E5080 - Időjárásállomás Emos - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen E5080 Emos PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről E5080 Emos
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Időjárásállomás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét E5080 - Emos és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. E5080 márka Emos.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ E5080 Emos
- Tego urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (łącznie z dziećmi), których predyspozycje zyczne, umysłowe albo mentalne oraz brak wiedzy i doświadczenia nie pozwalają na bezpieczne korzy- stanie z urządzenia, jeżeli nie są one pod nadzorem lub nie zostały poinstruowane w zakresie korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpada- mi zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punk- tu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. EMOS spol. s r. o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego E5080 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem interne- towym: http://www.emos.eu/download. HU | Vezeték nélküli meteorológiai állomás Specikációk: DCF-rádiójel vezérlésű óra beltéri hőmérséklet: -10 °C és +50 °C között Külső hőmérséklet: -40 °C és +70 °C között Hőmérséklet beosztása: 0,1 °C Hőmérséklet-mérési pontosság: ±1 °C Beltéri páratartalom: 1 % és 99 % RH Kültéri páratartalom 20 % és 95 % RH26 Páratartalom beosztása: 1 % RH Páratartalom-mérési pontosság: a 20 % és 80 % közötti tartományban ±2 % RH, ezen kívül ±4%RH Légnyomásmérési tartomány: 300 hPa – 1 200 hPa Vezeték nélküli érzékelő: átviteli frekvencia: 433 MHz, 10 mW e.r.p. max. Rádiójel hatótávolság: szabadtéren akár 30 m Csatlakoztatható érzékelők száma: max. 3 Tápellátás: Fő állomás: 3× 1,5 V AA elemről (nem tartozék) Érzékelő: 2× 1,5 V AAA elemről (nem tartozék) Elem nélküli súly és méretek: Fő állomás: 27 × 130 × 130 mm; 263 g Érzékelő: 21 × 60 × 100 mm; 54 g Az időjárás állomás leírása Előlapi kijelző – szimbólumok (l. 1-es ábra) 1 – hónap 2 – nap 3 – a hét napja 4 – légnyomás-érték 5 – múltbéli légnyomás-görbe 6 – időjárás-előrejelzés 7 – légnyomás-trend 8 – külső hőmérséklet trend 9 – lemerült az elem az érzékelőben 10 – külső hőmérséklet és páratartalom max./ min. értéke 11 – külső hőmérséklet 12 – vezeték nélküli kommunikáció az érzékelővel 13 – külső érzékelő csatornaszáma 14 – penész indikátor 15 – harmatpont 16 – magas észlelt hőmérsékleti index 17 – külső páratartalom-trend 18 – külső páratartalom 19 – kültéri ruházati index 20 – beltéri hőmérséklet és páratartalom max./min. értéke 21 – lemerült az elem az állomásban 22 – beltéri páratartalom trend 23 – beltéri páratartalom 24 – beltéri hőmérséklet trend 25 – beltéri hőmérséklet 26 – nyári idő 27 – az 1-es, 2-es ébresztő bekapcsolása 28 – idő 29 – DCF-rádiójel vétel Az időjárás állomás oldal- és hátlapja (l. 2-es ábra) 1 – SNOOZE/LIGHT (szundi/világítás) gomb 2 – felakasztó nyílás 3 – elemtartó rekesz 4 – RESET gomb 5 – kitámasztó 6 – ALARM (ébresztő) gomb 7 – AM/PM gomb 8 – AL 1 gomb (1-es ébresztő) 9 – AL 2 gomb (2-es ébresztő) 10 – MODE gomb 11 – „+“ gomb 12 – „–“ gomb 13 – CH gomb Az érzékelő leírása (l. 3-as ábra) A – érzékelő adásjelző LED B – érzékelő kijelző C – akasztó nyílás D – elemtartó fedlap E – elemtartó rekesz F – CH gomb (az 1/2/3 sz. érzékelő csatorna- számának beállítása) G – °C/°F gomb H – vezetékes hőmérő szonda (1 m) Figyelmeztetés Kizárólag azonos típusú 1,5 V-os alkáli (tartós) elemeket használjon, ne használjon 1,2 V-os újra- tölthető elemeket! Alacsonyabb feszültség mindkét egység esetében meghibásodáshoz vezethet.27 Üzembehelyezés
1. Helyezze be az elemeket először az időjárás állomásba (3× 1,5 V AA), majd a vezeték nélküli
érzékelőbe (2× 1,5 V AAA)! Az elemek behelyezésekor ügyeljen a megfelelő polaritásra, hogy elkerülje az időjárás állomás és az érzékelő meghibásodását!
2. Miután behelyezte az elemeket az időjárás állomásba, a kijelző rövid ideig világít, és a nyomás
mértékegységének a szimbóluma villog – állítsa be a +/- gombokkal és erősítse meg a SNOOZE/ LIGHT gombbal!
3. A nyomás értéke villog – állítsa be a +/- gombokkal és hagyja jóvá a SNOOZE/LIGHT gombbal!
4. Az előrejelzés szimbóluma villog – állítsa be a +/- gombokkal és hagyja jóvá a SNOOZE/LIGHT
gombbal! Ez a beállítás automatikusan megszakad, ha 20 másodpercen belül nem nyom meg egy gombot sem.
5. A vezeték nélküli kommunikáció szimbóluma villog, ami azt jelzi, hogy az időjárás állomás
keresi a kapcsolatot a külső érzékelővel. Helyezze mindkét egységet egymás mellé! Ha a külső hőmérséklet nem jelenik meg 3 percen belül, az időjárás állomás felhagy a jel keresésével, a veze- ték nélküli kommunikáció szimbóluma befejezi a villogást, és a kültéri hőmérséklet/páratartalom helyén --.- jelenik meg. Ha az állomás nem találja az érzékelő jelét, kezdje újra az 1. lépéstől! Azt ajánljuk, hogy az érzékelőt a ház északi oldalán helyezze el. Sűrűn beépített területeken az érzékelő hatótávolsága jelentősen csökkenhet. Az érzékelő védett a csepegő víz ellen, azonban ne tegye ki hosz- szú távon esőzésnek! Az érzékelőt ne helyezze fémtárgyakra, mert azzal csökkenne a hatótávolsága! Az érzékelőt elhelyezheti függőlegesen, vagy felakaszthatja a falra. A vezetékes szonda elhelyezésére 2 lehetőség van:
1. Az érzékelő a helyiségben, a szonda pedig az ablakrésen kidugva kint található. Ebben az esetben
az érzékelő külső hőmérsékletet és belső páratartalmat fog mérni.
2. Az érzékelő a szondával együtt kint kerül elhelyezésre. Ebben az esetben az érzékelő a külső
hőmérsékletet és páratartalmat fogja mérni. Ha az időjárás állomáson a 9. sz. mezőben megjelenik az alacsony töltöttséget jelző piktogram, cserélje ki az érzékelő elemeit! Ha az időjárás állomáson a 21. sz. mezőben megjelenik az alacsony töltöttséget jelző piktogram, cserélje ki az időjárás állomás elemeit! Megjegyzés: Az elemek behelyezése után akár 30 percet is igénybe vehet, amíg az állomás az összes mért adatot helyesen megjeleníti és beolvassa a DCF időt. Az időjárás állomás visszaállítása (RESET) Ha az időjárás állomás helytelen adatokat jelenít meg, vagy nem reagál a gombnyomásra, akkor nyomja meg a RESET gombot az időjárás állomás hátoldalán egy vékony tárggyal (pl. ceruzával, gemkapoccsal)! Minden adat törlődik, végezze el újra az időjárási állomás beállítását! Az érzékelő csatornájának megváltoztatása és további érzékelők csatlakoztatása Az állomást akár 3 vezeték nélküli érzékelővel lehet összepárosítani.
1. nyomja meg hosszan a CH csatorna gombot, a
2. Az érzékelő hátulján vegye le az elemtartó rekesz fedelét, és helyezzen be alkáli (tartós) ele-
meket (2× 1,5 V AAA)!
3. A CH gomb ismételt megnyomásával állítsa be a kívánt érzékelő csatornaszámát (1, 2, 3)! A
csatorna száma megjelenik az érzékelő kijelzőjén a páratartalom értékétől balra. Az időjárás állomás 3 percen belül beolvassa az érzékelő adatait. Ha az érzékelő jele nem található, ismételje meg az egész eljárást! A CH gomb ismételt megnyomásával válassza ki az 1-es, 2-es vagy 3-as számú csatornát az érzékelőnek! Ez a szám az állomáson a 13. sz. mezőben fog megjelenni. Több érzékelő adatainak megjelenítése Az időjárás állomás CH gombjának ismételt megnyomásával egymás után megjelenítheti a csatla- koztatott érzékelők adatait.28 Rádiójel vezérlésű óra (DCF77) A vezeték nélküli érzékelő felismerése után az időjárás állomás 7 percig automatikusan elkezdi keresni a DCF77 jelet (a továbbiakban: DCF), a szimbólum a DCF jel erősségétől függően villog. A keresés során a képernyőn semmilyen információ nem frissül, és a SNOOZE/LIGHT kivételével a gombok sem működnek. Nyomja meg az AM/PM 3 másodpercig a DCF-jel keresésének befejezéséhez! A jel megtalálása esetén a piktogram nem villog és megjelenik az aktuális idő és dátum a piktogrammal. Sikertelen jelkeresés esetén a DCF szimbólum nem jelenik meg. A DCF-jel 7 percig tartó ismételt kereséséhez nyomja meg az AM/PM gombot 3 másodpercig! A DCF-jel keresésének megszakításához nyomja meg az AM/PM gombot 3 másodpercig! A DCF-jel 01:00 és 05:00 óra között naponta szinkronizálásra kerül. A nyári időszámítás idején a piktogram látható az idő alatt. Alapesetben (biztonságos távolságra az olyan interferencia-forrásoktól, mint pl. tv-készülékek vagy számítógép monitorok) a rádiójel megtalálása néhány percet vesz igénybe. Abban az esetben, hogyha az időjárás állomás nem találja meg a rádiójelet, járjon el az alábbiak szerint:
1. Helyezze át az időjárás állomást egy másik helyre és próbálkozzon meg újra a DCF rádiójel
2. Ellenőrizze az óra távolságát az interferencia-forrásoktól (számítógép monitoroktól és tv-készü-
lékektől)! Ennek a rádiójel vétele során legalább 1,5-2 méternek kell lennie!
3. Ne helyezze az időjárás állomást a DCF rádiójel vételekor fémajtók, ablakkeretek, vagy más
fémszerkezetek vagy fémtárgyak (mosógép, szárítógép, hűtő) közelébe!
4. Vasbeton szerkezetű helyiségekben (pincében, panelházban stb.) a DCF rádiójel vétele a kö-
rülmények révén gyengébb. Extrém esetben helyezze az időjárás állomást az adótorony felé néző ablak közelébe! A DCF rádiójel vételét az alábbi tényezők befolyásolják:
- Vastag falak és szigetelés, alagsori és pincehelyiségek.
- Kedvezőtlen helyi domborzati viszonyok (előre nehezen megjósolhatóak).
- Légköri zavarok, viharok, leárnyékolatlan elektromos berendezések, tv-készülékek, számítógépek a DCF rádióvevő közelében. Ha az állomás nem talál DCF jelet, akkor kézileg kell beállítani az időt és a dátumot! Megjegyzés: Abban az esetben, ha az állomás veszi a DCF jelet, de a megjelenített aktuális idő nem pontos (pl. ±1 órával eltér), be kell állítani az időzóna helyes eltérését arra az országra vonatkozóan, ahol a készüléket használják, l. Az idő és a dátum kézi beállításainál! Az aktuális idő a beállított korrekcióval fog megjelenni. Az idő és a dátum kézi beállítása
1. Nyomja meg a MODE gombot 3 másodpercig!
2. Állítsa be a +/– gombokkal az alábbi paramétereket: időkorrekció – év – hónap – nap – naptár
nyelve (GER, FRE, SPA, ITA, DAN, DUT, ENG) – dátum megjelenítésének formátuma – óra – perc. Időformátum 12/24 óra Az AM/PM gomb ismételt megnyomásával állítsa be az idő formátumát 12 vagy 24 órára! Az ébresztés beállítása Az időjárás állomás 2 eltérő ébresztési idő beállítását teszi lehetővé. Az ALARM gomb ismételt megnyomásával megjelenítheti az 1-es (A1) és a 2-es (A2) ébresztő idejét. Ezután nyomja meg hosszan az ALARM gombot, mire az időbeállítás villogni kezd. Az idő beállításához nyomja meg többször a + vagy – gombot, majd nyomja meg újra az ALARM gombot a menüben való továbblépéshez! Így tudja beállítani mindkét ébresztő idejét. Az 1-es ébresztő bekapcsolásához csúsztassa az AL 1 gombot ON (BE) állásba! Megjelenik a szimbólum. A 2-es ébresztő bekapcsolásához csúsztassa az AL 2 gombot ON (BE) állásba!29 Megjelenik a szimbólum. A megadott időpontban meg fog szólalni az ébresztő. Az ébresztő kikapcsolásához csúsztassa az AL 1/AL 2 gombot OFF (KI) állásba! Szundi (SNOOZE) - késleltetett ébresztés funkció Az ébresztő időpontját 5 perccel késleltetheti, ha megnyomja az időjárás állomás tetején található SNOOZE/LIGHT gombot. Nyomja meg, amint az ébresztés megkezdődik! Az ébresztő szimbóluma és egy ZZ felirat fog villogni. A SNOOZE funkció törléséhez nyomjon meg a SNOOZE/LIGHT gombon kívül bármilyen másik gombot – a piktogram abbahagyja a villogást és látható marad. Az ébresztő másnap újra be lesz kapcsolva. Amennyiben ébresztés közben semmilyen gombot nem nyom meg, az ébresztés 2 perc után magától kikapcsol. Az ébresztő másnap újra meg fog szólalni. A kijelző háttérvilágítása Nyomja meg a SNOOZE/LIGHT gombot, és a kijelző háttérvilágítása 10 másodpercre bekapcsol! A hőmérséklet mértékegységének kiválasztása (°C/°F) A MODE gomb ismételt megnyomásával beállíthatja a kívánt hőmérsékleti egységet (°C/°F). A hőmérséklet és a páratartalom maximális és minimális mért értékeinek megjelenítése A + gomb ismételt megnyomására sorra megjelennek a hőmérséklet és páratartalom mért maximális (MAX piktogram) MAX és minimális (MIN piktogram) értékei. A memória kézi törléséhez nyomja lesz hosszan a + gombot! A mért értékek memóriája minden nap 00:00-kor automatikusan törlődik. Légnyomás/múltbéli adatok Az állomás megjeleníti a 4. sz. mezőben a légnyomás értékét hPa/inHg-ban, valamint az elmúlt 12 óra nyomásának adatait az 5. sz. mezőben. Ha az időjárás állomást áthelyezi, az befolyásolja a mért adato- kat. A mérés az elemek behelyezését vagy az állomás áthelyezését követő 12 órán belül stabilizálódik. A nyomás-mértékegység/nyomásérték/az időjárás-előrejelzés piktogramjának beállítása Nyomja le hosszan a SNOOZE/LIGHT gombot! Állítsa be a nyomás mértékegységét (hPa, inHg) a + és – gombokkal! Erősítse meg a SNOOZE/LIGHT gombbal! Ezután a + és – gombokkal beállíthatja a nyomás értékét. A nyomásszámítás nomítására szolgál. A tartózkodási helyére vonatkozó nyomásértéket megtalálhatja például az interneten. Erősítse meg az értéket a SNOOZE/LIGHT gombbal! Az időjárás-előrejelzés piktogram villogni kezd. Állítsa be a piktogramot az aktuális időjárásnak megfelelően a + és – gombokkal! Az időjárás-előrejelzés számításának nomítására szolgál. Erősítse meg a SNOOZE/LIGHT gombbal! A penész/harmatpont/érzékelt hőmérséklet kijelzése
1. Nyomja meg a – gombot!
Megjelenik a belső penész kialakulásának valószínűsége: 0 – nem valószínű LOW – kevéssé valószínű MED – közepesen valószínű HI – nagyon valószínű
2. Nyomja meg 2× a – gombot!
Megjelenik a külső penész (MOLD) kialakulásának valószínűsége: 0 – nem valószínű30 LOW – kevéssé valószínű MED – közepesen valószínű HI – nagyon valószínű
3. Nyomja meg 3× a – gombot!
Megjelenik a kinti harmatpont (DEW) értéke. A harmatpont az a hőmérsékleti érték, amelyen a levegő maximálisan telített vízgőzzel és vízcsep- pekké kezd kondenzálódni.
4. Nyomja meg 4× a – gombot!
Megjelenik a kinti érzékelt hőmérséklet (HEAT). Az érték akkor jelenik meg, ha a kültéri hőmérséklet magasabb, mint 28 °C. Kültéri ruházati index Az ajánlott ruházat piktogramja a kültéri hőmérsékletnek megfelelően változik. A 19. sz. mezőben jelenik meg. Minden csatlakoztatott érzékelőre vonatkozóan külön jelenik meg. hideg komfortos meleg Külső hőmérséklet <18 °C 18 °C és 28 °C között >28 °C Hőmérséklet/páratartalom/légnyomás (időjárási) trendek A kültéri hőmérséklet és páratartalom-trend szimbóluma a 8. és 17. sz. mezőben jelenik meg. A beltéri hőmérséklet és páratartalom-trend szimbóluma a 24. és 22. sz. mezőben jelenik meg. A légnyomás-trend szimbóluma a 7. sz. mezőben jelenik meg. Hőmérséklet/páratartalom/ légnyomás-trend mutató csökkenő stabil emelkedő Időjárás-előrejelzés Az állomás a légnyomásváltozás alapján előrejelzi az időjárást 15–20 km-es körzetben a következő 12–24 órára vonatkozóan. Az időjárás-előrejelzés pontossága kb. 70 %. Mivel az időjárás-előrejelzés nem fog 100 %-osan beigazolódni, sem a gyártó, sem a kereskedő nem felel a pontatlan időjárás előrejelzés okozta károkért. A meteorológiai állomás első beállítása vagy alaphelyzetbe állítása után körülbelül 12 órát vesz igénybe, amíg az állomás helyes előrejelzést kezd mutatni. Az időjárás állomás 7 időjárás előrejelzési piktogramot mutat. Megjegyzés: Az aktuálisan megjelenő piktogram a következő 12–24 órára vonatkozó előrejelzést mutatja. Nem biztos, hogy megfelel az aktuális időjárási helyzetnek. napos felhős borús eső erős eső havazás erős havazás Biztonsági előírások és gyelmeztetések A berendezés használata előtt tanulmányozza át a használati útmutatót! Tartsa be a jelen használati útmutatóban található biztonsági előírásokat! A készüléket úgy tervezték, hogy rendeltetésszerű használat esetén évekig megbízhatóan működjön.31
- Mielőtt elkezdi a terméket használni, gyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
- Ne tegye ki a terméket közvetlen napsugárzás, szélsőséges hideg vagy páratartalom hatásának, vagy hirtelen hőmérsékleti ingadozásnak!
- Ne tegye a terméket rezgésnek és rázkódásoknak kitett helyre, mert ezek károsíthatják!
- Ne tegye ki a terméket túlzott nyomás, ütés, por, magas hőmérséklet vagy páratartalom hatá- sának, mert az a termék hibás működéséhez vezethet, csökkenhet az üzemidőt, megrongálhatja az elemeket és deformálhatja a műanyag alkatrészeket!
- Ne tegye ki a terméket eső vagy nedvesség hatásának, ha az nem való kültéri használatra!
- Ne helyezzen a termékre nyílt tűzforrást, pl. égő gyertyát stb!
- Ne helyezze a terméket olyan helyre, ahol nem biztosított az elégséges légáramlás!
- Ne dugjon semmilyen tárgyat a termék szellőzőnyílásába!
- Ne módosítsa a termék belső áramköreit – megsértheti azokat, és a garancia automatikusan érvényét veszíti!
- Tisztításához használjon enyhén benedvesített nom törlőruhát! Ne használjon oldószereket, sem tisztítószereket – megkarcolhatják a műanyag részeket és megsérthetik az elektromos áramköröket!
- A terméket ne merítse vízbe, se más folyadékba és ne engedje, hogy csepegő vagy fröccsenő víz érje!
- A sérült vagy meghibásodott terméket ne próbálja megjavítani, juttassa el szervizelésre a viszonteladóhoz!
- A készüléket nem használhatják felügyelet vagy a biztonságukért felelős személyektől kapott megfelelő tájékoztatás nélkül korlátozott zikai, érzékszervi vagy értelmi képességű vagy tapasztalatlan személyek (beleértve a gyerekeket), akik nem képesek a készülék biztonságos használatára! Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét. EMOS spol. s r. o. igazolja, hogy a E5080 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irány- elvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.emos.eu/download. SI | Brezžična meteorološka postaja Specikacija: Ura, vodena z radijskim signalom DCF Notranja temperatura: -10 °C do +50 °C Zunanja temperatura: -40 °C do +70 °C Ločljivost temperature: 0,1 °C Točnost merjenja temperature: ±1 °C Notranja vlažnost: 1 % do 99 % RV Zunanja vlažnost 20 % do 95 % RV Ločljivost vlažnosti: 1 % RV Točnost merjenja vlažnosti: ±2 % RV v območju 20 % do 80 %, ±4 % RV ostala območja Razpon merjenja zračnega tlaka: 300 hPa do 1 200 hPa Brezžični senzor: prenosna frekvenca 433 MHz, 10 mW e.r.p. max. Doseg radijskega signala: do 30 m na prostem Število senzorjev za priključitev: max. 3 Napajanje: Glavna postaja: 3× 1,5 V AA baterija (niso priložene) Senzor: 2× 1,5 V AAA baterija (nista priloženi)32 Dimenzije in teža brez baterij: Glavna postaja: 27 × 130 × 130 mm; 263 g Senzor: 21 × 60 × 100 mm; 54 g Opis vremenske postaje: Sprednja stran zaslona – ikone (glej sliko 1) 1 – mesec 2 – dan 3 – ime dneva v tednu 4 – vrednost tlaka 5 – graf zgodovine tlaka 6 – vremenska napoved 7 – trend tlaka 8 – trend zunanje temperature 9 – izpraznjene baterije v senzorju 10 – max/min vrednost zunanje temperature in vlažnosti 11 – zunanja temperatura 12 – brezžična komunikacija s senzorjem 13 – številka kanala zunanjega senzorja 14 – kazalec plesni 15 – rosišče 16 – indeks občutka visoke temperature 17 – trend zunanje vlažnosti 18 – zunanja vlažnost 19 – indeks zunanjih oblačil 20 – max/min vrednost notranje temperature in vlažnosti 21 – izpraznjene baterije v postaji 22 – trend notranje vlažnosti 23 – notranja vlažnost 24 – trend zunanje temperature 25 – notranja temperatura 26 – poletni čas 27 – aktiviranje budilke št. 1, 2 28 – čas 29 – sprejem signala DCF Zadnja in bočni strani vremenske postaje (glej sliko 2) 1 – tipka SNOOZE/LIGHT 2 – odprtina za obešenje 3 – prostor za baterije 4 – tipka RESET 5 – stojalo 6 – tipka ALARM 7 – tipka AM/PM 8 – tipka AL 1 9 – tipka AL 2 10 – tipka MODE 11 – tipka + 12 – tipka - 13 – tipka CH Opis senzorja (glej sliko 3) A – LED dioda prenosa signala iz senzorja B – zaslon senzorja C – odprtina za obešenje D – pokrov za baterije E – prostor za baterije F – tipka CH (nastavitev številke kanala senzorja 1/2/3) G – tipka °C/°F H – žična temperaturna sonda (1 m) Opozorilo Uporabljajte le alkalne baterije 1,5 V enakega tipa, ne uporabljajte polnilnih baterij 1,2V. Nižja napetost lahko povzroči motnje delovanja enot. Aktiviranje naprave
KönnyűKézikönyv