BOMANN HLO 2280 CB - Konvekciós sütő

HLO 2280 CB - Konvekciós sütő BOMANN - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HLO 2280 CB BOMANN PDF formátumban.

📄 74 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice BOMANN HLO 2280 CB - page 48
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BOMANN

Modell : HLO 2280 CB

Kategória : Konvekciós sütő

Töltse le az útmutatót a következőhöz Konvekciós sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HLO 2280 CB - BOMANN és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HLO 2280 CB márka BOMANN.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HLO 2280 CB BOMANN

  • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült.
  • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves lett, azonnal húzza ki a konnektorból.
  • Kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból (a csatlakozót, ne pedig a vezetéket húzza), ha nem használja a készüléket, tartozékokat szerel fel rá, tisztítja vagy zavart észlel.
  • Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha elhagyja a helyiséget! Húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból.
  • A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a készüléket nem szabad használni.
  • Csak eredeti tartozékokat használjon.
  • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhe- tő helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.). FIGYELMEZTETÉS! Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn! Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- detten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra gyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre. VIGYÁZAT: Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet. MEGJEGYZÉS: Tippeket és információkat emel ki. Általános megjegyzések A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amenynyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez. Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan A terméken a következő ikonokat találja gyelmeztetésekkel vagy információkkal: FIGYELMEZTETÉS: Forró felület! Égési sérülések veszélye! Működés közben az elérhető felületek hőmérséklete nagyon magas- sá válhat.
  • Csak és kizárólag a fogantyúknál fogja meg a készüléket. Viseljen sütőkesztűt is.
  • Csak a műanyag-borítással együtt használja a készüléket.
  • Mindig helyezze rá a fedőt az edényre, mielőtt csatlakoztatná a dugót a konnektorba és bekapcsolná a készüléket.49 FIGYELMEZTETÉS: Forró felület! Égési sérülések veszélye!
  • Hagyja, hogy a készülék lehűljön, mielőtt kiegészítőket helyezne az edénybe, vagy eltávolítaná őket.
  • Ne hordozza vagy vegye fel a készüléket működés közben, előtte kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból. Mindig két kézzel fogja meg a készüléket a fogantyúknál, mikor leemeli az állványról. VIGYÁZAT:
  • A vezérlő egység fedelét nem arra tervezték, hogy tisztítás közben víz alá merítsék. Kérjük, olvassa el a jelen útmutató “Tisztítás” feje- zetében foglalt utasításokat.
  • Ne helyezze a készüléket elektromos készülékekre vagy azok mel- lé (villanyrezsók), gáztűzhelyre vagy kályhákra.
  • A készüléket hőálló felszínre helyezze!
  • Hagyjon megfelelő távolságot (15 cm) a gyúlékony anyagoktól, mint például bútorok, függönyök, stb.!
  • A felfelé szálló hő és gőzök miatt ne helyezze a készüléket fali szek- rények alá.
  • Ügyeljen arra, hogy a tápkábel a működés során ne érintkezzen a készülék forró részeivel.
  • Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy különálló távirá- nyító rendszerrel.
  • A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket, ha- nem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csat- lakozó kábel, csak a gyártótól, a vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű másik kábelt.50 Rendeltetésszerű használat Ez a készülék szilárd ételek sütésére, grillezésére, gőzölésére, pirítására, melegítésére és kiolvasztására alkalmas. Ne készítsen vele leveseket vagy folyékony ételeket. A készülék magánháztartásokban és más hasonló helyeken használható. A készülék csak a használati útmutatónak megfelelően leírtakra használható. Ne használja a készüléket semmilyen más célra. Minden más használat nem rendeltetésszerű és károsodást vagy személyi sérülést eredményezhet. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatból eredő károkért. A Kezelőszervek Elhelyezkedése 1 Fogantyú biztonsági kapcsolóval 2 TEMP (Hőmérséklet szabályzó) 3 HEAT visszajelző lámpa (melegítés) 4 POWER visszajelző lámpa (működés) 5 TIME (óra időzítő) 6 Villanyvezeték 7 Fogók 8 Alsó grill rács 9 Fedő tartó Kiszállított alkatrészek 1 készülék állvány 1 Műanyag borítás 1 üveg edény 1 Fedő vezérlőegységgel 1 Fedő tartó 1 Gőzölő betét 1 alsó grill rács 1 Felső grill rács 1 Fogópár 4 Rostonsült nyársak A készülék kicsomagolása
  • Vegye ki a készüléket a csomagolásból.
  • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, úgymint a fóliákat, töltőanyagot, kábelrögzítőket és a kartonpapírt.
  • Ellenőrizze a csomagot, hogy minden megvan-e.
  • A veszélyek elkerülése érdekében ellenőrizze a készüléket a lehetséges szállítási sérülések tekintetében.
  • Hiányos csomag vagy sérülés esetén ne működtesse a készüléket. Azonnal küldje vissza a kereskedőnek. MEGJEGYZÉS: A gyártási maradékok vagy a por összegyűlhetett a készü- léken. Javasoljuk, hogy a „Tisztítás” részben leírtak szerint tisztítsa meg a készüléket. Használati útmutató A konvekciós sütő egy új, olcsó hordozható készülék, amely a nagy méretű konvekciós sütők minden előnyével rendelkezik. Gyorsan dolgozik és energiatakarékos.
  • Ha először próbál ki egy receptet a konvekciós sütőben, gyelje a sütési vagy főzési folyamatot az üvegtálon keresztül. A konvekciós sütőkben a főzési idő rövidebb.
  • Ügyeljen rá, hogy egyenletesen terítse szét az élelmiszert a sütőben, így biztosítva az állandó és maximális levegőke- ringést.
  • Az élelmiszereket az edény közepére helyezze. Hagyjon 2,5 – 3,5 cm távolságot az edény üvegfalától.
  • A készüléket nem használhatják 8 évesnél atalabb gyerekek, vala- mint csökkent zikai, érzékelési vagy értelmi képességű személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez; kivéve, ha a biztonságukért felelős személy a készülék használatára meg- tanítja, vagy használat közben felügyeli őket.
  • Gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
  • A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve, ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket.
  • Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél atalabb gyerekektől távol.51
  • A grillrácsok használatával két szintet alakíthat ki az éte- leknek különböző magasságokban (lásd a főzési segédlet táblázatát). Ne rakja egymásra ez ételt egy szinten, hogy nagyobb mennyiségű ételt készíthessen. Ha a levegő nem tud keringeni az étel körül, akkor csak az élelmiszer felülete fog megfőni.
  • Tegye a gőz feltétet az egyik grillrácsra. Zöldségeket párolhat a főétel elkészítése közben úgy, hogy alumínium fóliába tekeri azokat. VIGYÁZAT: A fóliát erősen csavarja a zöldségek köré, nehogy elmoz- duljon, vagy beszívja a ventillátor.
  • Ha a főzési folyamat a beállított időzítő lejárta előtt befeje- ződik, állítsa a hőmérsékletszabályozót (2) OFF állásba. Hagyja bekapcsolva a ventillátort, hogy az étel ropogós legyen (5).
  • A tartozék fogókkal (7) könnyen kiemelheti a különböző tartozékokat az edényből. Csatlakoztatás a hálózatra Ellenőrizze, hogy a háztartásában az elektromos hálózati feszültség megegyezik a készüléken megadott értékkel. Ellen- őrizze az információkat az adattáblán. Használat

1. Helyezze az üvegedényt a műanyag borításba.

2. Válassza ki a megfelelő tartozékot és helyezze be az üveg-

3. Előmelegítés nem szükséges.

4. Töltse meg az edényt az élelmiszerrel.

5. Helyezze fel a fedelet az edényre.

6. Tegye le a fogantyút.

MEGJEGYZÉS: A készülék biztonsági kapcsolóval rendelkezik. Ha a fogantyú illeszkedése nem pontos, akkor megszakad az áramkör.

7. Csatlakoztassa a tápkábelt egy megfelelően földelt aljzat-

8. Állítsa a kívánt állásba a hőmérsékletszabályozót (2) és

az óra időzítőt (5). Javaslatokat a főzési hőmérsékletre és időre a főzési segédlet táblázatban talál. MEGJEGYZÉS: A termosztát a beállított idő leteltéig tartja a kívánt hőmér- sékletet. A halogén izzós jelzőlámpa (3) jelzi a főzési folyamatot.

9. Ha ki kell nyitnia az edényt főzés közben, például az étel

megfordításához, fontos, hogy betartsa az alábbi utasításo- kat: ○ Kapcsolja ki a készüléket a fogantyú (1) függőleges állásba emelésével. ○ A kábelt húzza ki az aljzatból. Az óra automatikusan tovább jár. ○ Csak a fogantyúnál fogva emelje fel a fedelet. FIGYELMEZTETÉS: Figyeljen a fedél kinyitásakor kiáramló gőzre. Égés veszélye! VIGYÁZAT:

  • Mivel a fedél hőmérséklete túl magas, csak a fedél- tartónál fogva tartsa a fedelet! (9)
  • Ne öntsön hideg vizet a forró tartályba! ○ A főzés folytatásához először zárja vissza az edényt, majd csatlakoztassa a dugaszt az aljzathoz. A főzés folytatódik, amint a fogantyú megfelelően felfeküdt a készülékre. A főzési időt illetően ne feledje el, hogy az időzítő közben tovább működött. MEGJEGYZÉS: Az előre beállított idő elteltével egy hangjelzés jelzi a főzési folyamat végét. A ventilátor és a halogén izzó automatikusan kikapcsol. A használat befejezése Ha be akarja fejezni a készülék használatát, állítsa a hőmér- séklet szabályzót és az óra időzítőt OFF állásba, majd húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból. A jelzőlámpák kialszanak. Főzési segédlet a konvekciós sütőhöz Utasítások hús sütéséhez
  • Tegye a sültet az alsó grillrácsra. Öntsön hozzá egy kis vizet, de csak éppen elfedje az üvegedény alját.
  • Főzés közben 1 vagy 2 alkalommal forgassa meg a nyár- sat és locsolja meg a húslével. Utasítások sütéshez/roston sütéshez
  • Használja a grillrácsokat kétszintes tartóként, hogy külön- böző szintekre helyezze az ételeket.
  • A vastag húsdarabokat a sütési idő felénél fordítsa meg. Utasítások pároláshoz
  • Helyezze a gőzölőt egy grill rácsra.
  • Öntsön egy kevés vizet az üvegedény aljára és ízesítse fűszerekkel a zöldségek vagy halak párolásához. Utasítások sütéshez
  • Elhelyezhet bármilyen hőálló sütőtepsit az alsó grillrácson. A levegő megfelelő keringetése miatt az átmérője maxi- mum 26 cm lehet.
  • Ha felső réteg nélküli, nagyon lédús süteményt akar sütni, a sütőtepsit takarja le alumínium fóliával. A sütemény elké- szülte előtt röviddel távolítsa el a fóliát, hogy a sütemény felső rétege egy kicsit beszáradjon.
  • A sütemények és torták egy kicsivel hamarább sülnek meg, mint a hagyományos sütőkben.
  • Helyezze a fagyasztott pizzát közvetlenül a felső grillrácsra.52
  • Sültburgonya készítéséhez használja a gőz feltétet a felső grillrácson. Utasítások pirításhoz
  • A sütő előmelegítése nélkül piríthat kenyeret és péksüte- ményt.
  • Tegye a péksüteményeket az egyik grillrácsra vagy először a gőz feltétre.
  • Egy kicsit nedvesítse meg az előző napi péksüteményeket. Ezáltal szép ropogósra sülnek.
  • A régebbi snackeket, például a krékert, chipset vagy sütiket is újramelegítheti a készülékkel. Csak pár percig süsse maximális hőmérsékleten, így újra ropogósak lesznek. Utasítások kiolvasztáshoz
  • A konvekciós sütő sokkal egyenletesebb kiolvasztási folyamatot biztosít, mint a mikrohullámú sütő.
  • Állítsa a hőmérsékletszabályozót DEFROST állásba. 5–10 percenként ellenőrizze az ételt.
  • Fagyasztott élelmiszer főzésekor csökkentse a megadott hőmérsékletet 20°C-kal. A főzési idő a konvekciós sütőben

30 - 50 %-kal rövidebb (pl. 10-15 perc 20 perc helyett).

Utasítások újramelegítéshez Használjon alacsonyabb hőmérsékletet az étel újramelegíté- sekor, hogy elkerülje az étel megégetését. 5–10 percenként ellenőrizze az ételt. Főzési táblázat MEGJEGYZÉS: Ezek az idők csak tájékoztató jellegűek, és a körülményektől függően változhatnak. Étel Elhelyezése az edényben Hőmérsék- let °C-ban Főzési idő, percekben Szárnyas Csirke (egész) Alsó grillrács 200 35 - 40 Részek Felső grillrács 200 15 – 20 Pulyka Alsó grillrács 200 60 - 90 kacsa Alsó grillrács 200 50 - 60 Tipp: Ízesítés után kenje meg olajjal Hús/kolbászok Marhahátszín (1,5 kg), közepesen átsült Alsó grillrács 175 45 - 50 Steak, közepesen átsült Felső grillrács 200 8 - 10 Kolbászok, sült Alsó grillrács 200 10 Tipp: Mindkét grillrács használata esetén a főzési idő felének elteltekor cserélje meg a rácsokat, ha a felső étel hamarabb lesz ropogósabb. Sütemények Egy réteg Alsó grillrács 175 15 - 20 Letakart sütemény töltelékkel Alsó grillrács 175 30 – 35 Étel Elhelyezése az edényben Hőmérsék- let °C-ban Főzési idő, percekben Teljes tepsi Alsó grillrács 175 35 – 40 Édestészta Pite (töltelék nélkül) Felső grillrács 200 10 – 12 Pite (töltelékkel) Alsó grillrács 175 25 – 30 Mufn Alsó grillrács 175 15 – 18 Habcsók Alsó grillrács 175 5 – 8 Sütik Alsó grillrács 190 12 - 15 Élesztőtésztából készült péktermékek Cipó Alsó grillrács 175 15 – 20 Péksütemény Alsó grillrács 175 15 - 20 Péksütemény, ropogós Alsó grillrács 100 5 – 10 Kukoricakenyér Alsó grillrács 175 10 – 20 Fagyasztott pizza Felső grillrács

Hal Hal Felső grillrács 200 7 - 10 Tengeri kagyló, párolt Alsó grillrács 160 3 - 5 Tisztítás FIGYELMEZTETÉS:

  • Tisztítás előtt mindig húzza ki a tápkábelt.
  • Várjon, amíg a készülék lehűl.
  • Ne merítse vízbe a fedelet a tisztításhoz. Elektrosokkhoz vagy tűzesethez vezethet.
  • Óvja a halogénizzót a víztől.
  • A víz nem folyhat be a vezérlőegységbe. VIGYÁZAT:
  • Ne öntsön hideg vizet a forró tartályba!
  • Ne használjon drótkefét vagy más karcoló tárgyakat.
  • Ne használjon agresszív vagy karcoló tisztítószereket. Fedél Egy nedves ruhával törölje le a fedélről a ráfröccsent maradé- kot és a lerakódásokat. Makacs foltok esetén használjon enyhe tisztítószert. Üvegedény fedő nélkül, műanyag borítás, gőzölő betét, grill rácsok, rostonsült nyársak, fogók és fedő tartó
  • Langyos, enyhén mosószeres mosogatóvízben kézzel mossa el ezeket a részeket.
  • Ezután csapvíz alatt öblítse le a szappan maradékát; alaposan szárítsa meg. Tárolás
  • A készüléket a leírt módon tisztítsa, majd hagyja teljesen megszáradni.53 Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem működik. A készülék nincs csatlakoztatva a hálózat- hoz. Ellenőrizze a fedél illeszkedését. Dugja be egy másik hálózati aljzatba. A készülék hibás. Lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal. Egy egész darab étel egyenetlenül főtt meg. Nem egyenletes a levegő keringése. Az élelmiszert helyezze a tál közepére helyet hagyva a tál üvegfala mellett. Ne rakja egy szinten egymásra az ételt. Használ- ja a rácsokat kétszintes állványként. Az étel a tetején megégett, de még nincs megfőve. Az étel túl közel van a grillhez. Helyezze az ételt az alsó grill rácsra. Ideiglenesen takarja le az ételt alumínium fóliával. Műszaki adatok Típus: .....................................................................HLO 2280 CB Hálózati feszültség: ...................................220-240 V~, 50/60 Hz Bemeneti teljesítmény: ............................................1200-1400 W Védelmi osztály: .......................................................................... I Kapacitás: ............................................................................... 12 l Nettó súly: ................................................................... kb. 5,75 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos ter- mékfejlesztés miatt fenntartjuk. A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek, beleért- ve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfeszültségű berendezésekről szóló irányelveket, és a legújabb biztonsági szabályozások gyelembe vételével készült. Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtő- pontokban adja le. Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből eredő környezeti és egészségügyi hatásokat. Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításához vagy más módon való hasznosításához. A gyűjtőpontokról a helyi hatóságok adhatnak felvilágosítást.
  • Javasoljuk, hogy amennyiben hosszabb ideig nem kívánja használni a készüléket, akkor az eredeti csomagolásában tárolja.
  • A készüléket mindig gyermekektől távol, száraz, hűvös helyen tárolja.54