PCFT 3094 - Hőmérő ProfiCare - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PCFT 3094 ProfiCare PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről PCFT 3094 ProfiCare
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hőmérő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PCFT 3094 - ProfiCare és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PCFT 3094 márka ProfiCare.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PCFT 3094 ProfiCare
- A legpontosabb eredmények elérése érdekében végezze az olvasást &&))N|UQ\H]HWLKĘPpUVpNOHWHQV]REDKĘPpU- sékleten).
- 7LV]WtWVDPHJDOHQFVHWHUOHWpWVĦUtWHWWOHYHJĘYHOI~MYDpVQHGYHVW|UOĘNHQGĘYHO törölje le a lencsét. Ne használjon oldószert a lencse tisztításához. Mérési megjegyzések
- +DDKĘPpUĘWKLGHJYDJ\IRUUyN|UQ\H]HWEHQWiUROWiNDPpUpVHNHOYpJ]pVHHOĘWW KDJ\MDOHJDOiEESHUFLJV]REDKĘPpUVpNOHWHQIHOPHOHJHGQL
- $EHWHJVpJWHUMHGpVpQHNPHJDNDGiO\R]iVDpUGHNpEHQNHUOMHDEĘUUHOYDOy közvetlen érintkezést.
- A készülék tisztításához használjon enyhe szappanos oldattal kissé megnedvesí- tett puha rongyot.
- Ne használjon durva tisztítószereket.
- Ha hosszabb tárolást tervez, vegye ki az elemeket.
+ęPpUęOHtUiVD (3. oldal) /&'NLMHO]Ę ,5pU]pNHOĘ 3 „ ´KDQJNLEHpVÄ ” gomb 4 Mérésindító 5 Fogantyú 6 Elemtartó rekesz Ä0HPRU\0RGH´PHPyULDPyG beállítása gomb Ä%2´WHVWREMHNWXPpVÄ ” gomb .LMHO]ęOHtUiVDROGDO 0HPyULDPHPyULDKHO\V]iPD 10 Töltöttség ikon 11 Hang állapota 12 Mértékegység 7HVWKĘPpUVpNOHWPyG 2EMHNWXPKĘPpUVpNOHW]HPPyG +ĘPpUVpNOHW Elemek behelyezési iránya A készülék használata +ęPpUVpNOHWPyGEHiOOtWiVDL
- %HNDSFVROWKĘPpUĘHVHWpQQ\RPMDPHJKiURPPiVRGSHUFLJDÄMemory / Mode ” gombot, amíg az „F - 1” jelzés meg nem jelenik a hosszú távú kalibrációs sodró- GiVLNRUUHNFLyVPyGEDW|UWpQĘEHOpSpVKH]$]]HPPyGEDOpSpVNRUD]HOĘ]Ę KĘPpUVpNOHWNRUUHNFLyVWpQ\H]ĘMHOHQLNPHJDNLMHO]ĘQ$NRUUHNFLypUGHNpEHQ PpUMHQPHJHJ\LVPHUW¿[KĘPpUVpNOHWĦIRUUiVW/pSMHQEHDNRUUHNFLyPyGED és nyomja meg a vagy a gombot a korrekció értékének megváltoztatásához és az olvasási különbségek minimalizálásához. Ismételje meg és szükség szerint iOOtWVDEHDNRUUHNFLyVpUWpNHWDPtJDKĘPpUpVPHJQHPHJ\H]LND]LVPHUW KĘPpUVpNOHWWHO$PyGDWHVWKęPpUVpNOHWUHYRQDWNR]LN
- Nyomja meg a „ Memory / Mode ” gombot másodszor az „F - 2” jelzés megjelené- VpLJDULDV]WiVKĘPpUVpNOHWLKDWiUiQDNEHiOOtWiViKR]$]pUWpNPHJYiOWR]WDWiVi- hoz nyomja meg a vagy a gombot. $PyGDWHVWKęPpUVpNOHWUHYRQDWNR]LN
- Nyomja meg a „ Memory / Mode ” gombot háromszor az „F - 3” jelzés megjele- QpVpLJD&)KĘPpUVpNOHWLPpUWpNHJ\VpJHNEHiOOtWiViKR]$KĘPpUVpNOHWL92
PpUWpNHJ\VpJHN&YDJ\)MHOHQQHNPHJ$PpUWpNHJ\VpJPHJYiOWR]WDWiViKR] nyomja meg a vagy a gombot.
- Nyomja meg a „ Memory / Mode ” gombot negyedszer az „F - 4” jelzés megjele- néséig a háttérvilágítás állapotának beállításához. Nyomja meg a vagy a gombot az ON (be) és OFF (ki) kapcsoláshoz.
- Nyomja meg a „ Memory / Mode ” gombot ötödször az „F - 5” jelzés megjelenéséig a lézer állapotának beállításához. Nyomja meg a vagy a gombot az ON (be) és OFF (ki) kapcsoláshoz. Megjegyzés: Csak akkor, ha a lézerfej be van szerelve. Mód Funkció „ ”„ ” Alapértel- mezett Észrevétel F - 1 Eltérési érték beállítása Növeljen &NDO Csök- kentsen &NDO
Test üzemmód HOpUKHWĘ Hatótávolság:
F - 2 Riasztási érték beállítása Növeljen &NDO Csök- kentsen &NDO
Test üzemmód HOpUKHWĘ Hatótávolság:
F - 3 Mértékegység beállítása
F - 4 Háttérvilágítás EHNL Bekap- csolva Kikap- csolva Bekapcsolva F - 5 Lézer beállítá- salung Bekap- csolva Kikap- csolva Kikapcsolva Csak akkor, ha a lézerfej be van szerelve Mentés Mentés és automatikus kikapcsolás 7HVWKęPpUVpNOHWPpUpVH )HOKtYMXN¿J\HOPpWKRJ\DKRPORNQDNKDOiQWpNQDNPHQWHVQHNNHOOOHQQLNYHUHMWp- NHNWĘOpVNR]PHWLNXPRNWyOpVKRJ\pUV]ĦNtWĘJ\yJ\V]HUHNpVEĘULUULWiFLyNV]HGpVH WRU]tWKDWMDD]HUHGPpQ\WDKRPORNKĘPpUVpNOHWpQHNPpUpVHNRU93
- 7DUWVDDKĘPpUĘWDPDUNRODWiQiOIRJYDpVLUiQ\tWVDDPpUHQGĘIHOOHWIHOp$ mérési távolság legyen < 2,5 cm (< 1 hüvelyk).
- $KĘPpUVpNOHWOHROYDViVKR]Q\RPMDPHJDUDYDV]W$KĘPpUVpNOHWpUWpNPHJMH- OHQLNDNLMHO]ĘQ Ha a háttérvilágítás F - 4 mód-ban és a „ ” gombokkal a hang (ON) be van NDSFVROYDpVD])PyGEDQULDV]WiVLKĘPpUVpNOHW&UDYDQiOOtWYD +ęPpUVpNOHW& +ęPpUVpNOHW) +ęPpUVpNOHW Hangjelzés T < 32.0 T < 89.6 =|OG Három hangjelzés 7 7 =|OG Egy hangjelzés 7 7 Narancssárga Egy hangjelzés 7 7 Vörös Tíz gyors hangjelzés T > 42.9 T > 109.2 Három hangjelzés 0HJMHJ\]pV$SLURVKiWWpUYLOiJtWiVWDULDV]WiVLKęPpUVpNOHWLKDWiUOi]ULDV]- tás) követi.
- Engedje el a ravaszt, és a leolvasás körülbelül 15 másodpercig tart, majd a KĘPpUĘDXWRPDWLNXVDQNLNDSFVRO Megjegyzés:$NLNDSFVROiVHOĘWWWRYiEELPpUpVHNHWYpJH]KHW
- Engedje el a ravaszt, és a leolvasás körülbelül 15 másodpercig tart, majd a KĘPpUĘDXWRPDWLNXVDQNLNDSFVRO Megjegyzés:$NLNDSFVROiVHOĘWWWRYiEELPpUpVHNHWYpJH]KHW
- +DDKĘPpUVpNOHW&)DOiVOO\HGDNLMHO]ĘQDÄ ” felirat jelenik meg. +DDKĘPpUVpNOHW&)DOiVOO\HGDNLMHO]ĘQDÄ ” felirat jelenik meg. Megjegyzés:
- A naplózott adatok megtekintéséhez nyomja meg egy másodpercig a „ Memory / Mode ´JRPERWDPtJDPpUWpNHJ\VpJHNEHYDQQDNNDSFVROYDDPtJDNLMHO]ĘQ meg nem jelenik az „ ” szimbólum. A vagy a gombokkal lapozhat a tárolt méréseken és a memória helyén. Az összes memóriaadat törléséhez vegye ki az elemeket, amikor bekapcsol. Megjegyzés: $Ä7HVWREMHNWXP´NDSFVROyDODWWDÄ7HVWKĘPpUVpNOHW´]HPPyGEDQDWHVWPHPyUL- iEDQWiUROWKĘPpUVpNOHWpUWpNHLMHOHQQHNPHJ $Ä7iUJ\REMHNWXP´NDSFVROyDODWWD]Ä2EMHNWXPKĘPpUVpNOHW´PyGEDQD]REMHN- WXPPHPyULiEDQWiUROWKĘPpUVpNOHWpUWpNHLMHOHQQHNPHJ Elemcsere $PLNRUDNLMHO]ĘQPHJMHOHQLND]HOHPDODFVRQ\W|OW|WWVpJpQHN szimbóluma, FVHUpOMHNLDPpUĘHOHPpW$]HOHPWDUWyDIRJDQW\~DOMiQWDOiOKDWy1\RPMDOHD] HOHPUHNHV]]iUMiWpVH]]HOHJ\LGHMĦOHJFV~V]WDVVDOHIHOpD]HOHPWDUWyW&VHUpOMHNL95
=KHMLDQJ.tQD Útmutató és a gyártó nyilatkozata – Elektromágneses kibocsátás $]LQIUDY|U|VKRPORNKĘPpUĘDONDOPDVDPHJDGRWWHOHNWURPiJQHVHVN|UQ\H]HWEHQ W|UWpQĘKDV]QiODWUDpVPHJIHOHODN|YHWNH]ĘV]DEYiQ\NLERFViWiVLN|YHWHOPpQ\HL- nek.98
Jelenség Professzionális egész- ségügyi környezet Lakókörnyezeti egész- ségügyi ellátás Sugárzott RF-kibocsátás CISPR 11, csoport 1, osztály B CISPR 11, csoport 1, osztály B Útmutató és a gyártó nyilatkozata – Elektromágneses immunitás $]LQIUDY|U|VKRPORNKĘPpUĘDONDOPDVDPHJDGRWWHOHNWURPiJQHVHVN|UQ\H]HWEHQ W|UWpQĘKDV]QiODWUDpVPHJIHOHODN|YHWNH]ĘLPPXQLWiVYL]VJiODWLV]LQWHNQHN$ PDJDVDEELPPXQLWiVLV]LQWD]LQIUDY|U|VKRPORNKĘPpUĘDODSYHWĘWHOMHVtWPpQ\pQHN elvesztését vagy romlását okozhatja. Jelenség Alap EMC-szabvány vagy tesztelési módszer Professzionális egészségügyi környezet Lakókörnyezeti egészségügyi ellátás Elektrosztatikus kisülés
Sugárzott rádiófrekvencia elektromágneses PH]Ę
80 MHz - 2,7 GHz $0N+]QpO vagy 2 Hz-nél
80 MHz - 2,7 GHz $0N+]QpO vagy 2 Hz-nél Az RF vezeték nélküli kommu- nikációs beren- dezések közötti elválasztási távolság
A rádiófrekvenciás vezeték nélküli kommu- QLNiFLyVHV]N|]|NUĘODÄ-DYDVROWPLQLPiOLV távolságok” részben olvashat. Névleges áramf- rekvencia által keltett mágneses PH]ĘN
Javasolt minimális távolságok Számos RF vezeték nélküli berendezést használnak egészségügyi létesítmények- EHQDKRORUYRVLEHUHQGH]pVHNpVYDJ\UHQGV]HUHNHWDONDOPD]QDN+DD]RUYRVL EHUHQGH]pVHNpVYDJ\UHQGV]HUHNN|]YHWOHQN|]HOpEHQKDV]QiOMiNĘNHWEHIR- O\iVROKDWMiND]RUYRVLEHUHQGH]pVHNpVYDJ\UHQGV]HUHNDODSYHWĘEL]WRQViJiWpV WHOMHVtWPpQ\pW$]LQIUDY|U|VKRPORNKĘPpUĘWD]LPPXQLWiVYL]VJiODWOHQWLWiEOi]DWEDQ IHOWQWHWHWWV]LQWMpQWHV]WHOWpNpVPHJIHOHOWD],(&NDSFVROyGyHOĘ- tUiVDLQDN$]J\IpOpVYDJ\KDV]QiOyDOHQWLMDYDVODWDODSMiQWDUWVDPHJDPLQLPiOLV távolságot az RF vezeték nélküli kommunikációs berendezések és az infravörös KRPORNKĘPpUĘN|]|WW Vizsgálati frekven- cia (MHz) Sáv (MHz) Szolgál- tatás Moduláció Maximális teljesítmény (W) Távolság (m) Immuni- tási teszt szintje (V/m) 385 380 - 390 TETRA 400 Impulzus- moduláció 18 Hz 1,8 0,3 27 450 430 - 470 GMRS 460 FRS 460 FM ± 5 kHz eltérés 1 kHz szinusz 20,328
LTE sáv 13, 17 Impulzus- moduláció 217 Hz 0,2 0,3 9
Vizsgálati frekven- cia (MHz) Sáv (MHz) Szolgál- tatás Moduláció Maximális teljesítmény (W) Távolság (m) Immuni- tási teszt szintje (V/m)
Impulzus- moduláció 217 Hz 0,2 0,3 95500
KönnyűKézikönyv