HLO 2280 CB - Four à convection BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HLO 2280 CB BOMANN au format PDF.

📄 74 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOMANN HLO 2280 CB - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOMANN

Modèle : HLO 2280 CB

Catégorie : Four à convection

Caractéristique Détails
Type d'appareil Four à convection
Capacité 22 litres
Puissance 1200 W
Température maximale 230 °C
Fonctions de cuisson Convection, grill, cuisson traditionnelle
Dimensions Environ 40 x 30 x 25 cm
Panneau de contrôle Manettes pour la température et le temps
Accessoires inclus Grille, plateau de cuisson
Entretien Nettoyage facile grâce à la surface lisse
Sécurité Protection contre la surchauffe
Poids Environ 6 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HLO 2280 CB BOMANN

Comment préchauffer le four BOMANN HLO 2280 CB ?
Pour préchauffer le four, tournez le bouton de température à la température souhaitée et sélectionnez la fonction de convection. Attendez que le témoin lumineux s'éteigne pour indiquer que le four a atteint la température.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez si le four est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous que la température est réglée et que la fonction de convection est activée.
Comment nettoyer le four BOMANN HLO 2280 CB ?
Pour nettoyer le four, débranchez-le et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide avec un savon doux pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Quel type de plats peut-on utiliser dans le four ?
Vous pouvez utiliser des plats en verre, en céramique et en métal. Évitez d'utiliser des plats en plastique qui ne sont pas résistants à la chaleur.
Comment régler la minuterie du four ?
Tournez le bouton de minuterie à la durée souhaitée. Le four émettra un signal sonore lorsque le temps est écoulé.
Est-ce que le four a une fonction de grill ?
Oui, le four BOMANN HLO 2280 CB dispose d'une fonction de grill. Sélectionnez simplement la fonction de grill sur le panneau de commande.
Que faire si la lumière du four ne s'allume pas ?
Vérifiez l'ampoule du four et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que le four est bien alimenté en électricité.
Quelle est la capacité du four BOMANN HLO 2280 CB ?
La capacité du four BOMANN HLO 2280 CB est de 28 litres.
Comment éviter que les aliments ne brûlent dans le four ?
Surveillez la cuisson et ajustez la température si nécessaire. Utilisez également des plaques de cuisson appropriées pour une meilleure circulation de l'air.
Y a-t-il une garantie pour le four BOMANN HLO 2280 CB ?
Oui, le four est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Téléchargez la notice de votre Four à convection au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HLO 2280 CB - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HLO 2280 CB de la marque BOMANN.

MODE D'EMPLOI HLO 2280 CB BOMANN

  • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
  • Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
  • Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimen- tation de la prise de courant (en tirant sur la che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
  • Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la che de la prise.
  • Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommage- ments. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
  • N’utilisez que les accessoires d’origine.
  • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a risque d’étouffement ! Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particuliè- rement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil :

Prévient des risques pour votre santé et des risques éven- tuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations. Notes générales Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi. Conseils de sécurité spéciques à cet appareil Sur le produit, vous trouverez l’icône suivant indiquant un avertisse- ment ou des informations :

AVERTISSEMENT : Surface chaude !

Danger de brûlure ! Pendant le fonctionnement, la température des surfaces accessibles peut être très élevée.

  • Par conséquent, tenez toujours l’appareil par les poignées. Portez également des maniques.
  • Utilisez cet appareil toujours avec le boîtier en plastique.
  • Posez toujours le couvercle sur le récipient avant de brancher la che d’alimentation sur une prise électrique et de mettre en marche l’appareil.18
  • Laissez l’appareil refroidir avant de placer ou de retirer des acces- soires dans le récipient.
  • Ne déplacez pas et ne soulevez pas l’appareil en fonctionnement, il faut d’abord l’éteindre puis le débrancher du secteur. Portez toujours l’appareil en mettant les deux mains sur les poignées du socle de l’appareil. ATTENTION :
  • Le couvercle avec l’unité de commande n’est pas conçu pour être immergé dans l’eau pendant le nettoyage. Veuillez consulter les instructions du chapitre “Nettoyage“.
  • Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’appareil électriques (plaques chauffantes), de ammes de gaz de chauffage ou dans un four.
  • Posez toujours l’appareil sur une surface résistante à la chaleur !
  • Éloignez l’appareil d’au moins 15 cm des objets facilement inam- mables tels que les meubles, les rideaux, etc. !
  • En raison de la montée de la chaleur et des vapeurs, ne placez pas l’appareil sous les placards muraux.
  • Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne touche pas les par- ties chaudes de l’appareil pendant utilisation.
  • N’utilisez pas l’appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance séparé.
  • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un techni- cien qualié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabri- cant, notre service après-vente ou toute personne de qualication similaire.19 Utilisation prévue Cet appareil est conçu pour frire, griller, rôtir, cuire à la vapeur, cuire, toaster, réchauffer et décongeler des aliments solides. N’y préparez pas de soupe ou d’aliments liquides. Il est conçu pour une utilisation par les ménages privés et ne s’adresse qu’aux usages similaires. Vous ne devez utiliser l’appareil que comme il est décrit dans le mode d’emploi. N’utili- sez pas l’appareil pour tout autre but. Toute autre utilisation n’est pas prévue et peut causer des dégâts ou des blessures personnelles. Le fabricant n’est aucunement responsable des dégâts liés à une mauvaise utilisation. Situation des commandes 1 Poignée avec interrupteur de sécurité 2 TEMP (réglage de la température) 3 HEAT voyant de régulation (chauffage) 4 POWER voyant d’état (fonctionnement) 5 TIME (minuterie) 6 Cordon d’alimentation 7 Pinces 8 Grille inférieure 9 Porte-couvercle Contenu du produit 1 Socle de l’appareil 1 Boîtier en plastique 1 Récipient en verre 1 Couvercle avec unité de commande 1 Porte-couvercle 1 Panier cuit-vapeur 1 Grille inférieure 1 Grille supérieure 1 Pinces 4 Pics à brochettes Déballer l’appareil
  • Enlevez l’appareil de son emballage.
  • Enlevez tout le matériel d’emballage tel que les lms, le matériau de remplissage, les colliers de xation et le carton.
  • Vériez la présence de tous les éléments du contenu.
  • Vériez l’appareil pour repérer d’éventuels dégâts liés au transport et éviter tout risque.
  • En cas de livraison incomplète ou de dégâts, n’utilisez pas l’appareil. Renvoyez-le à votre vendeur immédiatement. NOTE : L’appareil peut garder des restes de production ou de pous- sière. Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil conformé- ment au chapitre “Nettoyage”. Conseils d’utilisation Le four à convection est un appareil nouveau, bon marché et portable avec tous les avantages des plus gros fours à convec- tion. Il fonctionne rapidement et économise l’énergie.
  • Si vous essayez une recette pour la première fois avec votre four à convection, observez le procédé de cuisson en regardant à travers le bol en verre. Le temps de cuisson des fours à convection est plus court.
  • Disposez la nourriture de façon homogène pour permettre une circulation d’air stable et maximum.
  • Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et les personnes atteintes de handicap mental, physique ou sensoriel ou les personnes qui manquent d’expérience ou de connaissances s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions à propos de l’utili- sation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils en comprennent les dangers.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés.
  • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.20
  • Placez la nourriture au centre du bol. Conservez un espace de 2,5 à 3,5 cm de la paroi en verre.
  • Utilisez les grilles comme supports pour la nourriture à pla- cer à différents niveaux (voir le tableau guide de cuisson). Évitez d’empiler la nourriture sur une seul niveau pour cui- siner plus de nourriture. Si l’air ne peut pas circuler autour de la nourriture, seule la surface de la nourriture sera cuite.
  • Placez l’attache vapeur sur l’une des grilles. Vous pouvez étuver des légumes pendant que vous cuisinez le plat principal en les enveloppant dans une feuille d’aluminium. ATTENTION : La feuille doit parfaitement envelopper la nourriture pour éviter qu’elle ne s’envole ou soit aspirée par le ventila- teur.
  • Si le procédé de cuisson s’arrête avant la n du temps préréglé, tournez la commande de température (2) sur OFF. Laissez le ventilateur (5) pour garder la nourriture croustillante.
  • Utilisez les pinces fournies (7) pour retirer facilement les différentes attaches du bol. Branchement de la prise de courant Vériez que la tension d’alimentation de votre habitation corresponde à celle de l’appareil. Vériez les informations sur la plaque signalétique. Fonctionnement

1. Placez le récipient en verre dans le boîtier en plastique.

2. Choisissez les accessoires appropriés et placez-les dans

3. Le préchauffage n’est pas nécessaire.

4. Mettez la nourriture dans le bol.

5. Couvrez le bol avec le couvercle.

6. Déposez la poignée.

NOTE : L’appareil dispose d’un interrupteur de sécurité. Si la poi- gnée ne repose pas correctement, le circuit électriques sera interrompu !

7. Branchez la prise de courant à une prise murale avec

8. Ajustez la commande de température (2) et la minuterie (5)

comme vous le souhaitez. Vous trouverez des suggestions pour les températures de cuisson et la minuterie dans le tableau du guide de cuisson. NOTE : Le thermostat conserve la température désirée jusqu’à ce que le temps soit écoulé. Le témoin lumineux avec une ampoule halogène (3) indique le procédé de chauf- fage.

9. S’il devient nécessaire d’ouvrir le bol pendant la cuisson,

pour retourner la nourriture par exemple, il est impératif de respecter les instructions suivantes : ○ Mettez l’appareil hors tension en levant la poignée (1) en position debout. ○ Débranchez la prise de courant de la prise murale. La minuterie continue automatiquement. ○ Soulevez le couvercle seulement avec la poignée.

Faites attention à la vapeur pouvant s’échapper lorsque vous ouvrez le couvercle. Risque de brûlures ! ATTENTION :

  • Comme la température du couvercle est très élevée, n’utilisez que la poignée du couvercle pour le dépla- cer ! (9)
  • Ne versez pas d’eau froide dans un récipient chaud ! ○ Pour continuer la cuisson, fermez d’abord le bol puis branchez la prise de courant à la prise murale. Le fonctionnement continue dès que la poignée repose correctement sur l’appareil. Concernant le temps de cuisson, gardez bien à l’esprit que la minuterie a continué pendant tout ce laps de temps. NOTE : Après que le temps programmé soit écoulé, un signal sonore indiquera la n du procédé de cuisson. Le ventila- teur et la lampe halogène s’arrêteront automatiquement. Fin du fonctionnement Si vous souhaitez arrêter le fonctionnement, positionnez la commande de température et la minuterie sur OFF puis débranchez la prise de courante de la prise murale. Les témoins lumineux s’éteindront. Guide de cuisson pour le four à convection Instructions pour rôtir
  • Placez le rôti sur la grille inférieure. Ajoutez de l’eau, mais seulement au fond du bol en verre.
  • Retournez 1 ou 2 fois le rôti pendant la cuisson, arrosez-le avec le jus. Instructions pour chauffer/cuire
  • Utilisez les grilles comme support pour placer la nourriture à différents niveaux.
  • Retournez les pièces de viandes épaisses après la moitié du temps de cuisson écoulé. Instructions pour étuver
  • Placez le panier cuit-vapeur sur une grille.
  • Remplissez le fond du bol d’eau, d’herbes aromatiques et d’épices pour étuver légumes et poissons. Instructions pour cuire au four
  • Vous pouvez utiliser n’importe quel plat résistant à la chaleur sur la grille inférieure. À cause de la circulation de l’air, le diamètre maximum doit être de 26 cm.21
  • Si vous voulez cuire au four un gâteau très juteux sans croûte, placez une feuille d’aluminium au dessus du plateau. Retirez la feuille peu avant que le gâteau soit complètement cuit pour que le dessus puisse légèrement sécher.
  • Les gâteaux et autres biscuits sont cuits un peu plus rapidement que dans les fours traditionnels.
  • Placez la pizza congelée directement sur la grille supé- rieure.
  • Utilisez l’attache vapeur sur la grille supérieure pour faire cuire des frites. Instructions pour griller
  • Vous pouvez griller du pain ou des casse-croûtes sans préchauffer le four.
  • Placez les produits de boulangerie sur l’une des grilles ou d’abord sur l’attache vapeur.
  • Humidiez légèrement le pain de la veille. Il redeviendra croustillant.
  • Vous pouvez aussi réchauffer des grignotines plus vieilles comme des craquelins, chips ou biscuits. Cuisez les à température maximum pendant quelques minutes, pour qu’ils redeviennent croustillants. Instructions pour décongeler
  • Le four à convection décongèle mieux qu’un four à micro ondes.
  • Réglez la commande de température sur DEFROST. Vériez la nourriture toutes les 5 à 10 minutes.
  • Pour cuire la nourriture congelée, abaissez la température spéciée de 20°C. Le temps de cuisson dans le four à convection est aussi de 30 à 50 % plus court (par exemple 10 à 15 minutes au lieu de 20 minutes). Instructions pour réchauffer Utilisez les plus basses températures pour le réchauffage pour ne pas brûler votre nourriture. Vériez la nourriture toutes les 5 à 10 minutes. Tableau de cuisson NOTE : Les temps spéciés sont une référence et peuvent varier en fonction des circonstances. Nourriture Position dans le bol Tempéra- ture en °C Temps de cuisson en minutes Volaille Poulet (entier) Grille inférieure 200 35 - 40 Parties Grille supé- rieure 200 15 – 20 Dinde Grille inférieure 200 60 - 90 Nourriture Position dans le bol Tempéra- ture en °C Temps de cuisson en minutes Canard Grille inférieure 200 50 - 60 Conseil : Brossez avec de l’huile après avoir aromatisé Viande/ saucisses Roast beef (1,5 kg), à point Grille inférieure 175 45 - 50 Steaks, à point Grille supé- rieure 200 8 - 10 Saucisses, rôties Grille inférieure

Conseil : Lorsque vous utilisez les deux grilles, intervertissez la nourriture à la moitié de la cuisson si la nourriture de la grille supérieure cuit plus vite. Gâteaux Une couche Grille inférieure 175 15 - 20 Gâteau couvert avec remplissage Grille inférieure 175 30 – 35 Moule à pain Grille inférieure 175 35 – 40 Pâtisserie Tarte (sans remplissage) Grille supé- rieure 200 10 – 12 Tarte (avec remplissage) Grille inférieure 175 25 – 30 Mufns Grille inférieure 175 15 – 18 Meringue Grille inférieure 175 5 – 8 Biscuits Grille inférieure 190 12 - 15 Pain levé Baguette Grille inférieure 175 15 – 20 Petits pains Grille inférieure 175 15 - 20 Petits pains, croustillants Grille inférieure 100 5 – 10 Pain de maïs Grille inférieure 175 10 – 20 Pizza congelée Grille supé- rieure

Poisson Poisson Grille supé- rieure 200 7 - 10 Crustacés, étuvés Grille inférieure 160 3 - 522 Nettoyage

  • Débranchez toujours la prise de courant avant de nettoyer l’appareil.
  • Attendez que l’appareil ait refroidi.
  • N’immergez pas le couvercle dans l’eau pour le nettoyer. Vous risqueriez de causer une décharge électrique ou d’incendie.
  • Protégez les lampes halogènes de l’eau.
  • L’eau ne doit pas entrer dans l’unité principale. ATTENTION :
  • Ne versez pas d’eau froide dans un récipient chaud !
  • N’utilisez pas de brosses à récurer ou autres objets abrasifs.
  • N’utilisez pas de détergents de nettoyage agressifs ou abrasifs. Couvercle Utilisez un chiffon humide pour retirer les éclaboussures du couvercle. Utilisez un détergent doux pour les taches difciles. Récipient en verre sans couvercle, boîtier en plastique, panier cuit-vapeur, grilles, pics à brochettes, pinces et porte-couvercle
  • Nettoyez à la main à l’eau tiède avec un détergent doux.
  • Rincez ensuite à l’eau claire pour retirer les résidus de savon ; séchez bien. Rangement
  • Nettoyez l’appareil comme décrit et laissez-le sécher complètement.
  • Nous recommandons de ranger l’appareil dans les emballages d’origine si l’appareil ne va pas servir pendant longtemps.
  • Rangez toujours l’appareil hors de portée des enfants dans un endroit frais et sec. Dépannage Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil n’est pas branché à une prise de courant. Vériez la position du couvercle. Testez avec une autre prise murale. L’appareil est défectueux. Contactez le service clientèle. Un morceau complet de nourriture n’est pas cuit de façon homogène. La circulation de l’air n’est pas homogène. Placez la nourriture au centre du bol en laissant de la place autour. N’empilez pas la nourriture sur un seul niveau. Utilisez les grilles comme supports supplémen- taires. La nourriture et brûlée sur le dessus mais pas encore cuité. La nourriture est trop près du grill. Disposez les aliments sur la grille inférieure. Couvrez temporairement la nourriture avec une feuille d’aluminium. Caractéristiques techniques Modèle: ..................................................................HLO 2280 CB Alimentation : .............................................220-240 V~, 50/60 Hz Puissance d’entrée: .................................................1200-1400 W Classe de Protection: .................................................................. I Capacité: .................................................................................12 l Poids total: ........................................................................5,75 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modications techniques ainsi que des modications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives sur la compatibilité électromagnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les derniers règlements de sécurité. Elimination Signication du symbole “Elimination“ Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriques avec les ordures ménagères. Porter les appareils électriques obsolètes ou défectueux dans les centres de récupération municipaux. Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages. Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutili- sation des appareils électriques usagés. Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires sur les centres de collecte.23