HG05412A - Guirlande lumineuse Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG05412A Livarno Lux au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG05412A Livarno Lux
Téléchargez la notice de votre Guirlande lumineuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG05412A - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG05412A de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI HG05412A Livarno Lux
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Chaque bande lumineuse fait environ 2,2 m de long et le câble fait environ 10 m de long. Minuterie de 6 heures avec répétition automatique à un rythme journalier Instructions de sécurité Instructions de manipulation Guirlande lumineuse à LED/ Guirlande lumineuse à LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé confor- mément aux instructions et dans les domaines d‘ap- plication spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme Ce produit convient tout autant à un usage à l‘intérieur et à l‘extérieur. Le produit est uniquement destiné à un usage domestique et non à un usage commercial. Descriptif des pièces
Alimentation électrique
Anneau (uniquement pour le modèle HG05412B) Caractéristiques techniques Guirlande lumineuse
HG05412A/ HG05412C/HG05412D : Tension de service : 30 V LED : 200 LED (les LED ne peuvent pas être remplacées) Classe de protection IP: IP44 (protégé contre les projections d‘eau) Guirlande lumineuse (modèle HG05412A/ HG05412C/HG05412D) certifiée GS. Puissance absorbée (incluant alimentation électrique) : env. 4,5 W19 FR/BE HG05412B : Tension de fonctionnement : 30 V LED : 180 LED (les LED ne peuvent pas être remplacées) Classe de protection IP: IP44 (protégé contre les projections d‘eau) Guirlande lumineuse (modèle n° : HG05412B) Certifié GS. Consommation totale de courant (bloc d‘alimentation fourni) : env. 4,5 W Bloc d‘alimentation
HG05412A/ HG05412C/HG05412D : Tension nominale primaire : 220‒240 V∼, 50/60 Hz Tension nominale secondaire : 30 V , 6 W Classe de protection : Classe IP : IP44 (protégé contre les projections d‘eau) Bloc d‘alimentation (modèle n° 22S0600G300W8D) certifié GS. HG05412B : Tension nominale primaire : 220‒240 V∼, 50/60 Hz Tension nominale secondaire: 30 V , 3,6 W Classe de protection : Classe IP : IP44 (protégé contre les projections d‘eau) Bloc d‘alimentation (modèle n° 22S0360G300W8D) certifié GS. SELV: Très basse tension de protection (Safety extra low voltage) Ta: Température ambiante maximale Tc: Température du boîtier au point indiqué HG05412A : blanc chaud HG05412B : blanc chaud HG05412C : multicolore HG05412D : blanc froid Contenu de la livraison 1 guirlande lumineuse á LED 1 alimentation électrique 1 mode d‘emploi Consignes de sécurité
EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d‘emballage. Risque d‘étouffement par le matériel d‘emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Toujours tenir le produit à l‘écart des enfants. Ce produit n‘est pas un jouet, il doit être tenu hors de la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à la manipulation de ce produit. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.20 FR/BE Veillez à ce que le produit soit uniquement monté par des personnes compétentes. ATTENTION! RISQUE DE SURCHAUFFE ! Ne pas faire fonctionner le produit dans son emballage. Ne pas tirer sur le câble du produit et veiller à ce qu‘il soit posé de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. Le produit peut être utilisé sur toutes les surfaces normalement inflammables. N‘accrochez pas d‘objets supplémentaires au produit. Prévention de risques mortels par électrocution ! Avant l‘utilisation, vérifiez que la tension secteur corresponde à la tension de service requise du produit (220–240 V∼). Avant chaque raccordement au secteur, contrôlez le bon état du produit et de l‘alimentation élec- trique. N‘utilisez jamais le produit si vous constatez le moindre endommagement. Le câble flexible externe du produit ne peut pas être remplacé; si ce câble est endommagé, il faut mettre tout le produit au rebut. Ce produit ne contient aucune pièce nécessitant maintenance de la part de l‘utilisateur. Les LED ne peuvent pas être remplacées. Utilisez uniquement le produit avec l‘alimentation électrique fournie (Modèle n° 22S0600G300W8D pour HG05412A/HG05412C/HG05412D, 22S0360G300W8D pour HG05412B), tout droit de garantie est annulé dans le cas contraire. N‘ouvrez jamais les composants électriques et n‘y insérez jamais d‘objets quelconques. Protégez le câble secteur des bords tranchants, des contraintes mécaniques et des surfaces chaudes. Ne pas le fixer avec des agrafes tranchantes ou des clous. Enlevez à chaque fois l‘alimentation électrique de la prise avant le montage, le démontage ou le nettoyage du produit. Ne pas saisir la fiche du produit ou le produit avec des mains mouillées. Le produit ne doit pas être raccordé électrique- ment à une autre guirlande lumineuse. En cas de non-utilisation prolongée (par ex. vacances), débranchez le produit du secteur. Si vous avez des questions concernant le produit ou si vous n‘êtes pas sûrs, demandez conseil à un électricien. Veuillez utiliser ce produit uniquement avec l‘alimentation électrique fournie (Modèle n° 22S0600G300W8D pour HG05412A/ HG05412C/HG05412D, 22S0360G300W8D pour HG05412B). Veuillez noter que l‘alimentation électrique consomme une faible quantité d‘électricité, même lorsque le produit n‘est pas en état de marche, et ce, aussi longtemps que l‘alimentation électrique est branchée au secteur. Pour éteindre complè- tement le produit, débranchez l‘alimentation électrique du secteur. Les LED ne peuvent pas être remplacées. Si les LED arrivent en fin de vie, l‘ensemble du produit doit alors être remplacé. Le pilote LED ne peut être remplacé que par un spécialiste. Utilisation Remarque : Veuillez retirer l‘ensemble des maté- riaux composant l‘emballage du produit. Remarque : Les LED sont branchées en série. Si une LED est défectueuse, jusqu’à 10LED peuvent tomber en panne. Pour HG05412B : Mettez l‘anneau
sur la pointe de l‘arbre. Branchez la fiche du câble dans la prise de l‘alimentation électrique
. Serrez l‘écrou- raccord
dans le sens horaire. Branchez l‘alimentation électrique
dans la prise. Appuyez sur la touche de la minuterie
pour allumer le dispositif. Appuyez de nouveau sur la touche de la minu- terie
pour passer d’un mode lumineux à l’autre.21 FR/BE Le mode lumineux est conçu comme suit :
1. Combinaison (combinaison de tous les modes
2. Ondes lumineuses (l‘éclairage LED s‘allume à
des fréquences différentes)
3. Séquentiel (les LED s‘allument les unes après
5. Scintillement (les LED scintillent les unes après
Fondu lent (la LED s’allume et se rééteint lentement)
7. Étincelant (les LED étincellent les unes après les
8. Lumière continue (toutes les LED sont allumées)
Fonction minuterie Pour activer la fonction minuterie, appuyez sur la touche minuterie
pendant 2 secondes après avoir branché le produit sur l‘alimentation secteur. La touche minuterie
s‘allume en vert lorsque la fonction minuterie est activée. Le produit éclaire durablement pendant 6 heures avant de se mettre sur pause durant 18 heures. Le produit reprend ensuite un éclairage durant 6 heures, avant d‘observer une nouvelle pause durant 18 heures. Pour désactiver la fonction minuterie, appuyez à nouveau sur la touche minuterie
pendant 2 secondes et la lampe de la touche minuterie
s‘éteint. Nettoyage et entretien ATTENTION ! RISQUE D‘ÉLECTROCUTION! Retirez préalablement l‘alimentation électrique
de la prise. ATTENTION ! RISQUE D‘ÉLECTROCUTION! Pour des raisons de sécurité électrique, il est interdit de nettoyer le produit à l‘eau ou avec d‘autres liquides ou encore de le plonger dans de l‘eau. N‘utilisez aucun solvant, benzine ou produit similaire. Le produit serait endommagé. Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux. En cas de salissures importantes, nettoyer sim- plement avec un chiffon légèrement humidifié. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseigne- ments concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Le produit et les matériaux d’emballage sont recy- clables et soumis à la responsabilité élargie du fa- bricant. Mettez-les au rebut séparément, en suivant les symboles d‘emballage illustrés, pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France.22 FR/BE Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résul- tant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produc- teur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livrai- son. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retour- ner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à comp- ter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait sur- venir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce pro- duit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrica- tion. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du pro- duit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées23 FR/BE comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 391339_2201) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coor- données indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout pro- duit considéré comme défectueux au service clien- tèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be24 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen ..................................................... Pagina 25 Inleiding ....................................................................................................................................... Pagina 25 Correct gebruik ............................................................................................................................... Pagina 25 Beschrijving van de onderdelen ..................................................................................................... Pagina 25 Technische gegevens ...................................................................................................................... Pagina 25 Omvang van de levering ................................................................................................................ Pagina 26 Veiligheidsinstructies ........................................................................................................ Pagina 26 Gebruik ......................................................................................................................................... Pagina 27 Timer-functie ............................................................................................................................. Pagina 28 Reiniging en onderhoud ................................................................................................. Pagina 28 Afvoer ............................................................................................................................................ Pagina 28 Garantie ....................................................................................................................................... Pagina 28 Afwikkeling in geval van garantie ................................................................................................. Pagina 29 Service ............................................................................................................................................. Pagina 2925 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Onafhankelijk voorschakelapparaat Wisselstroom/-spanning Polariteit van de uitgangsaansluiting Beschermingsklasse II Voor binnen en buiten Tegen kortsluiting bestendige veiligheidstransformator Dit symbool geeft aan dat het product via het stroomnet wordt gevoed. Dit symbool geeft aan dat de lichtslinger ca. 30 m en de stroomkabel ca. 10 m lang is. Dit symbool geeft aan dat het product uit 10 lichtstrips bestaat. Elke lichtstrip is ca. 2,2 m en de stroomkabel ca. 10 m lang. 6-uurs timer met automatische herhaling in een dagelijks ritme Veiligheidsinstructies Instructies LED-verlichtingsketting/ Led-lampjessleep Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aange- geven toepassingsgebieden. Overhandig alle do- cumenten bij doorgifte van het product aan derden.
Notice Facile