Titan Plus Authentic - Dječje sjedalo MAXI-COSI - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj Titan Plus Authentic MAXI-COSI u PDF formatu.
Pitanja korisnika o Titan Plus Authentic MAXI-COSI
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Dječje sjedalo u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Titan Plus Authentic - MAXI-COSI i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. Titan Plus Authentic marke MAXI-COSI.
KORISNIČKI PRIRUČNIK Titan Plus Authentic MAXI-COSI
Čestitamo vam na kupnji. Da biste djetetu zajamčili maksimalnu zaštitu i udobnost, morate pažljivo pročitati cijeli priručnik i slijediti sve upute.
SK
Položaj autosjedalice: u smjeru vožnje (razred veličine B1)
SK
Maxi-Cosi Titan Plus treba montirati uz ISOFIX i kuku ako je težina vašeg djeteta od 9 kg do 18 kg. Za postavljanje autosjedalice Titan Plus kada je djetetova težina od 15 do 36 kg, možete upotrijebiti samo pojas vozila, pojas vozila i ISOGO ili pojas vozila, ISOGO i kuku. Ova autosjedalica se postavlja spajanjem dva ISOFIX priključka i remena gornje spone u ISOFIX točke učvršćivanja na vozilu. U priručniku vozila pronađite lokaciju sidrišta za ISOFIX i dodatne informacije o montiranju autosjedalice u vozilo. Ovaj sustav vezivanja pojaseva je klasificiran za „univerzalnu” uporabu te je prikladan za učvršćivanje na sjedala sljedećih automobila:
VAŽNO:
Za kompletan popis automobila posjetite www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
Prije postavljanja autosjedalice pomoću priključaka za ISOFIX morate pročitati priručnik za vozilo. U tom će priručniku biti navedena mjesta kompatibilna s razredom veličine autosjedalice.
SK
- Autosjedalica razvijena je za intenzivnu uporabu tijekom otprilike 12 godina.
- Nemojte upotrebljavati nijedne druge dodirne točke preuzimanja opterećenja osim onih koje su opisane u uputama za uporabu i označene na dječjoj autosjedalici.
Maxi-Cosi Titan Plus u automobilu
- Prije kupnje ovog proizvoda provjerite da je autosjedalica kompatibilna s vozilom u kojem ćete ju upotrebljavati.
- Nakon kupnje, postavite autosjedalicu u svoje vozilo. Ako imate problema s postavljanjem, odmah se obratite distributeru (prije upotrebe).
- Preporučuje se da autosjedalicu namjestite u potpuno nagnuti položaj prije postavljanja sustava ISOFIX. Nakon ispravnog postavljanja priključka za ISOFIX i
kuke, namjestite autosjedalicu u nagnuti položaj koji odgovara vašem djetetu.
- Uklonite naslon za glavu iz vozila ako vas sprječava u podešavanju naslona za autosjedalicu na željenu visinu.
- Obvezno vratite naslon za glavu na stražnjem sjedalu kad izvadite autosjedalicu.
UPOZORENJE:
- Provjerite je li autosjedalica ispravno postavljena. Za sigurnost vašeg djeteta važno je da ispravno postavite pojas. Pojas vozila treba biti fiksiran uz odgovarajuće oznake/točke za položaj na sjedalu.
Pročitajte i oznaku na bočnoj strani autosjedalice. Nikada ne vežite pojas na način koji se razlikuje od prikazanog.
- Ako se autosjedalica postavlja na prednje, suvozačevo sjedalo, preporučujemo da isključite zračni jastuk na prednjem suvozačevu mjestu ako ste dijete posjeli u smjeru vožnje, a sjedalo pomaknite u krajnji stražnji položaj.
- Autosjedalicu koristite isključivo za sjedala okrenuta prema naprijed s automatskim ili statičkim pojasom u 3 točke koji je odobren sukladno standardu ECE R16 ili sličnom. NEMOJTE koristiti pojas u 2 točke.
- Pri postavljanju autosjedalice, razmak između baze autosjedalice i sjedala vozila ovisi o položaju sidrišnih točki u vozilu.
PAŽNJA
- Kod ISOFIX-a uporaba spojnica za donje pričvrsne točke vozila nije dovoljna. Neophodno je učvrstiti kuku na gornju pričvrsnu točku preporučenu od strane proizvođača automobila.
- Sidrišta za ISOFIX proizvedena su s ciljem postizanja sigurnog i lakog pričvršćivanja sigurnosnih dječjih sustava unutar automobila. Nisu svi automobili opremljeni s tim sidrištima iako su oni sada standardni
HR
- Ako imate nedoumica u pogledu pravilne ugradnje ili korištenja sustava, preporučujemo da se obratite zastupniku ili proizvođaču uređaja za sigurnost djeteta.
- Prilikom ugradnje autosjedalice za grupu 1 s ISOFIX-om, potrebno je ukloniti naslon za glavu kako bi se kuka ispravno postavila.
Vaše dijete u autosjedalici Maxi-Cosi Titan Plus
- Osigurajte da se između pojasa i djeteta ne može ugurati više od debljine jednog prsta (1 cm). Ako je razmak veći od 1 cm, dodatno stegnite remen.
- Pobrinite se da je naslon za glavu postavljen na odgovarajuću visinu.
Upute za održavanje
Umetak:
Umetak koji ćete dobiti s vašom autosjedalicom Titan Plus čini sastavni dio značajke kad je riječ o učinkovitosti sustava za držanje djece od 9 do 13 kg. On se može ukloniti i presvlaka se može skinuti radi pranja, no važno je da ga vratite natrag na svoje mjesto i da upotrebljavate samo taj službeni Maxi-Cosi Titan Plus umetak. Ovaj umetak namijenjen je isključivo za uporabu s autosjedalicom Titan Plus.
Tkanina:
- Navlaka i međunožni jastučić mogu se ukloniti radi pranja. Ako navlaku treba zamijeniti, koristite samo originalne navlake marke Maxi-Cosi jer predstavljaju sastavni dio sustava za sigurnost.
- Jastučići za ramena ne mogu se skinuti radi sigurnosti. Očistite ih vlažnom krpom.
Napomena
Ovaj je proizvod univerzalno zaštitno sjedalo za djecu, odobreno za korištenje u prijevoznim sredstvima Uredbom 44/04. Odgovara većini sjedala, ali ne svima.
Sjedalica će pristajati sjedalima u vozilu ako proizvođač vozila u priručniku navodi da je u vozilu moguće korištenje univerzalnog zaštitnog sjedala za djecu koja pripadaju ovoj grupi.
Ovo je dječje zaštitno sjedalo proglašeno univerzalnim pod uvjetima mnogo strožim od onih primijenjenih na ranije modele, uz koje ova obavijest nije priložena. Za dodatne informacije obratite se proizvođaču ili dobavljaču.
Prikladno samo ako su odobrena vozila opremljena sigurnosnim pojasom u tri točke vezanja, odobrenim u skladu s Uredbom UN-a/ECE-a br. 16 ili drugim ekvivalentnim standardom.
Sjedala u ostalim automobilima također mogu biti prikladna za ovaj poboljšani sustav autosjedalice. Ako niste sigurni, savjetujte se s proizvođačem ili prodavačem poboljšanog sustava vezivanja djeteta.
Prikladno samo ako su odobrena vozila opremljena sigurnosnim pojasom u tri točke vezanja, odobrenim u skladu s Uredbom UN-a/ECE-a br. 16 ili drugim ekvivalentnim standardom.
Kad je autosjedalica okrenuta u smjeru vožnje, mora biti smještena na stražnjem sjedalu ili iznimno na prednjem sjedalu u skladu s važećim zakonima zemlje (U Francuskoj: u skladu s uvjetima uredbe br. 91-1321 od 27.12.1991.).
HR
SIGURNOST:
- Svi proizvodi su pažljivo konstruirani i ispitani kako bi vašem djetetu jamčili sigurnost i udobnost. Koristite samo one dodatke koje prodaje ili odobrava proizvođač. Korištenje drugih dodataka može biti opasno.
- Osobno ste odgovorni za sigurnost svoga djeteta u svakom trenutku; molimo pažljivo pročitajte ove upute te se prije uporabe upoznajte s proizvodom.
- Sačuvajte upute za buduće reference; na dječjoj sjedalici je ugrađen poseban pretinac za spremanje uputa.
- Ne koristite rabljene proizvode o čijoj prošlosti nemate nikakvih saznanja. Neki dijelovi mogu biti slomljeni, potrgani ili nedostaju.
- Za maksimalnu sigurnost i poboljšanu udobnost, preporučujemo da skinete djetetu jaknu.
- Radi vaše sigurnosti i sigurnosti vašeg djeteta, uvijek stavite dijete u autosjedalicu, bez obzira na to koliko je putovanje kratko.
- Čak i blagi udarac u vozilo može ozlijediti dijete.
- Nikada ne držite dijete u krilu dok vozite.
UPOZORENJE:
- Ne poduzimajte nikakve preinake na autosjedalici jer bi to moglo dovesti do nesigurnih situacija.
- Nikad ne mijenjajte izradu ili materijale sjedalice i pojasa bez savjetovanja s proizvođačem.
- Ovaj poboljšani sustav vezivanja djeteta učinkovit je samo ako se poštuju upute za upotrebu.
- Namjestite autosjedalicu isključivo prema uputama za upotrebu. Odstupanja u montiranju mogu imati negativan učinak na sigurnost djeteta.
- Nikad ne ostavljajte dijete bez nadzora.
- Uvijek osigurajte dijete pojasom za učvršćivanje
u pet točaka. Pobrinite se da se pojas za krilo nalazi dovoljno nisko, tako da u slučaju udesa zdjelica bude učvršćena.
- U slučaju da je autosjedalica izložena izravnoj sunčevoj svjetlosti u autu, pokrijte je. U suprotnom, pokrivalo, metalni i plastični dijelovi mogu postati prevrući za kožu Vašeg djeteta.
- Zamijenite poboljšani sustav vezivanja djeteta (autosjedalicu) ako je sudjelovao u prometnoj nesreći: više ne predstavlja optimalnu sigurnost za Vaše dijete.
PAŽNJA:
- Pobrinite se da je pojas uvijek dobro zategnut.
- Nakon što stavite dijete u autosjedalicu, povlačenjem pojasa pobrinite se da je remenje dovoljno čvrsto. Prije svake uporabe, pobrinite se da remenje nije oštećeno ili zaokrenuto.
- Čvrsti i plastični dijelovi uređaja za sigurnost djeteta moraju biti postavljeni i ugrađeni na način da se ne mogu prilikom korištenja vozila u normalnim uvjetima, zaglaviti pod sjedalom ili u vratima vozila.
- Uvijek učvrstite proizvod, čak i kada dijete nije u njemu.
- Korisnik uvijek mora provjeriti je li prtljaga ili neki drugi predmet, koji bi mogao ozlijediti korisnika sjedalice u slučaju udara, pravilno osiguran.
- Nikada nemojte postavljati teške predmete na stražnju policu kako biste izbjegli opasnost u slučaju nezgode.
- Ne koristite autosjedalicu bez navlake.
- Nemojte mijenjati navlaku autosjedalice navlakom koju nije preporučio proizvođač jer će to imati izravni utjecaj na funkcionalnost proizvoda.
- Sjedala na preklapanje moraju uvijek biti uglavljena.
HR
Održavanje
- Prije čišćenja, provjerite etiketu ušivenu u tkaninu i pronaći ćete oznake za pranje koje označavanju način pranja svakog dijela.
- Održavajte autosjedalicu čistom. Nemojte koristiti sredstva za podmazivanje ili agresivna sredstva za čišćenje.
- Kućište čistite vlažnom krpom.
Okruženje
Držite plastičnu navlaku podalje od djeteta da izbjegnete opasnost od gušenja. Nakon prestanka uporabe ovog proizvoda, odložite ga u skladu s lokalnim propisima.
Upiti
Molimo kontaktirajte s lokalnim zastupnikom ili posjetite naše mrežne stranice
www.maxi-cosi.com i kliknite na „Naše usluge“.
Prilikom toga molimo imajte sljedeće podatke pri ruci:
- serijski broj,
- marka i tip vozila i sjedala na kojima se koristi autosjedalica,
- dob, visina i težina djeteta.
lamstvo
Naše 24-mjesečno jamstvo odraz je našeg povjerenja u besprijekornu kvalitetu dizajna, idejnih rješenja, izvedbe i učinkovitosti naših proizvoda. Jamčimo da je ovaj proizvod proizveden u skladu s važećim europskim sigurnosnim zahtjevima i standardima kakvoće koji su primjenjivi na ovaj proizvod te da materijal od kojeg je sačinjen, kao i njegova izrada, nemaju nedostataka u trenutku kupnje. Prema ovdje spomenutim uvjetima, ovo
jamstvo može biti aktivirano od strane potrošača u zemljama u kojima im je proizvod prodala podružnica Dorel grupacije ili ovlašteni distributer ili trgovac.
Naše 24-mjesečno jamstvo pokriva greške proizvodnje u materijalu i izradi ako se proizvod koristio pri uobičajenim uvjetima u skladu s uputama za uporabu kroz razdoblje od 24 mjeseca od datuma kupnje prvog krajnjeg korisnika. Kako biste poslali zahtjev za popravak ili zamjenske dijelove za vrijeme trajanja jamstvenog razdoblja, morate predočiti dokaz o kupnji unutar prethodna 24 mjeseca.
Naše 24-mjesečno jamstvo ne pokriva oštećenja nastala uobičajenim habanjem, nezgodama, zlouporabom, nemarom, oštećenja uslijed požara, kontakta s tekućinama ili zbog drugih vanjskih utjecaja, ili nepoštivanjem uputa za uporabu, oštećenja nastala uporabom u kombinaciji s drugim proizvodom, oštećenja nastala uslijed servisiranja od strane neovlaštenih osoba, ili ako je proizvod ukraden ili ako je s proizvoda uklonjena ili izmijenjena etiketa ili bilo koji identifikacijski broj. Primjeri uobičajenog habanja i trošenja uključuju kotače i tkaninu istrošenu redovitom uporabom, kao i prirodnu razgradnju boje i materijala koja nastaje normalnim starenjem proizvoda.
Kako postupiti u slučaju oštećenja:
Ako se pojavi problem ili oštećenje, najbolji i najbrži način je posjetiti vašeg ovlaštenog prodavača ili vašeg ovlaštenog distributera. Oni će prihvatiti naše 24-mjesečno jamstvo ^(1) . No, morate predočiti dokaz o kupnji s datumom koji nije stariji od 24 mjeseca do trenutka upućivanja zahtjeva za primjenu jamstva.
HR
Najlakši je način da vaš zahtjev bude prethodno odobren s naše strane. Ako je Vaš zahtjev osnovan prema ovom jamstvu, možemo od Vas zahtijevati da vratite proizvod ovlaštenom distributeru ili prodavaču koji je priznat s naše strane ili da proizvod pošaljete u skladu s našim uputama. Podmirit ćemo troškove isporuke te poštarinu za povrat robe ako slijedite sve naše upute. Šteta i/ili kvarovi koje ne pokrivaju naše jamstvo ili zakonska prava potrošača i/ili šteta i/ili kvarovi u svezi proizvoda na koje se ne odnosi naše jamstvo mogu se podmiriti u određenom razumnom iznosu.
Prava potrošača:
Potrošač ima prava prema važećim zakonima o potrošačima koji mogu varirati ovisno o državi. Ovo jamstvo ne utječe na prava potrošača prema nacionalnom zakonodavstvu. Ovo jamstvo daje Dorel Netherlands. Mi smo registrirani u Nizozemskoj pod brojem tvrtke 17060920. Naša poslovna adresa je Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Nizozemska a naša poštanska adresa je P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Nizozemska.
Imena i podaci o adresama drugih podružnica Dorel grupacije nalaze se na zadnjoj stranici ovog priručnika te na našim mrežnim stranicama za dotični brend.
(1) Proizvodi kupljeni od prodavača ili distributera koji su s proizvoda skinuli ili promijenili etikete ili identifikacijske brojeve smatraju se neovlaštenima. Proizvodi kupljeni od neovlaštenih prodavača smatraju se također neovlaštenima. Za takve proizvode jamstvo ne vrijedi jer se originalnost tih
proizvoda ne može potvrditi.
SK
A - Opierka hlavy