BSE778380B - Sütő AEG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BSE778380B AEG PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BSE778380B - AEG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BSE778380B márka AEG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BSE778380B AEG
Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse. 314 EESTIÜdvözöljük az AEG honlapján! Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta. A fenntarthatóság iránti törekvésünk jegyében csökkentjük a papíralapúnyomtatványok mennyiségét, és teljes használati útmutatókat teszünk elérhetővé azinterneten. Az Ön teljes használati útmutatója itt érhető el: aeg.com/manualsHasználattal kapcsolatos tanácsokat, prospektusokat, hibaelhárítási-, szerviz- ésjavítási információkat itt kérhet: aeg.com/supportTovábbi receptekért, tippekért, hibaelhárítási segítségért töltse le a My AEG Kitchenapplikációt. A változtatások jogát fenntartjuk. TARTALOM
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
- Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező felnőttek, illetve megfelelő tudással vagy gyakorlattal nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, vagy abban az esetben használhatják, ha megfelelő oktatást kaptak a készülék biztonságos használatára, és megértik az esetleges veszélyeket. A 8 évesnél fiatalabb gyermekek, illetve a súlyos, komplex fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
- Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről, hogy ne játsszanak a készülékkel és annak mobil eszközeivel My AEG Kitchen .
- Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől, és megfelelően ártalmatlanítsa.
- FIGYELEM: Használat közben a készülék és hozzáférhető részei nagyon felforrósodhatnak. A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor.
- Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor azt be kell kapcsolni.
- Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken. MAGYAR 3171.2 Általános biztonság
- A készülék kizárólag ételkészítési célra szolgál.
- Ezt a készüléket háztartási célú, beltérben történő használatra tervezték.
- Ez a készülék használható irodákban, szállodai vendégszobákban, panziókban, vendégházakban és más hasonló szálláshelyeken, ahol a használat nem haladja meg a háztartási használat (átlagos) szintjét.
- A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjét csak képesített személy végezheti el.
- A bútorba való beépítés előtt ne használja a készüléket.
- Bármilyen karbantartás megkezdése előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
- Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos veszélyhelyzet álljon elő.
- FIGYELEM: Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést.
- FIGYELEM: Használat közben a készülék és hozzáférhető részei nagyon felforrósodhatnak. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a fűtőelemeket vagy a sütőtér felületét.
- Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi a tartozékokat vagy edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
- Kizárólag a készülékhez ajánlott húshőmérő szenzort (maghőmérséklet-érzékelőt) használja.
- A polctartók eltávolításához először a polctartó elejét, majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a kiszereléssel ellentétes sorrendben helyezze vissza.
- A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt.
- Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
- A pirolitikus tisztítás megkezdése előtt vegyen ki minden tartozékot a sütőtérből, és távolítsa el onnan a lerakódásokat/kiömlött anyagot.
FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe.
- Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
- Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket.
- Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.
- A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit.
- Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
- A készüléket az üzembe helyezési követelményeknek megfelelő, biztonságos helyre telepítse.
- Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől.
- A készülék felszerelése előtt ellenőrizze, hogy annak ajtaja akadálytalanul nyitható-
- A készülék elektromos hűtőrendszerrel van felszerelve. Ezt az elektromos tápegységgel kell működtetni. Konyhaszekrény minimális magassága (konyhaszek‐ rény minimális magassága a munkalap alatt) 590 (600) mm Konyhaszekrény szélessé‐
560 mm Konyhaszekrény mélysége 550 (550) mm Készülék elülső részének magassága 594 mm Készülék hátulsó részének magassága 576 mm Készülék elülső részének szélessége 595 mm Készülék hátulsó részének szélessége 559 mm Készülék mélysége 569 mm Készülék beépített mélysé‐
548 mm Mélység nyitott ajtónál 1022 mm Szellőzőnyílás minimális mérete. A hátsó oldal alján elhelyezett nyílás 560x20 mm Hálózati tápkábel hosszú‐ sága. A kábel a hátsó oldal jobb sarkánál helyezkedik
1500 mm Rögzítőcsavarok 4x25 mm
2.2 Elektromos csatlakozás
FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és áramütésveszély.
- Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
- A készüléket kötelező földelni.
- Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek.
- Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon.
- Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket.
- Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Amennyiben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét márkaszervizünknél végeztesse el.
- Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek hozzá a készülék ajtajához vagy a készülék alatti rekeszhez, különösen akkor, ha a készülék működik, vagy ajtaja forró.
- A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat.
- Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. MAGYAR 319• Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hozzá.
- A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.
- Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és védőrelét.
- Az elektromos készüléket szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi, hogy minden fázison leválassza a készüléket az elektromos hálózatról. A szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
- Teljesen csukja be a készülék ajtaját, mielőtt csatlakoztatja a dugaszt a hálózati aljzatba.
- Ez a készülék hálózati csatlakozókábellel és dugasszal kerül szállításra. Az üzembe helyezéshez vagy cseréhez használható vezetéktípusok Európa számá‐ ra: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F A kábel keresztmetszetéhez nézze meg az adattáblán szereplő összteljesítményt. Hivatkozhat a táblára is: Összteljesítmény (W) Vezeték keresztmet‐ szet (mm²) maximum 1380 3x0.75 maximum 2300 3x1 maximum 3680 3x1.5 A földelővezetéknek (zöld/sárga) 2 cm-rel hosszabbnak kell lennie a barna fázisnál és a kék semleges vezetéknél
FIGYELMEZTETÉS! Sérülés-, égés-, áramütés- és robbanásveszély.
- Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
- Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílásokat ne zárja el semmi.
- Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
- Minden használat után kapcsolja ki a készüléket.
- Körültekintően járjon el, ha működés közben kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távozhat a készülékből.
- Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik.
- Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
- Ne használja a készüléket munka- vagy tárolófelületként.
- Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőelegyet hozhatnak létre.
- Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen a készülék közelében, amikor kinyitja az ajtót.
- Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére.
- Wifi-jelszavát bizalmasan kezelje, ne ossza meg másokkal. FIGYELMEZTETÉS! A készülék károsodásának veszélye áll fenn.
- A zománc károsodásának vagy elszíneződésének megelőzéséhez: – ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat közvetlenül a készülék sütőterének aljára. – ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék sütőterének aljára. – ne engedjen vizet a forró készülékbe. – a főzés befejezése után ne tárolja a nedves edényeket vagy az ételt a készülékben. – a tartozékok kivételekor vagy berakásakor óvatosan járjon el.
- A zománc vagy rozsdamentes acél elszíneződése nincs hatással a készülék teljesítményére.
- A nagy nedvességtartalmú sütemények esetében mély tepsit használjon a sütéshez. A gyümölcsök leve maradandó foltokat ejthet. 320 MAGYAR• Főzés közben a készülék ajtaját mindig tartsa csukva.
- Ha a készüléket bútorlap (pl. ajtó) mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy az ajtó soha ne legyen becsukva, amikor a készülék működik. A hő és a nedvesség felhalmozódhat a zárt bútorlap mögött, és ennek következtében károsodhat a készülék, a készülék borítása vagy a padló. Használat után ne csukja be addig a bútorlapot, míg a készülék teljesen le nem hűlt.
2.4 Ápolás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés, tűz vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
- Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
- Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Máskülönben fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek.
- A sütőajtó sérült üveglapját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez.
- Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz!
- Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület károsodását.
- A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
- Amennyiben sütőtisztító aeroszolt használ, tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltüntetett biztonsági utasításokat.
2.5 Pirolitikus tisztítás
FIGYELMEZTETÉS! Pirolitikus tisztítás üzemmódban sérülés/tűz/vegyianyag-kibocsátás (gázok) veszélye áll fenn.
- Pirolítikus tisztítás és kezdeti előmelegítés előtt távolítsa el a sütőtérből az alábbiakat: – minden ételmaradványt, olaj- vagy zsírcseppet/lerakódást. – minden eltávolítható tárgyat (beleértve a készülékhez mellékelt polcokat, oldalsíneket stb.), különösen a tapadásmentes felületű lábasokat, fazekakat, edényeket, tepsiket, tálcákat, konyhai eszközöket stb.
- Olvassa el a pirolitikus tisztítással kapcsolatos összes utasítást.
- A pirolitikus tisztítás alkalmazása közben tartsa távol a gyermekeket a készüléktől. A készülék nagyon felmelegszik, és forró levegőt bocsát ki az elülső szellőzőnyílásain keresztül.
- A pirolitikus tisztítás magas hőmérsékletű funkció, és működése során gázok szabadulhatnak fel az ételmaradványokból és a készülék szerkezeti anyagaiból, így a vásárlók számára az alábbiak ajánlottak: – a pirolitikus tisztítás során és után biztosítson megfelelő szellőzést. – a kezdeti előmelegítés során és után biztosítson megfelelő szellőzést.
- A pirolitikus tisztítás során és után ne öntsön vizet a sütőajtóra, nehogy megsérüljenek az üvegpanelek.
- A pirolitikus tűzhelyekből és ételmaradványokból felszabaduló gázok nem ártalmasak az emberi egészségre, ideértve a kiskorú és a gyógyászati kezelés alatt álló személyeket is.
- Tartsa távol a kistestű háziállatokat a készüléktől a pirolitikus tisztítás és a kezdeti előmelegítés során és után. A kistestű háziállatok (különösen a madarak és a hüllők) nagyon érzékenyek lehetnek a hőmérsékletváltozásra és a kibocsátott gőzökre.
- A lábasok, fazekak, tepsik, konyhai eszközök stb. tapadásgátló bevonata károsodhat a pirolitikus sütők pirolitikus tisztításának magas hőmérséklete miatt, és ezek kibocsáthatnak kismértékben káros, vegyi folyamatból felszabadult gázokat.
FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés és a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
- A kiszabaduló gőz égési sérülést okozhat: MAGYAR 321– Gőz sütés közben ne nyissa ki a készülék ajtaját. – Gőz sütés után óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.
FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat! Áramütés-veszély!
- A termékben található izzó(k)ra és a külön kapható pótizzókra vonatkozó tudnivalók: Ezek az izzók arra készültek, hogy megfeleljenek a háztartási készülékekben fennálló szélsőséges fizikai feltételeknek, mint például hőmérséklet, rezgés, magas páratartalom, illetve arra használatosak, hogy jelezzék a készülék működési állapotát. Nem alkalmasak egyéb felhasználásra, valamint helyiségek megvilágítására.
- Ez a termék egy G energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz.
- Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon.
- A készülék javítását bízza a márkaszervizre.
- Mindig eredeti cserealkatrészt használjon.
FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- vagy fulladásveszély.
- A készülék ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
- Válassza le a készüléket ez elektromos hálózatról.
- A készülék közelében vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
- Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek vagy háziállatok készülékben rekedését.
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
3.2 A sütő rögzítése a
4.1 Általános áttekintés
Elektronikus programkapcsoló
Húshőmérő szenzor csatlakozója
Polctartó, eltávolítható
- Sütőrács Főzőedényekhez, tortaformákhoz, valamint hússütéshez.
- Sütő tálca Tortákhoz és süteményekhez.
- Mély tepsi Sütemények és húsok sütéséhez, illetve zsírfelfogó edényként.
- Húshőmérő szenzor Az ételek elkészítési folyamatának ellenőrzéséhez.
- Teleszkópos sínek A teleszkópos sütősínek segítségével könnyebben lehet behelyezni és eltávolítani a polcokat.
5.1 A kezelőpanel áttekintése
324 MAGYAR1 BE / KI Tartsa nyomva a készülék be- és kikapcsolásához. Menü A készülékfunkciók listázása. Kedvencek Kedvenc beállítások listázása. Kijelző A készülék aktuális beállításait mutatja. Világításkapcsoló A sütővilágítás be- és kikapcsolása. Gyors felfűtés A következő funkció be- és kikapcsolása: Gyors felfűtés.Nyomja meg a Áthelyezés
Tartsa nyomvaÉrintse meg ujjheggyel a felületet. Húzza végig az ujját a felületen.Érintse meg a felületet 3 másod‐percre.
A B Kijelző a beállított nyomógombfunkciókkal.A. Wi-FiB. Pontos időC. START/LEÁLLÍTÁSD. HőmérsékletE. SütőfunkciókF. IdőzítőG. Húshőmérő szenzor (csak a kijelölt modellek)Kijelző visszajelzőiAlapvető visszajelzők - a kijelzőn való mozgáshoz.Választás / beállítás megerősítése.Visszalépés egyszinttel a menü‐ ben. Az utolsó műveletvisszavonása.A kiegészítő funkciók be- és ki‐kapcsolása. Figyelmeztető hangjelzés funkció visszajelzők - amikor a beállított főzési idő véget ér, hangjelzés hallható. A funkció be van kapcsolva.A funkció be van kapcsolva.A főzés automatikusan leáll.A figyelmeztető hangjelzés kivan kapcsolva.Időzítő visszajelzőkA funkció beállítása: Késleltetett indítás.A beállítás törlése. MAGYAR 325Wi-Fi visszajelző - a készülék Wi-Fi-hálózathoz csatlakoztatható. Wi-Fi csatlakozás be van kapcsolva. Távirányítás visszajelző - a készülék távvezérelhető. Távirányítás bekapcsolva.
6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
6.1 Kezdeti tisztítás
1. lépés 2. lépés 3. lépés
Vegyen ki minden tartozékot a sütő‐ térből, és a kivehető polctartókat is távolítsa el. Kizárólag mikroszálas ruhával, lan‐ gyos vízzel és enyhe mosogatószer‐ rel tisztítsa meg a készüléket és a tartozékokat. Helyezze vissza a készülékbe a tar‐ tozékokat és a kivehető polctartókat.
6.2 Első csatlakoztatás
Az első csatlakoztatás után a kijelzőn üdvözlő üzenet jelenik meg. A következőket kell beállítania: Nyelv, Kijelző fényerő, Nyomógomb Hang, Figyelmeztető hangerő, Pontos idő.
6.3 Vezeték nélküli kapcsolat
A berendezés csatlakoztatásához a következőkre van szüksége:
- Vezeték nélküli hálózat internet kapcsolattal.
- Ugyanahhoz a vezeték nélküli hálózathoz csatlakoztatott mobil eszköz.
1. lépés A(z) My AEG Kitchen alkalmazás letöltése: Olvassa be az adattáblán található QR-kódot a mobil‐
eszköz kamerájával, amely átirányítja Önt az AEG honlapjára. Az adattábla a sütőtér elülső keretén található. Az alkalmazást közvetlenül az alkalmazásáruházból is letöltheti.
2. lépés Kövesse az alkalmazás beépített utasításait.
3. lépés Kapcsolja be a készüléket.
Nyomja meg: . Válassza ezt: Beállítások / Csatlakoztatás.
- csúsztassa vagy nyomja meg a funkció bekapcsolásához: Wi-Fi.
6. lépés A készülék vezeték nélküli modulja 90 másodpercen belül működni kezd.
A termékben alkalmazott szoftver olyan alkotóelemeket tartalmaz, melyek ingyenes és nyílt forrású szoftveren alapulnak. Az AEG elismeri és háláját fejezi ki a nyílt szoftvert megalkotó és a robotikai közösségeknek a fejlesztési projektben való hozzájárulásukért. Ahhoz, hogy hozzáférjen ezen ingyenes és nyílt forrású szoftverkomponensek forráskódjához (melyek licencfeltételei megkövetelik a közzétételt), és hogy megtekintse ezek teljes körű szerzői jogi adatait és vonatkozó licencfeltételeit, kérjük, látogasson el a következő oldalra: http:// aeg.opensoftwarerepository.com ( NIUS mappa).
6.5 Kezdeti előmelegítés
Az első használat előtt hevítse fel az üres sütőt.
1. lépés Vegyen ki minden tartozékot a sütőtérből és a kivehető polctartót is távolítsa el.
Állítsa be a maximális hőmérséklet ennél a funkciónál: funkciót. Hagyja egy óráig működni a sütőt.
Állítsa be a maximális hőmérséklet ennél a funkciónál: funkciót. Hagyja 15 percig működni a sütőt. Előfűtés közben szagot és füstöt bocsáthat ki a sütő. Ügyeljen arra, hogy a helyiség szellőztetve legyen.
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
7.1 Hogyan állítsa be: Sütőfunkciók
1. lépés Kapcsolja be a sütőt. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütőfunkció.
2. lépés Nyomja meg a sütőfunkció szimbólumát az almenübe lépéshez.
Válassza ki a sütőfunkciót, majd nyomja meg ezt a gombot: . A kijelzőn ez látható: hőmér‐ séklet.
Állítsa be a hőmérsékletet. Nyomja meg: funkciót. MAGYAR 3275. lépés Nyomja meg: funkciót. Húshőmérő szenzor - a húshőmérő szenzor a főzési folyamat előtt vagy alatt bármikor csatlakoz‐ tatható. - nyomja meg a sütőfunkció kikapcsolásához.
6. lépés Kapcsolja ki a sütőt.
7.2 Beállítása: Gőzölés sütőfunkció
1. lépés Kapcsolja be a sütőt.
Válassza ki a sütőfunkció szimbólumát, majd nyomja meg az almenübe lépéshez.
2. lépés Állítsa be a gőzben sütés funkciót.
Nyomja meg: . A kijelző a hőmérséklet-beállításokat mutatja.
4. lépés Állítsa be a hőmérsékletet.
Nyomja meg: funkciót.
6. lépés Nyomja meg a víztartály fedelét a kinyitáshoz.
7. lépés Hideg vízzel töltse fel a víztartályt a maximális szintig (kb. 900 ml), míg hangjelzés nem hallható,
vagy míg a kijelző nem jelenít meg üzenetet. Ne töltse a víztartályt a maximális szinten túl. Ellenke‐ ző esetben víz szivároghat ki, és tönkremehet a készüléket burkoló bútor. FIGYELMEZTETÉS! Csak hideg csapvizet használjon. Ne használjon szűrt (demineralizált) vagy desztillált vizet. Ne használjon egyéb folyadékokat. Ne töltsön a víztartályba gyúlékony vagy alkoholtartalmú folyadékot.
8. lépés Tolja a víztartályt az eredeti helyzetébe.
Nyomja meg: funkciót. Amikor a sütő eléri a beállított hőmérsékletet, hangjelzés hallható.
10. lépés Amikor a víztartály kiürül, hangjelzés hallható. Töltse fel újra a víztartályt.
11. lépés Kapcsolja ki a sütőt.
12. lépés A sütés befejezése után ürítse ki a víztartályt.
FIGYELMEZTETÉS! A sütő forró! Égés veszélye áll fenn. Legyen óvatos, amikor kiüríti a víztar‐ tályt.
13. lépés A maradék víz lecsapódhat a sütőtérben. Sütés után óvatosan nyissa ki a sütő ajtaját. Miután a sü‐
tő lehűlt, puha kendővel törölje szárazra a sütőteret. Minden használat után várjon legalább 60 per‐ cet, hogy megelőzze a forró víz kifolyását a vízleeresztő szelepen. 328 MAGYAR7.3 Víztartály Víztartály jelzőfénye A tartály megtelt. A tartály félig megtelt. Víztartály jelzőfénye A tartály üres. Töltse fel a tartályt. Ha túl sok vizet tölt a tartályba, a biztonsági leeresztő szelep a többlet vizet a sütőtér aljára folyatja. Szi‐ vaccsal itassa fel a vizet. A víztartály ürítése
Kapcsolja ki a sütőt, hagyja nyitva az ajtaját, és várja meg, hogy lehűljön.
Csatlakoztassa a leeresztőcsövet (C) a leeresztő‐ szelephez (A) a csatlakozón keresztül (B).
A cső végét tartsa az (A) szintje alatt, majd nyomja meg a (B) csatlakozót többször, hogy összegyűjtse a maradék vizet.
Válassza le a (C) és (B) alkatrészeket, majd egy puha ruhával törölje szárazra a sütőt.
7.4 Hogyan állítsa be: Előre programozott sütés
Az almenüben szereplő összes ételhez van javasolt funkció és hőmérséklet. Beállíthatja az időt és a hőmérsékletet. Egyes ételek főzéséhez az alábbiak is használhatók:
- Húshőmérő szenzor Az étel megfőzöttségének szintje:
- Jól átsütve vagy Tovább
1. lépés Kapcsolja be a sütőt.
Nyomja meg: funkciót.
Nyomja meg: . Adja meg ezt: Előre programozott sütés.
4. lépés Válasszon ki egy fogást vagy ételfajtát.
Nyomja meg: funkciót. MAGYAR 3297.5 Sütőfunkciók HAGYOMÁNYOS Sütőfunkció Alkalmazás Grill Vékony szelet élelmiszerek grillezéséhez és pirítós készítéséhez. Infrasütés Nagy sült húsdarabok vagy nem kicsontozott szárnyas sütéséhez egy polcszinten. Csőben sütéshez és pirításhoz. Hőlégbefúvás, nagy hő‐ fok Sütés egyszerre maximum három sütőszinten, illetve aszalás. 20 - 40 °C-kal alacso‐ nyabbra állítsa be a hőmérsékletet, mint Alsó + felső sütés esetén. Fagyasztott ételek Készételek (pl. sült burgonya, steak burgonya vagy tavaszi tekercs) ropogóssá tételé‐ hez. Alsó + felső sütés Egy sütőszinten történő sütéshez, valamint pörköléshez. Alsó sütés Ropogós aljú sütemények készítéséhez és étel tartósításához. Tészta kelesztés A kelt tészta kelesztésének felgyorsítására. Megóvja a tészta felületét a kiszáradástól, és megtartja a tészta puhaságát. Hőlégbefúvás, nagy hőfok, Alsó + felső sütés: Ha a hőmérsékletet alacsonyabbra állítja, mint 80 °C, a lámpa 30 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol.
SPECIÁLIS BEÁLLÍTÁSOK
Sütőfunkció Alkalmazás Tartósítás Tartósított zöldségek, például savanyúság készítéséhez. Aszalás Szeletelt gyümölcs, zöldség és gomba aszalásához. 330 MAGYARSütőfunkció Alkalmazás Edény Melegítés A tányérok tálaláshoz való előmelegítésére. Kiolvasztás Élelmiszerek felolvasztásához (zöldségek és gyümölcsök). A felolvasztás időtartama a fagyasztott étel méretétől és mennyiségétől függ. Csőben sütés Sütőben készíthető fogásokhoz, mint a lasagna és burgonyafelfújt. Csőben sütéshez és pirításhoz. Hőlégbefúvás, Kis Hő‐ fok Különösen porhanyós, szaftos sültek készítéséhez. Melegen tartás Élelmiszerek melegen tartásához. Konvekciós levegő (nedves) A funkciót arra tervezték, hogy energiát takarítson meg a főzés során. A funkció hasz‐ nálatakor a sütőtér hőmérséklete eltérhet a beállított hőmérséklettől. A készülék a maradékhőt használja fel. A fűtési teljesítmény lecsökkenhet. További tudnivalókért olvassa el a „Napi használat” c. fejezetben ezt a részt; Megjegyzések: Konvekciós le‐ vegő (nedves) funkciót.
Sütőfunkció Alkalmazás Regenerálódás A gőzzel történő melegítés meggátolja az ételek felületének kiszáradását. A hőközlés finoman, egyenletesen történik, és biztosítja, hogy az ételnek olyan íze és aromája le‐ gyen, mintha most készült volna el. Ez a funkció az étel közvetlenül tányéron történő melegítésére használható. Egyszerre egynél több tányér étel melegíthető fel különbö‐ ző polcmagasságokban. Pizza funkció Pizzasütés. Kenyér A funkcióval kenyér és zsemle készíthető nagyon jó, professzionális minőségben a ropogósság, a szín és a kéreg fényének szempontjából. Páratartalom, alacsony A funkció hús, szárnyasok, tepsiben sültek és felfújtak készítéséhez alkalmas. A gőz és a hő kombinálása révén a hús porhanyóssá, szaftossá és kérges felületűvé válik. MAGYAR 3317.6 Megjegyzések a Konvekciós levegő (nedves) funkcióhoz A funkció megfelel a szabványok szerinti energiahatékonysági besorolásnak és az ökológiai kialakításra vonatkozó követelményeknek (EU 65/2014 és EU 66/2014). Vizsgálati módszerek az alábbi szabványoknak megfelelően:
A sütőajtót sütés közben be kell csukni, hogy a funkció ne legyen megszakítva, és hogy a sütő a lehető legnagyobb energiahatékonysággal működjön. A funkció használatakor a sütővilágítás 30 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol. Főzési útmutatásokért olvassa el a „Hasznos tanácsok és javaslatok” című fejezetet, Konvekciós levegő (nedves). Általános energiatakarékossági javaslatokért olvassa el az „Energiahatékonyság” fejezet Energiatakarékosság c. részét.
8.1 Órafunkciók leírása
Órafunk‐ ció Alkalmazás Főzési idő A sütés hosszúságának beállításához. Maximum 23 ó 59 perc. Művelet be‐ fejezése Segítségével beállítható, hogy mi tör‐ ténjen, amikor az időzítő befejezte a visszaszámlálást. Késleltetett indítás Sütés elindításának és / vagy befeje‐ zésének késleltetése. Órafunk‐ ció Alkalmazás Idő kiterjesz‐ tés A sütési idő meghosszabbítása. Emlékeztető Visszaszámlálás beállítása. Legfeljebb 23 ó 59 perc. Ez a funkció nincs ha‐ tással a készülék működésére. Működésidő‐ zítő Megfigyeli, hogy milyen hosszan mű‐ ködik a funkció. Működésidőzítő - be- és kikapcsolható.
8.2 Hogyan állítsa be: Órafunkciók
1. lépés Nyomja meg: Pontos idő.
Állítsa be az időt. Nyomja meg: funkciót. Főzési időtartam beállítása
1. lépés Válassza ki a sütőfunkciót, majd állítsa be a hőmérsékletet.
Nyomja meg: funkciót.
Állítsa be az időt. Nyomja meg: funkciót. A befejezés kiegészítő funkció kiválasztása
1. lépés Válassza ki a sütőfunkciót, majd állítsa be a hőmérsékletet.
Nyomja meg: funkciót. 332 MAGYARA befejezés kiegészítő funkció kiválasztása
3. lépés A sütési idő beállítása.
Nyomja meg: funkciót.
5. lépés Nyomja meg: Művelet befejezése.
6. lépés Válassza ki a megfelelő értékeket: Művelet befejezése.
Nyomja meg: . Addig ismételje a műveletet, míg a fő képernyő meg nem jelenik a kijelzőn. Főzés indításának késleltetése
1. lépés Válasszon ki egy sütőfunkciót és a hőmérsékletet.
Nyomja meg: funkciót.
3. lépés A sütési idő beállítása.
Nyomja meg: funkciót.
5. lépés Nyomja meg: Késleltetett indítás.
6. lépés Válassza ki az értéket.
Nyomja meg: . Addig ismételje a műveletet, míg a fő képernyő meg nem jelenik a kijelzőn. Főzési időtartam kiterjesztése Ha a főzési időtartamból 10% maradt fenn, és az étel nem tűnik késznek, az időtartam meghosszabbítható. A sütőfunkciót is módosíthatja. A sütési idő meghosszabbításához nyomja meg a +1min gombot. Az időzítő beállításának módosítása
Nyomja meg: funkciót.
2. lépés Állítsa be az időzítési értéket.
Nyomja meg: funkciót. A sütés alatt bármikor módosítható a beállított idő.
9. HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK
9.1 Tartozékok behelyezése
A felül található mélyedés a biztonságot növeli. Ezek a mélyedések megakadályozzák a megbillenést. A polc körüli magas perem megakadályozza a főzőedény lecsúszását a polcról. MAGYAR 333Sütőrács: Csúsztassa be a polcot a polctartó vezetősínjei közé, és ügyeljen arra, hogy lábai lefelé mutassa‐ nak. Sütő tálca / Mély tepsi: Csúsztassa be a tálcát a polctartó vezetősínjei kö‐ zé.
9.2 Húshőmérő szenzor
Húshőmérő szenzor - méri a hőmérsékletet az étel belsejében. Valamennyi sütőfunkció mellett használhatja. Két hőmérsékletet kell beállítani: A sütő hőmérsékletét: minimum 120 °C. A maghőmérsékletet. A legjobb sütési eredmény eléréséhez: A hozzávalók legyenek szobahő‐ mérsékletűek. Ne használja folyékony állagú ételekhez. Sütés közben az érzékelőnek végig az ételben kell maradnia. A sütő kiszámítja az ételkészítés hozzávetőleges befejezési idejét. Ez függ az étel mennyiségétől, a beállított sütőfunkciótól és hőmérséklettől. Használata: Húshőmérő szenzor
1. lépés Kapcsolja be a sütőt.
2. lépés Válasszon egy sütőfunkciót és, ha szükséges, a sütő hőmérsékletét.
3. lépés Helyezze be: Húshőmérő szenzor.
Hús, szárnyas és hal Zöldség/hús felfújtak 334 MAGYARHelyezze be ennek a hegyét: Húshőmérő szenzor a hús vagy a hal közepébe, lehetőleg a legvastagabb résznél. Győződjön meg arról, hogy a következő lea‐ glább 3/4-e: Húshőmérő szenzor az étel belsejében van. Helyezze be ennek a hegyét: Húshőmérő szenzor ponto‐ san a casserole közepében. Húshőmérő szenzor marad‐ jon a sütés alatt stabilan, ugyanabban a pozícióban. En‐ nek eléréséhez használjon egy szilárd hozzávalót. A sü‐ tőedény peremével támassza alá a következő szilikon fo‐ gantyúját: Húshőmérő szenzor. A következő hegye: Hús‐ hőmérő szenzor ne érintse meg a sütőedény alját.
4. lépés Csatlakoztassa Húshőmérő szenzor a sütő elején lévő aljzatba.
A kijelzőn a pillanatnyi hőmérséklet jelenik meg ennél: Húshőmérő szenzor.
- a gomb megnyomásával állítsa be a szenzor maghőmérsékletét.
- nyomja meg a megfelelő kiegészítő funkció beállításához:
- Figyelmeztető hangjelzés - amikor az étel eléri a megfelelő maghőmérsékletet, hangjelzés hall‐ ható.
- Figyelmeztető jelzés és sütés vége - amikor az étel eléri a megfelelő maghőmérsékletet, hang‐ jelzés hallható, és a sütő leáll.
Válassza ki a kiegészítő funkciót, majd többször nyomja meg ezt a gombot: a fő képernyőre lépéshez.
Nyomja meg: funkciót. Amikor az étel eléri a beállított hőmérsékletet, hangjelzés hallható. Dönthet a leállítás vagy a főzés folytatása mellett, hogy az étel jól át legyen sütve.
9. lépés Vegye ki Húshőmérő szenzor a dugaszt a csatlakozóaljzatból, majd vegye ki az ételt a sütőből.
FIGYELMEZTETÉS! Égés veszélye áll fenn, mivel Húshőmérő szenzor felforrósodik. Legyen óva‐ tos, amikor kihúzza és eltávolítja azt az ételből.
9.3 Tartozékok gőzsütéshez
A sütő gőzsütési tartozékok nélkül kerül leszállításra. További tudnivalókért vegye fel a kapcsolatot a helyi forgalmazóval. Diétás ételkészítő edény gőzsütési funkciókhoz A diétás ételkészítő edény a következőkből áll: üvegtál (A), fedő (B), befúvó tömlő (C), fúvóka (D) és acélrács (E). MAGYAR 335Üvegtál (A) Fedő (B) Fúvóka, befúvó tömlő és acélrács. A befúvó tömlő (C) a gőzsütéshez, a fúvóka (D) a köz‐ vetlen gőzsütéshez használható.
- Ne helyezze hideg / nedves felületre a forró sütőedényt.
- Ne öntsön hideg folyadékot a forró sütőedénybe.
- Ne helyezze a sütőedényt forró főzőfelületre.
- Ne tisztítsa a sütőedényt súroló- és csiszolószerekkel, valamint porokkal.
9.4 Gőzsütés diétás ételkészítő
Helyezze a sütőedényt az acélrácsra, majd tegye az edényre a fedőt. Illessze a befúvó tömlőt a fedő furatába. A sütőedényt helyezze a sütő alulról számított második polcszintjére.
2. lépés Csatlakoztassa a befúvó tömlőt a gőzbemenethez.
3. lépés A sütőn állítsa be a gőzsütés funkciót.
336 MAGYAR9.5 Közvetlen gőzsütés Helyezze a sütőedényt az acélrácsra. Adjon hozzá némi vizet. Ne használja a fedőt. FIGYELMEZTETÉS! A fúvóka forróvá válhat, amikor a sütő működik. Mindig használjon edényfogó kesztyűt. A fúvókát távolítsa el a sütőből, ha nem használja a gőz funkciót.
1. lépés Csatlakoztassa a fúvókát a befúvó tömlőhöz. Csatlakoztassa a befúvó tömlőt a gőzbemenethez.
A sütőedényt helyezze a sütő alulról számított első vagy második polcszintjére. Ügyeljen arra, hogy a befúvó tömlő ne legyen összenyomva. A fúvókát tartsa távol a fűtőelemtől.
3. lépés A sütőn állítsa be a gőzsütés funkciót.
Amikor csirkét, kacsát, pulykát vagy nagyobb halat készít, a fúvókát a hús üreges részébe vezesse be.
Kedvenc beállításait, mint például a sütőfunkciót, a főzés időtartamát, a hőmérsékletet vagy a tisztítás funkciót eltárolhatja a készülék memóriájába. 3 kedvenc beállítás tárolható.
1. lépés Kapcsolja be a készüléket.
2. lépés Válassza ki a megfelelő beállítást.
Nyomja meg: . Válassza ezt: Kedvencek funkciót.
4. lépés Válassza ezt: Aktuális beállítások mentése funkciót.
5. lépés Nyomja meg a + gombot, hogy hozzáadja a beállítást a következők listájához: Kedvencek. Nyomja
meg ezt: . - nyomja meg a beállítás visszaállításához. - nyomja meg a beállítás törléséhez.
Ez a funkció megakadályozza a sütőfunkció véletlen megváltoztatását.
1. lépés Kapcsolja be a készüléket.
2. lépés Állítson be egy sütőfunkciót.
, - nyomja meg egyszerre a funkció bekapcsolásához. A funkció kikapcsolásához ismételje meg a 3. lépést. MAGYAR 33710.3 Automatikus kikapcsolás Biztonsági okokból a készülék bizonyos idő elteltével kikapcsol, ha egy sütőfunkció működik, és a kezelő nem változtat semmilyen beállításon. (°C) (ó)
Az Automatikus kikapcsolás nem működik az alábbi funkciókkal: Sütő világítás, Húshőmérő szenzor, Befejezési idő, Hőlégbefúvás, Kis Hőfok.
Amikor a készülék üzemel, a hűtőventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hűvösen tartsa a készülék felületét. Amikor kikapcsolja a készüléket, a hűtőventilátor továbbra is működhet, amíg a készülék le nem hűl.
11. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
11.1 Sütési javaslatok
A táblázatban szereplő hőmérsékleti értékek és sütési időtartamok csak tájékoztatásként szolgálnak. Ezek a re‐ ceptektől, valamint a felhasznált összetevők minőségétől és mennyiségétől függenek. Előfordulhat, hogy az új készülék az Ön korábbi készülékétől eltérően fogja sütni a húsokat vagy a süteménye‐ ket. Az alábbi tanácsok a különféle ételekhez javasolt beállításokat mutatják a hőmérséklet, főzési időtartam és polcszintek értékei vonatkozásában. Ha nem találja a beállításokat egy adott recepthez, akkor keressen hasonló ételt.
11.2 Konvekciós levegő (nedves)
A legjobb eredmény érdekében használja az alábbi táblázatban szereplő ajánlásokat. (°C) (perc) Édes roládok, 16 db sütőtálca vagy csepptálca 180 2 20 - 30 Péksütemény, 9 db sütőtálca vagy csepptálca 180 2 30 - 40 Pizza, gyorsfagyasz‐ tott, 0,35 kg huzalpolc 220 2 10 - 15 Keksztekercs sütőtálca vagy csepptálca 170 2 25 - 35 Csokoládés sütemény sütőtálca vagy csepptálca 175 3 25 - 30 Szufflé, 6 db kerámiapoharak huzalpolcon 200 3 25 - 30 338 MAGYAR(°C) (perc) Piskóta tortaalap tortaforma huzalpolcon 180 2 15 - 25 Piskótatorta sütőforma huzalpolcon 170 2 40 - 50 Párolt hal, 0,3 kg sütőtálca vagy csepptálca 180 3 20 - 25 Hal egészben, 0,2 kg sütőtálca vagy csepptálca 180 3 25 - 35 Halfilé, 0,3 kg pizzaserpenyő huzalpolcon 180 3 25 - 30 Párolt hús, 0,25 kg sütőtálca vagy csepptálca 200 3 35 - 45 Saslik, 0,5 kg sütőtálca vagy csepptálca 200 3 25 - 30 Cookie (amerikai cso‐ kis keksz), 16 db sütőtálca vagy csepptálca 180 2 20 - 30 Puszedli, 24 db sütőtálca vagy csepptálca 180 2 25 - 35 Muffin, 12 db sütőtálca vagy csepptálca 170 2 30 - 40 Sós aprósütemény, 20 db sütőtálca vagy csepptálca 180 2 25 - 30 Teasütemény omlós tésztából, 20 db sütőtálca vagy csepptálca 150 2 25 - 35 Kosárka, 8 db sütőtálca vagy csepptálca 170 2 20 - 30 Párolt zöldségek, 0,4
sütőtálca vagy csepptálca 180 3 35 - 45 Vegetáriánus omlett pizzaserpenyő huzalpolcon 200 3 25 - 30 Mediterrán zöldségek, 0,7 kg sütőtálca vagy csepptálca 180 4 25 - 30
11.3 Konvekciós levegő (nedves) - ajánlott tartozékok
Használjon sötét, nem visszatükröző felületű tepsiket és edényeket. Ezek jobb hőelnyerő képességűek, mint a világos színű és visszatükröző felületű edények. Pizzaserpenyő Sütőedény Bögrés sütemény Tortasütő forma Sötét, nem visszatükröző felülettel 28 cm-es átmérő Sötét, nem visszatükröző fel‐ ülettel 26 cm-es átmérő Kerámia 8 cm-es átmérő, 5 cm magasság Sötét, nem visszatükröző felülettel 28 cm-es átmérő MAGYAR 33911.4 Ételkészítési táblázatok a bevizsgáló intézetek számára Információ a bevizsgáló intézetek számára Tesztek az IEC 60350-1 szabványnak megfelelően. ( °C) (perc) Aprósüte‐ mény, 20 db/tepsi Alsó + felső sütés Sütő tálca 3 170 20 - 35 - Aprósüte‐ mény, 20 db/tepsi Hőlégbefúvás, nagy hőfok Sütő tálca 3 150 - 160 20 - 35 - Aprósüte‐ mény, 20 db/tepsi Hőlégbefúvás, nagy hőfok Sütő tálca 2 és 4 150 - 160 20 - 35 - Almáspite, 2 forma, átmérő: 20
Alsó + felső sütés Sütőrács 2 180 70 - 90 - Almáspite, 2 forma, átmérő: 20
Hőlégbefúvás, nagy hőfok Sütőrács 2 160 70 - 90 - Zsírtalan piskóta‐ tészta, 26 cm átmérő‐ jű tortafor‐
Alsó + felső sütés Sütőrács 2 170 40 - 50 Melegítse elő a sütőt 10 percig Zsírtalan piskóta‐ tészta, 26 cm átmérő‐ jű tortafor‐
Hőlégbefúvás, nagy hőfok Sütőrács 2 160 40 - 50 Melegítse elő a sütőt 10 percig Zsírtalan piskóta‐ tészta, 26 cm átmérő‐ jű tortafor‐
Hőlégbefúvás, nagy hőfok Sütőrács 2 és 4 160 40 - 60 Melegítse elő a sütőt 10 percig Linzer Hőlégbefúvás, nagy hőfok Sütő tálca 3 140 - 150 20 - 40 - Linzer Hőlégbefúvás, nagy hőfok Sütő tálca 2 és 4 140 - 150 25 - 45 - 340 MAGYAR( °C) (perc) Linzer Alsó + felső sütés Sütő tálca 3 140 - 150 25 - 45 - Toast ke‐ nyér, 4 - 6
Grill Sütőrács 4 max. 1 - 5 Melegítse elő a sütőt 10 percig Marhahús hamburger, 6 darab, 0,6 kg Grill Sütőrács, csepptálca 4 max. 20 - 30 Helyezze a huzalpol‐ cot a negyedik szintre, míg a csepptálcát a harmadik szintre. A sütési idő félidejében fordítsa meg az ételt. Melegítse elő a sütőt 10 percig
12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
12.1 Megjegyzések a tisztítással kapcsolatban
Tisztítószerek A készülék előlapját csak meleg vízzel és enyhe tisztítószerrel, mikroszálas ronggyal tisztít‐ sa. A fémfelületeket háztartási tisztítószerekkel tisztítsa meg. A szennyeződéseket enyhe mosogatószerrel távolítsa el. Napi használat A sütőteret minden használat után tisztítsa meg. A lerakódott zsír vagy egyéb maradvány tü‐ zet okozhat. A nedvesség lecsapódhat a készülékben vagy az ajtó üveglapján. A páralecsapódás csök‐ kentése érdekében a sütés megkezdése előtt 10 percig üzemeltesse a készüléket. Ne tárol‐ ja az ételeket 20 percnél tovább a készülékben. Használat után kizárólag mikroszálas törlő‐ ronggyal törölje szárazra a készülék belsejét. Tartozékok Minden használat után tisztítsa és szárítsa meg a tartozékokat. Kizárólag mikroszálas törlő‐ ronggyal, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel végezze a tisztítást. A tartozékokat tilos mosogatógépben tisztítani. A tapadásmentes edény tartozékokat ne tisztítsa súroló hatású tisztítószerekkel vagy éles tárgyakkal.
12.2 Hogyan távolítsa el: Polctartók
A sütő tisztításához vegye ki a polctartókat. MAGYAR 3411. lépés Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehűljön.
2. lépés Húzza el a polctartó elülső részét az
3. lépés Húzza el a polctartó hátulját az oldal‐
faltól, majd vegye ki a polctartót.
4. lépés A polctartókat a kiszereléssel ellent‐
étes sorrendben helyezze vissza. A teleszkópos sütősíneken található végállás ütközők előre nézzenek.
12.3 Hogyan használja: Pirolitikus
tisztítás A sütőt a Pirolitikus tisztítás funkcióval tisztítsa. FIGYELMEZTETÉS! Égés veszélye áll fenn. VIGYÁZAT! Amennyiben a készülék konyhaszekrényébe egyéb berendezés is be van építve, ne használja azt, amikor ez a funkció működik. Ez kárt tehet a sütőben. A Pirolitikus tisztítás előtt: Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehűljön. Vegyen ki minden tartozékot a sütő‐ térből is távolítsa el. Puha ruhával, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel tisztítsa meg a sütőtér alját és a sütőajtó üvegének belső olda‐ lát.
1. lépés 2. lépés 3. lépés
Kapcsolja be a sütőt. Nyomja meg: / Tisztítás. Válassza a tisztítás üzemmódot. Kiegészítő funkció Tisztítás üzemmód Időtartam Pirolitikus tisztítás, gyors Enyhe tisztítás 1 h Pirolitikus tisztítás, normál Normál tisztítás 1 h 30 min Pirolitikus tisztítás, intenzív Alapos tisztítás 2 h 30 min Amikor megkezdődik a tisztítás, a sütő ajtaja reteszelődik, és a sütővilágítás kikapcsol. Magasabb fordulat‐ számon működik a hűtőventilátor. - megnyomásával a tisztítás a vége előtt bármikor leállítható. A sütőt ne használja, amíg az ajtózár szimbólum el nem tűnik a kijelzőről. 342 MAGYARAmikor a tisztítás véget ér: Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehűljön. Egy puha kendővel tisztítsa meg a sütőteret. A sütőtér aljáról távolítsa el az ételma‐ radványokat.
12.4 Hogyan tisztítsa: Víztartály
1. lépés Kapcsolja ki a sütőt.
2. lépés Helyezzen egy mély tepsit a gőz bemenet alá.
3. lépés Töltsön vizet a víztartályba: 850 ml. Adjon hozzá 5 teáskanál citromsavat. Várjon 60 percig.
4. lépés Kapcsolja be a sütőt, és állítsa be ezt a funkciót: Páratartalom, alacsony. Állítsa a hőmérsékletet
230 °C-ra. Kapcsolja ki a sütőt 25 perc elteltével, és várja meg, hogy lehűljön.
5. lépés Kapcsolja be a sütőt, és állítsa be ezt a funkciót: Páratartalom, alacsony. Állítsa a hőmérsékletet
130 °C és 230 °C közé. Kapcsolja ki a sütőt 10 perc elteltével, és várja meg, hogy lehűljön. A vízkő maradványok kialakulásának elkerülésére ürítse ki a víztartályt minden gőzöléssel végzett sütés után. Amikor a tisztítás véget ér: Kapcsolja ki a sütőt. Ürítse ki a víztartályt. Ol‐ vassa el a „Napi haszná‐ lat” fejezetben a „Víztar‐ tály kiürítése” c. sza‐ kaszt. Öblítse ki a víztartályt, és egy puha kendővel törölje le a még meglévő vízkőmaradványokat. Tisztítsa meg a leeresz‐ tő csövet kímélő moso‐ gatószeres langyos víz‐ zel. Az alábbi táblázat ismerteti a víz keménységi tartományait (dH) a hozzájuk tartozó kalciumtartalommal és vízminőséggel együtt. Amennyiben a vízkeménység túllépi a 4 értéket, palackozott vízzel töltse fel a víztartályt. Vízkeménység Tesztcsík Kalciumtartalom (mg/l) Vízminőség szintje Tisztítsa meg a víztartályt minden Szint dH 1 0 - 7 0 - 50 lágy 75 ciklusonként - 2,5 havonta 2 8 - 14 51 - 100 mérsékelten ke‐ mény 50 ciklusonként - 2 havonta 3 15 - 21 101 - 150 kemény 40 ciklusonként - 1,5 havonta 4 22 - 28 151 felett nagyon kemény 30 ciklusonként - havonta
12.5 Tisztítás emlékeztető
Amikor az emlékeztető üzenet megjelenik, tisztítás elvégzése javasolt. Használja a következő funkciót: Pirolitikus tisztítás. MAGYAR 34312.6 Eltávolítás és visszaszerelés: Ajtó A sütő ajtajába három üveglap van beépítve. Az ajtó és belső üveglapjai a tisztításhoz kivehetőek. Az üveglapok kiszerelése előtt olvassa el „Az ajtó eltávolítása és visszaszerelése” c. rész összes utasítását. VIGYÁZAT! Ne használja a sütőt az üveglapok nélkül.
1. lépés Nyissa ki teljesen az ajtót, és fogja meg
2. lépés Emelje fel és húzza a reteszeket, amíg be‐
3. lépés Csukja vissza a sütő ajtaját az első nyitási
pozícióig (félig). Ezután emelje fel és húzza meg, majd vegye ki az ajtót a helyéről.
4. lépés Helyezze a sütőajtót egy puha ruhával leta‐
kart egyenletes felületre.
5. lépés Tartsa az ajtó burkolatát (B) az ajtó felső
szélénél a két oldalán, és nyomja befelé, hogy leválassza a zárósínt.
6. lépés Húzza előre a díszlécet az eltávolításhoz.
344 MAGYAR7. lépés Egyenként fogja meg az ajtó üveglapjait afelső szélüknél fogva, és óvatosan húzzaazokat egyenként. Az eljárást a felső üveg‐lappal kezdje. Ügyeljen arra, hogy az üveg‐lap teljesen kicsússzon a sínből.
8. lépés Tisztítsa meg az üveglapokat mosogatószeres vízzel. Óvatosan törölje szárazra az üveglapokat. Az
üveglapokat tilos mosogatógépben tisztítani.9. lépés Tisztítás után tegye vissza az üveglapokat és a sütőajtót a helyére.Ha az ajtó helyesen van beszerelve, a reteszek zárásakor kattanás hallható.Ügyeljen arra, hogy az üveglapokat (A és B) megfele‐lő sorrendben tegye vissza. Ellenőrizze az üveglapokszélénél lévő szimbólumot / nyomatot. Mindegyikenkülönbözőképpen néz ki, így a szét- és összeszereléskönnyebb.Helyes felszereléskor az ajtó díszléce kattanó hangot ad. Ellenőrizze, hogy a középső üveglapot megfelelőenhelyezte-e az ágyazatba. A B
12.7 Hogyan cserélje: Lámpa
FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat! Áramütés-veszély! Az izzó forró lehet. A zsírmaradék ráégésének elkerülésére mindig kendővel fogja meg a halogénizzót. A sütővilágítás izzójának cseréje előtt: 1. lépés 2. lépés 3. lépésKapcsolja ki a sütőt. Várja meg, míga sütő lehűl.Húzza ki a sütőt a hálózati aljzatból. Tegyen egy kendőt a sütőtér aljára. MAGYAR 345Hátsó lámpa
1. lépés Az üvegbura eltávolításához fordítsa azt az óramutató járásával ellentétes irányba.
2. lépés Tisztítsa meg az üvegbúrát.
3. lépés Cserélje ki az izzót egy megfelelő, 300 °C-ig hőálló izzóra.
4. lépés Szerelje fel az üvegbúrát.
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
13.1 Mi a teendő, ha ...
A készülék nem kapcsol be vagy nem melegszik fel Lehetséges ok Megoldás A készülék nincs csatlakoztatva az elektromos hálózat‐ hoz, vagy csatlakoztatása nem megfelelő. Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően van-e csatla‐ koztatva az elektromos hálózathoz. Lásd a bekötési rajzot. Az óra nincs beállítva. Állítsa be az órát, a részleteket lásd: Órafunkciók feje‐ zet, Beállítás: Órafunkciók. Az ajtó nem csukódik rendesen. Teljesen zárja be az ajtót. Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy nem a biztosíték okozza-e a hibát. Ha a hiba többször előfordul, hívjon szakképzett villanysze‐ relőt. A készülék Gyerekzár be van kapcsolva. Olvassa el a „Menü” c. fejezetben ezt az almenüt: Egyéb funkciók. Alkotóelemek Leírás Megoldás Kiégett az izzó. Cserélje ki az izzót. A részletekért olvassa el az „Ápo‐ lás és tisztítás” fejezetben ezt a szakaszt: Hogyan cse‐ rélje: Lámpa. 346 MAGYARTisztítás Leírás Megoldás Víz került a készülék sütőterébe. Nincs túl sok víz a víztartályban. A gőzben sütés nem működik. Nincs vízkőmaradvány a gőz bemenet nyílásánál. A gőzben sütés nem működik. Van víz a víztartályban. Több, mint 3 percig tart a víztartály kiürítése, vagy víz szivárog a gőz bemenet nyílásából. Nincs vízkőmaradvány a gőz bemenet nyílásánál. Tisz‐ títsa meg a víztartályt. Az áramkimaradás mindig leállítja a tisztítást. Ismételje meg a tisztítást, ha azt az áramkimaradás félbeszakította. Hibák a WiFi jelnél Lehetséges ok Megoldás Hiba lépett fel a vezeték nélküli hálózat jelénél. Ellenőrizze, hogy mobil készüléke csatlakoztatva van-e a vezeték nélküli hálózathoz. Ellenőrizze vezeték nélküli hálózatot és az útválasztót (router). Indítsa újra a routert. Új router került telepítésre, vagy a router beállítása megváltozott. A készülék és a mobil eszköz ismételt beállításához ol‐ vassa el „Az első használat előtt” című fejezet „Vezeték nélküli kapcsolat” c. szakaszát. Gyenge a vezeték nélküli hálózat jelerőssége. Helyezze a routert a lehető legközelebb a készülékhez. A vezeték nélküli jelet megszakította a készülék közelé‐ ben elhelyezett mikrohullámú sütő. Kapcsolja ki a mikrohullámú sütőt. Kerülje a mikrohullámú sütő és a készülék távvezérlőjé‐ nek egyidejű használatát. A mikrohullámok megszakít‐ ják a WiFi-jelet.
13.2 Hogyan kezelje: Hibakódok
Szoftverhiba esetén a kijelzőn hibaüzenet látható. Ebben a szakaszban az olyan hibák listáját láthatja, melyeket saját maga is képes kezelni. Kód és leírás Megoldás C2 - a(z) Húshőmérő szenzor van a készülék sütőteré‐ ben, miközben Pirolitikus tisztítás. Távolítsa el – Húshőmérő szenzor. C3 - az ajtó nincs teljesen becsukva, miközben Piroliti‐ kus tisztítás. Csukja be az ajtót. MAGYAR 347Kód és leírás Megoldás F111 - Húshőmérő szenzor nincs megfelelően az alj‐ zatba illesztve. Teljesen csatlakoztassa Húshőmérő szenzor az aljzat‐ ba. F240, F439 - a kijelző érzékelőmezői nem működnek megfelelően. Tisztítsa meg a kijelző felületét. Ügyeljen arra, hogy ne maradjon szennyeződés az érzékelőmezőkön. F601 - probléma van ezzel: Wi-Fi jel. Ellenőrizze a hálózati csatlakozását. Lásd „Az első használat előtt” fejezet Vezeték nélküli kapcsolat című részét. F604 - az első csatlakozás a következőhöz: Wi-Fi si‐ kertelen. Kapcsolja ki és be a készüléket, majd próbálja meg is‐ mét. Lásd „Az első használat előtt” fejezet Vezeték nél‐ küli kapcsolat című részét. F908 - a készülék rendszere nem tud csatlakozni a ke‐ zelőpanelhez. Kapcsolja ki és be a készüléket. Ha ezen hibaüzenetek egyike folyamatosan megjelenik a kijelzőn, azt jelzi, hogy a hibás alrendszer letiltásra kerülhetett. Ilyen esetben forduljon a márkakereskedőhöz vagy a márkaszervizhez. Ha a fenti hibák egyike előfordul, a többi készülékfunkció továbbra is a szokásos módon működik. Kód és leírás Megoldás F602, F603 - Wi-Fi nem érhető el. Kapcsolja ki és be a készüléket.
13.3 A szerviz számára szükséges adatok
Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos márkaszervizhez. A márkaszerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatóak. Az adattábla a sütőtér elülső keretén található. Ne távolítsa el az adattáblát a készülék sütőterének keretéről. Javasoljuk, hogy írja ide az adatokat: Modell (Mod.) ......................................... Termékszám (PNC) ......................................... Sorozatszám (S.N.) .........................................
14. ENERGIAHATÉKONYSÁG
14.1 Termékismertető és Termékismertető adatlap
Gyártó neve AEG Modellazonosító BSE778380B 949494837 BSE778380M 949494836 BSK778380M 949494838 348 MAGYAREnergiahatékonysági szám 81.2 Energiahatékonysági osztály A+ Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés, alsó + felső sütés mellett
Energiafogyasztás normál terhelésnél, légkeveréses üzemmód mellett
Sütőterek száma 1 Hőforrás Elektromosság Hangerő 72 l A sütő fajtája Beépíthető sütő Tömeg BSE778380B 34.0 kg BSE778380M 33.6 kg BSK778380M 33.5 kg IEC/EN 60350-1 - Háztartási elektromos főzőkészülékek – 1. rész: Tűzhelyek, sütők, gőzsütők és grillezők - A teljesítmény mérésére szolgáló módszerek.
14.2 Energiatakarékosság
A készülék több funkcióval is segít energiát megtakarítani a mindennapos főzés során. Gondoskodjon arról, hogy a készülék működése közben az ajtó legyen becsukva. Sütés közben ne nyissa ki túl gyakran a készülék ajtaját. Tartsa tisztán az ajtótömítést, és ügyeljen rá, hogy megfelelően legyen a helyére rögzítve. Fém főzőedényeket használjon az energiatakarékosság javítása érdekében. Amikor lehetséges, kerülje a készülék előmelegítését. Ha egyszerre több ételt készít, a sütések közötti szünet legyen a lehető legrövidebb. Légkeveréses sütés Amikor csak lehetséges, a sütőfunkciókat légkeveréssel használja az energiatakarékosság érdekében. Maradékhő Ha a Időtartam funkcióval rendelkező program be van kapcsolva, és a sütési idő 30 percnél hosszabb, a fűtőelemek egyes készülékfunkcióknál automatikusan kikapcsolnak. A sütővilágítás és a légkeverés továbbra is működik. Amikor kikapcsolja a készüléket, a kijelző megjeleníti a maradékhőt. A maradékhőt használhatja az étel melegen tartásához. A 30 percnél hosszabb ideig tartó sütés során a befejezés előtt 3 - 10 perccel csökkentse a készülék hőmérsékletét a minimum értékre. A készülékben levő maradékhő tovább folytatja a sütést. A maradékhőt más ételek felmelegítéséhez is használhatja. Ételek melegen tartása A maradékhőt használhatja az étel melegen tartásához. Ehhez válassza a lehető legalacsonyabb hőmérséklet-beállítást. A maradékhő visszajelző vagy a hőmérséklet megjelenik a kijelzőn. Sütés kikapcsolt sütővilágítással Sütés közben kapcsolja ki a sütővilágítást. Csak akkor kapcsolja be, amikor szükség van rá. Konvekciós levegő (nedves) A funkciót arra tervezték, hogy energiát takarítson meg a sütés során. MAGYAR 349E funkció használatakor a sütővilágítás 30 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol. A sütővilágítást ismét bekapcsolhatja, azonban ez a lépés csökkenti a várható energiamegtakarítás mértékét.
Menüpont Alkalmazás Előre programozott sütés Automatikus programok listázása. Tisztítás Tisztítóprogramok listázása. Kedvencek Kedvenc beállítások listázása. Egyéb funkciók A készülék konfigurációjának beállítására szolgál. Beállítások Csatlakoztatás A hálózati paraméterek beállítása. Beállítás A készülék konfigurációjának beállítására szolgál. Szervíz A szoftver verziószám és a konfiguráció megjelenítése.
15.2 Almenü ehhez: Tisztítás
Almenü Alkalmazás Pirolitikus tisztítás, gyors Időtartam: 1 h funkciót. Pirolitikus tisztítás, normál Időtartam: 1 h 30 min funkciót. Pirolitikus tisztítás, intenzív Időtartam: 2 h 30 min funkciót.
15.3 Almenü ehhez: Egyéb funkciók
Almenü Alkalmazás Sütő világítás A sütővilágítás be- és kikapcsolása. Gyerekzár Megakadályozza a készülék véletlen bekapcsolását. Ha a kiegészítő funkció be van kapcsolva, a Gyerekzár kijelzés megjelenik a kijelzőn a készülék bekapcsolásakor. A készülék használatához válassza ki a kód betűit ábécé sorrendben. Ha a kiegészítő funkció be van kapcsol‐ va és a készülék ki van kapcsolva, a készülékajtó reteszelve van. Be‐ kapcsolt kiegészítő funkció mellett is hozzáférhető az időzítő, a távirá‐ nyítás és a sütővilágítás. Gyors felfűtés Lerövidíti a felfűtési időt. Ez csak bizonyos készülékfunkcióknál áll rendelkezésre. Tisztítás emlékeztető Az emlékeztető be- és kikapcsolása. Idő kijelzés Az óra be- és kikapcsolása. Digitális óra stílus Az időkijelzés formátumának módosítása. 350 MAGYAR15.4 Almenü ehhez: Csatlakoztatás Almenü Leírás Wi-Fi Engedélyezés és letiltás: Wi-Fi funkciót. Távirányítás A távirányítás engedélyezése és letiltása. A kiegészítő funkció csak ennek a bekapcsolása után látható: Wi-Fi funkciót. Automatikus távműködtetés A távirányítás automatikus megkezdése a START megnyomása után. A kiegészítő funkció csak ennek a bekapcsolása után látható: Wi-Fi funkciót. Hálózat A hálózati állapot és a jelerősség ellenőrzése: Wi-Fi funkciót. Hálózat elejtése Az aktuális hálózat készülékhez való automatikus csatlakozásának le‐ tiltása.
15.5 Almenü ehhez: Beállítás
Almenü Leírás Nyelv Beállítja a készülék nyelvét. Kijelző fényerő A kijelző fényerejének beállítása. Nyomógomb Hang Az érintőmezők hangjának be- és kikapcsolása. A hang elnémítása nem lehetséges a következőnél: funkciót. Figyelmeztető hangerő A gombnyomások és jelzések hangerejének beállítása. Pontos idő A pontos idő és dátum beállítása.
15.6 Almenü a következőhöz: Szervíz
Almenü Leírás Demo üzemmód Aktiváló / inaktiváló kód: 2468 Szoftver verzió Szoftver verzióra vonatkozó információk. Összes beállítás törlése Visszaállítás gyári beállításokra.
Az első használat előtt be kell állítania az alábbiakat: Nyelv Kijelző fényerő Nyomógomb Hang Figyelmeztető hang‐ erő Pontos idő Ismerkedjen meg a kezelőpanelen és a kijelzőn található alapvető ikonokkal: BE / KI Menü Kedvencek Időzítő Húshőmérő szenzor
MAGYAR 351A készülék használatának megkezdése Gyors elindítás Kapcsolja be a ké‐ szüléket, majd kezd‐ jen főzni alapértel‐ mezett hőmérséklet‐ tel és funkció időtar‐ tammal.
1. lépés 2. lépés 3. lépés
Tartsa megnyomva az alábbi gombot: funkciót. - válassza ki a kívánt funkciót. Nyomja meg: funkciót. Gyors kikapcsolás A készüléket bármi‐ kor, bármilyen képer‐ nyőről vagy üzenet‐ ről ki lehet kapcsolni. - tartsa nyomva a gombot, amíg a készülék ki nem kapcsol. Főzés elindítása
1. lépés 2. lépés 3. lépés 4. lépés 5. lépés
- a gomb megnyo‐ másával kapcsolja be a készüléket. - válassza ki a sütő‐ funkciót. - állítsa be a követ‐ kezőt: hőmérséklet. - nyomja meg a megerősítéshez. - nyomja meg a fő‐ zés elindításához. Gőzöléses főzés Hideg csapvízzel töltse fel a víztartályt. Kövesse a kijelzőn látható utasításokat. Regenerá‐ lódás Melegítse újra az ételt. Pizza funkció Kenyér Páratarta‐ lom, ala‐ csony Gőzöléses főzés. Fel‐ gyorsítja a főzést. Gőzöléses főzés 130 °C
Sajátítsa el a gyors főzés módszerét Használja az automatikus programokat az étel gyors elkészítéséhez az alapértelmezett beállításokkal: Előre programo‐ zott sütés
1. lépés 2. lépés 3. lépés 4. lépés
Nyomja meg: funkciót. Nyomja meg: funkciót. Nyomja meg: Előre programozott sütés. Válassza ki az ételt. A sütés időtartamának beállításához használja a gyors funkciókat 10% befejezési segéd Használja a 10% befejezési segédet, hogy további idő‐ tartamot adjon hozzá, amikor a főzési időből 10% ma‐ radt fenn. A sütési idő meghosszabbításához nyomja meg a +1perc gombot.
352 MAGYAR17. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal. MAGYAR 353Esiet sveicināti AEG pasaulē! Pateicamies jums, ka iegādājāties mūsu ierīci. Atbilstoši mūsu ilgtspējīguma mērķiem mēs samazinām papīra daudzumu unnodrošinām lietošanas instrukcijas tiešsaistē. Atrodiet pilno lietošanas instrukcijuvietnē aeg.com/manualssaņemtu lietošanas ieteikumus un brošūras, kā arī traucējummeklēšanas, servisa unremonta informāciju vietnē aeg.com/supportLai saņemtu vairāk receptes, ieteikumus un traucējummeklēšanas padomus,lejupielādējiet lietotni My AEG Kitchen. Izmaiņu tiesības rezervētas. SATURS
Notice-Facile