Titan Plus Authentic - Gyerekülés MAXI-COSI - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Titan Plus Authentic MAXI-COSI PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Titan Plus Authentic MAXI-COSI
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gyerekülés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Titan Plus Authentic - MAXI-COSI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Titan Plus Authentic márka MAXI-COSI.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Titan Plus Authentic MAXI-COSI
Gratulálunk választásához. Gyermekének maximális védelme és optimális kényelme érdekében rendkívüli fontos, hogy figyelmesen elolvassa a kézikönyv egészét, és kövesse a benne szereplő utasításokat.
SL
A(z) Maxi-Cosi Titan Plus termék megfelel a legújabb európai biztonsági szabványoknak (ECE R44/04) és 9-36 kg.
Autós gyerekülés kategóriája: Univerzális
Az autós ülés pozíciója: menetiránnyal megegyező (osztályméret: B1)
SL
A(z) Maxi-Cosi Titan Plus beszerelésekor ISOFIX és Top Tether (felső rögzítő heveder) használata kötelező, ha gyermeke 9-18 kg súlyú. Amennyiben a gyermeke 15-36 kg súlyú a(z) Titan Plus autósülést kizárólag az autó biztonsági övével vagy a biztonsági öv és az ISOGO és az ISOGO rögzítési rendszerrel, illetve a biztonsági övvel és a TopTether heveder segítségével is rögzítheti. Az autós gyerekülés beszereléséhez csatlakoztassa a két ISOFIX csatlakozót és a „TOP TETHER” felső hevedert a gépkocsi ISOFIX rögzítési pontjaihoz. Az ISOFIX rögzítőcsatok helyét a jármű kézikönyvében tudja ellenőrizni, ezen felül még több információt talál az autós gyerekülés beszereléséről. A jelen gyermekbiztonsági eszköz univerzális használatúnak minősül, és a következő járművekbe szerelhető be:
FONTOS:

A járművek teljes listájához látogasson el a www.maxi-cosi.com/car-fitting-list webhelyre
A gyerek autósülés ISOFIX rögzítőrendszerrel való telepítése előtt olvassa el a jármű kézikönyvét. A kézikönyv ismerteti azokat a helyeket, amelyek megfelelnek a bizonyos autótípusokra tervezett autósülés osztályméretének.

HU Gyermek behelyezése
SL Namestitev otroka
ET Lapse paigutamine
CZ Umístění dítěte
HU ISOFIX + Bekapcsolt biztonsági öv
SL ISOFIX + s pasom
ET ISOFIX + turvavöö
HU Bekapcsolt biztonság övvel
SL S pasom
HU Gyermek behelyezése
SL Namestitev otroka
ET Lapse paigutamine
CZ Umístění dítěte
A - Állítható fejtámasz
B - Vállszíj nyílás
C - Vállpárnák
D - 5-pontos hám
E - Betét
F - Hám rögzítőcsatja
G - Hám állítógombja
H - ISOFIX kioldókar
I - Hám állítószíja
J - A fejtámasz állítókarja
K - Top Tether
L - A kézikönyv tárolórekesze
M - ISOFIX csatlakozások kioldógombja
N - ISOFIX csatlakozók
0 - Lábak közötti párna
P - Támasztókar
BIZTONSÁG
A(Z) Titan Plus kizárólag autóban történő használatra készült.
- Az autós ülést úgy terveztük, hogy annak intenzív használat esetén nagyjából 12 év az élettartama.
- A használati utasításban és a gyermeket megtámasztó rendszeren megjelölt helyeken kívül ne használjon egyéb teherviselő érintkezési pontot!
Maxi-Cosi Titan Plus az autóban
- A termék megvásárlása előtt ellenőrizze, hogy az autós ülés kompatibilis-e azzal a járművel, amelyikben azt használni kívánja.
- A vásárlást követően szerelje be az ülést autójába. Amennyiben problémája van a beszereléssel, (a használat előtt) azonnal vegye fel a kapcsolatot forgalmazójával.
- Javasoljuk, hogy az ISOFIX-rendszer beszerelése előtt az ülést állítsa teljesen hátradöntött helyzetbe.
Az ISOFIX csatlakozó és a top tether megfelelő beszerelését követően állítsa be gyermeke számára a támla megfelelő dőlésszögét!
- Távolítsa el az autós ülés fejtámaszát, ha az megakadályozza abban, hogy beállítsa az autós ülés fejtámaszának kívánt magasságát.
- Az autós ülés eltávolításakor ne feledje el kicserélni a jármű hátsó ülésének fejtámaszát.
FIGYELMEZTETÉS:
- Ellenőrizze, hogy a gyerekülés megfelelően lett-e beszerelve. Gyermeke biztonsága érdekében fontos a szíj megfelelő felszerelése. A biztonsági övet a megfelelő jelölések/elhelyezési pontok mentén kell az ülésen rögzíteni. Kérjük, hogy olvassa el az autós ülés oldalán lévő címkét is. Soha ne helyezze fel a szíjat a bemutatottaktól eltérően.
- Amennyiben az autósülést az első utasülésre rögzíti, javasoljuk, hogy kapcsolja ki az első utasüléshez tartozó légzsákot és állítsa a lehető leghátsóbb pozícióba az utasülést, ha a gyermeke a menetiránnyal szemben üll!
- Kizárólag menetiránnyal megegyező ülésen használja az autós ülést, ECE R16 vagy hasonló szabványnak megfelelő, automata vagy statikus, 3 pontos szíjjal rögzítve. NE használjon 2-pontos szíjat.
- Az autós ülés beszerelésekor az autós ülés alapja és a jármű ülése között előfordulhat, hogy marad némi hely a járműben lévő rögzítési pontok elhelyezkedésétől függően.
FIGYELEM:
- Az ülés alsó rögzítéséhez az ISOFIX rögzítőcsatok használata nem elegendő. Fontos, hogy a „TOP TETHER“ az autógyártó által ajánlott felső rögzítési ponthoz is rögzítve legyen.
- AZ ISOFIX-rögzítőket úgy terveztük, hogy a gyermekvédelmi rendszert biztonságosan és könnyen
HU
lehessen rögzíteni az autó belsejében. Habár az újabb modellek esetében alapfelszerelés, mégsem találhatók meg minden autóban ezek a rögzítők.
- Ha bizonytalan a rendszer megfelelő beszerelésében vagy használatában, akkor javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a gyermeket megtámasztó rendszer forgalmazójával vagy gyártójával!
- Az autós ülés 1. csoportba tartozó ISOFIX rendszerrel való beszerelésekor el kell távolítani a fejtámaszt, hogy a felső „TOP TETHER” zsinórt megfelelően át lehessen vezetni.
Gyermeke A(Z) Maxi-Cosi Titan Plus ülésben
- Bizonyosodjon meg arról, hogy az öv és a kisgyermek közé maximum egy ujja fér be (1 cm). 1 cm-nél nagyobb távolság esetén szorítsa meg jobban a hámot.
- Győződjön meg arról, hogy a fejtámasz megfelelő magasságban található.
Ápolás
Betét:
A Titan Plus gyermekülés betéte a 9–13 kg súlyú gyermekek számára tervezett támasztórendszer hatékonyságának szerves részét képezi. A betét kivehető és annak huzatát ki lehet mosni, de rendkívül fontos azt a tisztítást követően visszahelyezni a helyére! Kizárólag a hivatalos Maxi-Cosi Titan Plus betétet használja! A betét kizárólag a Titan Plus gyermeküléssel együtt használható.
Textil:
- A borítást és a vállpántokat mosáshoz le lehet venni. Ha a huzatot bármikor le kell venni, akkor csak hivatalos Maxi-Cosi huzatot használjon, mert ez jelentős mértékben hozzájárul a gyermek rögzítéséhez.
- Biztonsági okokból a vállpárnák nem távolíthatóak el. Nedves rongy segítségével törölje le.
Fontos
Ez a termék egy általános" biztonsági gyermekülés, mely eleget tesz az ECE 44/04 szabványok előírásainak, amennyiben a járművekben rendeltetésszerűen használják. A biztonsági gyermekülés a legtöbb gépkocsi ülésére illik, de nem mindegyikre. Valószínű a megfelelő illeszkedés, ha a gépkocsi gyártója a gépjármű használati utasításában kijelentette, hogy a jármű alkalmas az adott korcsoport „általános" biztonsági rendszereihez.
Ez a biztonsági gyermekülés a legszigorúbb feltételek szerint „általánosan illeszkedik a gépkocsikhoz“, ezért tüntetik fel nevében ezt a megnevezést. Ha fentiekkel kapcsolatban kérdése merülne fel, érdeklődjön a gyermek biztonsági ülés gyártójánál, vagy értékesítőjénél.
A jóváhagyott járművekkel kizárólag akkor használható, ha azok az UN/ECE 16. számú előírása vagy azzal egyenértékű szabvány szerinti hárompontos biztonsági övvel rendelkeznek.
Más autók ülései szintén megfelelőek lehetnek a haladó gyermekbiztonsági rendszer beépítésére. Amennyiben nem biztos a dolgában, forduljon a haladó gyermekbiztonsági rendszer gyártójához, vagy a forgalmazóhoz.
A jóváhagyott járművekkel kizárólag akkor használható, ha azok az UN/ECE 16. számú előírása vagy azzal egyenértékű szabvány szerinti hárompontos biztonsági övvel rendelkeznek.
HU
Előrenéző helyzetben az ülést az autó hátsó ülésén kell elhelyezni, vagy kivételesen az első ülésen, az adott országban érvényes előírások szerint (Franciaországban: a 91-1321 du 27-12-1991 sz. rendelettel összhangban).
BIZTONSÁG:
- Valamennyi terméket gondosan terveztük és teszteltük az Ön gyermekének biztonsága és kényelme érdekében. Csak az általunk forgalmazott vagy jóváhagyott kiegészítőket használja. Más kiegészítők használata veszélyes lehet.
- Gyermke biztonságáért minden esetben személyesen Ön tartozik felelősséggel, használat előtt kérjük, gondosan olvassa el ezeket az útmutatásokat, és ismerkedjen meg a termékkel.
- Órizze meg az útmutatót későbbi használatra; a gyermekülésen külön zsebet alakítottunk ki erre a célra.
- Ne használjon olyan használt termékeket, amelyeknek múltját nem ismeri. Egyes alkatrészek töröttek, szakadtak lehetnek, vagy hiányozhatnak.
- A maximális biztonság és nagyobb kényelem érdekében a kabátot ajánlott levenni a gyermekről.
- Saját és gyermeke biztonsága érdekében mindig helyezze be a gyermeket a gyerekülésbe, még ha rövid útra is készül.
- A gyermek még a járművet érő kismértékű ütődés hatására is kieshet az ülésből.
- Soha ne tartsa az ölében gyermekét vezetés közben.
FIGYELEM:
- Ne végezzen semmilyen módosítást az ülésen, mivel ez veszélyes helyzeteket teremthet.
- A gyermekülés és a szíjak szerkezetét vagy anyagát érintő módosításokat végrehajtani tilos a gyártóval való egyeztetés nélkül.
- A haladó gyermekbiztonsági rendszer kizárólag a használati utasítások betartása mellett hatékony.
- Kérjük, az autós ülést csak a használati utasításban foglalt utasításoknak megfelelően szerelje be. Egyéb módon történő beszerelés negatív hatással van a biztonságra.
- Soha ne hagyja a gyereket felügyelet nélkül.
- Gyermekét mindig rögzítse. Győződjön meg arról, hogy a derékpánt eléggé alacsonyan van-e ahhoz, hogy a medencét elég erősen tartsa meg.
- Mindig takarja le az autós ülést, ha a járműben közvetlen napfénynek van kitéve. Ellenkező esetben a borítás, a fém és műanyag alkatrészek túl forróvá válhatnak a gyermek bőre számára.
- Cserélje ki a haladó gyermekbiztonsági rendszert (az autós ülést), amennyiben az egy baleset következtében súlyos erőhatásoknak volt kitérve: gyermeke biztonsága így már nem garantált.
FIGYELEM:
- Szíjakkal történő beszerelés esetén bizonyosodjon meg arról, hogy az autós ülést a járműhöz rögzítő pántok feszesek.
- A gyermek ülésbe helyezését követően bizonyosodjon meg az öv megfelelő feszességéről annak meghúzásával. Minden használat előtt győződjön meg arról, hogy a heveder pántja vagy az öv nem sérült-e és nincs-e megcsavarodva.
- A haladó gyermekbiztonsági rendszer merev
HU
és műanyag részeit oly módon kell elhelyezni a beszereléskor, hogy azok a jármű rendes használata során ne szorulhassanak be egy elmozdított ülés alá vagy az autó ajtajába.
- Mindig rögzítse a gyermekbiztonsági rendszert, még ha a gyermek nincs is benne.
- Mindig ellenőrizze, hogy azok a csomagok és egyéb tárgyak, melyek ütközéskor az autós ülésben utazónak sérülést okozhatnak, megfelelően rögzítve vannak-e.
- Soha ne tegyen nehéz tárgyakat a hátsó tárolófelületre, mert azok egy baleset esetén onnan lerepülhetnek.
- Ne használja a haladó gyermekbiztonsági rendszert huzat nélkül.
- A huzatot csak a gyártó által javasolt termékkel cserélje le, mivel ez közvetlenül kihat a haladó gyermekbiztonsági rendszer működésére.
- A lehajtható üléseket mindig rögzíteni kell.
Ápolási javaslat
- Tisztítás előtt ellenőrizze az anyagba varrt címkét. Ezen láthatók az egyes elemek mosási módját jelölő mosási szimbólumok.
- Tartsa tisztán az autós ülést. Ne használjon semmilyen kenőanyagot vagy agresszív tisztítószert.
• A burkot nedves ruhával tisztíthatja ki.
Környezetvédelem
A fulladásveszély elkerülése érdekében tartsa a műanyag csomagolóanyagot gyermekektől távol. Környezetvédelmi okokból a terméket a használatból történő kivonáskor a helyi előírásoknak megfelelően, a megfelelő
hulladékgyűjtő létesítményekben ártalmatlanítsa.
Kérdések
Kérjük, forduljon helyi forgalmazójához, vagy látogasson el a www.maxi-cosi.com honlap „Szolgáltatásaink” területére.
Ilyen esetben kérjük, legyenek kéznél a következő információk:
- Sorozatszám;
- Az autó és az ülés márjája és típusa, amelyeken az autós ülést használják;
- Gyermekének kora, magassága és súlya.
Garancia
Az általunk biztosított 24 hónapos garancia a tervezői, mérnöki, gyártási folyamatainknak, valamint termékeink teljesítményének kimagasló minőségébe vetett hitünket tükrözi. Szavatoljuk, hogy ez a termék a jelenleg hatályos európai biztonsági előírásoknak és minőségi szabványoknak megfelelően lett legyártva, továbbá, hogy ez a termék a vásárlás pillanatában mentes minden anyag- és gyártási hibától. Az itt említett feltételek értelmében, a fogyasztók élhetnek a garancia által biztosított jogaikkal azokban az országokban, ahol ezt a terméket a Dorel Group leányvállalata vagy egy jogosult kereskedő vagy kiskereskedő forgalmazta.
A termék megvásárlásának időpontjától számítva, az általunk biztosított 24 hónapos garancia 24 hónapig kiterjed az összes, anyaggal vagy a termék gyártásával kapcsolatos hibára, ha azt normál körülmények közt rendeltetésszerűen üzemeltették, a kezelési útmutatónknak
HU
megfelelően.
Az általunk biztosított 24 hónapos garancia nem terjed ki azokra a meghibásodásokra, melyek okai a normál kopás és elhasználódás, a balesetek, a nem megfelelő vagy figyelmetlen használat, a tűzzel vagy vízzel való érintkezés és, más külső tényezők, továbbá a garancia érvényét veszti abban az esetben is, ha a terméket általunk nem engedélyezett személyek javítják, ha ezt ellopják vagy ha terméken való bármelyik címkét vagy azonosító számot eltávolítják vagy kicserélik. Normál kopás például a kerekek és az anyag kopása a mindennapi használat során, valamint idővel a színek fakulása és az anyagok természetes lebomlása, a termék öregedése miatt.
Mi a teendő hiba esetén:
Ha problémákat vagy hibákat tapasztal, a gyors szervizellátás érdekében mielőbb keresse fel az általunk elismert kereskedőjét vagy viszonteladóját. Ők elismerik a 24 hónapos garanciánkat ^(1) . Be kell mutatnia a vásárlásról szóló nyugtát, mely a szervizigénytől számított 24 hónapon belül került kiállításra. A legegyszerűbb, ha a szervizigényét mi előzetesen engedélyezzük. Ha a jelen garancia értelmében a szervizigénye jogos, akkor mi arra kérhetjük Önt, hogy a terméket juttassa vissza az általunk elismert kereskedőhöz vagy viszonteladóhoz, vagy az utasításainknak megfelelően juttassa el hozzánk. A szállítás vagy a térti fuvar költségeit vállaljuk, amennyiben betartja az összes utasítást. Azokat a károkat és/ vagy hibákat, melyeket nem fed sem az általunk
biztosított garancia, sem a fogyasztóvédelmi törvény, továbbá azokat a károkat/ termékhibákat, melyeket nem fed az általunk biztosított garancia, méltányos áron kezelhetjük.
A fogyasztók jogai:
A fogyasztóvédelmi törvények biztosítják a fogyasztó jogait, de ezek országonként eltérhetnek. A fogyasztók jogait szabályozó nemzeti jogszabályokat nem befolyásolja ez a garancia.
Ezt a garanciát a Dorel Netherlands biztosítja. Cégünk Hollandiában van bejegyezve a 17060920-as cégazonosító szám alatt. Kereskedelmi címünk Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Hollandia, postacímünk pedig P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Hollandia.
A Dorel csoport leányvállalatainak neveit és címeit megtalálhatja az útmutató legutolsó lapján, vagy az érintett márka weboldalán.
(1) Az olyan viszonteladótól vagy kereskedőtől vásárolt termékek, amelyeknél eltávolítják vagy módosítják a termék címkéjét vagy azonosító számát, nem jogosultak. A nem jogosult kereskedőktől vásárolt termékek is lletéktelennek minősülnek. Semmilyen garancia nem vonatkozik az ilyen termékekre, mivel eredetiségükről nem lehet meggyőződni.