ProfiCare PCFT 3094 - Termometro

PCFT 3094 - Termometro ProfiCare - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PCFT 3094 ProfiCare in formato PDF.

📄 126 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ProfiCare PCFT 3094 - page 54

Domande degli utenti su PCFT 3094 ProfiCare

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Termometro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PCFT 3094 - ProfiCare e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PCFT 3094 del marchio ProfiCare.

MANUALE UTENTE PCFT 3094 ProfiCare

Osservazioni e avvertenze

  • Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
  • Per ottenere risultati più precisi, effettuare la lettura a temperatura
  • Assicurarsi che la cute sia asciutta e che i capelli non interferiscano nella misu- razione.
  • Utilizzare sempre un termometro clinico per verificare eventuali misurazioni ano- male della temperatura.
  • Pulire l’area della lente soffiando delicatamente con un getto d’aria compressa e utilizzare un batuffolo di cotone inumidito per strofinare la lente. Non utilizzare solventi per pulire la lente. Note sulla misurazione
  • Se il misuratore è stato conservato in un ambiente freddo o caldo, attendere al- meno 30 minuti prima di effettuare le misurazioni per consentirne l’acclimatazione alla temperatura ambiente.
  • Per impedire la trasmissione di malattie, evitare il contatto diretto con la cute.
  • Dopo un esercizio fisico intenso, attendere sempre almeno 10 minuti prima di rilevare la temperatura della fronte. Conservazione e manutenzione
  • Pulire la punta del sensore dopo ogni utilizzo. Utilizzare un panno pulito o un EDWXIIRORGLFRWRQHFKHSXzHVVHUHLQXPLGLWRGLGLVLQIHWWDQWHDOFRRORDFTXDFDOGD
  • Per pulire l’intero dispositivo, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione di sapone neutro.
  • Non utilizzare prodotti detergenti aggressivi.
  • Se si prevede di conservare a lungo il dispositivo senza utilizzarlo, è necessario rimuovere la batteria.
  • Il dispositivo non deve essere conservato o utilizzato a temperature o umidità eccessivamente alte o basse (vedi dati tecnici), alla luce solare diretta, in combi- nazione con apparecchi che generano corrente elettrica o in luoghi polverosi. In caso contrario potrebbero verificarsi delle misurazioni errate.55

Descrizione del termometro (Pagina 3) 1 Schermo LCD 2 Sensore IR 3 Tasto “ ” (funzione voce DFFHVDVSHQWD³

4 Grilletto di misurazione 5 Impugnatura 6 Vano batteria

Descrizione dello schermo (Pagina 4) 0HPRULDQXPHURVSD]LRGLPHPRULD 10 Icona batteria scarica 11 Stato funzione voce 12 Unità di misurazione 13 Modalità di misurazione della tempe- ratura corporea 14 Modalità di misurazione della tempe- ratura oggetto 15 Temperatura Direzione di installazione della batteria Uso dell’apparecchio Impostazioni della modalità temperatura

  • Con il misuratore acceso, premere il tasto “ Memory / Mode ” per tre secondi ILQRDTXDQGRQRQDSSDUH³)´SHUHQWUDUHQHOODPRGDOLWjGLUHJROD]LRQHGHOOD deriva della calibrazione a lungo termine. Entrando nella modalità, sullo schermo apparirà il fattore di correzione della temperatura precedente. Per effettuare una correzione, misurare una fonte di temperatura stabile e nota. Entrare in modalità correzione e premere il tasto o per modificare il valore di correzione e ridurre al minimo la differenza di lettura. Ripetere e regolare il valore di correzione come GHVLGHUDWRILQRDTXDQGRODPLVXUD]LRQHVXOPLVXUDWRUHQRQFRLQFLGHFRQODWHP- peratura nota. La modalità si applica alla misurazione della temp. corporea.
  • Premere due volte il pulsante “ Memory / Mode ´ILQRDTXDQGRQRQDSSDUH³)´ per impostare il limite dell’allarme di temperatura. Premere il tasto o per mo- dificare il valore. La modalità si applica alla misurazione della temp. corporea.56
  • 3UHPHUHTXDWWURYROWHLOWDVWR³Memory / Mode ´ILQRDTXDQGRQRQDSSDUH³)´ per impostare per impostare lo stato di retroilluminazione. Premere il tasto

per passare da accesa a spenta.

  • 3UHPHUHFLQTXHYROWHLOWDVWR³Memory / Mode ´ILQRDTXDQGRQRQDSSDUH³)´ per impostare lo stato laser. Premere il tasto o per passare da accesa a spenta. Avviso: Solo se è installata la testina laser. Mode Funzioni “ ”“ ” Valore predefinito Osservazione F - 1 Valore di scostamento di configura- zione Aumento GL& Diminuzione GL&

Disponibile in modalità temperatura corporea - Inter- vallo operativo:

F - 2 Impostazione valore allarme Aumento GL& Diminuzione GL&

Disponibile in modalità temperatura corporea - Inter- vallo operativo:

F - 3 Impostazione unità di misura

F - 4 Retroillumi- nazione ac- FHVDVSHQWD Accesa Spenta Accesa F - 5 Impostazione laser Accesa Spenta Spenta Solo se è instal- lata la testina laser Salva Salva e spegnimento automatico57

Misurazioni della temperatura corporea Si noti che la zona della fronte delle tempie deve essere priva di sudore e di prodotti cosmetici e che l’assunzione di farmaci vasocostrittori e irritazioni cutanee possono DOWHUDUHLOULVXOWDWRTXDQGRVLPLVXUDODWHPSHUDWXUD

  • Premere il grilletto per accendere il dispositivo, che emetterà un bip. Il dispositivo esegue una breve autodiagnosi: sul display compaiono tutti gli elementi per ca. 1 secondo. La buona riuscita dell’autodiagnosi è confermata dal cambiamento di colore della retroilluminazione (rossa - arancione - verde).
  • Premere il tasto “ B / O ” per “Body temp” al fine di eseguire misurazioni accurate FRPSUHVHWUD&H&)H)
  • Tenere il dispositivo dall’impugnatura e puntarlo verso la superficie da misurare. La distanza di misurazione dovrebbe essere compresa tra < 2,5 cm (< 1 in).
  • Premere il grilletto per effettuare una lettura della temperatura. La lettura della temperatura appare sullo schermo. Se la modalità F - 4 della retroilluminazione e il tasto “ ” della funzione voce qLPSRVWDWRVXDFFHVDODPRGDOLWj)LPSRVWDODWHPSHUDWXUDGLDOODUPHD Temperatura (°C) Temperatura (°F) Indicatore di febbre Bip T < 32.0 T < 89.6 Verde Tre bip 7 7 Verde Un bip 7 7 Arancione Un bip 7 7 Rosso Dieci bip rapidi T > 42.9 T > 109.2 Tre bip Avviso: La retroilluminazione rossa è seguita dalla soglia di allarme della temperatura (allarme febbre).
  • Rilasciare il grilletto e la lettura rimarrà visibile per circa 15 secondi, successiva- mente il dispositivo si spegnerà automaticamente. Nota: Prima dello spegnimento automatico, è possibile eseguire un ulteriore misurazione.

Avviso: 4XDQGRODWHPSHUDWXUDDPELHQWDOHFLUFRVWDQWHqLQIHULRUHD& )RVXSHULRUHD&)QRQqJDUDQWLWDXQDPLVXUD- zione della temperatura affidabile. Misurazioni della temperatura oggetto

  • Premere il grilletto per accendere il dispositivo, che emetterà un bip. Il dispositivo esegue una breve autodiagnosi: sul display compaiono tutti gli elementi per ca. 1 secondo. La buona riuscita dell’autodiagnosi è confermata dal cambiamento di colore della retroilluminazione (rossa - arancione - verde)
  • Premere il tasto “ B / O ” per “Object temp” al fine di eseguire misurazioni accurate FRPSUHVHWUD&H&)H)
  • Tenere il dispositivo dall’impugnatura e puntarlo verso la superficie da misurare.
  • Premere il grilletto per effettuare una lettura della temperatura. La lettura della temperatura appare sullo schermo.
  • Rilasciare il grilletto e la lettura rimarrà visibile per circa 15 secondi, successiva- mente il dispositivo si spegnerà automaticamente. Nota: Prima dello spegnimento automatico, è possibile eseguire ulteriori misura- zioni.
  • Il valore predefinito dei raggi infrarossi ha un’emissività diversa rispetto alla temperatura reale. Ad esempio, la lettura della temperatura dell’acciaio inossi- dabile sarà ovviamente inferiore alla temperatura effettiva. Non tutte le superfici possono essere misurate correttamente in ragione del materiale (p. es. materiale trasparente, superfici sporche o riflettenti). Possono verificarsi discrepanze anche

non appare il simbolo “ ”. Utilizzare il tasto o per scorrere le misure effet- tuate e la loro posizione memorizzata in memoria. 3HUFDQFHOODUHWXWWLLGDWLSUHVHQWLLQPHPRULDWRJOLHUHOHEDWWHULHTXDQGRLOGLVSRVL- tivo è acceso. Avviso: Alla voce per la modalità “Body temp”, vengono visualizzate le memorie delle misurazioni della temperatura corporea; Alla voce per la modalità “Object temp”, vengono visualizzate le memorie delle misurazioni della temperatura dell’oggetto. Sostituzione della batteria Quando sullo schermo appare il simbolo di batteria scarica sostituire la batteria del misuratore. Il vano batteria si trova nella parte inferiore dell’impugnatura. Premere verso il basso il blocco del vano batteria e, nel contempo, farlo scivolare nella medesima direzione. Sostituire le 2 batterie tipo AA e chiudere il vano batteria con il FRSHUFKLR/¶XWHQWHLQTXDOLWjGLXWLOL]]DWRUHILQDOHqREEOLJDWRSHUOHJJHRUGLQDQ]D sulle batterie) a restituire tutte le batterie e gli accumulatori usati; è vietato lo smalti- PHQWRLQVLHPHDLULILXWLGRPHVWLFLÊSRVVLELOHULFRQVHJQDUHOHEDWWHULHDFFXPXODWRUL XVDWLSUHVVRLSXQWLGLUDFFROWDSUHVHQWLVXOWHUULWRULRRLQTXDOVLDVLSXQWRYHQGLWDFKH WUDWWDQRTXHVWRDUWLFROR Smaltimento: Seguire le disposizioni di legge vigenti in materia di smalti- mento del dispositivo al termine del suo ciclo di vita. Note sulla misurazione IR

  • Prima di effettuare la misurazione, assicurarsi di pulire le superfici ricoperte di brina, olio, sporcizia, ecc.
  • Se la superficie di un oggetto è estremamente riflettente, applicare del nastro adesivo o un leggero strato di vernice nera prima di effettuare la misurazione. Attendere che la vernice o il nastro adesivo si conformi alla temperatura della superficie che sta ricoprendo.
  • Le misurazioni attraverso superfici trasparenti come il vetro possono non essere accurate.
  • Vapore, polvere, fumo, ecc. possono ostacolare le misurazioni.
  • Il misuratore compensa automaticamente gli scostamenti della temperatura am- biente. Tuttavia, possono essere necessari fino a 30 minuti prima che il misuratore si adatti a variazioni estremamente ampie.60

6LPEROR³/(**(5(/$*8,'$)81=,21$0(172´ (Colore di fondo: blu. Simbolo segno grafico: bianco) Simbolo “AVVISO” Simbolo “PARTI APPLICATE TIPO BF” 6LPERORSHU³3527(=,21($0%,(17(´ Non gettare l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici al termine della sua vita utile. Consegnare le batterie a un punto di raccolta ufficiale per

Linee guida e dichiarazione di fabbricazione - Emissioni elettromagnetiche Il termometro a infrarossi da fronte è idoneo per l’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato (o negli ambienti elettromagnetici specificati) e soddisfa i seguenti stan- dard normativi in materia di emissioni. Fenomeno Ambiente professionale delle strutture sanitarie Ambiente sanitario domestico Emissioni irradiate RF CISPR 11, Gruppo 1, Classe B CISPR 11, Gruppo 1, Classe B Linee guida e dichiarazione di fabbricazione - Immunità elettromagnetiche Il termometro a infrarossi da fronte è idoneo per l’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato (o negli ambienti elettromagnetici specificati) e soddisfa i seguenti livelli del test di immunità Livelli di immunità più elevati possono causare la perdita o il degrado delle prestazioni essenziali del termometro a infrarossi da fronte. Fenomeno Norma EMC di base o metodo di test Ambiente pro- fessionale delle strutture sanitarie Ambiente sanitario domestico Scarica elettro- statica

Campi elettroma- gnetici RF irradiati

80 MHz - 2,7 GHz $0DN+] o 2 Hz Campi di prossimità da apparecchiature di comunicazione wireless RF

Vedere la tabella delle apparecchiature di comunicazione wireless RF nella sezione “Distanze minime di separazione consi- gliate”. Campi magnetici DIUHTXHQ]DGLSR- tenza nominale

Distanze minime di separazione consigliate Oggigiorno, molte apparecchiature RF wireless sono state utilizzate in varie strutture

medici possono essere compromesse. Questo termometro a infrarossi da fronte è stato testato con il livello di immunità indicato nella tabella sottostante e soddisfa i re-

ODWLYLUHTXLVLWLGHOODQRUPD,(&,OFOLHQWHHRO¶XWHQWHGHYHDVVLFXUDUVL

di mantenere una distanza minima tra i dispositivi di comunicazione wireless RF e il presente termometro a infrarossi da fronte, come raccomandato di seguito. Fre- quenza di test (MHz) Banda (MHz) Servizio Modula- zione Potenza massima (W) Distanza (m) Livello del test di immunità (V/m) 385 380 - 390 TETRA 400 Modulazione a impulsi 18 Hz 1,8 0,3 27 450 430 - 470 GMRS 460 FRS 460 FM sco- stamento ± 5 kHz sinusoidale 1 kHz 20,3 28

Fre- quenza di test (MHz) Banda (MHz) Servizio Modula- zione Potenza massima (W) Distanza (m) Livello del test di immunità (V/m)

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ProfiCare

Modello : PCFT 3094

Categoria : Termometro