CHAR BROIL Digital Smoker 725 - Grilllap

Digital Smoker 725 - Grilllap CHAR BROIL - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Digital Smoker 725 CHAR BROIL PDF formátumban.

📄 144 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice CHAR BROIL Digital Smoker 725 - page 80

Töltse le az útmutatót a következőhöz Grilllap PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Digital Smoker 725 - CHAR BROIL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Digital Smoker 725 márka CHAR BROIL.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Digital Smoker 725 CHAR BROIL

Intervalul de valori: 00:00 – 19:00 ore. OBSERVAȚIE: Funcția Termometru de carne va fi dezactivată. a) apăsați butonul de durată, iar pe afișaj apare intermitent „00:00”. b) apăsați butoanele de incrementare/decrementare pentru a crește sau scădea durata cu o oră („00:00”). (Afișajul continuă să clipească intermitent.) Pe afișaj, valorile cresc sau scad automat dacă butoanele sunt ținute apăsate și se opresc dacă butoanele sunt eliberate. c) După ce s-a introdus valoarea dorită pentru durata de gătire în ore, apăsați din nou butonul pentru durată. Afișajul nu mai clipește intermitent, indicând faptul că valoarea pentru durată în ore a fost setată (“00:00”). d) Cifrele pentru minute (“00:00”) continuă să clipească intermitent, deoarece nu s-a făcut încă setarea acestora. e) Apăsați butoanele de incrementare/decrementare pentru a crește sau scădea minutele („00:00”). Afișajul continuă să clipească intermitent. f) După ce s-a introdus valoarea dorită pentru durata de gătire în minute („00:00”), apăsați din nou butonul pentru durată. Afișajul nu mai clipește intermitent, indicând faptul că valoarea pentru durată în minute a fost setată („00:00”). g) După apăsarea butonului de durată la pasul anterior, va începe cronometrarea inversă a duratei. h) La utilizarea funcției Durată, pe afișaj apare temperatura de gătire setată și durata în timp real (cronometrare inversă). Ele sunt afișate alternativ pe toată durata ciclului de gătire. 79KIZÁRÓLAG SZABADTÉRI HASZNÁLATRA Kizárólag szabadtéri használatra.Ne használja beltéri vagy nagyüzemi sütésre.Csak jól szellőző helyen használja készüléket. FOGYASZTÓ Őrizze meg a használati útmutatót annak érdekében, hogy később is használni tudja. TELEPÍTŐ/ÖSSZESZERELŐ: Hagyja a használati útmutatót a vevőnél.Az összeszerelő/összeszerelést felügyelő személy felel a füstölő telepítéséért és karbantartásáért.A hosszabbító vezeték és a biztonság• A füstölő maximális teljesítményének eléréséhez nemjavasolt a hosszabbító használata.Ha hosszabbítót kell használnia, akkor az Ön biztonsága érdekében:• Csak 10 amperre méretezett kültéri vezetékethasználjon.• Használjon minél rövidebb hosszabbítót. Ne kössönössze 2 vagy több hosszabbító vezetéket.• Tartsa a csatlakozásokat szárazon és a földön.• Ne hagyja, hogy a kábel lelógjon az asztallap szélérőlvagy más olyan tárgyról, ahonnan a gyermekekleránthatják vagy beleakadhatnak.A készülék 8 éves kortól használható. Mozgás-, érzékszervi- vagy szellemi korlátozott vagy tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használat elmagyarázása és a veszélyek megértése után használhatják a készüléket. A készülékkel a gyerekek nem játszhatnak. Gyerekek nem tisztíthatják és nem karbantarthatják, csak ha elmúltak 8 évesek és felnőtt felügyel rájuk. Ügyeljen arra, hogy 8 év alatti gyermekek ne férjenek hozzá a készülékhez és a vezetékéhez.Ezt a terméket ne ártalmatlanítsa a háztartási hulladékkal együtt. Ezt a terméket az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítására jogosult helyen kell ártalmatlanítani. A hulladék összegyűjtésével és újrahasznosításával segítheti a természeti források megmentését, és gondoskodhat arról, hogy a termék környezetbarát és egészséges módon legyen ártalmatlanítva.• Ez a készülék névlegesen: 220-240 Volt - 50-60 Hz,teljesítmény 800 W I. osztály, IPX4• Csak olyan konnektorhoz csatlakoztassa, amelyrendelkezik földeléssel és arra névleges üzemiáramra (RCD) méretezett áramköri megszakítóvalvan védve, amely maximum 30 mA.• Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincsenek-esérülések vagy kopásnyomok a tápvezetéken. Nehasználja, ha a vezeték sérült.• Ha a hálózati kábel megsérül, cseréltesse kia gyártóval, a szervizzel vagy szakemberrel,elkerülve ezzel az áramütés veszélyét.• A sérült alkatrésze(ke)t csak Char-Broilpótalkatrész(ek)re cserélje ki. A sérültalkatrészeket ne próbálja meg javítani.• Tűz esetén kapcsolja ki a vezérlőegységet, húzzaki a konnektorból a füstölőt, és hagyja elaludni atüzet. Ne használjon vizet a tűz eloltására ennélvagy más elektromos készüléknél.• Az égési sérülések elkerülése érdekében, mielőtteltávolítja és/vagy tisztítja az elektromos vezérlőtés a fűtőelemet, győződjön meg arról, hogy afüstölő kihűlt-e.• A terméket ne alakítsa át!• A készüléket csak rendeltetésszerűen használja.• Ne használja olyan helyen, ahol a vezetékbe belelehet botlani.• A készülék nem működtethető külső időzítőrőlvagy külön távirányító rendszer segítségével.Ez a használati útmutató tartalmazza a készülék biztonságos használatához szükséges információkat.Az összeszerelés és a sütés megkezdése előtt olvassa el és kövesse az összes biztonsági előírást, összeszerelési utasítást, valamint a használati és gondozási útmutatót. A gyártó utasításainak figyelmen kívül hagyása súlyos személyi sérüléseket és/vagy anyagi károkat okozhat.Ez a készülék megfelel az elektromos készülékekre vonatkozó műszaki normáknak és biztonsági követelményeknek.

  • Az alkoholos befolyásoltság, vényköteles vagy a nem vényköteles gyógyszerek használata ronthatjaa fogyasztó megfelelő készülékösszeállító vagybiztonságosan üzemeltető képességét.
  • A fűtőelem eltávolítása és a füstölő kitakarítása előtt, az áramütés elkerülése érdekében, húzzaki az elektromos vezetéket a konnektorból, éstávolítsa el az elektromos vezérlőegységet. Sohane merítse bármilyen folyadékba az elektromosvezérlőegységet vagy a fűtőelemet.• Ne használja ezt a készüléket más nagyteljesítményűkészülékekkel azonos áramkörön.

VIGYÁZAT! 80Általános munkavédelem

1. Ne érjen szabad kézzel a forró felületekhez. Használja a

hátsó, szállító fogantyút. MEGJEGYZÉS: A hátsó fogantyú nem használható a készülék felemelésére.

2. Bekapcsolt állapotban soha ne hagyja a füstölőt felügyelet

3. Tartsa a gyerekeket a füstölőtől távol forró vagy hideg

4. A sütésnél használjon hosszú grillező eszközöket.

5. Hagyja, hogy a füstölő lehűljön a mozgatás, tisztítás vagy

6. Ne süssön tető alatt.

7. Tartsa a füstölőt 92 cm távol a

falaktól és a tartóelemektől.

8. Csak kültéri háztartási

használatra. Ne használja beltéri vagy nagyüzemi sütésre.

9. Ne használjon vagy tároljon benzint, kerozint vagy más

éghető folyadékokat az üzemben lévő füstölőtől 6 méteres távolságon belül.

10. Tárolja a füstölőt időjárástól védett helyen, vagy takarja le,

ha azt nem használja.

11. Csak a gyártó által javasolt tartozékokat használjon.

12. Az összeszerelő/összeszerelést felügyelő személy felel a

füstölő telepítéséért és karbantartásáért.

13. Ne takarja le a fémfóliával a sütőrostélyokat. Ez a készülék

túlmelegedéséhez és károsodásához vezethet.

14. Használja előírásszerűen a csepptálcát. Az üzemeltetés

során ne tegye azt a sütőrostélyokra.

15. A füstölődobozt mindig használni KELL.

16. NE hagyja a régi fahamut a füstölődobozban. Minden

használat után ürítse ki a füstölő dobozát.

17. A hideg hamu fémfóliába helyezve, éjszakára vízbe áztatva

és nem éghető tartályban helyezve ártalmatlanítható. A füstölő első használata előtt:

  • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és kereskedelmi címkét a füstölőről. A címkék eltávolításához ne használjon éles szerszámot.
  • Mossa le a sütőrostélyokat meleg szappanos vízzel, majd alaposan öblítse le és szárítsa meg. A füstölő minden egyes használata előtt:
  • A felborulás megelőzése érdekében csak stabil és vízszintes felületen használja a füstölőt. NE mozgassa a készüléket egyenetlen felületeken.
  • A háztartási áramköri megszakítók kioldásának elkerülése érdekében tartsa az elektromos vezérlőegységet szárazon, és ne használjon másik elektromos terméket ugyanazon az áramkörön.
  • Minden egyes használat előtt ellenőrizze, hogy a zsírfogó tálca üres-e és megfelelően van-e beszerelve.
  • A letapadásmentes sütéshez permetezzen növényi vagy növényi alapú olajat a sütőrostélyokra.
  • NE takarja le fémfóliával a sütőrostélyokat.

FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK

Elektromos készülékek használatakor mindig tartsa be az alapvető biztonsági óvintézkedéseket, többek között a következőket: OLVASSON EL MINDEN UTASÍTÁST.

  • Ne érjen szabad kézzel a forró felületekhez. Használja a működtető fogantyúkat és gombokat.
  • Az áramütés elleni védelem érdekében ne merítse a kábelt, a dugókat, illetve a vezérlő- vagy fűtőelem bármely részét vízbe vagy más folyadékba.
  • Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
  • Szigorú felügyeletre van szükség, ha a készüléket gyermekek vagy azok közelében használják. Mindig tartsa távol a gyermekeket és a háziállatokat a készüléktől.
  • Ez a készülék nem játékszer.
  • Bekapcsolt állapotban soha ne hagyja a füstölőt felügyelet nélkül.
  • Ha nincs használatban és mozgatás, valamint tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Alkatrészek be- vagy kiszerelése előtt hagyja lehűlni.
  • Ne üzemeltesse a készüléket sérült kábellel, dugóval vagy a készülék meghibásodása után, illetve ha a készülék bármilyen módon megsérült.
  • A készülékgyártó által nem javasolt tartozékok használata sérüléseket okozhat. Csak a gyártó által javasolt tartozékokat használjon.
  • Ne engedje lelógni a hálózati kábelt az asztal vagy a pult széléről, illetve ne hagyja, hogy az forró felületekhez érjen!
  • Csak rendeltetésszerűen használja a készüléket. A készüléket nem arra tervezték, ezért semmilyen esetben sem használható fűtésként.
  • Annak érdekében, hogy megelőzzük a füstölő lefröcskölődését vagy vízbe esését, ne használja a füstölőt úgy, hogy medence, tó vagy más vízfelület van 3 méteren belül.
  • Tartsa a füstölőt és az elektromos vezérlőegységet mindig szárazon. Ne tegye ki esőnek.
  • Tartsa távol az elektromos csatlakozókat a földtől és tartsa azokat szárazon.
  • Ne használjon vizet vagy a más folyadékot a termék tisztításához anélkül, hogy először kihúzná az elektromos vezérlőegységet és eltávolítaná a fűtőelemet.
  • NE HASZNÁLJON FASZENET. Ez faszéntüzet okozhat, és a füstölő nem faszénre van tervezve. A tűz balesetveszélyes körülményeket hozhat létre és tönkre teheti a füstölőt.
  • Nem használhatók a készülékkel olyan tüzelőanyagok, mint például a faszén brikettek vagy más folyadékok.
  • A készülék használat közben és utána forró lesz. Használjon szigetelt sütőkesztyűt vagy kesztyűt és hosszú, strapabíró füstölőszerszámokat a forró felületek vagy a sütőfolyadékok fröccsenése elleni védelem érdekében.
  • Ne használjon vagy tároljon benzint, kerozint vagy más éghető folyadékokat az üzemben lévő füstölőtől 7 méteres távolságon belül. Tartsa a készüléket tisztán és éghető anyagoktól mentesen.
  • Használat közben ne mozgassa a készüléket.
  • Sütéskor a készüléknek vízszintes, stabil felületen kell állnia egy olyan helyen, ahol nincs a környéken éghető anyag.
  • Ne használjon gőztisztítót a füstölő tisztításához. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT A füstölő használata és gondozása 92 cm 92 cm 81• Tisztítsa le a füstölőt egy nem dörzshatásútisztítószerrel.• Rendszeresen meleg szappanos vízzel vagyszódabikarbóna és víz oldatával tisztítsa le asütőrostélyokat, a víztálcát, a hússzondát és acsepptálcát. Használjon nem koptató súrolóporta makacsabb foltok eltávolítására. A füstölősütőfelületeinek sörtés kefével való tisztítása után, asütés előtt győződjön meg arról, hogy nem maradt-ekiesett sörte a sütőfelületeken. Nem javasolt asütőfelületek tisztítása addig, amíg a füstölő forró.• Minden egyes használat után tisztítsa le a termosztátoktetejét. A füstölő hátsó belső falán két termosztáttalálható.• Ha a füstölő ablakkal rendelkezik, ne használjondörzshatású tisztítószereket az ablakon. Használjonolyan tisztítószert, amelyet a kerámiaüveg-sütőtetőkesetében jóváhagytak. Az üveg edzett, és normálhasználattól nem fog eltörni.• Tisztítsa le rendszeresen a füstölő dobozáról ahamulerakódást, az ételmaradékokat és a port.• A hideg hamu fémfóliába helyezve, éjszakáravízbe áztatva és nem éghető tartályban helyezveártalmatlanítható.• Annak érdekében, hogy az ajtótömítés megfelelőüzemállapotban maradjon, azt minden egyes használatután nedves ronggyal át KELL törölni.Biztonsági tippek• Ha problémája merülne fel a készülékkel kapcsolatban,lásd „Hibaelhárítás” fejezet.• Gyakran tisztítsa a füstölőt, lehetőség szerint mindenegyes sütés után. A füstölő sütőfelületeinek sörtés kefévelvaló tisztítása után, a sütés előtt győződjön meg arról, hogynem maradt-e kiesett sörte a sütőfelületeken. Nem javasolta sütőfelületek tisztítása addig, amíg a füstölő forró.• Ha nem muszáj, NE nyissa ki a füstölőt az üzemeltetéssorán. Az ajtó kinyitása lehetővé teszi a hő kiszökését, ésmegnöveli a sütési időt.• NE HASZNÁLJON FASZENET. Ez faszéntüzetokozhat, és a füstölő nem faszénre van tervezve. A tűzbalesetveszélyes körülményeket hozhat létre és tönkreteheti a füstölőt.• A füstös íz létrehozásához faforgácsot kell használni.
  • A gyártó utasításainak figyelmen kívül hagyása súlyos személyi sérüléseket és/ vagy anyagi károkat okozhat.
  • A füstölő használata során legyen óvatos.
  • A füstölő összeszerelése és üzemeltetése előtt olvassa el, majd kövesse a termékútmutató információit és óvintézkedéseit. A készülék biztonságos használatához és a súlyos sérülés elkerüléséhez:
  • Az alkoholos befolyásoltság, vényköteles vagy a nem vényköteles gyógyszerek használata ronthatja a fogyasztó megfelelő készülékösszeállító vagy biztonságosan üzemeltető képességét.
  • Sütéskor a készüléknek vízszintes, stabil felületen kell állnia egy olyan helyen, ahol nincs a környéken éghető anyag.
  • Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül. Mindig tartsa távol a gyermekeket és a háziállatokat a készüléktől.
  • Használat közben ne mozgassa a készüléket.
  • A készüléket nem arra tervezték, ezért semmilyen esetben sem használható fűtésként.
  • A készülék használat közben és utána forró lesz. Használjon szigetelt sütőkesztyűt vagy kesztyűt és hosszú, strapabíró füstölőszerszámokat a forró felületek vagy a sütőfolyadékok fröccsenése elleni védelem érdekében.
  • Tartsa a készüléket tisztán és éghető anyagoktól mentesen.
  • Tartsa a készüléket környékét tisztán és az olyan éghető anyagoktól mentesen, mint a benzin és más gyúlékony gőzök és folyadékok.
  • Csak jól szellőző helyen használja készüléket. Tűz esetén húzza ki a konnektorból a füstölőt, és hagyja a tüzet kialudni. Ne használjon vizet a tűz eloltására ennél vagy más elektromos készüléknél. A füstölő tisztítása előtt, az áramütés elkerülése érdekében, húzza ki a füstölő elektromos vezetékét a konnektorból. Soha ne merítse bármilyen folyadékba az elektromos vezérlőegységet vagy a fűtőelemet.

FIGYELEM! FIGYELEM! VESZÉLY A füstölő tisztításához ne használjon éles vagy hegyes szerszámot. A porcelán rostélyok vagy a füstölődoboz tisztításához ne használjon dörzshatású sütőtisztítókat, acélgyapotot vagy fémkeféket. Ezek megsértik a felületi bevonatot. A sérült alkatrésze(ke)t csak Char-Broil tanúsítványú pótalkatrészekre cserélje ki. A sérült alkatrészeket ne próbálja meg javítani.

VIGYÁZAT! 82Apartmanlakók: Az elektromos füstölő apartmankomplexumban való használatához ellenőriztesse a komplexum vezetőségével a követelmények és a tűzvédelmi előírások tisztázása érdekében. Csak a megengedett módon használja. Ételbiztonság Az ételbiztonság hozzátartozik a kültéri sütés élményéhez. Annak érdekében, hogy az ételeket távol tartsa a káros baktériumoktól, tartsa be a következő négy alapvető lépést: Tisztaság: A nyers hús és baromfi kezelése előtt és után mossa le a kezét, az eszközöket és a felületeket meleg szappanos vízzel. Elkülönítés: A keresztbe szennyezés elkerülése érdekében különítse el a nyers húst és a baromfit a már kész ételektől. Használjon tiszta tányért és eszközöket a sültételek eltávolításához. Sütés: A baktériumok elpusztítása érdekében alaposan süsse át a húst és a baromfit. A megfelelő belső ételhőmérsékletek biztosítása érdekében használjon hőmérőt. Hűtés: Azonnal tegye hűtőbe az elkészített ételeket és a maradékokat. Honnan lehet tudni, hogy a hús alaposan átsült-e

  • A készülékben készített hús és baromfi gyakran nagyon gyorsan megpirul kívül. Csak felengedett húst és húshőmérőt használjon annak ellenőrzésére, hogy az étel elérte-e már a biztonságos belső hőmérsékletét, majd vágjon bele az ételbe, hogy a készenléti állapotot vizuálisan is ellenőrizze.
  • Javasoljuk, hogy a sütés előtt a készülékbe tett étel legalább 4,4 ˚C hőmérsékletű legyen.
  • Az egész baromfihúsnak el kell érnie a 74 °C-ot. A szaftnak tisztának kell lennie, és a húsnak nem szabad rózsaszínűnek maradnia.
  • A marhahús-, a borjúhús- és a bárányhús sztékek, a sültek és a sertésbordák 71 ˚C-ig süthetők.
  • SOHA ne süsse csak félig a húst és a baromfit, és fejezze be sütést később. A káros baktériumok elpusztításához süsse meg az ételt teljesen.
  • A megfelelő belső ételhőmérsékletek biztosítása érdekében használjon húshőmérőt. A füstölő tisztítása: Az elégett, lerakódott zsír vagy ételdarabok csökkenteni fogják a füstölő sütőteljesítményét. Az optimális teljesítmény eléréséhez:
  • Szezononként legalább egyszer, de nagyobb igénybevétel esetén sűrűbben tisztítsa le a füstölő belsejét és külsejét.
  • A legjobb eredmény úgy kapható, ha a füstölő alja felé lefelé keféljük le a lerakódást.
  • Kimélő hatású tisztítószerrel vagy meleg szappanos vízzel, műanyag vagy sőrtéből készült kefével mérsékelt erővel súrolja le a füstölő belső felületét. FORRÓ FELÜLETEK! NE érintse meg a füstölőházat működés közben. A fogantyú átforrósodhat és sérülést okozhat. Ha meg kell érintenie a fogantyút az üzemeltetés során, a sérülés elkerülése érdekében viseljen megfelelő védőkesztyűt.

VIGYÁZAT! 83A vezérlőpanel üzemeltetési utasításai A vezérlőpanel üzemeltetési utasításai (folytatás) e) Nyomja meg az Időgombot , és állítsa be az időt 2 órára a „FEL” vagy „LE” gombok segítségével, f) A 2 óra elteltével kapcsolja ki a füstölőt és hagyja lehűlni. g) A kiégetési folyamat befejeztével a füstölő készen áll a használatra. VIGYÁZAT! Használat közben a füstölő FORRÓ. Viseljen védőkesztyűt, ha a füstölőn belül dolgozik. A füstölődoboz használata: A füstölődoboz az, amely lehetővé teszi az étel füstös ízének a létrehozását. Egyszerűen töltse fel a füstölődobozt a kívánt szintig faforgáccsal, és a füstölő előfűtése előtt tolja be a helyére. A füstölődoboz, a hosszú és rövid sütésekhez igazodva, különböző szintekig tölthető fel. A különböző faforgácsfajták különböző ízeket eredményeznek. A faforgács becsült szintjének és a sütési idő arányának, valamint a füstíznek a részleteit tartalmazó táblázatot lásd a grillezési útmutatóban. MEGJEGYZÉS:

  • A füstölődoboz faforgácsra vagy pelletre van tervezve. Ne használjon farönköket.
  • A füstölőt mindig füstölődobozzal együtt kell használni, attól függetlenül, hogy használunk-e faforgácsot vagy sem. Soha ne távolítsa el vagy töltse után a füstölődobozt a sütés során A víztálca használata: A készülék víztálcával felszerelve érkezik. A víztálca arra használható, hogy a hús szaftos maradjon a sütés közben. A használatához töltse fel a tálcát meleg vízzel (a hideg víz lecsökkentheti a sütő hőmérsékletét) a maximális vízjelzésig, majd csúsztassa be a helyére. Ne töltse túl a víztálcát. MEGJEGYZÉS:
  • A víz nem szükséges a füstöléshez.
  • A füstölőt mindig (előfűtésnél is) víztálcával együtt kell használni, attól függetlenül, hogy használunk-e vizet vagy sem. A sütés közben soha ne távolítsa el a víztálcát.
  • Ha a víztálcát után kell tölteni a sütés során, mindig a csepptálcaegység furatán keresztül töltse után azt. Vigyázni kell a víztálca utántöltésekor, hogy a folyadék ne érjen a fűtőelemhez. A fűtőelem súlyosan károsodhat, lángok csaphatnak fel és elektromos meghibásodás is előfordulhat. Sütés a füstölővel: MEGJEGYZÉS: Mindig úgy melegítse elő a füstölőt, hogy a füstölődoboz a helyén van, benne a faforgácsokkal, ha azt használnak.

1) Az előmelegítési ciklus beállítása

a) Nyomja meg a Hőm. gombot. b) A „PH” betűk megjelenéséig tartsa benyomva a „FEL” vagy „LE” gombot a hőmérséklet növeléséhez vagy csökkentéséhez. Engedje el a gombot. A „PH” villog. c) Nyomja meg újra a Hőm. gombot. A kijelző már nem fog villogni, azt jelezve, hogy a „PH” beállítása sikerült. d) A kijelző mutatni fogja a „PH” feliratot, de nem fog látszani a hőmérséklet az előmelegítési ciklus során. e) A készülék automatikusan elindítja az előmelegítési folyamatot.

  • A megfelelő sütési hőmérséklet-beállítások fenntartása érdekében a vezérlőpanelhőmérséklet-kijelző értékei plusz vagy mínusz 5–8 ˚C értékben ingadozhatnak a készülékciklusok során.
  • Nyomja meg egyszer a bekapcsológombot, és a készülék már készen is fog állni, hogy fogadja a hőm.- és időgomb és/vagy a hússzondagomb bemeneti beállításait.
  • Ha a készüléket bekapcsolják, majd 19 órára felügyelet nélkül hagyják, az automatikusan kikapcsol.
  • A vezérlőegység a belső sütési hőmérsékletet °C-ban, az időt 00:00 (óra: perc) egységben, míg a hússzonda hőmérsékletét is °C értékben jeleníti meg. A hőmérséklet megjelenítése a „FEL” és „LE” gombokat egyszerre 3 másodpercig benyomva átváltható °C-ről °F-ra. A hőmérséklet megjelenítése ugyanezzel a módszerrel visszakapcsolható °F-ról °C-ra.
  • A fűtőelem nem kezd el melegíteni addig, amíg nem visszük be a hőmérséklet és idő vagy a hússzonda és a hőmérséklet beállításait. MEGJEGYZÉS: Az idő vagy a hússzonda célhőmérsékletét ki kell választani a sütéshez. Ezek a funkciók nem fognak egyszerre működni.
  • Ha a hússzonda nincs a füstölőhöz csatlakoztatva, a hússzonda funkció kikapcsol.

1) A füstölő kiégetése

MEGJEGYZÉS: Az első sütés előtt égesse ki a füstölőjét. a) Győződjön meg arról, hogy a víztálca a helyén van-e és NINCS BENNE VÍZ, és a füstölő doboza is a helyén van és nincs benne faforgács. b) Dugja be a készüléket. A kijelző azonnal bekapcsol. Sípoló hang lesz hallható, amint az egység áram alá kerül. c) Nyomja meg egyszer a bekapcsológombot, és a vezérlőegység már készen is áll. d) Nyomja meg a Hőm. gombot, és a „FEL” és „LE” gombokkal állítsa be a hőmérsékletet 135 °C-ra, azaz a maximális értékre. (Folytatás a következő oldalon) Bekapcsológomb - Be- kikapcsolja a füstölőt Fel gomb - idő-/hőmérsékletérték növelése Le gomb - idő-/hőmérsékletérték csökkentése Hőmérsékletgomb - a sütési hőmérséklet beállításához átkapcsolja a bemenetet Időgomb - a sütési idő beállításához átkapcsolja a bemenetet Hússzondagomb - a hús célhőmérséklet-beállításához átkapcsolja a bemenetet Kamrafény - be/ki 84(visszaszámlálás) kell mutatnia. A sütési ciklus teljes ideje alatt ezeknek kell váltogatniuk egymást.

i) Ha a kívánt beállított idő letelt:

  • A vezérlőegység automatikusan lecsökkenti a készülék belső hőmérsékletét.
  • A kijelző a képernyőjét a 00:00 és a 49 °C között fogja váltogatni, jelezve, hogy a beállított idő letelt.
  • A hallható hangjelzés 3 alkalommal sípol, majd 30 másodpercenként 3 alkalommal lesz még hallható a Bekapcsológomb megnyomásáig, vagy amíg el nem éri a maximális 19 óra letelte utáni automatikus kikapcsolást.

Kijelzőtartomány: 10–107 °C MEGJEGYZÉS: Az Időbeállítási funkció kikapcsol. a) Nyomja meg a hússzondagombot. Megjelenik és villogni fog az alapértelmezett 63 °C-os hússzondahőmérséklet-beállítás. b) Nyomja meg a „FEL” vagy a „LE” gombot a kívánt hússzondahőmérséklet-beállítás növeléséhez vagy csökkentéséhez. c) Újra nyomja meg a Hússzondagombot azután, ha bevitte a kívánt hússzondahőmérséklet-beállítási értéket. d) A Hússzondagomb megnyomása után a kijelző nem fog tovább villogni, jelezve, hogy a beállítás megtörtént. e) Ha a Hússzondafunkciót használjuk, a kijelzőnek a kamra és az aktuális hússzonda aktuális hőmérsékletét kell mutatnia. A sütési ciklus teljes ideje alatt ezek fogják váltogatni egymást. f) Ha a kívánt hússzonda-hőmérsékletet elértük:

  • A vezérlőegység automatikusan lecsökkenti a beállított hőmérsékletet 49 °C-ra.
  • A kijelző az aktuális hússzonda-hőmérséklet és a 49 °C között fog váltakozni.
  • A hallható hangjelzés 3 alkalommal sípol, majd 30 másodpercenként 3 alkalommal lesz még hallható a Bekapcsológomb megnyomásáig, vagy amíg el nem éri a maximális 19 óra utáni automatikus kikapcsolást.

5) A hússzonda bármikor kihúzható vagy eltávolítható az

ételből. Ha a hússzonda nincs bedugva vagy nem éri el a kívánt hússzondahőmérséklet-beállítást, a fűtőelem addig marad áram alatt, amíg a bekapcsológombot meg nem nyomjuk, vagy amíg el nem éri a maximális 19 óra letelte utáni automatikus kikapcsolást.

6) Opciós LED-lámpa gomb: Ez a gomb kapcsolja be és ki a

kamralámpát, ha van. A hőelemtartó tisztítása:

  • Az elemtartó kimélő hatású tisztítószertől vagy meleg szappanos víztől nedves ronggyal tisztítható.
  • Használat előtt szárítsa meg az elektromos vezérlőegységet és a hőelemet. A füstölő tárolása:
  • Tisztítsa le a sütőrostélyt.
  • Tárolja a füstölőt időjárástól védett helyen, vagy takarja le, ha azt nem használja. Folytatás f) Az előmelegítési ciklus 40 percig fog tartani. g) A 40 perces előmelegítő ciklus után:
  • A készülék automatikusan lecsökkenti a belső hőmérsékletet.
  • A kijelzőn a «00:00» fog villogni (a hőm. nem fog látszani)
  • Egy hangjelzés lesz hallható - 3 sípolás első alkalommal, majd minden 30 másodperc elteltével újabb 3 sípolás. h) A füstölő használatának megkezdéséhez használja a hőm., a hússzonda vagy az idő gombját. MEGJEGYZÉS: A készülék automatikusan kikapcsol, ha 60 perc eltelik azután, hogy a 40 perces előmelegítési ciklus befejeződött (40 perces előmelegítés + 1 óra = összesen 100 perc) FONTOS: Mindig úgy süssön, hogy a víztálca és a füstölődoboz a helyén van, függetlenül attól, hogy azokat megtöltötte vagy sem.

2) A Hőm. gomb használata

Kijelzőtartomány: (38 °C - 135 °C) a) Nyomja meg a Hőm. gombot. A 93 °C-os alapértelmezett hőmérséklet-beállítás jelenik meg. b) Tartsa benyomva a „FEL” vagy „LE” gombot a hőmérséklet kívánt hőmérsékletre való növeléséhez vagy csökkentéséhez. (A kijelzőn az érték automatikusan növekszik vagy csökken, amíg a gomb be van nyomva, és leáll, ha gombot elengedik.) c) Újra nyomja meg a Hőm. gombot azután, ha bevitte a kívánt hőmérséklet-beállítási értéket. A Hőm. gomb megnyomása után a kijelző nem fog tovább villogni, jelezve, hogy a beállítás megtörtént.

3) Az időgomb használata

Kijelzőtartomány: 00:00 – 19:00 óra MEGJEGYZÉS: A Hússzondafunkció kikapcsol. a) Nyomja meg az Időgombot, és villogó „00:00” jelenik meg. b) Nyomja meg a „FEL” vagy a „LE” gombot az óra („00:00”) 1 óránkénti növeléséhez vagy csökkentéséhez. (A kijelzőnek még mindig villognia kell.) A kijelzőn az érték növekszik vagy csökken, amíg a gomb be van nyomva, és leáll, ha gombot elengedik. c) Nyomja meg újra az Időgombot azután, hogy a sütési idő kívánt órarészét bevitte. Az Időgomb megnyomása után a kijelző órarészének („00:00”) nem szabad tovább villognia, jelezve, hogy a beállítás megtörtént. d) A percrész („00:00”) ilyenkor még tovább villog, mivel az még nem lett beállítva. e) Nyomja meg a „FEL” vagy a „LE” gombot a perc („00:00”) növeléséhez vagy csökkentéséhez. A kijelzőnek még mindig villognia kell. f) Nyomja meg újra az Időgombot azután, hogy a sütési idő kívánt percrészét („00:00”) bevitte. Az Időgomb megnyomása után a kijelző órarészének („00:00”) nem szabad tovább villognia, jelezve, hogy a beállítás megtörtént. g) Az előző lépésben az Időgomb megnyomása után a készülék elkezdi az időt visszaszámolni. h) Ha az Időfunkciót használjuk, a kijelzőnek a beállított sütési hőmérsékletet és az eltelt időt

Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CHAR BROIL

Modell : Digital Smoker 725

Kategória : Grilllap