ProfiCare PCFT 3094 - Thermometer

PCFT 3094 - Thermometer ProfiCare - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PCFT 3094 ProfiCare als PDF.

📄 126 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice ProfiCare PCFT 3094 - page 6

Benutzerfragen zu PCFT 3094 ProfiCare

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PCFT 3094 - ProfiCare und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PCFT 3094 von der Marke ProfiCare.

BEDIENUNGSANLEITUNG PCFT 3094 ProfiCare

Display Beschreibung

Anmerkungen und Warnhinweise

  • Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Um die genauesten Ergebnisse zu erzielen, nehmen Sie die Mes-
  • Stellen Sie sicher, dass die Hautstelle trocken ist und keine Haare die Messung beeinträchtigen.
  • Das Thermometer nicht in Wasser tauchen.
  • 'DV%HUKUHQXQGRGHU=HUNUDW]HQGHU,QIUDURWVHQVRUOLQVHYHUPHLGHQ
  • Immer ein klinisches Thermometer verwenden, um abnormale Temperaturwerte zu überprüfen.
  • Reinigen Sie den Linsenbereich durch leichtes Blasen mit Druckluft und wischen Sie die Linse mit einem feuchten Wattestäbchen ab. Verwenden Sie zum Reini- gen der Linse keine Lösungsmittel. Messhinweise
  • Wenn das Thermometer in einer kalten oder heißen Umgebung gelagert wurde, warten Sie mindestens 30 Minuten, bis es sich an die Raumtemperatur angegli- chen hat, bevor Sie Messungen durchführen.
  • Vermeiden Sie direkten Kontakt mit der Haut, um das Übertragen von Krankheiten vorzubeugen.
  • Warten Sie nach anstrengender Tätigkeit immer mindestens 10 Minuten, bevor Sie die Stirntemperatur messen. Lagerung und Wartung
  • Reinigen Sie die Sensorspitze nach jedem Gebrauch. Verwenden Sie ein sauberes Tuch oder ein Wattestäbchen, das mit Desinfektionsmittel, Alkohol oder warmem Wasser angefeuchtet werden kann.
  • Verwenden Sie zum Reinigen des gesamten Geräts ein weiches Tuch, das leicht mit einer milden Seifenlösung benetzt ist.
  • Keine scharfen Reinigungsmittel verwenden.
  • Wenn eine längere Lagerung vorgesehen ist, entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät.
  • Das Gerät darf nicht bei übermäßig hoher oder niedriger Temperatur bzw. Luft- feuchtigkeit (siehe technische Daten), dem Sonnenlicht ausgesetzt, nahe einer7

Stromleitung oder an staubigen Orten gelagert oder verwendet werden. Andern- falls können Ungenauigkeiten auftreten. Thermometer-Beschreibung (Seite 3) 1 LCD Display 2 IR Sensor 3 „ ³7RQDXVHLQÄ “ Taste 4 Messauslöser 5 Griff 6 Batteriefach

Ä0HPRU\0RGH³6SHLFKHU0RGXV

Einstelltaste Ä%2³.|USHU2EMHNWÄ “ Taste Display Beschreibung (Seite 4)

6SHLFKHU6SHLFKHUSODW]QXPPHU

10 Symbol für niedrigen Batteriestand 11 Tonstatus 12 Maßeinheit 13 Körper-Temperaturmodus 14 Objekt-Temperaturmodus 15 Temperatur Installationsrichtung der Batterien Benutzung des Gerätes Temperaturmodus-Einstellung

  • Bei eingeschaltetem Gerät drücken Sie für 3 Sekunden die „ Memory / Mode “ Taste, bis „F - 1“ angezeigt wird, um zum Modus für die Langzeit-Kalibrierungsdrift zu gelangen. Beim Aufrufen des Modus wird der vorherige Temperaturkorrektur- faktor auf dem Display angezeigt. Um eine Korrektur vorzunehmen, messen Sie eine bekannte Quelle mit fester Temperatur. Rufen Sie den Korrekturmodus auf und drücken Sie die oder Taste zum Ändern des Korrekturwerts und zum Minimieren der Messwertunterschiede. Wiederholen Sie den Vorgang und stellen Sie den Korrekturwert nach Bedarf ein, bis die Messung am Messgerät der bekannten Temperatur entspricht. Der Modus wird auf die Körpertemperatur angewendet.8
  • Die „ Memory / Mode “ Taste ein zweites Mal drücken, bis „F - 2“ angezeigt wird, um die Alarmtemperaturgrenze einzustellen. Drücken Sie die oder Taste, um den Wert zu ändern. Der Modus wird auf die Körpertemperatur angewendet.
  • Drücken Sie die „ Memory / Mode “ Taste ein drittes Mal, bis „F - 3“ angezeigt wird,

oder Taste, um die Einheit zu ändern.

  • Drücken Sie die „ Memory / Mode “ Taste ein viertes Mal, bis „F - 4“ angezeigt wird, um den Status der Hintergrundbeleuchtung festzulegen. Drücken Sie die oder Taste, zum Umschalten von ON (Ein) auf OFF (Aus).
  • Drücken Sie die „ Memory / Mode “ Taste ein fünftes Mal, bis “F - 5“ angezeigt wird, um den Laser-Status einzustellen. Drücken Sie die oder Taste, um von ON (Ein) auf OFF (Aus) umzuschalten. Hinweis: Nur bei installiertem Laserkopf auszuführen. Modus Funktion „ “„ “ Standard- wert Anmerkung F - 1 Einstellung des Abweichungs- werts

Verfügbarer Kör- permodus Mess- EHUHLFK& F - 2 Einstellung des Alarmwerts

Verfügbarer Körpermodus Messbereich:

F - 3 Einstellung der Maßeinheit

F - 4 Hintergrund- beleuchtung HLQDXV Ein Aus Ein F - 5 Laserein- stellung Ein Aus Aus Nur bei installier- tem Laserkopf Speichern Speichern und automatisch ausschalten9

Körper-Temperatur-Messungen %LWWHEHDFKWHQ6LHGDVVGLH6WLUQ6FKOlIHQIUHLYRQ6FKZHLXQG.RVPHWLNDVHLQ müssen und dass die Einnahme von vasokonstriktiven Medikamenten sowie Haut- reizungen das Ergebnis der Temperaturmessung auf der Stirn verzerren können.

  • Drücken Sie den Auslöser, um das Thermometer mit einem Piepton einzuschal- ten. Das Gerät führt einen kurzen Selbsttest durch: Alle Elemente der Anzeige werden ca. 1 Sekunde lang angezeigt. Gefolgt von einem erfolgreichem Selbst- test der Hintergrundbeleuchtung (Rot - Orange - Grün).
  • Drücken Sie die „ B / O “ Taste und wählen „Body temp“ für genaue Messungen im

%HUHLFKYRQ&ELV&)ELV)DXV

  • Halten Sie das Gerät am Griff und richten Sie es auf die zu messende Stelle. Der Messabstand sollte < 2,5 cm (< 1 in) entsprechen.
  • Drücken Sie den Auslöser, um eine Temperaturmessung durchzuführen. Die Temperaturanzeige erscheint im Display.
  • Lassen Sie den Auslöser los und der Messwert wird ungefähr 15 Sekunden lang angezeigt. Danach schaltet sich das Thermometer automatisch aus. Hinweis: Vor dem Ausschalten können Sie weitere Messungen vornehmen.

&)OLHJWLVWHVQLFKWJHVWDWWHW7HPSHUDWXUPHVVXQJHQ vorzunehmen, da die Genauigkeit nicht gewährleistet ist. Objekt-Temperatur-Messungen

  • Drücken Sie den Auslöser, um das Thermometer mit einem Piepton einzuschal- ten. Das Gerät führt einen kurzen Selbsttest durch: Alle Elemente der Anzeige werden ca. 1 Sekunde lang angezeigt. Gefolgt von einem erfolgreichem Selbst- test der Hintergrundbeleuchtung (Rot - Orange - Grün).
  • Drücken Sie die „ B / O “ Taste und wählen „Object temp“ für genaue Messungen LP%HUHLFKYRQ&ELV&)ELV)
  • +DOWHQ6LHGDV*HUlWDP*ULIIXQGULFKWHQ6LHHVDXIGLH]XPHVVHQGH2EHUÀlFKH
  • Drücken Sie den Auslöser, um eine Temperaturmessung durchzuführen. Die Temperaturanzeige erscheint im Display.
  • Lassen Sie den Auslöser los und der Messwert wird ungefähr 15 Sekunden lang angezeigt. Danach schaltet sich das Thermometer automatisch aus. Hinweis: Vor dem Ausschalten können Sie weitere Messungen vornehmen.
  • :HQQGLH7HPSHUDWXUEHU&)OLHJWHUVFKHLQWÄ “ (hoch) im Display. :HQQGLH7HPSHUDWXUXQWHU&)OLHJWHUVFKLHQWÄ “ (niedrig) im Display. Hinweis:
  • In diesem Modus entspricht der Wert der Objekttemperatur anstelle der Kerntemperatur.
  • Der voreingestellte Infrarot-Wert der echten Temperatur hängt vom Emissionsgrad ab. Beispielsweise fällt der Messwert auf Edelstahl niedriger als die tatsächliche 7HPSHUDWXUDXV$XIJUXQGGHV0DWHULDOVN|QQHQQLFKWDOOH2EHUÀlFKHQNRUUHNW

JHPHVVHQZHUGHQ]%WUDQVSDUHQWHV0DWHULDOYHUVFKPXW]WHRGHUUHÀHNWLHUHQGH

2EHUÀlFKHQ%HLGHU0HVVXQJYRQ)OVVLJNHLWHQN|QQHQHEHQIDOOV$EZHLFKXQ- gen auftreten. Seien Sie vorsichtig, um Verbrennungen zu vermeiden. VORSICHT VOR VERBRENNUNGEN! Datenspeicher

  • Um die protokollierten Datenpunkte zu überprüfen, drücken Sie eine Sekunde lang die Taste „ Memory / Mode “, während das Gerät eingeschaltet ist, bis das Symbol „ “ auf dem Display angezeigt wird. Verwenden Sie die oder Taste11

zum Blättern durch die gespeicherten Messungen und Speicherorte. Um alle Speicherdaten zu löschen, entnehmen Sie einfach die Batterien während das Gerät eingeschaltet ist. Hinweis: Ist mit der „ B / O “ Taste der „Body temp” Modus ausgewählt, werden die Körper- Temperatur-Speicher angezeigt. Ist mit der „ B / O “ Taste der „Object temp” Modus ausgewählt, werden die Objekt- Temperatur-Speicher angezeigt. Batterien wechseln Wenn das Symbol für niedrigen Batteriestand im Display erscheint, ersetzen Sie GLH%DWWHULHQGHV*HUlWHV'DV%DWWHULHIDFKEH¿QGHWVLFKXQWHQDP*ULII'UFNHQ6LH auf die Batteriefachverriegelung und schieben Sie gleichzeitig das Batteriefach nach unten. Ersetzen Sie die 2 AA Batterien und schließen Sie die Batteriefachabdeckung ZLHGHU$OV(QGYHUEUDXFKHUVLQG6LHJHVHW]OLFKYHUSÀLFKWHW%DWWHULHYHURUGQXQJDOOH gebrauchten Batterien und Akkus zurückzugeben. Die Entsorgung im Hausmüll ist YHUERWHQ6LHN|QQHQ,KUHJHEUDXFKWHQ%DWWHULHQ$NNXVDQ6DPPHOVWHOOHQLQ,KUHU

*HPHLQGHRGHUEHUDOOGRUWDEJHEHQZR%DWWHULHQ$NNXVYHUNDXIWZHUGHQ

Entsorgung: Befolgen Sie die gültigen gesetzlichen Bestimmungen bezüg- lich der Entsorgung des Geräts am Ende seines Lebenszyklus. IR Messhinweise

  • Schmutz, Staub, Rauch usw. können die Messungen verfälschen.
  • Das Gerät gleicht automatisch Abweichungen der Umgebungstemperatur aus. Es kann jedoch bis zu 30 Minuten dauern, bis sich das Gerät an extrem große Temperaturänderungen angepasst hat.12

Zeichen und Symbole Die folgenden Symbole erscheinen in dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Gerät: Symbol für „DIE BETRIEBSANLEITUNG MUSS GELESEN WERDEN“ (Hintergrundfarbe: blau; Symbol: weiß) Symbol für „WARNUNG“

6\PEROIU³0(',=,1352'8.77<3%)´

6\PEROIUÄ80:(/76&+87=³ Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen +DXVPOO%ULQJHQ6LHHV]XP5HF\FOLQJ]XHLQHURI¿]LHOOHQ6DPPHO- stelle. Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen. Symbol für „TROCKEN HALTEN“ Symbol für „HERSTELLER“ LOT Symbol für „LOT-NUMMER“ Symbol für „HERSTELLUNGSDATUM“

REP Symbol für „EUROPÄISCHE VERTRETUNG“ REF 6\PEROIUÄ+(567(//(5%(=(,&+181*³ Die CE-Kennzeichnung bezeichnet die Konformität mit den

JUXQGOHJHQGHQ$QIRUGHUXQJHQGHU5LFKWOLQLH((&IU

Medizinprodukte. Technische Daten Messbereich Genauigkeit Body Temp (Körpertemperatur) &ELV&)ELV) &) Im verbleibenden Messbereich &)13

Garantie Garantiebedingungen Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.14

Nach der Garantie 1DFK$EODXIGHU*DUDQWLH]HLWN|QQHQ5HSDUDWXUHQNRVWHQSÀLFKWLJYRPHQWVSUHFKHQ- den Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. Service

,P6HUYLFH*DUDQWLHIDOOZHQGHQ6LHVLFKELWWHDQXQVHUHQ'LHQVWOHLVWHU

SLI (Service Logistik International). Internet-Serviceportal www.sli24.de Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation. hEHUHLQHQSHUV|QOLFKHQ=XJDQJVFRGHGHU,KQHQGLUHNWQDFK,KUHU$QPHOGXQJSHU E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen. Stand 06 2012 Bei Fragen wenden Sie sich an: Repräsentant für Europa: Lotus NL B.V. Address: Koningin Julianaplein 10, le Verd, 2595AA, Den Haag, Niederlande Importeur: CTC Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 .HPSHQ'HXWVFKODQG Hersteller: Wenzhou Yosun Medical Technology Co., Ltd. Adresse: No. 17, Shahong Road. Lingmen,

Leitfaden und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen Das Infrarot-Stirnthermometer ist für den Einsatz in den angegebenen elektromagne- tischen Umgebungen geeignet und erfüllt die folgenden Emissionsanforderungen. Erscheinung Umgebung einer profes- sionellen Einrichtung zur Gesundheitsversorgung Umgebung der häuslichen Gesundheitsfürsorge HF-Strahlungs- emissionen CISPR 11, Gruppe 1, Klasse B CISPR 11, Gruppe 1, Klasse B Leitfaden und Herstellererklärung – elektromagnetische Immunität Das Infrarot-Stirnthermometer ist für den Einsatz in den angegebenen elektromag- netischen Umgebungen geeignet und erfüllt die folgenden Immunitätstestanforde- rungen. Höhere Immunitätswerte können dazu führen, dass die wesentliche Leistung des Infrarot-Stirnthermometers verloren geht oder beeinträchtigt wird. Erscheinung Grundlegende EMV-Norm oder Prüfmethode Umgebung einer professionellen Einrichtung zur Gesundheitsver- sorgung Umgebung der häuslichen Gesundheitsfürsorge Elektrostatische Entladung

Abgestrahlte elek- tromagnetische HF-Felder

80 MHz - 2,7 GHz $0EHLN+] oder 2 Hz

80 MHz - 2,7 GHz $0EHLN+] oder 2 Hz Näherungsfelder von drahtlosen HF-Kommunika- tionsgeräten

Tabelle der drahtlosen HF-Kommunikations- geräte unter „Empfohlene Mindestabstände“.16

Erscheinung Grundlegende EMV-Norm oder Prüfmethode Umgebung einer professionellen Einrichtung zur Gesundheitsver- sorgung Umgebung der häuslichen Gesundheitsfürsorge Nennleistungs- IUHTXHQ]0DJQHW- felder

IEC 61000-4-8 $P+]RGHU+]

Empfohlene Mindestabstände Heutzutage werden viele drahtlose HF-Geräte an verschiedenen Standorten im *HVXQGKHLWVZHVHQHLQJHVHW]WDQGHQHQPHGL]LQLVFKH*HUlWHXQGRGHU$QODJHQ verwendet werden. Wenn sie in unmittelbarer Nähe von medizinischen Geräten

XQGRGHU$QODJHQYHUZHQGHWZHUGHQN|QQHQGLHJUXQGOHJHQGH6LFKHUKHLWXQGGLH

ZHVHQWOLFKH/HLVWXQJGHUPHGL]LQLVFKHQ*HUlWHXQGRGHU$QODJHQEHHLQWUlFKWLJW werden. Das Infrarot-Stirnthermometer wurde mithilfe des Immunitätstests in der folgenden Tabelle getestet und erfüllt die entsprechenden Anforderungen von

,(&'HU.XQGHXQGRGHU%HQXW]HUVROOWHGDUDXIDFKWHQHLQHQ

Mindestabstand zwischen drahtlosen HF-Kommunikationsgeräten und dem Infrarot- Stirnthermometer wie unten empfohlen einzuhalten. Test Frequenz (MHz) Band (MHz) Dienst Modulation Maximale Leistung (W) Abstand (m) Wert der Störfestigkeits- prüfung (V/m) 385 380 - 390 TETRA 400 Pulsmodu- lation 18 Hz 1,8 0,3 27 450 430 - 470 GMRS 460 FRS 460 FM ± 5 kHz Abweichung 1 kHz Sinus 20,3 28

Test Frequenz (MHz) Band (MHz) Dienst Modulation Maximale Leistung (W) Abstand (m) Wert der Störfestigkeits- prüfung (V/m)

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ProfiCare

Modell : PCFT 3094

Kategorie : Thermometer