ECG Forza 7800 Ultimo - Konyhai robotgép

Forza 7800 Ultimo - Konyhai robotgép ECG - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Forza 7800 Ultimo ECG PDF formátumban.

📄 202 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice ECG Forza 7800 Ultimo - page 102

Felhasználói kérdések a következőről Forza 7800 Ultimo ECG

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Forza 7800 Ultimo - ECG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Forza 7800 Ultimo márka ECG.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Forza 7800 Ultimo ECG

2. Multifunkciós fej kioldó kar

4. Rozsdamentes acéledény

8. Levehető edényfedél

9. Tartozék menesztő fedél

10. Mixer menesztő fedél

12. Multifunkciós fej

Mixer B1 Mixer edény B2 Fedél B3 Töltőnyílás dugó Húsdaráló, kolbásztöltő, kebbe készítő, darált keksz és tészta készítő M1 Nyomórúd M2 Adagoló tálca M3 Daráló ház M4 Csiga M5 Menetes gyűrű M6 Kés M7 Húsdaráló tárcsa – nom (3 mm), közepes (5 mm) és durva (8 mm) S1 Szeparátor S2 Kolbásztöltő S3 Kebbe készítő S4 Kebbe formázó gyűrű C1 Darált keksz sablontartó C2 Darált keksz sablon P1 Tészta sablonokReszelő V1 Nyomórúd V2 Daráló ház V3 Finom reszelő V4 Durva reszelő V5 Szeletelő Ábrázolás nélküli alkatrészek Tojás szétválasztó és lehúzó lapát Polski

Olvassa el gyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható elővigyázatosságot és gondosságot. Ezekről a készüléket használó és kezelő felhasználóknak kell gondoskodniuk. Nem vállalunk felelősséget a készülék helytelen használatából, a hálózati feszültségingadozásokból, vagy a készülék bármilyen jellegű átalakításából és módosításából eredő károkért. A tüzek, áramütések és egyéb sérülések megelőzése érdekében, az elektromos készülékek használata során tartsa be az általános és az alábbiakban feltüntetett biztonsági utasításokat:

1. Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a szabályszerűen leföldelt

hálózati konnektorhoz, győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-e a készülék típuscímkéjén található tápfeszültség értékével. A fali aljzat feleljen meg a vonatkozó EN szabványok előírásainak.

2. Amennyiben a készülék hálózati vezetéke megsérült, akkor a

készüléket bekapcsolni tilos. A termék minden javítását, beleértve a hálózati vezeték cseréjét is, bízza szakszervizre! A készülék védőburkolatát ne szerelje le, a feszültség alatt lévő alkatrészek áramütést okozhatnak!

3. A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz, továbbá azt

éles eszközökre se helyezze rá.

4. A készüléket óvja víztől és más folyadékoktól, ellenkező esetben

5. A készüléket szabadban vagy nedves környezetben használni tilos!

A hálózati vezetéket és a készüléket nedves kézzel ne fogja meg. Áramütés veszélye! Konyhai robot MagyarMagyar Magyar

6. A készüléket nem szabad időkapcsolóval vagy más készülékkel

vezérelt (távirányított) konnektorhoz csatlakoztatni. Az időkapcsoló váratlan helyzetekben és állapotban bekapcsolhatja a készüléket, ami balesetet vagy tüzet okozhat.

7. A készüléket (motoros egységet), a hálózati vezetéket és a

csatlakozódugót vízbe mártani tilos! A motoros egységet folyó vízzel leöblíteni tilos. Ügyeljen arra, hogy a motoros egységbe folyadék ne folyjon be.

8. Legyen nagyon körültekintő, amikor a készüléket gyermekek

közelében használja.

9. A készüléket használat közben ne hagyja felügyelet nélkül.

10. Lehetőleg ne hagyja felügyelet nélkül a hálózathoz csatlakoztatott

11. A készülék össze- és szétszerelése, tartozékok cseréje, valamint

a készülék tisztítása és áthelyezése előtt, illetve ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, akkor a készüléket kapcsolja le és a hálózati vezetéket is húzza ki az elektromos aljzatból. A csatlakozódugót a vezetéknél fogva ne húzza ki a fali aljzatból. A művelethez fogja meg a csatlakozódugót.

12. A készülék szétszerelése előtt várja meg a forgó részek lefékeződését.

A biztonságos mozgatáshoz és tisztításhoz a készüléket hagyja legalább 20 percig hűlni.

13. A készüléket hőforrás, pl. tűzhely közelében ne használja. Óvja a

készüléket a közvetlen napsütéstől.

14. A készüléket ne tegye más készülékre és ne használja csak a kezében

tartva. A készülék körül, felül és oldalt, valamint hátul is hagyjon legalább 10 cm szabad helyet.

15. A készüléket sík, vízszintes, száraz és stabil felületen üzemeltesse.

A készülékre ne tegyen rá semmilyen tárgyat se. A készüléket legalább 10 cm-re tegye a konyhai munkalap szélétől. A készülék nyílásai nem lehetnek blokkolva.

16. Az első használatba vétel előtt, minden tartozékot, amely

közvetlenül kapcsolatba kerül a feldolgozott élelmiszerekkel, Konyhai robot MagyarMagyar Magyar

alaposan mosogassa el mosogatószeres meleg vízben (lásd a tisztítással és karbantartással foglalkozó fejezetet).

17. A készüléket használat közben ne takarja le, és gyúlékony anyagok

(pl. függöny stb.) közelében se használja.

18. Ne érintse meg a forgó alkatrészeket!

19. A laza ruhát, a lógó ékszereket, vagy a hosszú hajat a gép forgó

alkatrészei elkaphatják. Ügyeljen arra, hogy a haja, a ruhája stb. ne kerüljön a forgó alkatrészek közelébe!

20. A készüléket élelmiszer alapanyagok nélkül (üresen) ne használja!

21. A készüléket minden használat után tisztítsa meg. A készülék házát

csak nedves ruhával törölje meg. A készüléket vízbe meríteni tilos!

22. Ne használjon a gyártó által nem ajánlott tartozékokat, ellenkező

esetben elveszítheti a készülékre nyújtott garanciát.

23. A készülék folyamatos üzemeltetésének a maximális időtartamát

ne lépje túl. A következő bekapcsolás előtt várja meg a készülék lehűlését. Megjegyzés: az üzemeltetés és hűtés időtartamait lásd lejjebb.

24. A készüléket kizárólag csak a jelen útmutatóban leírtak szerint, az

utasításokat betartva használja.

25. A készülék kizárólag csak otthoni használatra készült. A készülék

azonban nem kereskedelmi céllal üzemeltethető munkahelyek konyháiban, üzletekben, vagy más hasonló helyen. A készülék szállodákban, motelekben, és más szállásokon nem üzemeltethető. A készülék kereskedelmi célokra nem használható.

26. A gyártó nem felel a készülék helytelen használata miatt

bekövetkezett károkért.

27. A készüléken egyidejűleg csak egy funkciót szabad használni. Több

funkciót egyidejűleg bekapcsolni tilos.

28. A készüléket gyerekek nem használhatják. A készüléket és a hálózati

vezetékét tartsa távol a gyerekektől. A készüléket gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló személyMagyar Magyar

felügyelete mellett használhatják. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak.

29. Sérülésveszély! A készüléket csak szabályszerűen összeszerelt

állapotban szabad használni.

30. A tartozékok fel- és leszerelése, vagy átszerelése előtt, a készüléket

kapcsolja le, várja meg a forgó alkatrészek teljes lefékeződését és a hálózati vezetéket is húzza ki az elektromos aljzatból.

31. A készülék tisztítása, karbantartása, vagy eltárolása előtt várja meg

a készülék teljes lehűlését! A készüléket enyhén benedvesített puha ruhával tisztítsa meg. Vegyi anyagokat ne használjon a tisztításhoz. Az élelmiszerekkel közvetlenül kapcsolatba kerülő tartozékokat alaposan mosogassa el.

32. A kések kezelése, kiszerelése és mosogatása közben legyen nagyon

gyelmes és óvatos. Do not immerse in water! – Vízbe meríteni tilos! VESZÉLY GYEREKEKNEK! A csomagolóanyag nem játék, azt gyerekek elöl elzárva tárolja. Műanyag zacskókkal a gyerekek nem játszhatnak! Fulladásveszély! BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A TARTOZÉKOKHOZ

1. A készülék egyes tartozékait a jelen útmutatóban leírtak szerint állítsa össze, ezektől eltérő kombinációkban

a tartozékokat használni tilos!

2. A készülékre szerelt tartozékot csak azután szabad leszerelni, ha a készüléket lekapcsolta és a hálózati

vezetéket is kihúzta a fali aljzatból.

3. Amennyiben a készülék vagy a tartozékai megsérültek, a készülék nem működik megfelelően, leesett,

illetve más sérülés érte, akkor a készüléket ne kapcsolja be. Ilyen esetben a készüléket vigye márkaszervizbe, ahol ellenőrzik a készülék működőképességét, vagy végrehajtják a szükséges javításokat.

4. A tartozékokat ne szerelje össze a készüléken!

5. A készülékben található daráló kés és a reszelő (szeletelő) dobok élesek, legyen óvatos a készülék ürítése

és tisztítása közben, nehogy megvágja a kezét. Dagasztó, keverőszár és habverő Ezekkel a szárakkal dagasztani, keverni és habot verni lehet.

  • Az edény méreteit gyelembe véve ügyeljen arra, hogy a készülék nem tud túl kis alapanyag mennyiséget feldolgozni. Az optimális üzemeltetéshez legalább 300 g alapanyagot tegyen az edénybe. Az alapanyagok maximális össztömege azonban nem haladhatja meg az 1,5 kg-ot.
  • Amikor a keverőszárak forognak, az edénybe idegen tárgyat bedugni tilos. Az edény falára tapadt alapanyag lekaparása előtt a készüléket kapcsolja le és hálózati csatlakozódugót is húzza ki a fali aljzatból. Az edényfedelet mindig tegye fel.
  • A tartozékok fel- és leszerelése, vagy átszerelése előtt, a készüléket kapcsolja le, várja meg a forgó alkatrészek teljes lefékeződését és a hálózati vezetéket is húzza ki az elektromos aljzatból.Magyar Magyar
  • A készülék tisztítása, karbantartása, vagy eltárolása előtt várja meg a készülék teljes lehűlését! A készüléket enyhén benedvesített puha ruhával tisztítsa meg. Vegyi anyagokat ne használjon a tisztításhoz. Mixer Ezeket a tartozékokat csak mixeléshez (smoothie italok és koktélok készítéséhez, jégkocka zúzáshoz, szószok, levesek, bébiételek keveréséhez stb.) használja. A tartozékkal jégkockák is zúzhatók.
  • A feldolgozott élelmiszerek hőmérséklete ne haladja meg a 80°C-t. A készülékkel forrásban lévő élelmiszereket mixelni tilos! A mixerben legyen mindig folyadék alapanyag is.
  • A mixerbe legfeljebb 1,5 liter alapanyagot lehet betenni.
  • Amennyiben a mixelő edényen vagy a késeken sérülés van, akkor a mixert használni tilos.
  • A mixert felhelyezett fedél nélkül ne kapcsolja be. Amennyiben a bekapcsolt készüléken a mixelő edény elfordul, akkor a mixert kapcsolja le és a mixelő edényt állítsa be.
  • A tartozékok fel- és leszerelése, vagy átszerelése előtt, a készüléket kapcsolja le, várja meg a forgó alkatrészek teljes lefékeződését és a hálózati vezetéket is húzza ki az elektromos aljzatból.
  • A multifunkciós fejbe épített érintkezőt ne próbálja meg valamilyen módon megnyomni.
  • A kések kezelése, kiszerelése és mosogatása közben legyen nagyon gyelmes és óvatos.
  • Az étellel, itallal vagy folyadékkal teli mixelő edényt a fagyasztóba ne tegye be. Az edénybe fagyott étel az edényen és a késen sérülést okozhat.
  • A készülék tisztítása, karbantartása, vagy eltárolása előtt várja meg a készülék teljes lehűlését! A készüléket enyhén benedvesített puha ruhával tisztítsa meg. Vegyi anyagokat ne használjon a tisztításhoz. Húsdaráló A készülékkel kicsontozott és ínmentes húsokat lehet darálni. A készülékben csontot, dióhéjat vagy más hasonló és kemény alapanyagokat darálni tilos. Fagyasztott húst darálni tilos!
  • A készülékben található daráló kés éles, legyen óvatos a készülék ürítése és tisztítása közben, nehogy az éles kés megvágja a kezét.
  • A tartozékok fel- és leszerelése, vagy átszerelése előtt, a készüléket kapcsolja le, várja meg a forgó alkatrészek teljes lefékeződését és a hálózati vezetéket is húzza ki az elektromos aljzatból.
  • A bekapcsolás előtt a menetes gyűrűt húzza meg. A menetes gyűrűt nem szabad túl nagy erővel meghúzni!
  • Az alapanyagok adagolásához kizárólag csak a készülékhez tartozékként adott nyomórudat használja (más konyhai eszközt vagy az ujjait nem)! A készülékhez csak a gyártó által a készülékhez mellékelt nyomórudat használja. A nyomórudat ne nyomja túl nagy erővel a készülékbe. Ellenkező esetben a daráló meghibásodhat.
  • A húsdarálóban csont, bőr és ín nélküli, kb. 2,5 cm-es darabokra vágott húst daráljon.
  • Ha a darálóban az alapanyag elakad, akkor a készüléket kapcsolja le és a hálózati vezetéket is húzza ki az elektromos aljzatból. Csak ezt követően szabad a darálót szétszerelni, és megszüntetni a dugulás okát.
  • A készülék tisztítása, karbantartása, vagy eltárolása előtt várja meg a készülék teljes lehűlését! A készüléket enyhén benedvesített puha ruhával tisztítsa meg. Vegyi anyagokat ne használjon a tisztításhoz. Reszelő A készülékkel gyümölcsöket, zöldségeket, dióféléket, csokoládét és keménysajtokat lehet szeletelni, darálni, aprítani és reszelni. A készülékkel nem lehet túl kemény alapanyagokat (például szerecsendiót, kávét és gabonaféléket) feldolgozni.
  • A reszelő dobok élesek, legyen óvatos a készülék ürítése és tisztítása közben, nehogy az éles tartozékok megvágják a kezét.
  • Az alapanyagok adagolásához kizárólag csak a készülékhez tartozékként adott nyomórudat használja (más konyhai eszközt vagy az ujjait nem)! A készülékhez csak a gyártó által a készülékhez mellékelt nyomórudat használja. A nyomórudat ne nyomja túl nagy erővel a készülékbe. Ellenkező esetben a daráló meghibásodhat.
  • Ha a reszelőben az alapanyag elakad, akkor a készüléket kapcsolja le és a hálózati vezetéket is húzza ki az elektromos aljzatból. Csak ezt követően szabad a reszelőt szétszerelni, és megszüntetni a dugulás okát.
  • A tartozékok fel- és leszerelése, vagy átszerelése előtt, a készüléket kapcsolja le, várja meg a forgó alkatrészek teljes lefékeződését és a hálózati vezetéket is húzza ki az elektromos aljzatból.Magyar Magyar
  • A készüléket enyhén benedvesített puha ruhával tisztítsa meg. Vegyi anyagokat ne használjon a tisztításhoz. A KONYHAI ROBOT ÖSSZEÁLLÍTÁSA
  • Az első használatba vétel előtt a készülék minden tartozékát mosogatószeres vízben mosogassa el, majd tiszta vízzel öblítse le és szárítsa meg (vagy törölje szárazra). A motoros egységet vízbe mártani tilos. A motoros egység felületeit enyhén benedvesített ruhával törölje meg. A tisztításhoz ne használjon agresszív és karcoló tisztítószereket.
  • A készüléket konyhabútor munkalapjára, vagy sima, tiszta és száraz, valamint stabil felületre állítsa fel.
  • Fordítsa el a multifunkciós fej kioldó kart (2), miközben a másik kezével hajtsa fel a multifunkciós fejet (12) egészen kattanásig. A multifunkciós fej felhajtott állapotban rögzül (2. ábra).
  • A betöltött alapanyagokat tartalmazó rozsdamentes edényt (4) tegye a robot alján (13) kiképzett nyílásba, és fordítsa el az óramutató járásával azonos irányba (3. ábra).
  • Ügyeljen arra, hogy az alapanyagok összmennyisége ne haladja meg az 1,5 kg-ot.
  • A multifunkciós fejre először az edényfedelet (8) húzza fel, majd a tengelyre (1) szerelje fel a használni kívánt keverőszárt (5, 6, 7). A kiválasztott keverőszárt húzza rá a tengelyre, majd negyed fordulattal (az óramutató járásával ellenkező irányba) rögzítse azt (4. és 5. ábra).
  • Fordítsa el a multifunkciós fej kioldó kart (2), miközben a másik kezével hajtsa le a multifunkciós fejet (12) vízszintes helyzetbe. Ebben a helyzetben is kattanással rögzül a fej.
  • Dugja a csatlakozódugót a fali aljzatba, a kijelző bekapcsol.
  • Állítsa be a működési időt. A forgatható gombbal állítsa be a kívánt fordulatszámot. A beállított idő eltelte után a motor automatikusan lekapcsol. A forgatható gombbal kapcsolja le a robotot („0” állás). A készülék működtetésének a részleteit lásd a működtető panellel és a kijelzővel foglalkozó fejezetben.
  • Fordítsa el a multifunkciós fej kioldó kart (2), miközben a másik kezével hajtsa fel a multifunkciós fejet (12). Az edényt fordítsa el az óramutató járásával ellenkező irányba, és vegye ki az edényt a megkevert alapanyagokkal. Megjegyzés: a multifunkciós fej felhajtása után a kijelző lekapcsol. A multifunkciós fej lehajtása után a kijelző ismét bekapcsol. Megjegyzés: egyidejűleg kétféle tartozékot (pl. keverőszárat és húsdarálót) felszerelni és használni tilos. FIGYELMEZTETÉS! Ne üzemeltesse a készüléket 15 percnél hosszabb ideig. A következő bekapcsolás előtt várjon legalább 30 percet a készülék lehűlése érdekében.Magyar Magyar

A tartozékok kiválasztása Használat Kép Fordulatszám fokozat Idő (perc) Max. mennyiség Utasítások Dagasztó 1–3 3–5 1000 g liszt és 538 g víz

fokozat 30 másodpercig,

fokozat 30 má- sodpercig, majd

fokozat 2-4 percig, a tészta megdagasztá- sáig. Keverőszár 2–4 3–10 660 g liszt és 840 g víz

fokozat 20 másodpercig, majd 4. fordulatszám fokozat legalább 2 perc 40 másodpercig.Magyar Magyar

Használat Kép Fordulatszám fokozat Idő (perc) Max. mennyiség Utasítások Krém keverőszár 1-10 3-10 100 g cukor, 100 g zsiradék, 2 tojás 1-9. fordulatszám fokozat 30 másodpercig, max. fordulatszám 1 percig. Habverő 5–6 3–10 3 tojás fehérje (minimális mennyiség) 5-6. fordulatszám fokozat legalább 3 percig. A MŰKÖDTETŐ PANEL ÉS A KIJELZŐ HASZNÁLATA A készülék ki- és bekapcsolása

1. A hálózati vezeték fali aljzathoz csatlakoztatása

után a kijelző bekapcsol, a készülék készenléti üzemmódba kapcsol.

2. Ha készenléti üzemmódban 3 percig egyetlen

beállítást sem hajt végre a készüléken, akkor a készülék alvó állapotba kapcsol át.

3. Alvó állapotból a (3) gomb elfordításával lehet

a készüléket ismét készenléti üzemmódba kapcsolni. Fordulatszám fokozatok kijelzése A forgatható gombbal válassza ki a kívánt fordulatszám fokozatot. A kijelzőn a következők láthatók. 01–02. fordulatszám fokozat: a „Kneading” (dagasztás) felirat világít. 03–04. fordulatszám fokozat: a „Mixing” (keverés) felirat világít. 05–06. fordulatszám fokozat: a „Whisking” (habverés) felirat világít. P fordulatszám fokozat: a „Pulse” (impulzus) felirat világít. 0 helyzet: kikapcsolva. Az időkapcsoló beállítása Érintse meg az „óra” ikont és a +/- gombokkal állítsa be a kívánt üzemeltetési időt. Majd a forgatható gombbal (3) állítsa be a kívánt fordultszám fokozatot (1–6). A beállított fordulatszám is látható a kijelzőn, a motor bekapcsol. A beállított idő eltelte után a motor automatikusan leáll. A motor forgását a forgatható gomb „0” helyzetbe kapcsolásával bármikor le lehet állítani. A mixer használata és tippek A mixerrel alapanyagokat lehet mixelni. A mixert friss gyümölcs és tnesz italok, tejes koktélok, kevert italok, krémes levesek, szószok, friss mártások és mixelt bébiételek készítéséhez lehet használni. A keményebb alapanyagokat darabolja fel.Magyar Magyar

  • A mixert előbb állítsa össze, és csak ezt követően szerelje fel a multifunkciós fejre. Ügyeljen a fedél helyes felhelyezésére. A készüléket csatlakoztassa a fali aljzathoz, állítsa be a szükséges paramétereket és a készüléket kapcsolja be.
  • A mixer leszerelése előtt a készüléket kapcsolja le, a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból és várja meg a késegység lefékeződését.
  • Amíg a kés forog, a fedelet levenni tilos.
  • Mixelés közben csak a kis dugót húzza ki, és az adagoló nyíláson keresztül öntse be az alapanyagokat.
  • A mixeléshez 4-6. fordulatszám fokozatot állítson be (vagy használja az impulzus fokozatot).
  • A mixelő edénybe ne töltsön 80°C-nál melegebb alapanyagokat.
  • A mixelő edénybe legfeljebb csak 1,5 liter alapanyagot tegyen be.
  • FIGYELMEZTETÉS! Működés közben a mixelő edényt ne vegye le és a nagy fedelet se húzza ki.
  • FIGYELMEZTETÉS! Ne üzemeltesse a készüléket 3 percnél hosszabb ideig. A következő bekapcsolás előtt várjon legalább 6 percet a készülék lehűlése érdekében. Az üzemeltetési idő ne legyen 15 percnél hosszabb. A mixer összeállítása

1. A multifunkciós fejről vegye le a mixer menesztőt védő

fedelet (10), lásd a PG1 ábrát.

2. Állítsa össze a mixert. Az edényre tegye fel a fedelet B2

és dugja be a záródugót B3 is (lásd a PG2, PG3 ábrákat).

3. A mixert tegye a menesztőre és az edényt az óramutató

járásával ellenkező irányba fordítsa el a rögzítéshez (lásd a PG4 ábrát). Húsdaráló M1 Nyomórúd M2 Adagoló tálca M3 Daráló ház M4 Csiga M5 Menetes gyűrű M6 Kés M7 Lyukacsos tárcsa

  • Az M6 kést húzza rá az M4 csigára, majd dugja a húsdarálóba M3. Tegye fel a húsdaráló tárcsát M7 (a darálás kívánt eredménye szerint válasszon a nom, közepes vagy durva furatú tárcsa közül). Ügyeljen B1 Mixer edény B2 Fedél B3 Töltőnyílás dugóMagyar Magyar

arra, hogy a tárcsa elfordulás ellen rögzüljön a húsdaráló házban, majd csavarozza fel a menetes gyűrűt (M5), lásd a PG1 ábrát. Megjegyzés: a menetes gyűrűt ne húzza meg túl nagy erővel. Ügyeljen a kés szabályszerű beszerelésére, a laposabb rész (él) nézzen a lyukacsos tárcsa felé. Ha a kést véletlenül fordítva helyezi fel a csigára, akkor a daráló nem fog darálni.

  • A multifunkciós fejről vegye le a daráló menesztőt védő fedelet (9), lásd a PG2 ábrát.
  • A menesztőre kb. 45°-os szögben dugja rá a daráló házat és az óramutató járásával ellenkező irányba hajtsa fel függőleges helyzetbe (lásd a PG3 ábrát). Megjegyzés: ez a lépés azonos a kolbásztöltő, a kebbe készítő, a darált keksz és tésztakészítő, valamint reszelő egység felszerelésénél is.
  • A húsdarálóra M3 szerelje fel az adagoló tálcát M2 is. A daráló kamra alá tegyen egy edényt vagy tálat.
  • A készülék hálózati vezetékét csatlakoztassa a fali aljzathoz. A forgatható gombbal állítsa be a 3. fordulatszám fokozatot. Az előkészített húskockákat (kb. 2,5 cm-es darabok) tegye a tálcára.
  • Az előkészített húst tegye a tálcára. Kapcsolja be a készüléket, és a nyomórúddal noman adagolja a húst a nyílásba. (Tatárbifsztek készítéséhez a húst kétszer darálja át.)
  • A darálás befejezése után a készüléket kapcsolja le (a gombot fordítsa „0” állásba), és a hálózati csatlakozódugót húzza ki az elektromos aljzatból. FIGYELMEZTETÉS! Az adagoláshoz csak a nyomórudat szabad használni, más eszközt vagy az ujjait nem). FIGYELMEZTETÉS! Ne üzemeltesse a készüléket 5 percnél hosszabb ideig. A következő bekapcsolás előtt várjon legalább 15 percet a készülék lehűlése érdekében.

EGYÉB TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

Kolbásztöltő M1 Nyomórúd M2 Adagoló tálca M3 Daráló ház M4 Csiga M5 Menetes gyűrű S1 Szeparátor S2 Kolbásztöltő A csigára M4 húzza fel a szeparátort S1, majd kolbásztöltő feltétet S2. A menetes gyűrűt (M5) csavarozza a darálóra (M3). Megjegyzés: a menetes gyűrűt ne húzza meg túl nagy erővel. Az összeállított egységet szerelje fel a készülék menesztőjére. A húsdaráló használatánál leírt módon járjon el.

  • A húsdarálóra M3 szerelje fel az adagoló tálcát M2 is.
  • A nyers belet 10 percig áztassa hideg vízben. A puha belet húzza rá a kolbásztöltő kúpra (S2), és a végét kösse be.
  • A készülék hálózati vezetékét csatlakoztassa a fali aljzathoz és állítson be 3-6. fordultszám fokozatot.Magyar Magyar
  • Az előkészített kolbásztölteléket tegye az adagoló tálcára M2. A nyomórúddal M1 noman adagolja a tölteléket a húsdaráló torkába, a másik kezével noman húzza el a kúp végétől a megtöltött belet (tartsa a kolbászt).
  • Ha a bél ráragad a kúpra, akkor azt nedvesítse be vízzel. Ajánlás: a kolbászt kis ideig hagyja száradni. FIGYELMEZTETÉS! Az adagoláshoz csak a nyomórudat szabad használni, más eszközt vagy az ujjait nem). FIGYELMEZTETÉS! Ne üzemeltesse a készüléket 5 percnél hosszabb ideig. A következő bekapcsolás előtt várjon legalább 15 percet a készülék lehűlése érdekében. Kebbe (töltött darálthús) készítése A kebbe egy hagyományos közel-keleti étel, ami bulgur külső részből és darált hús (elsősorban bárányhús) töltelékből készül. A készülék által formált üreges hengerbe darált hús tölteléket lehet tölteni, majd a lezárás után olajban kisütni. M1 Nyomórúd M2 Adagoló tálca M3 Daráló ház M4 Csiga M5 Menetes gyűrű S3 Kebbe készítő S4 Kebbe formázó gyűrű A csigára M4 húzza fel a kebbe készítő tartozékokat (S3, S4). A menetes gyűrűt (M5) csavarozza a darálóra (M3). Megjegyzés: a menetes gyűrűt ne húzza meg túl nagy erővel. Az összeállított egységet szerelje fel a készülék menesztőjére. A húsdaráló használatánál leírt módon járjon el.
  • A húsdarálóra M3 szerelje fel az adagoló tálcát M2 is.
  • A készülék hálózati vezetékét csatlakoztassa a fali aljzathoz. Állítson be 3-6. fordultszám fokozatot.
  • A készülék által előállított üreges hengerbe töltse be az ízesített darálthús keveréket. FIGYELMEZTETÉS! Az adagoláshoz csak a nyomórudat szabad használni, más eszközt vagy az ujjait nem). FIGYELMEZTETÉS! Ne üzemeltesse a készüléket 5 percnél hosszabb ideig. A következő bekapcsolás előtt várjon legalább 15 percet a készülék lehűlése érdekében. Darált keksz készítése M1 Nyomórúd M2 Adagoló tálca M3 Daráló ház M4 Csiga M5 Menetes gyűrű S1 Szeparátor C1 Darált keksz sablontartó C2 Darált keksz sablon
  • A csigára M4 húzza fel a szeparátort S1, majd a darált keksz készítő tartozékot C1. A menetes gyűrűt (M5) csavarozza a darálóra (M3). Megjegyzés: a menetes gyűrűt ne húzza meg túl nagy erővel. Dugja be a C2 sablont. Az összeállított egységet szerelje fel a készülék menesztőjére. A húsdaráló használatánál leírt módon járjon el.
  • Szerelje fel az adagoló tálcát M2.
  • A készülék hálózati vezetékét csatlakoztassa a fali aljzathoz. Állítson be 3-6. fordultszám fokozatot.
  • Az előkészített tésztát adagolja a darálóba. Szükség esetén használja a nyomórudat. A sablonon keresztül kinyomódik a darált keksz (szeletelje és süsse meg). A sablonnal különböző keresztmetszetű tésztákat lehet készíteni. FIGYELMEZTETÉS! Az adagoláshoz csak a nyomórudat szabad használni, más eszközt vagy az ujjait nem).Magyar Magyar

FIGYELMEZTETÉS! Ne üzemeltesse a készüléket 10 percnél hosszabb ideig. A következő bekapcsolás előtt várjon legalább 30 percet a készülék lehűlése érdekében. Tésztakészítés M1 Nyomórúd M2 Adagoló tálca M3 Daráló ház M4 Csiga M5 Menetes gyűrű P1 Tészta sablonok

  • A csigára M4 húzza fel a használni kívánt tésztakészítő sablont P1. A menetes gyűrűt (M5) csavarozza a darálóra (M3). Megjegyzés: a menetes gyűrűt ne húzza meg túl nagy erővel. Az összeállított egységet szerelje fel a készülék menesztőjére. A húsdaráló használatánál leírt módon járjon el.
  • A húsdarálóra M3 szerelje fel az adagoló tálcát M2 is.
  • A készülék hálózati vezetékét csatlakoztassa a fali aljzathoz. Állítson be 3-6. fordultszám fokozatot.
  • Az előkészített tésztát adagolja a darálóba. Szükség esetén használja a nyomórudat. A sablonon keresztül kinyomódik a tészta. FIGYELMEZTETÉS! Az adagoláshoz csak a nyomórudat szabad használni, más eszközt vagy az ujjait nem). FIGYELMEZTETÉS! Ne üzemeltesse a készüléket 10 percnél hosszabb ideig. A következő bekapcsolás előtt várjon legalább 30 percet a készülék lehűlése érdekében. Zöldség reszelése vagy szeletelése V1 Nyomórúd V2 Daráló ház V3 Finom reszelő V4 Durva reszelő V5 Szeletelő
  • A használni kívánt dobot (nom reszelő V3, durva reszelő V4 vagy szeletelő V5) dugja a reszelőbe V2 (PG1. ábra).
  • Az összeállított egységet szerelje fel a készülék menesztőjére (PG2. és PG3. ábrák). A húsdaráló használatánál leírt módon járjon el.
  • A daráló kamra alá tegyen egy edényt vagy tálat.
  • A zöldségeket készítse elő, darabolja akkorára, hogy beleférjenek a reszelő torkába.
  • A készülék hálózati vezetékét csatlakoztassa a fali aljzathoz és állítson be 3-5. fordultszám fokozatot.
  • A zöldséget a nyomórúddal V1 lehet a reszelőbe nyomni (PG4. ábra). FIGYELMEZTETÉS! Az adagoláshoz csak a nyomórudat szabad használni, más eszközt vagy az ujjait nem). Legyen óvatos! A reszelő és szeletelő dobok élesek! FIGYELMEZTETÉS! Ne üzemeltesse a készüléket 5 percnél hosszabb ideig. A következő bekapcsolás előtt várjon legalább 15 percet a készülék lehűlése érdekében.Magyar Magyar

Probléma Ok Megoldások A robot hirtelen leállt. Túl hosszú ideig volt a robot bekapcsolva, túl meleg a környezet, a motor hővédelme bekapcsolt. Bekapcsol a túlmelegedés elleni védelem és a készülék automatikusan lekapcsol. A készüléket kapcsolja le („0” állás), a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból, várja meg a készülék szobahőmérsékletre való lehűlését (kb. 15-30 perc, ami a környezeti hőmérséklettől függ). A robot motorja nem kapcsol be a fordulatszám fokozat beállítása után. A csatlakozódugó nincs teljesen a fali aljzatba dugva. Ellenőrizze le, hogy a csatlakozódugó be van-e dugva a fali aljzatba. Áramellátási probléma. Várja meg az áramellátás helyreállását. A robot multifunkciós feje nincs teljesen lehajtva. Ellenőrizze le a multifunkciós fej helyzetét. A robot túl hangosan üzemel. 1. Magasabb fokozatban a készülék hangosabban üzemel, mint alacsony fokozatban.

2. Túl sok az alapanyag, a motor

3. A tápfeszültség nem stabil.

4. Hosszú ideig üzemeltette a

1. Nem megfelelő tartozékot

használ, vegye gyelembe a gyártó ajánlásait.

2. Kevesebb alapanyagot

3. Várja meg a tápfeszültség

4. Hagyja kihűlni a robotot.

A fordulatszám csökken, nem stabil.

1. Lehet, hogy túl hideg van

a helyiségben, a robot mechanizmusában található kenőanyag keményebb lett.

2. Túl intenzív a nagyobb

mennyiségű alapanyag feldolgozása, a motor túl van terhelve.

3. Hirtelen feszültségesés.

1. Az edényt vegye ki és 5

percig üresjáratban futtassa a robotot, hogy a belső részek felmelegedjenek és a kenőanyag megolvadjon.

2. Csökkentse a feldolgozandó

alapanyag mennyiségét, a robotot ne terhelje túl.

3. A feszültség stabilizálódása

után a robot ismét működni fog. A robot billeg és erősen berezeg. 1. A lábak lelazultak.

2. A robot nem sima és

vízszintes felületen áll.

1. Ellenőrizze le a robot lábait és

a felület stabilitását.

2. A készüléket szilárd, sima és

vízszintes felületre állítsa fel.Magyar Magyar

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

A készüléket minden használat után tisztítsa meg. A készülék szétszerelése előtt várja meg a forgó részek lefékeződését. A biztonságos mozgatáshoz és tisztításhoz a készüléket hagyja legalább 20 percig hűlni. A tisztítás megkezdése előtt a készüléket kapcsolja le és a hálózati vezetéket húzza ki az aljzatból. A tisztítás közben legyen óvatos, a kések és a reszelő (szeletelő) dobok nagyon élesek.

  • A készülék tisztításához durva és karcoló tisztítóanyagokat, drótszivacsot, vagy karcoló felületű szivacsot, benzint, oldószereket vagy más hasonló készítményeket használni tilos.
  • A készüléket védje a közvetlen napsütéstől és a nedves környezettől. Tartozékok A darálóban maradt húst egy kii vagy egy szelet kenyér ledarálásával lehet kitisztítani. A robotról az összes tartozékot szerelje le, az egységeket bontsa szét alkatrészekre. A tartozékokat mosogatószeres meleg vízben mosogassa el. Tiszta vízzel öblítse le és törölje szárazra vagy hagyja megszáradni. A daráló belsejét, a kést és a lyukacsos tárcsákat vékonyan kenje be étolajjal, így megelőzheti a az oxidációt. Megjegyzés: A készülék egyetlen alkatrészét és tartozékát sem lehet mosogatógépben elmosogatni (kivéve a rozsdamentes acéledényt). Készülékház Ha szükséges, akkor a készüléket mosogatószeres vízbe mártott és jól kicsavart ruhával törölje meg, majd szárítsa meg. A készüléket víztől és magas páratartalomtól óvja! A készüléket vízbe meríteni tilos! A tengelyen (1) a súrlódás és a magas fordulatszámok következtében fekete nyomok jönnek létre. Ezt minden használat után törölje le, a tengelyt tartsa száraz állapotban.

Névleges feszültség: 220-240 V~ 50-60 Hz Névleges teljesítményfelvétel: 1800 W A rozsdamentes acéledény térfogata 8,0 l A mixelő edény térfogata: 1,5 lMagyar Magyar

A papírt és a hullámpapírt dobja a papírgyűjtő konténerbe. A műanyag fóliákat, PE zacskót és egyéb műanyag csomagolóanyagokat a műanyag gyűjtő konténerbe dobja ki. A TERMÉK MEGSEMMISÍTÉSE AZ ÉLETTARTAMA VÉGÉN Az elektromos és elektronikus hulladékok kezelésére vonatkozó információk (érvényes az EU tagországokban és a hulladékok szelektálását előíró országokban) A terméken, vagy a termék csomagolóanyagán feltüntetett jel azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készüléket a háztartási hulladékok közé kidobni tilos. A terméket az elektromos és elektronikus hulladékok gyűjtésére kijelölt hulladékgyűjtő helyen kell leadni újrahasznosításhoz. Az elhasználódott termék előírásszerű újrafeldolgozásával Ön is hozzájárul a környezetünk védelméhez. A hulladékok megfelelő újrahasznosítása fontos szerepet játszik a természeti erőforrások kímélésében. A termék hulladékgyűjtőbe való leadásáról, és az anyagok újrahasznosításáról további információkat a polgármesteri hivatalban, a hulladékgyűjtő helyen, vagy a termék eladási helyén kaphat. Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek. A termék megfelel az elektromos készülékek nehézfém tartalmára vonatkozó követelményeknek is. A készülék megfelel a vonatkozó energiahatékonysági előírásoknak, valamint az élelmiszerekkel közvetlenül kapcsolatba kerülő termékekre vonatkozó előírásoknak. A használati útmutatót a www.ecg-electro.eu honlapról töltheti le. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva. 08/05Polski Polski

Kézikönyv-asszisztens
Powered by Anthropic
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ECG

Modell : Forza 7800 Ultimo

Kategória : Konyhai robotgép