HG05412A - Füzér világítás Livarno Lux - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HG05412A Livarno Lux PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Füzér világítás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HG05412A - Livarno Lux és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HG05412A márka Livarno Lux.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HG05412A Livarno Lux
II. érintésvédelmi osztály Bel- és kültéri használatra
Rövidzárlati biztonsági kapcsoló Ez a szimbólum jelzi, hogy a termék hálózatról üzemel. Ez a szimbólum jelzi, hogy a fényfüzér kb. 30 m és az elektromos kábel kb. 10 m hosszú. Ez a szimbólum jelzi, hogy a termék 10 fényszalagból áll. Valamennyi fényszalag kb. 2,2 m és a hálózati kábel kb. 10 m hosszú. 6 órás időzítő, automatikus napi ritmus ismétléssel Biztonsági tudnivalók Kezelési utasítások LED fényfüzér/LED-fénylánc Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása al- kalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A haszná- lati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a hasz- nálatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tud- nivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a mega- dott felhasználási területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is. Rendeltetésszerű használat Ez a termék beltéren és kültéren történő üzemelésre egyaránt alkalmas. A termék magánháztartásokban történő alkalmazásra és nem kereskedelmi felhasz- nálásra készült. Alkatrészleírás
gyűrű (csak a HG05412B modellhez) Műszaki adatok Fényfűzér
HG05412A/ HG05412C/HG05412D: Üzemi feszültség: 30 V LEDek: 200 LED (A LED-eket nem lehet kicserélni) Érintésvédelmi osztály: IP44 (fröccsenő vízvédelem) Fényfűzér (modellsz. HG05412A/ HG05412C/HG05412D) GS tanúsítvánnyal ellátva. Teljesítményfelvétel (tápegységgel együtt): kb. 4,5 W68 HU HG05412B: Üzemi feszültség: 30 V LED-ek: 180 LED (a LED-ek nem cserélhetők) Érintésvédelmi osztály: IP44 (fröccsenő víz ellen védett) Fényfüzér (modellsz. HG05412B) GS tanúsítvánnyal ellátva. Teljes áramfelvétel (csomagban található hálózati tápegység): kb. 4,5 W Hálózati tápegység
HG05412A/ HG05412C/HG05412D: Primer névleges feszültség: 220–240 V∼, 50/60 Hz Másodlagos névleges feszültség: 30 V , 6 W Érintésvédelmi osztály: IP-osztály: IP44 (fröccsenő víz ellen védett) Hálózati tápegység (modellsz. 22S0600G300W8D) GS tanúsítvánnyal ellátva. HG05412B: Primer névleges feszültség: 220–240 V∼, 50/60 Hz Másodlagos névleges feszültség: 30 V , 3,6 W Érintésvédelmi osztály: IP-osztály: IP44 (fröccsenő víz ellen védett) Hálózati tápegység (modellsz.: 22S0360G300W8D) GS tanúsítvánnyal ellátva. SELV: biztonsági törpefeszültség (Safety extra low voltage) Ta: maximális környezeti hőmérséklet Tc: burkolathőmérséklet a megadott ponton HG05412A: melegfehér HG05412B: melegfehér HG05412C: többszínű HG05412D: hidegfehér A csomag tartalma 1 db LED fényfüzér 1 tápegység 1 használati útmutató Biztonsági utasítások A TERMÉK ELSŐ HASZNÁLATA ELŐTT ISMER-
REKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA
ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLYES! Ne hagyja a gyermekeket a csomagolóanyaggal felügyelet nélkül. A csomagoló anyagok által fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran alábecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig távol. Ez a termék nem játék, nem való gyermekek kezébe. A gyerekek nem képesek felismerni a veszélyeket, amelyek a termék kezelése során felmerülnek. A terméket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi ké- pességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a termék biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése után használhatják. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. A tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. Ügyeljen arra, hogy a terméket csak szakavatott személy állítsa össze. VIGYÁZAT! TÚLHEVÜLÉS VESZÉLYE!
üzemeltesse a terméket a csomagolásában. Ne húzza a terméket a kábelnél fogva és bizo- nyosodjon meg róla, hogy úgy legyen elhelyezve, hogy senki ne léphessen rá és botolhasson bele. A termék használható minden gyúlékony felületen. Ne rögzítsen semmilyen további tárgyat a termékre.69 HU Kerülje el az áramütés általi életveszélyt! Használat előtt győzödjön meg arról, hogy a meglévő hálózati feszültség a termék szükséges üzemeltetési feszültségével megyegyezik (220–240 V∼). Minden egyes, a hálózathoz való csatlakoztatás előtt vizsgálja meg a terméket és a tápegységet az esetleges sérülések szempontjából. Soha ne használja a terméket, ha bármilyen sérülést talál rajta. A termék külső rugalmas vezetékét nem lehet kicserélni, ha megsérül, ilyenkor a terméket meg kell semmisíteni. Ez a termék nem tartalmaz olyan részt, amely a felhasználó részéről karbantartást igényelne. A LED-eket nem lehet kicserélni. A terméket csak a mellékelt típusú tápegységgel (modellsz. 22S0600G300W8D ehhez: HG05412A/HG05412C/HG05412D, 22S0360G300W8D ehhez: HG05412B), használja, különben minden egyes garanciaigény elveszik. Soha ne bontsa meg vagy dugja bele más elektromos berendezésnek valamely alkatrészét. Védje a hálózati kábelt az éles sarkoktól, a me- chanikus terhelésektől és a forró felületektől. Ne rögzítse éles csipeszekkel vagy szögekkel. Szerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt mindig húzza ki a tápegységet a konnektorból. Ne érjen vizes kézzel sem a termék dugós csatlakozójához, sem magához a termékhez. A terméket nem szabad egy másik fényfüzérrel elektromosan összekötni. Ha huzamosabb ideig nem használja a terméket (pl. nyaralás), úgy válassza le a terméket az elektromos hálózatról. Ha kérdése van a termékkel kapcsolatban vagy nem biztos valamiben, kérdezzen meg egy hozzáértő szakembert. A termék kizárólag a mellékelt tápegységről (modellsz. 22S0600G300W8D ehhez: HG05412A/HG05412C/HG05412D, 22S0360G300W8D ehhez: HG05412B) tör- ténő üzemeltetésre alkalmas. Ügyeljen rá, hogy a tápegység a termék üze- melésének szüneteltetése alatt is felvesz egy csekély teljesítményt, amíg a tápegység a kon- nektorba be van dugva. A teljes kikapcsoláshoz húzza ki a tápegységet a konnektorból. A LED-ek nem cserélhetők. Ha a LED-ek az élettartamuk végén kiégnek, az egész terméket pótolni kell. A LED-vezérlőt csak szakember cserélheti ki. Használat Megjegyzés: Távolítsa el az összes csomagoló- anyagot a termékről. Megjegyzés: Die LED-ek sorba vannak kapcsolva. Ha az egyik LED meghibásodik, akkor összesen legfeljebb 10 LED eshet ki. HG05412B-hoz: Húzza a gyűrűt
a fa csúcsára. Dugja a vezeték dugóját a hálózati csatlakozóba
. Csavarja a hollandi anyát
az óramutató járásával megegyező irányba szorosra. Dugja a tápegységet
a konnektorba. Nyomja meg az időzítő gomb
bekapcsolá- sához. A fénymódok közötti átkapcsoláshoz nyomja meg az időzítő gombot
A világítási üzemmódok a következők:
1. Kombináció (az összes világítási üzemmód
Fényhullámok (a LED-világítás különböző erősségű frekvenciával világít)
3. Sorosan (a LED-ek felváltva világítanak)
Slo-glo (a LED-ek lassan váltakozva felvillannak)
5. Villogás (a LED-ek felváltva villognak)
Lassú kioltás (a LED felvillan, majd lassan kialszik)
7. Felvillanás (a LED-ek felváltva felvillannak)
8. Tartósfény (minden LED be van kapcsolva)
Időzítő funkció Az időzítő funkció bekapcsolásához nyomja meg és tartsa megnyomva 2 másodpercig az időzítő gombot
, miután csatlakoztatta a terméket az áramellátásra. Az időzítő gomb
zölden világít, ha az időzítő funkció aktiválódott. A termék 6 óra hosszan világít, azt követően 18 órát szünetel. A termék végül a bekapcsolási időben ismét 6 órán keresztül világít, majd ezt 18 órás szünet követi. Az időzítő funkció kikapcsolásához nyomja meg újra az időzítő gombot
2 másodpercre, és az időzítő gomb
fénye kialszik. Tisztítás és ápolás VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Először is húzza kia a tápegységet
a konnektorból. VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Elekt- romos biztonsági okok miatt a terméket sohasem szabad vízzel vagy más folyadékokkal tisztítani vagy akár a vízbe meríteni. Ne használjon oldószert, benzint vagy hason- lókat. Különben a termék megsérülhet. A tisztításhoz csak egy száraz és szöszmentes kendőt használjon. Erős szennyeződés esetén egy enyhén nedves kendővel könnyen tisztítható. Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.
A hulladék elkülönítéséhez vegye figye- lembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és szá- mokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok/20–22: papír és karton/80–98: kötőanyagok. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat. A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat. A termék és a csomagolóanyagok újrahasznosíthatók, és kiterjesztett gyártói felelősséggel tartoznak. A jobb hulladékkezelés érdekében a csomagoláson látható szimbólumok szerint külön dobja ki. A Triman- logó csak Franciaországra vonatkozik. Garancia A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a követ- kezőkben ismertetett garancia vállalásunk nem kor- látozza. A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az igazolásához. Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a válasz- tásunk szerint a terméket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tar- tották karban. A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonat- kozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékré- szekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy71 HU a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek. Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 391339_2201) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján talál- ható matricáról. Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a követ- kezőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen. A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu72 SI Legenda uporabljenih piktogramov ...................................................................... Stran 73 Uvod ................................................................................................................................................... Stran 73 Predvidena uporaba .......................................................................................................................... Stran 73 Opis delov .......................................................................................................................................... Stran 73 Tehnični podatki ................................................................................................................................. Stran 73 Obseg dobave ................................................................................................................................... Stran 74 Varnostni napotki ................................................................................................................... Stran 74 Uporaba .......................................................................................................................................... Stran 75 Funkcija časovnika ................................................................................................................. Stran 75 Čiščenje in nega ........................................................................................................................ Stran 76 Odstranjevanje ......................................................................................................................... Stran 76 Garancija ........................................................................................................................................ Stran 76 Postopek pri uveljavljanju garancije ................................................................................................. Stran 76 Servis ................................................................................................................................................... Stran 76 Garancijski list ........................................................................................................................... Stran 7773 SI Legenda uporabljenih piktogramov Enosmerni tok/enosmerna napetost Neodvisna obratovalna naprava Izmenični tok/izmenična napetost Polarnost izhodnega priključka Zaščitni razred II Za notranjo in zunanjo uporabo Varnostni transformator, odporen na kratek stik Ta simbol prikazuje, da izdelek deluje na omrežno napajanje. Ta simbol prikazuje, da je dolžina svetlobne verige pribl. 30 m in dolžina električnega kabla pribl. 10 m. Ta simbol prikazuje, da je izdelek sestavljen iz 10 svetlobnih trakov. Posamezni svetlobni trak je dolg pribl. 2,2 m, omrežni kabel pa pribl. 10 m. 6-urni časovnik s samodejno ponovitvijo v dnevnem ritmu Varnostni napotki Navodila za upravljanje LED-svetlobna veriga/ LED-svetlobni rep Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete iz- delek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente. Predvidena uporaba Ta izdelek je primeren za uporabo v notranjih in zunanjih prostorih. Izdelek je predviden samo za uporabo v zasebnih gospodinjstvih in ne za poslovno uporabo. Opis delov
Notice-Facile