OPK 500BTB - Karaoke rendszer OK - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen OPK 500BTB OK PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Karaoke rendszer PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét OPK 500BTB - OK és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. OPK 500BTB márka OK.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OPK 500BTB OK
GRATULÁLUNK Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az ok. terméket. Gondosan olvassa át ezt az útmutatót és őrizze meg későbbi hivatkozásul. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. GONDOSAN OLVASSA ÁT ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSUL. Az egyenlő oldalú háromszögben hegyes végű villám jel gyelmezteti a felhasználót a szigeteletlen „veszélyes feszültség” jelenlétére a készülékben, amely elegendő erősséggel rendelkezik személyek és állatok elektromos áramütéséhez. Az egyenlő oldalú háromszögben lévő felkiáltójel gyelmezteti a felhasználót a készülékkel kapcsolatos fontos üzemeltetési és karbantartási utasításokra az útmutatóban. Biztonsági okokból ezt a II osztályú adaptert kettős vagy megerősített szigeteléssel szállítjuk, amint azt ez a szimbólum is jelzi. Veszély! A fülhallgatóból és fejhallgatóból érkező erős hangnyomás halláskárosodást okozhat. Ha hosszabb ideig hangos zenét hallgat, az károsíthatja a hallását. Állítson be visszafogottabb hangerőszintet.
1. A készüléket kizárólag audio-szórakoztatási célokra tervezték. A veszélyek elkerülése érdekében a
terméket kizárólag az ebben a kézikönyvben leírt célokra használja. A helytelen használat veszélyekkel jár, és mindenféle garanciaigényt érvénytelenít.
2. Csak háztartási használatra! Ne használja kültéren.
3. Veszély! A fül- és fejhallgatókból származó túlzott hangnyomás hallásvesztést okozhat. Nagy
hangerejű zene hosszan tartó hallgatása hallássérüléssel járhat. Mérsékelt hangerőt állítson be.
4. Fulladásveszély! A csomagolóanyagot ne hagyja gyermeke számára elérhető helyen.
5. Kizárólag átlagos szobahőmérsékleten és átlagos páratartalom mellett használja.
6. A készülék kizárólag a mérsékelt égövi földrajzi szélességi fokokon használható. Ne használja a trópusi
vagy különösen párás éghajlati viszonyok között.
7. A kültéri antennákat ne helyezze áramvezetékek közelébe.
8. Ne vigye a készüléket hideg helyről meleg helyre, és fordítva. A páralecsapódás károsíthatja a
készüléket és az elektronikus alkatrészeket.
9. Kizárólag a gyártó által ajánlott vagy a készülékkel együtt értékesített kiegészítőket és tartozékokat
használja. Üzembe helyezéskor kövesse a használati utasítást.
10. Az elhelyezésekor hagyjon elegendő helyet a szellőzésnek a termék körül. Ne tegye könyvespolcra,
beépített szekrényekbe vagy hasonlókba.
11. Ne akadályozza a szellőzést a szellőzőnyílásokra helyezett tárgyakkal, mint pl. újság, asztalterítő,
függöny stb. Ne helyezzen tárgyakat a készülék nyílásaiba. Ne helyezzen elektronikus készüléket vagy játékszert a termékre. Ezek leeshetnek onnan és károsíthatják a készüléket és/vagy személyi sérülést okozhatnak.
12. A készüléket ne helyezze olyan hőforrások közelébe, mint a fűtőtest, kályhák, vagy egyéb olyan
készülékek (beleértve az erősítőket), amelyek hőt termelnek.
13. Ne fejtsen ki túlzott erőt a készülék előlapjára vagy tetejére, mivel ez a készülék felborulásához
14. Ne mozdítsa meg vagy helyezze át a készüléket bekapcsolt állapotban.
15. Ne érintse, nyomja vagy dörzsölje a készülék felületét éles, hegyes vagy kemény tárgyakkal.
16. Veszély! A tűzeset vagy az áramütés kockázatának csökkentése érdekében óvja a készüléket a
csapadéktól és a nedvességtől.
17. A készüléket ne tegye ki csöpögő vagy fröccsenő víz hatásának, illetve ne helyezzen rá vízzel töltött
tárgyakat, például vázát.
18. Gondoskodjon arról, hogy a burkolat nyílásain keresztül semmilyen tárgy vagy folyadék se kerüljön a
19. Ne helyezzen közvetlen tűzforrásokat (pl. gyertya) a készülékre.
20. Minden javítást bízzon a hivatalos márkaszervizre. Ne kísérelje meg a készülék javítását. Szervizhez kell
fordulni minden olyan esetben, amikor a készülék valamilyen módon megsérült (pl. a hálózati kábel vagy dugasz sérült, folyadék, vagy tárgyak kerültek a készülékbe, a burkolat sérült, a készüléket eső vagy nedvesség érte, nem működik rendeltetésszerűen, vagy leejtették).
21. A hálózatra való csatlakoztatás előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a készüléken feltüntetett
tápfeszültség megegyezik az Ön által használandó hálózati feszültséggel.
22. Ha a hálózati kábel sérült, azt a gyártó, a hivatalos szerviz vagy hasonló, megfelelő szakértelemmel
rendelkező szakember cserélheti.
23. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a hálózati kábel vagy a hosszabbító kábele hibátlan állapotban van-e.
Amennyiben hibát talál, ne kapcsolja be a készüléket. Haladéktalanul húzza ki a hálózati kábelt.
24. A hálózati kábelt, vagy – amennyiben szükséges – a megfelelő hosszabbító kábelt úgy helyezze el,
hogy azokat ne lehessen meghúzni vagy bennük megbotlani. Ügyeljen rá, hogy a kábel ne lógjon le könnyen elérhető helyen.
25. A hálózati kábelt ne szorítsa össze, ne hajlítsa meg, illetve ne vezesse éles felületeken keresztül.
26. Csak a használati útmutatóban felsorolt tápforrásokat használja.
27. A tápegység hálózati csatlakozóját használja a készülék lekapcsolásához, az készenléti állapotban
marad. Az áramellátás teljes megszüntetéséhez húzza ki a tápegység hálózati csatlakozóját.
28. Előfordulhat, hogy a készülék elektrosztatikus kisülés következtében nem működik megfelelően,
illetve nem reagál az utasításokra. Kapcsolja ki és csatlakoztassa le a készüléket, majd néhány másodperc elteltével csatlakoztassa újra.
29. Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kábelre ne lehessen rálépni, felsérteni, különös tekintettel a kábel
dugaszhoz, dugaljhoz közeli részeire, valamint a készülékből való kilépési pontra.
30. Soha ne húzza ki a tápegység dugaszát a kábelnél fogva, vagy nedves kezekkel.
31. A tápegység dugaszát ki kell húzni használat alatti hibás működés, villámmal járó viharok esetén,
tisztítás előtt, illetve ha hosszabb ideig nem használja a készüléket.
32. Veszély! A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket, és a tápegység hálózati kábelét húzza
33. Amennyiben a készülék eléri élettartama végét, a készüléket tegye használhatatlanná úgy, hogy
tápegység kábelét húzza ki az aljzatból és vágja ketté.
34. A készülék felszerelése és használata előtt kérjük olvassa el a burkolat alján, kívül található elektromos
és biztonsági tájékoztatót.
35. Adattábla helye: A rádió alján.
36. Soha ne tegye ki az akkumulátort nagy hőnek (pl. erős napfény, tűz), és soha ne dobja tűzbe. Az
akkumulátor felrobbanhat.
37. Az újratölthető akkumulátor a készülékbe integrált és nem lehet cserélni
38. Soha ne zárja rövidre az újratölthető akkumulátor érintkezéseit. Ne dobja tűzbe az akkumulátort vagy
a terméket. Ez tűz és robbanásveszélyes!
39. Soha ne hagyja a termék akkumulátorát töltés közben felügyelet nélkül.
40. Vigyázat! Az elemek helytelen cseréje robbanásveszéllyel járhat. Csak ugyanolyanra vagy azonos
típusúra cserélje ki az elemeket. Mindig az összes elemet cserélje ki. Ne keverje a régi és az új elemeket, vagy a különböző töltöttségi szintű elemeket
41. Mindig a teljes elemkészletet cserélje.
42. Ügyeljen az elemek megfelelő behelyezésére. Figyeljen oda az elemen és az elemtartó környékén
feltüntetett (+) plusz / (-) mínusz polaritásra. A helytelenül behelyezett elemek megfolyhatnak vagy extrém esetekben tüzet vagy robbanást okozhatnak.
43. Távolítsa el a használt elemeket. Vegye ki az elemeket, ha tudja, hogy a készüléket hosszabb ideig nem
használjamajd. Ellenkező esetben az elemek megfolyhatnak és a készülék károsodását okozhatják.
44. Az egyszer használatos elemeket ne töltse újra.
45. A csatlakozásokat tilos rövidre zárni.
46. Ártalmatlanítás előtt vegye ki az elemeket a termékből.
47. Ne tegye ki az elemeket túlzott hőnek (pl. közvetlen napfénynek, tűznek), és soha ne dobja a tűzbe
azokat. Az elemek felrobbanhatnak.
48. Az elemeket tartsa gyerekek számára hozzá nem férhető helyen. Ha az elemet lenyelik, azonnal
49. Ha az elemek folynak, egy ruhával megfogva vegye ki azokat, és az előírt módon ártalmatlanítsa.
Óvja a bőrét és a szemét az elemben található savval való érintkezéstől. Ha a sav a szemébe kerül, sok vízzel alaposan öblítse ki, és azonnal forduljon orvoshoz. Ha a sav a bőrével érintkezik, sok vízzel és szappannal mossa le az érintett területet. IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 44 23/10/15 9:40 AM45
A termek hanglejatszasra szolgal Bluetooth®, FM-rádió, hangbemenet (AUX IN), USB vagy microSD- memória forrásokból. Minden mas hasznalat a termek karosodasat okozhatja vagy serulesekhez vezethet. A termek csak haztartasi hasznalatra szolgal, nem kereskedelmi hasznalatra lett tervezve. Az Imtron GmbH semmilyen felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, anyagi károkért vagy személyi sérülésekért, amelyek a termék gyelmetlen, szakszerűtlen, helytelen vagy nem a gyártó által megadott célra történő használatára vezethetők vissza. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI A. Hordozófogantyú B. Kezelőpanel C. Mikrofondugalj 6,5 mm D. MIC PRIORITY (mikrofonprioritás) gomb E. MIC. VOL szabályozógomb F. ECHO szabályozógomb G. BASS szabályozógomb H. TREBLE szabályozógomb
J. INPUT üzemmódválasztó gomb K. RECORD gomb L. RE. PLAY gomb
/ CH - gomb N. / SCAN gomb O. / CH + gomb P. AUDIO INPUT dugalj Q. USB-port R. microSD kártyahely TF S. Hordozószíj akasztófüle T. Hangerőszabályozó gomb U. Kijelző
Y. Hálózati adapter DC-csatlakozóval Z. Audiokábel, 2 × 1,5 mm RCA AA. Hordozószíj
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
- Óvatosan vegye ki a terméket és az alkatrészeket az eredeti csomagolából.
- Ellenőrizze, hogy a szállított alkatrészek hiánytalanul és épen megvannak-e. Ha a szállított termékek hiányosak vagy sérültek, azonnal lépjen kapcsolatba a viszonteladóval.
- A készüléket az első használat előtt fel kell tölteni. Lásd „Az akkumulátorok töltése” c. részt. IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 45 23/10/15 9:40 AM46
A készülék a beépített akkumulátorokkal működtethető. Az akkumulátorok töltéséhez csatlakoztassa a hálózati adapter megfelelő végét a DC IN aljzatra. Csatlakoztassa az adaptert egy megfelelő hálózati aljzatba. Töltés során az ikon villog a kijelzőn. A szimbólum eltűnik, amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött. A töltési idő 2,5 óra. Megjegyzés: A lejátszási idő hossza függ az adott üzemmódtól, a hangerőtől stb Üzemeltetés hálózatról
A készüléket hálózati áramforrásról is működtetheti. Helyezze be a hálózati adapter megfelelő végét a DC IN aljzatba, majd csatlakoztassa a hálózati kábelt egy hálózati aljzatba. Akkumulátorok
Vegye ki a csavar(oka)t, és nyissa fel az elemtartót. Helyezzen be 2 db AA (AA/LR06 típusú) telepet. Ügyeljen a helyes polaritásra. Zárja vissza az elemtartót.
A készülék be- és kikapcsolásához nyomja meg a STANDBY gombot. Hangerő
Állítsa be a hangszóró hangerejét a VOLUME szabályozógombbal. Hangszín
A BASS és a TREBLE szabályozókkal a mély és a magas hangszín egymástól független módosítására nyílik lehetőség. Az ECHO szabályozóval a külső mikrofon visszhang funkcióját állíthatja be. IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 46 23/10/15 9:40 AM47
ÜZEMMÓD Bluetooth® Ez a mód lehetővé teszi a rádió hangszóróként való használatát egy külső eszközhöz (pl. mobiltelefon vagy MP3 lejátszó). A jel továbbítása vezeték nélküli kapcsolaton történik a Bluetooth® funkcióval. Megjegyzés: Lejátszás előtt párosítania kell a rádiót (ebben az esetben a Bluetooth® vevőegységet) és az eszközt (adó). Kompatibilitás A termék kompatibilis a Bluetooth®-képes mobiltelefonokkal és zenei eszközökkel. A készülék Bluetooth®
3.0 verzióval +EDR-rel van ellátva. Szintén működik olyan eszközökkel, melyek más Bluetooth®-verziókat
támogatnak, pl. Vezeték nélküli sztereó zenehallgatás
- A2DP (fejlett hangelosztási prol) Vezeték nélküli zenevezérlés
- AVRCP (audió/videó távvezérlési prol) Megjegyzés:
- Párosítás közben tartson 10 méter távolságot.
- A Bluetooth®-forrás párosítása előtt a biztonsági utasításokkal és a más készülékekkel való használattal kapcsolatban tekintse át az AV-forrás használati útmutatóját. Párosítás
1. Tartsa lenyomva az INPUT gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a bt felirat. Ekkor a készülék
2. Bluetooth®-üzemmódba kapcsolt.
3. Aktiválja a Bluetooth® funkciót a lejátszóeszközön. Ha szükséges, végezze el a Bluetooth®-
eszközök keresését. Párosítsa a lejátszót az OPK500BT-B eszközzel. A készülékek csatlakoztak egymáshoz, a kijelző piros fénnyel világít.
4. A Bluetooth®-kapcsolat befejezéséhez tegye következőket:
- Kapcsolja ki a Bluetooth® funkciót a lejátszóeszközön. - Módosítsa az üzemmódot. Bluetooth®-lejátszás
1. Indítsa el a zenelejátszást az audioeszközön, vagy nyomja meg a
gombot a hangszórón (ha támogatott).
2. Nyomja le a gombokat röviden a zeneszámok közötti előre- vagy hátralépéshez.
3. Állítsa be a hangerőt a hangerő-szabályozóval, vagy a lejátszóeszközön.
Tartsa lenyomva az INPUT üzemmódválasztó gombot, amíg a kijelzőn megjelenik az FM felirat vagy bármilyen frekvencia. Automatikus keresés és tárolás
Nyomja le a SCAN gombot az automatikus keresés indításához. A talált csatornákat automatikusan tárolja az eszköz. A tárolt csatornák közül a CH + és a CH - gomb segítségével választhat. IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 47 23/10/15 9:40 AM48
Ez az üzemmód lehetővé teszi, hogy a készülékét hangszóróként használja egy külső eszközhöz (pl. mobiltelefonhoz vagy MP3-lejátszóhoz). Figyelem! Olvassa el és tartsa be a külső eszközhöz való csatlakoztatásra vonatkozó biztonsági utasításokat.
1. Csatlakoztassa az audiokábel RCA-dugaszát (3,5 mm) a hanglejátszó eszközhöz, a másik RCA-
dugaszt (3,5 mm) a hangszóró AUDIO INPUT csatlakozójába.
2. Tartsa lenyomva az INPUT üzemmódválasztó gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a LINE felirat.
A készülék most AUDIO INPUT üzemmódban van.
3. Kapcsolja be a hanglejátszóeszközt, és kezdje meg a zenehallgatást.
4. Állítsa be a hangerőt a hangerő-szabályozóval, vagy a lejátszóeszközön.
1. Csatlakoztasson egy USB-meghajtót. A hangszóró azonnnal olvassa az USB adatait, és megkezdi
a zenelejátszást az első zeneszámtól.
gombokat a zeneszámok közötti egyenkénti előre- vagy hátralépéshez.
3. A lejátszás szüneteltetéséhez vagy folytatásához nyomja le a gombot.
4. A hangerőt a hangerő-szabályozóval állíthatja be.
- A készülék a legfeljebb 32 GB tárhellyel rendelkező USB támogatja.
- Az összes lejátszandó dalnak egy mappában kell lennie az USB-meghajtón. Az almappákba elmentett zenék nem játszhatók le. A lejátszás sorrendje a dalok a mappában lévő sorrendjén alapul.
- Csatlakoztassa az USB eszkozt kozvetlenul a keszulek USB bementere. Hoszszabbito kabel hasznalata nem javasolt, mert interferenciat okozhat es akadozhat az adatatvitel. A keszulek tamogatja az USB 1.1 es 2.0 verziot. microSD-kártya
1. Helyezzen be egy microSD-kártyát a microSD kártyahelyre. Az aktuális üzemmódtól függetlenül
a kijelzőn megjelenik a Lod felirat és a hangszóró SD-kártya üzemmódba vált.
2. A hangszóró azonnnal olvassa az SD-kártya adatait, és megkezdi a zenelejátszást az első
gombokat a zeneszámok közötti egyenkénti előre- vagy hátralépéshez.
4. A lejátszás szüneteltetéséhez vagy folytatásához nyomja le a gombot.
5. A hangerőt a hangerő-szabályozóval állíthatja be.
- A készülék a legfeljebb 32 GB tárhellyel rendelkező microSD kártyákat támogatja.
- A lejátszás sorrendje a dalok a mappában lévő sorrendjén alapul. IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 48 23/10/15 9:40 AM49
Kapcsolja be a mikrofont, amelyet a karaoke-hangszóró automatikusan felismer. A mikrofon hangerejét a MIC. VOL gombbal állíthatja be. Megjegyzés: Másik lehetőségként, csatlakoztasson egy 6,3 mm-es RCA-dugasszal ellátott mikrofont közvetlenül a MIC-aljzatba.
A mikrofon-beállításokat a MIC PRIORITY gomb segítségével módosíthatja: MIC PRIORITY KI: A mikrofon hangját és valamely hangbemenetről érkező zenét párhuzamosn játsza le MIC PRIORITY BE: Amikor a mikrofonból hangjel érkezik (pl. énekhang), akkor a zene elhalkul és csak az énekhang lesz hallható. Ha az énekhang elhalkul, a zene lejátszása újraindul. Felvétel és lejátszás Lehetősége nyílik az énekdalok felvételére és lejátszására. A felvételhez microSD-t vagy USB-eszközt kell csatlakoztatni.
A felvétel megkezdéséhez nyomja le a RECORD gombot. A befejezéshez nyomja le a RECORD, INPUT, vagy REC. PLAY gombok valamelyikét. Az USB-eszközön vagy microSD-n automatikusan megjelenik egy "VOICE" nevű mappa A felvételek a 'REC001’, ‘REC002’, stb. nevet kapják.
A felvételek visszajátszásához nyomja le a REC. PLAY gombot. A kívánt felvétel kiválasztásához nyomja le a gombokat.
Amennyiben üzemeltetés közben bármilyen rendellenességet tapasztal, tekintse át a következő táblázatot. Amennyiben a probléma nem oldódik meg a Megoldás, részben foglaltak elvégzését követően, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Hiba Lehetséges okok Megoldás A készülék nem működik • Akkumulátor lemerült
- Megszakadt a feszültségellátás
- Töltse fel az akkumulátort
- Ellenőrizze a feszültségellátást Nincs hang • A hangerő túl alacsony
- A külső eszköz el van némítva
- Állítsa be a hangerőt
- Ellenőrizze, hogy a külső eszközön be van-e kapcsolva a némítás, ha igen, akkor kapcsolja ki. Gyenge hangminőság Bluetooth®-kapcsolat esetén
- Gyenge a Bluetooth® vétel • Közelítse a két eszközt egymáshoz, illetve távolítsa el a közöttük lévő akadályokat. Nincs Bluetooth®-kapcsolat • A külső eszköz nem támogatja ezen készülék proljait
- A Bluetooth®-funkció le van tiltva
- Próbáljon egy másik külső eszközt párosítani.
- Engedélyezze a Bluetooth®- funkciót. SD-kártya nem olvasható • Az SD-kártya hibás • Helyezzen be új SD-kártyát Az USB-meghajtó nem olvasható
- Az USB-meghajtó meghibásodása
- Nem támogatott adatformátum.
- Helyezze be egy új USB- meghajtót
- Ellenőrizze az adatformátumot Rossz a rádió vételi minősége • Rossz a rádió vétele • Helyezze egy másik helyre a készüléket, és állítsa be újra az antennát. IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 49 23/10/15 9:40 AM50
A tisztítás előtt válassza le a terméket a hálózatról. A termék tisztítását egy puha, nedves ruhával és kímélő tisztítószerrel végezze. Ezután törölje szárazra. A termék tisztításához ne használjon alkoholt, acetont, benzolt, súroló tisztítószert, stb. Ne használjon kemény kefét vagy fémtárgyakat. SPECIFIKÁCIÓ Hálózati adapter Típus : PFA36W-150240 Gyártó : POWER FOCUSING TECHNOLOGY CO. LTD Bemenet : 100 - 240 V~ 50/60 Hz, 1,2 A Max. Kimenet : 15 V / 2,4 A Rádió Akkumulátorok : Sealed Lead-Acid Battery (12 V
Bemenet : 15 V / 0,84 A Energiafogyasztás : 12,6 W FM-Tuner Hangolási tartomány : 87,5 - 108 MHz Hangolási lépték : 0,01 MHz Hangszóró Kimeneti teljesítmény : 30 W Hangrendszer : Mono Csatlakoztatás USB : Igen Kapacitás : 32 GB microSD : Igen Kapacitás : 32 GB AUX-IN : Igen Mikrofon : Igen Bluetooth® Bluetooth® Prole : A2DP, AVRCP Bluetooth® Range : Max. 10 m Bluetooth® Version : v3,0+EDR, class 2 Méretek (W x H x D) : 310 x 300 x 215 mm Tömeg : 2,7 kg
Ne tegye ezt a készüléket a válogatás nélküli kommunális hulladékba. Vigye el a villamos és elektronikus készülékek számára kijelölt WEEE gyűjtőpontba. Ha így tesz, segít megőrizni a természeti erőforrásokat és védi a környezetet. További információért vegye fel a kapcsolatot az értékesítőjével vagy a helyi hatósággal. Az elemek megsemmisítését végezze környezetbarát módon. Ne dobja az elemeket a háztartási hulladékok közé. Használja a helyi ártalmatlanító-begyűjtő rendszert, vagy kérje ki kereskedőjének tanácsát. IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 50 23/10/15 9:40 AM51
Notice-Facile