BOMANN HLO 2280 CB - Конвекционная духовка

HLO 2280 CB - Конвекционная духовка BOMANN - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HLO 2280 CB BOMANN в формате PDF.

📄 74 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BOMANN HLO 2280 CB - page 61
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Українська UK
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOMANN

Модель : HLO 2280 CB

Категория : Конвекционная духовка

Скачайте инструкцию для вашего Конвекционная духовка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HLO 2280 CB - BOMANN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HLO 2280 CB бренда BOMANN.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HLO 2280 CB BOMANN

Расположение элементов ............................................стр. 3 Руководство по эксплуатации......................................стр. 61 Технические характеристики .......................................стр. 67

  • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- ского использования.
  • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предо- храняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розетки.
  • После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
  • Не оставляйте включенные электроприборы без присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте прибор. Выньте штекер из розетки.
  • Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу- лярно обследовать на наличие следов повреждения. При обнаружении повреждения пользоваться прибо- ром запрещяется.
  • Используйте только оригинальные запчасти.
  • Из соображений безопасности для детей не остав- ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья! Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве поль-

Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас- ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.

Указывает на возможную опасность для изделия и дру- гих окружающих предметов. ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию. Общие замечания Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо пополь- Особые указания по технике безопасности для данного устройства На изделии можно увидеть следующую пиктограмму с пред- упреждениями или информацией: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячая поверхность! Опасность ожога! Во время работы температура доступных поверхностей может быть очень высокой.

  • Поэтому держите прибор только за ручки. Кроме того, наде- вайте рукавицы для духовки.
  • Используйте прибор только с пластиковым кожухом.62 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячая поверхность! Опасность ожога!
  • Всегда накрывайте чашу крышкой перед подключением при- бора к сети и его включением.
  • Дайте прибору остыть перед тем, как вставлять или извлекать аксессуары из чаши.
  • Не переносите и не поднимайте прибор во время работы, сна- чала выключите его и отключите от сети. Пользуйтесь двумя руками для переноса прибора за ручки корпуса.
  • Крышка с блоком управления не предназначена для погруже- ния в воду при мойке. Смотрите рекомендации, которые дают- ся в главе “Чистка”.
  • Не устанавливайте прибор около других электроприборов (на- гревательных поверхностей), газовых плит и обогревателей.
  • Устанавливайте прибор на жаропрочную поверхность!
  • Поддерживайте достаточное расстояние (15 см) до легковос- пламеняющихся предметов: мебели, штор и др.!
  • Из-за поднимающегося жара и испарений не ставьте устрой- ство под стенным шкафом.
  • Убедитесь, что шнур электропитания не касается нагретых по- верхностей устройства во время его работы.
  • Не управляйте устройством с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
  • Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, имею- щему соответствующий допуск. Из соображений безопасности,63

Данный прибор предназначен для жарки, гриля, тушения, запекания, выпекания, разогрева и размораживания твердых пищевых продуктов. Запреще- но готовить супы и другую жидкую пищу. Оно предназначено для использования в домашних или подобных условиях. Устройство можно использовать толь- ко так, как описано в данном руководстве пользователя. Не используйте данное устройство в каких-либо других целях. Любое другое использование считается использованием не по назначению, и может привести к порче имущества или травме. Производитель не несет никакой ответственности за ущерб, возникший из-за неправильного использования устройства. Расположение элементов 1 Ручка с безопасным переключателем 2 TEMP (Управление температурой) 3 HEAT контрольная лампа (нагрев) 4 POWER контрольная лампа (работа) 5 TIME (таймер) 6 Сетевой шнур 7 Щипцы 8 Нижний противень гриля 9 Держатель крышки Комплект поставки 1 Подставка для устройства 1 Пластиковый кожух 1 Стеклянная чаша 1 Крышка с блоком управления 1 Держатель крышки 1 Вставка для тушения 1 Нижний противень гриля 1 Верхний противень гриля 1 Пара щипцов 4 Решетка для барбекю Распаковка устройства

  • Извлеките устройство из коробки.
  • Удалите все упаковочные материалы, такие как полиэ- тиленовая пленка, материал наполнителя, кабельные стяжки и коробки.
  • Убедитесь, что содержимое упаковки включает все компоненты.
  • Проверьте прибор на возможные повреждения при транспортировке, чтобы предотвратить опасность.
  • В случае обнаружения повреждений или неполного комплекта поставки, не используйте прибор. Немед- ленно верните его дилеру. замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через заводизготовитель, нашу сервисную мастерскую или со- ответствующего квалифицированного специалиста.
  • Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и людь- ми с ограниченными физическими, осязательными и умствен- ными способностями, а также людьми без опыта и знаний, если они находятся под присмотром или были проинструктированы об использовании устройства безопасным образом и понимают возможные угрозы.
  • Детям не разрешается играть с устройством.
  • Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за ис- ключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых.
  • Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей младше 8 лет.64 ПРИМЕЧАНИЯ: На устройстве все еще могут оставаться мелкие частицы и пыль, оставшиеся после производственного процесса. Рекомендуется почистить устройство, как описано в раз- деле ”Чистка“.

Конвекционная печь является новым, недорогим и порта- тивным устройством со всеми преимуществами больших конвекционных печей. Оно работает быстрее и потребляет меньше энергии.

  • Если вы впервые будете использовать рецепт с помо- щью вашей конвекционной печи, следите за процессом тепловой обработки или запекания, наблюдая через стеклянную емкость. Время приготовления в конвекци- онной печи более короткое.
  • Проверьте, чтобы пища была равномерно распреде- лена в печи для того, чтобы была возможность для устойчивой и максимальной циркуляции воздуха.
  • Поместите продукты питания в центр емкости. Придер- живайтесь расстояния от 2,5 см до 3,5 см до стеклян- ных стенок.
  • Используйте решетки для гриля в качестве двойных подставок для пищи, чтобы расположить ее на разных уровнях (смотрите таблицу руководства по приготов- лению пищи). Избегайте нагромождения продуктов на одном уровне для приготовления большего количества пищи. Если воздух не может циркулировать вокруг пищи, тепловой обработке будет подвержена только поверхность пищи.
  • Поместите паровую насадку на одну из решеток для гриля. Вы можете приготовить овощи на пару вместе с приготовлением основного блюда, завернув их в алюминиевую фольгу.

Фольгу нужно заворачивать надежно, чтобы она не слетела и чтобы ее не засосал вентилятор.

  • Если процесс приготовления пищи заканчивается до того, как истекло установленное время, пожалуйста, установите регулятор температуры (2) в положение OFF. Оставьте вентилятор (5) включенным для того, чтобы пища была хрустящей.
  • Используйте входящие в комплект поставки захваты (7) для того, чтобы легко вынимать различные насадки из емкости. Подключение электропитания от сети Удостоверьтесь, что напряжение сети электропитания в вашем доме соответствует напряжению для устройства. Проверьте информацию на паспортной табличке. Эксплуатация

1. Вставьте стеклянную чашу в пластиковый кожух.

2. Выберите соответствующие дополнительные элемен-

ты и поместите их в стеклянную емкость.

3. Предварительный нагрев не требуется.

4. Поместите продукты в емкость.

5. Накройте емкость крышкой.

ПРИМЕЧАНИЯ: Устройство оснащено защитным выключателем. Если ручка опущена неправильно, электрическая цепь будет прервана.

7. Подключите сетевой кабель к должным образом уста-

новленной изолированной розетке с заземлением.

8. Установите регулятор температуры (2) и таймер (5)

согласно описанному. Вы найдете рекомендации по температурам приготовления пищи и времени в табли- це руководства по приготовлению пищи. ПРИМЕЧАНИЯ: Термостат поддерживает нужную температуру до тех пор, пока не истечет установленное время. Контроль- ный индикатор с галогенной лампой (3) указывает на процесс нагревания.

9. Если появляется необходимость открыть емкость

во время процесса приготовления пищи, например, чтобы перевернуть продукты, необходимо соблюдать следующие инструкции: ○ Выключите устройство, подняв ручку (1) в верхнее

○ Отсоедините штепсель от сетевого электропита- ния. Таймер будет продолжать отсчет времени автоматически. ○ Поднимите крышку только за ручку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пожалуйста, учитывайте, что пар будет выходить при открывании крышки. Опасность ожогов!

  • Так как температура крышки очень высокая, пожалуйста, используйте только держатель крышки, чтобы ее поставить! (9)
  • Не наливайте холодную воду в горячий контей-

○ Чтобы продолжить процесс приготовления пищи, сначала закройте емкость и подключите штепсель к сети электропитания. Устройство продолжит работать, как только ручка будет правильно рас- положена на устройстве. В отношении времени таймера, пожалуйста, примите во внимание, что прошло некоторое время.65 ПРИМЕЧАНИЯ: После того, как установленное время истечет, про- звучит звуковой сигнал, указывая на то, что процесс приготовления пищи окончен. Вентилятор и галоген- ная лампа выключатся автоматически. Окончание работы Если вы хотите закончить работу, установите регулятор температуры и таймер в положение OFF и отключите штепсель от сети электропитания. Контрольный индикатор выключится. Руководство по приготовлению пищи для конвекционной печи Инструкции для жарения

  • Поместите мясо на нижнюю решетку для гриля. До- бавьте немного воды, но так, чтобы она покрывала только дно стеклянной емкости.
  • Переверните мясо 1 или 2 раза во время приготовле- ния, смочив его подливой. Инструкции для запекания/ поджаривания
  • Используйте решетки для гриля в качестве двойных подставок для того, чтобы разместить продукты на разных уровнях.
  • Переверните толстые куски мяса в середине времени приготовления. Инструкции для приготовления на пару
  • Вставьте вставку для тушения в лоток для гриля.
  • Налейте на дно емкости немного воды и добавьте вкусовых приправ и специй для приготовления овощей и рыбы на пару. Инструкции для запекания
  • Вы можете поместить любой жаростойкий противень на нижнюю решетку для гриля. Из-за циркуляции воз- духа диаметр не должен превышать 26 см.
  • Если вы хотите запечь очень сочный пирог без корки, прикрепите алюминиевую фольгу над противнем. Сни- мите фольгу незадолго до того, как пирог будет готов, таким образом, верхняя часть пирога сможет немного подсушиться.
  • Кексы и печенье запекаются немного быстрее, чем в обычных печках.
  • Поместите замороженную пиццу прямо на верхнюю решетку для гриля.
  • Используйте паровую насадку на верхней решетке для гриля для запекания картофеля фри. Инструкции для подрумянивания
  • Вы можете подрумянить хлеб и закуски без предвари- тельного прогрева печи.
  • Поместите хлебобулочные изделия на одну из решеток для гриля или вначале на паровую насадку.
  • Слегка увлажните вчерашние булочки. Таким образом, они снова станут хрустящими.
  • Вы также можете разогреть не совсем свежие закуски, такие как крекеры, чипсы или печенье. Запекайте их при максимальной температуре на протяжении всего нескольких минут, таким образом, они снова станут хрустящими. Инструкции для размораживания
  • Конвекционная печь обеспечивает более равномерный процесс размораживания, чем микроволновая печь.
  • Установите регулятор температуры в положение DEFROST. Проверяйте пищу каждые 5-10 минут.
  • Для того, чтобы приготовить к употреблению замо- роженную пищу, понизьте указанную температуру на 20°C. Время приготовления в конвекционной печи также на 30 - 50 % меньше (например, от 10 до 15 минут вместо 20 минут). Инструкции для подогревания Используйте более низкие температуры при подогревании, для того, чтобы не сжечь вашу пищу. Проверяйте пищу каждые 5-10 минут. Таблица приготовления пищи ПРИМЕЧАНИЯ: Данные показатели времени являются только рекомен- дацией, и могут изменяться в зависимости от обстоя-

Цыпленок (целый) Нижняя решет- ка для гриля 200 35 - 40

Нижняя решет- ка для гриля 200 60 - 90

Нижняя решет- ка для гриля 200 50 - 60 Совет: Смажьте маслом после добавления приправ Мясо / сосиски Ростбиф (1,5 кг), средней степени

Нижняя решет- ка для гриля 175 45 - 50 Стейки, средней степени прожарки

200 8 - 10 Сосиски, жареные Нижняя решет- ка для гриля

Совет: При использовании обеих решеток для гриля поменяй- те продукты местами в середине времени приготовления если продукты на верхней решетке поджариваются быстрее.

Нижняя решет- ка для гриля 175 15 - 20 Накрытый кекс с

Нижняя решет- ка для гриля 175 30 – 35 Формовой хлеб Нижняя решет- ка для гриля 175 35 – 40

200 10 – 12 Пирог (с начинкой) Нижняя решет- ка для гриля 175 25 – 30

Нижняя решет- ка для гриля 175 15 – 18

Нижняя решет- ка для гриля 175 5 – 8

Нижняя решет- ка для гриля 190 12 - 15 Хлеб из дрожжевого теста

Нижняя решет- ка для гриля 175 15 – 20

Нижняя решет- ка для гриля 175 15 - 20

Нижняя решет- ка для гриля 100 5 – 10

Нижняя решет- ка для гриля 175 10 – 20 Замороженная

200 7 - 10 Морские моллю- ски и ракообраз- ные, на пару Нижняя решет- ка для гриля 160 3 - 5

  • Всегда отключайте сетевой штепсель перед очист-
  • Подождите, пока устройство остынет.
  • Не погружайте крышку в воду для очистки. Это может привести к поражению электрическим током или по-
  • Защищайте галогенную лампу от воды.
  • Вода не должна проникнуть в блок управления.
  • Не наливайте холодную воду в горячий контейнер!
  • Не используйте металлические щетки или другие абразивные предметы.
  • Не используйте агрессивные или абразивные чистя- щие средства.

Используйте влажную тканевую салфетку для удаления брызг и остатков пищи с крышки. Используйте мягкое чистящее средство при устойчивых загрязнениях. Стеклянная чаша без крышки, пластиковый кожух, вставка для тушения, лотки для гриля, шампуры для барбекю, щипцы и держатель крышки

  • Очистите эти части вручную под струей теплой воды с мягким чистящим средством.
  • Затем сполосните в чистой воде для удаления остат- ков мыла; протрите насухо.
  • Прочистите прибор как указано в руководстве и дайте ему полностью высохнуть.
  • Мы рекомендуем хранить прибор в оригинальной упаковке, если вы не планируете использовать его длительное время.
  • Всегда храните прибор вне доступа детей в хорошо вентилируемом и сухом месте.67 Технические характеристики Модель: ................................................................. HLO 2280 CB Подача напряжения: ............................... 220-240 В~, 50/60 Гц Мощность на входе: ............................................. 1200-1400 Вт Класс защиты: ............................................................................ I Объем: ..................................................................................12 л Вес нетто: ......................................................примерно. 5,75 кг Сохранено право на технические и конструкционные из- менения в рамках продолжающейся разработки продукта. Данное устройство соответствует всем текущим дирек- тивам CE, таким как электромагнитная совместимость и низкое напряжение; оно произведено в соответствии с новейшими правилами техники безопасности. Поиск и устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Метод устранения Устройство не работает. Устройство не подключено к сети

Поверьте правильность положения крышки. Попробуйте подключить к другой настенной

Устройство неисправно. Пожалуйста, свяжитесь с нашей службой под- держки покупателей. Кусок пищи приготовлен неравно-

Циркуляция воздуха неравномерная. Поместите пищу в центр емкости, на расстоя- нии от стенок стеклянной емкости. Не нагромождайте пищу на одном уровне. Используйте решетки в качестве двойных

Пища пригорает сверху, но она все еще не готова. Пища находится слишком близко к

Поместите продукты в нижний лоток для

Временно накройте пищу алюминиевой фоль- гой.68