OLIMPIA SPLENDID Unico Air 8 HP - Légkondicionálás

Unico Air 8 HP - Légkondicionálás OLIMPIA SPLENDID - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Unico Air 8 HP OLIMPIA SPLENDID PDF formátumban.

📄 489 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice OLIMPIA SPLENDID Unico Air 8 HP - page 450
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : OLIMPIA SPLENDID

Modell : Unico Air 8 HP

Kategória : Légkondicionálás

Töltse le az útmutatót a következőhöz Légkondicionálás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Unico Air 8 HP - OLIMPIA SPLENDID és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Unico Air 8 HP márka OLIMPIA SPLENDID.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Unico Air 8 HP OLIMPIA SPLENDID

1. AberendezésR410A-esgázttartalmaz.AzR410Auortartalmúüvegházhatásúgáz.

2. Tartsatiszteletbenahatályostörvényeket.Hűtőközegszivárgásaésnyíltlángtilos.

3. Ügyeljenarra,hogyazR410Ahűtőközegszagtalan.

4. Aberendezést8évenaluligyermekek,valamintcsökkentzikai,érzékszervivagyszel-

lemiképességekkel rendelkező személyek, tapasztalattal nem rendelkezőszemélyek vagymegfelelőismeretekkelnemrendelkezőszemélyekishasználhatják,amennyiben felügyeletalattállnak,vagymiutánmegkaptákaberendezésbiztonságoshasználatára vonatkozóutasításokat,ésmegértettékaberendezésokoztaveszélyeket.

5. Gyermekeknemjátszhatnakberendezéssel.

6. Afelhasználóáltalvégzetttisztítástéskarbantartástnemvégezhetikfelügyeletnélkül

7. Haatápkábelmegsérül,aztagyártónakvagyannakműszakiszolgálatának,vagymin-

denesetbenhasonlóképzettségűszemélynekkikellcserélnieakockázatokelkerülése érdekében.

8. Abeszerelést,azelsőüzembehelyezéstésazaztkövetőkarbantartásifázisokat,kivéve

akörnyezetilevegőszűrőtisztításátvagymosását,csakfelhatalmazottésképzettsze- mélyzetvégezhetiel.

9. Azáramütésveszélyénekelkerüléseérdekébenfeltétlenülhúzzakiacsatlakozódugóta

konnektorbólés/vagyhúzzakiafőkapcsolót,mielőttaberendezésenelektromoscsat- lakoztatástésbármilyenkarbantartásiműveletetvégezne.

10. Atelepítéssorántartsabea2.ábránláthatóminimálishelyekrevonatkozóhivatkozásokat.

11. Azegységetamechanikaisérülésekelkerüléseérdekébenjólszellőzőhelyiségbenkell

elhelyezni,aholnemműködnekfolyamatoslánggyújtóforrások.

2.4.3 - A légcsatornák és a külső rácsok összeszerelése .........................................................17

2.4.4 - Furatok előkészítése a gépen ........................................................................................20 2.4.5 - A készülék elhelyezése a rögzítő tartókon .....................................................................20 2.4.6 - Elektromos csatlakozás ..................................................................................................21

2.5 - MAGAS/ALACSONY TELEPÍTÉSI KONFIGURÁCIÓ ................................................................23

2.5.1 - Elektronikai konguráció alacsony vagy magas falú telepítéshez ..................................23

3.5.5 - Csak „Párátlanítás” üzemmódban működik....................................................................29

3.5.6 - Csak „Ventilátor” üzemmódban működik ........................................................................29

3.5.7 - Csak „Wellness” üzemmódban működik (automatikus) .................................................29

3.5.8 - Működés „Fűtés” üzemmódban (csak hőszivattyús modelleknél) ..................................29

3.5.9 - A levegő áramlási irányának ellenőrzése .......................................................................30 3.5.10 - Ventilátor fordulatszám szabályozása ..........................................................................30

3.5.11 - Éjszakai komfort gomb (CSENDES) ............................................................................31

3.5.12 - Az időzítő beállítása .....................................................................................................32HU - 2 MAGYAR

A terméken vagy a csomagoláson lévő szimbólum azt jelzi, hogy a terméket nem szabad normál háztartási hulladéknak tekinteni, hanem az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítását végző megfelelő gyűjtőhelyre kell vinni. A termék megfelelő ártalmatlanításának biztosításával segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt lehetséges negatív következményeket, amelyeket egyébként a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért forduljon a polgármesteri hivatalhoz, a helyi hulladékkezelési szolgálathoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Ez a rendelkezés csak az EU tagállamaiban érvényes. 3.5.13 - Az óra és az időzítő beállítása ......................................................................................32

3.5.14 - Az időzítő idők beállítása (PROGR. 1 és PROGR. 2) .................................................33

3.5.15 - Az időzítő be- és kikapcsolása .....................................................................................34 3.5.16 - összes távvezérlő funkció visszaállítása ......................................................................34

3.5.17 - A berendezés kezelése a távirányító elérhetetlensége esetén ....................................34

4.2.2 - Vészhelyzet esetén a kondenzvíz elvezetése ................................................................37

4.3.2 - A funkcionális szempontok nem értelmezhetők hátrányként ..........................................38

Maximális üzemi hőmérséklet hűtési üzemmódban DB 35°C - WB 24°C DB 43°C - WB 32°C Minimális üzemi hőmérséklet hűtési üzemmódban DB 18°C DB -10°C Maximális üzemi hőmérséklet fűtési üzemmódban DB 27°C DB 24°C - WB 18°C Minimális üzemi hőmérséklet fűtési üzemmódban - - - DB -15°C

Először is szeretnénk megköszönni, hogy úgy döntött, hogy az általunk gyártott egyik berendezést vásárolta meg. A törvény előírása szerint bizalmas dokumentum, a gyártó kifejezett engedélye nélkül sokszorosítása vagy harmadik félnek történő továbbítása tilos. A gépek frissítésen eshetnek át, és ezért a bemutatottaktól eltérő részletekkel rendelkezhetnek, anélkül, hogy ez befolyásolná a kézikönyv tartalmát.

A következő fejezetben látható piktogramok lehetővé teszik, hogy gyorsan és egyértelműen hozzáférhessen azokhoz az információkhoz, amelyek a gép biztonságos körülmények közötti helyes használatához szükségesek.

0.2 - SZERKESZTŐI PIKTOGRAMOK

Service Olyan helyzeteket jelöl, amelyek során a belső vállalati SZERVIZT tájékoztatni kell:

MŰSZAKI ÜGYFÉLSZOLGÁLAT

Tartalomjegyzék Az ezen szimbólummal bevezetett bekezdések nagyon fontos információkat és előírásokat tartalmaznak, különösen a biztonsággal kapcsolatban. A szabályok be nem tartása az alábbi következményekkel járhat: - veszély a kezelők biztonságára - a szerződéses garancia elvesztése - a gyártó felelősségének kizárása. Felemelt kéz Olyan műveleteket jelöl, amelyek végrehajtása szigorúan tilos.

VESZÉLYES ELEKTROMOS FESZÜLTSÉG

Tájékoztatja az érintett személyzetet, hogy az ismertetett művelet, ha nem a biztonsági előírásoknak megfelelően végzik el, áramütés veszélyével jár.HU - 4 MAGYAR VESZÉLY Azt jelzi, hogy a berendezés gyúlékony hűtőközeget használ. Ha a hűtőközeg kifolyik és külső gyújtóforrásnak van kitéve, tűzveszély áll fenn.

Tájékoztatja az érintett személyzetet, hogy az ismertetett művelet, ha nem a biztonsági előírásoknak megfelelően végzik el, zikai sérülés veszélyével jár.

NAGY MENNYISÉGŰ HŐSÉG VESZÉLYE Ez jelzi az érintett személyzet számára, hogy a leírt művelet, ha nem a biztonsági előírásoknak megfelelően kerül végrehajtásra, magas hőmérsékletű alkatrészekkel való érintkezés esetén égési veszélyt jelent.

Figyelmezteti az érintett személyzetet, hogy tilos letakarni a berendezést a túlmelegedés elkerülése érdekében. VIGYÁZAT

  • Azt jelzi, hogy ezt a jelen dokumentumot gyelmesen el kell olvasni a berendezés üzembe helyezése és/vagy használata előtt.
  • Azt jelzi, hogy a jelen dokumentumot minden karbantartási és/vagy tisztítási művelet előtt gyelmesen el kell olvasni. VIGYÁZAT
  • Azt jelzi, hogy a mellékelt kézikönyvek további információkat tartalmazhatnak.
  • Azt jelzi, hogy információk találhatók a felhasználói kézikönyvben vagy a telepítési kézikönyvben. VIGYÁZAT Azt jelzi, hogy a műszaki ügyfélszolgálat személyzetének a berendezést a telepítési kézikönyvben foglaltaknak megfelelően kell kezelnie.UNICO AIR ON/OFF HU - 5 MAGYAR

0.3 - ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK

1. A törvény előírása szerint bizalmas dokumentum, az OLIMPIA

SPLENDID gyártó kifejezett engedélye nélkül sokszorosítása vagy harmadik félnek történő továbbítása tilos. A gépek frissítésen eshetnek át, és ezért a bemutatottaktól eltérő részletekkel rendelkezhetnek, anélkül, hogy ez befolyásolná a kézikönyv tartalmát.

2. Mielőtt bármilyen műveletet (telepítés, karbantartás, használat)

folytatna, gyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet és pontosan kövesse az egyes fejezetekben leírtakat.

3. Ismertesse ezeket az utasításokat minden, a gép szállításában és

üzembe helyezésében részt vevő személyzettel.

4. A gyártó nem vállal felelősséget a jelen kézikönyvben foglalt szabályok

be nem tartásából eredő személyi vagy anyagi károkért.

5. A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy modelljeit bármikor

módosítsa, a jelen kézikönyvben leírt alapvető jellemzők sérelme nélkül.

6. Az ehhez hasonló légkondicionáló berendezések telepítése és

karbantartása veszélyes lehet, mert ezekben a készülékekben nyomás alatt lévő hűtőközeg, és feszültség alatt lévő elektromos alkatrészek találhatók. Ezért a telepítést, az első üzembe helyezést és az azt követő karbantartási fázisokat kizárólag arra feljogosított és képzett személyzet végezheti.

7. A jelen kézikönyvben szereplő gyelmeztetéseken kívüli telepítések

és az előírt hőmérsékleti határértékeken kívüli használat a garancia érvényének megszűnésével jár.

8. A szűrők szokásos karbantartását, az általános külső tisztítást a

felhasználó is elvégezheti, mivel ezek nem járnak bonyolult vagy veszélyes műveletekkel.

9. Az összeszerelés és minden karbantartási művelet során be kell tartani

az ebben a kézikönyvben és a berendezések belsejére ragasztott címkéken feltüntetett óvintézkedéseket, valamint meg kell tenni a józan ész és a telepítés helyén érvényben lévő biztonsági előírások által javasolt óvintézkedéseket. AZ ALAPVETŐ BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEKET MINDIG BE KELL TARTANI AZ ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK HASZNÁLATA ESETÉN A TŰZ, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYSÉRÜLÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSÉRE ÉRDEKÉBEN, BELEÉRTVE A KÖVETKEZŐKET:HU - 6 MAGYAR

10. A berendezések hűtőközeg oldalán végzett beavatkozásokhoz mindig

védőkesztyűt és védőszemüveget kell viselni.

11. A légkondicionáló berendezéseket nem szabad gyúlékony gázokat,

robbanásveszélyes gázokat tartalmazó környezetben, nagyon párás környezetben (mosodák, üvegházak stb.) felszerelni, vagy olyan helyiségben, ahol más, erős hőforrást termelő gépek találhatók.

12. Az alkatrészek cseréjekor kizárólag csak eredeti OLIMPIA SPLENDID

pótalkatrészeket használjon.

Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében feltétlenül húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból, mielőtt az elektromos bekötéseket elvégezné, vagy bármilyen tisztítási és/vagy karbantartási műveletet végezne a készülékeken.

14. Villámcsapás, közeli autók és mobiltelefonok működési zavarokat

okozhatnak. Elektromosan válassza le az egységet néhány másodpercre, majd indítsa újra a légkondicionálót.

15. Esős napokon tanácsos áramtalanítani, hogy elkerülje a villámlás

16. Ha a berendezést huzamosabb ideig nem használják, vagy senki

nem tartózkodik a légkondicionált helyiségben, a balesetek elkerülése érdekében tanácsos áramtalanítani.

17. Ne használjon folyékony vagy korrozív tisztítószereket a készülék

tisztításához, ne permetezzen vizet vagy más folyadékot a készülékre, mert károsíthatják a műanyag alkatrészeket, vagy akár áramütést is okozhatnak.

18. Ne nedvesítse be a készüléket és a távirányítót.

Rövidzárlat vagy tűz keletkezhet.

19. Működési rendellenességek esetén (például: szokatlan zaj,

kellemetlen szag, füst, rendellenes hőmérséklet-emelkedés, elektromos diszperzió stb.) azonnal kapcsolja le a tápfeszültséget. Forduljon a helyi kereskedőhöz.

20. Ne hagyja hosszú ideig működni a légkondicionálót, ha magas a

páratartalom, és nyitva vannak az ajtók vagy ablakok. A nedvesség lecsapódhat és megnedvesítheti vagy károsíthatja a bútorokat.

21. Működés közben ne csatlakoztassa vagy húzza ki a tápkábelt. Tűz

vagy áramütés veszélye.

22. Ne érintse meg (működés közben) a terméket nedves kézzel.

Tűz vagy áramütés veszélye.UNICO AIR ON/OFF HU - 7 MAGYAR

23. Ne helyezze a fűtőtestet vagy más berendezést a tápkábel közelébe.

Tűz vagy áramütés veszélye.

24. Ügyeljen arra, hogy víz ne kerüljön az elektromos alkatrészekbe.

Tüzet, a termék meghibásodását vagy áramütést okozhat.

25. A készülék működése közben ne nyissa ki a levegőbemeneti rácsot.

Sérülés, áramütés vagy termékkárosodás veszélye.

26. Ne zárja el a levegő be- és kimenetét; ez károsíthatja a terméket.

27. A berendezés működése közben ne dugja az ujjait vagy más tárgyat

a levegő bemeneti vagy kimeneti nyílásába. Az éles és mozgó alkatrészek jelenléte sérüléseket okozhat.

28. Ne igya meg a berendezésből kifolyó vizet.

Nem higiénikus, és súlyos egészségügyi problémákat okozhat.

29. Ha más berendezésből gáz szivárog, a légkondicionáló berendezés

működtetése előtt jól szellőztesse ki a helyiséget.

30. Ne szerelje szét és ne módosítsa a berendezést.

31. Jól szellőztesse ki a helyiséget, ha kályhával stb. együtt használja.

32. Ne használja a berendezést más célra, mint amire tervezték.

33. Azoknak a személyeknek, akik a hűtőkörön dolgoznak vagy

beavatkoznak, rendelkezniük kell egy akkreditált értékelő testület által kiadott megfelelő tanúsítvánnyal, amely igazolja a hűtőközegek biztonságos kezeléséhez való alkalmasságot az ágazat egyesületei által elismert értékelési specikáció szerint.

34. Ne engedje ki a R410A gázt a légkörbe. Az R410A egy uortartalmú

üvegházhatású gáz, amelynek globális felmelegedési potenciálja (GWP) = 2088.

35. A jelen kézikönyvben leírt berendezés megfelel a következő európai

  • ENERGIA CÍMKÉZÉS 2012/30/EU, 626/2011/EU és esetleges későbbi frissítések.HU - 8 MAGYAR
  • Ez a légkondicionáló berendezés uortartalmú gázokat tartalmaz. A gáz típusára és mennyiségére vonatkozó konkrét információkért tekintse meg az egységre erősített adattáblát.
  • A készülék üzembe helyezését, szervizelését, karbantartását és javítási műveleteit képesített szakembernek kell elvégeznie.
  • A termék eltávolítását és újrahasznosítását minősített műszaki személyzetnek kell elvégeznie.
  • Ha a rendszerben szivárgásérzékelő berendezés van felszerelve, legalább 12 havonta ellenőrizni kell a szivárgást.
  • Az egység szivárgási ellenőrzésekor ajánlatos részletes naplót vezetni az összes ellenőrzésről.
  • A légkondicionáló berendezést kizárólag meleg vagy hideg levegő előállítására szabad használni (az Ön választása szerint) azzal az egyetlen céllal, hogy a helyiség hőmérsékletét kényelmessé tegye.
  • A (külső és belső) berendezés nem rendeltetésszerű használata emberekben, tárgyakban vagy állatokban okozott károkkal mentesíti az OLIMPIA SPLENDID-et minden felelősség alól.

0.6 - KOCKÁZATI ZÓNÁK

  • A légkondicionáló berendezéseket nem szabad gyúlékony gázokat, robbanásveszélyes gázokat tartalmazó környezetben, nagyon párás környezetben (mosodák, üvegházak stb.) felszerelni, vagy olyan helyiségben, ahol más, erős hőforrást termelő gépek találhatók, vagy sós víz vagy kénes víz forrása található.UNICO AIR ON/OFF MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIENINSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCEISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONEINSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTOΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣHINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND PFLEGEINSTRUÇÕES PARA O USO E MANUTENÇÃO

A légkondicionáló rendszert alkotó egységek egyenként, kartondobozba vannak csomagolva. A csomagok szállíthatók, egyedi egységenként, kézzel két személy által, vagy szállítókocsira rakhatók, akár maximum három csomagot egymásra rakva, amennyiben a belső egységről van szó, vagy külön-külön, a külső egység esetén. Mielőtt folytatná az összeszereléssel, győződjön meg arról, hogy mindegyik alkatrész kéznél legyen. A. UNICO Air ON/OFF berendezés T1. Távirányító C. Kezelési és karbantartási kézikönyvek + garancia D. Ragasztó szigetelőcsík (2 db) E. Csavar- és tiplikészlet

Külső rácsok a levegő beme- netéhez és kimenetéhez, be- leértve a láncokat és a rácsok felszereléséhez szükséges készletet (2 db) G. Belső karima (2 db) H. Lap fali csövekhez (2 db) L. Kampó fali rögzítéshez (2 db) M. Papírsablon lyukak fúrásához. N. Kondenzvíz-elvezető tömlő

  • NE használjon gázt, benzint vagy más gyúlékony folyadékot a légkondicionáló berendezés közelében.
  • A légkondicionáló berendezés nem rendelkezik ventilátorral, amely friss külső levegőt vezet be a helyiségbe, és az ajtók és ablakok kinyitásával levegőcserét biztosít.
  • Mindig szereljen fel megszakítót, és biztosítson külön tápáramkört.HU - 10 MAGYAR A távirányítóhoz 2 db AAA 1,5 V típusú elem (T3) szükséges, de ezek nincsenek mellékelve.

Tárolja a csomagokat zárt helyen, légköri hatásoktól védve, a talajtól aljzattal vagy raklappal elkülönítve. NE FORDÍTSA FEL VAGY NE HELYEZZE EL A CSOMAGOLÁST VÍZSZINTESEN.

1.3 - ÁTVÉTEL ÉS KICSOMAGOLÁS

A csomagolás megfelelő anyagból készül, és szakértő személyzet végzi el. Az egységeket kompletten és kifogástalan állapotban szállítjuk, azonban a szállítási szolgáltatások minőségének ellenőrzéséhez tartsa be a következő gyelmeztetéseket: a. A csomagolás átvételekor ellenőrizze, hogy a csomagolás nem sérült-e, ha igen, vegye át az árut fenntartással és a látható károkról készítsen fényképes bizonyítékokat. b. Csomagolja ki és ellenőrizze az egyes alkatrészek meglétét a csomagolási listák segítségével. c. Ellenőrizze, hogy az összes alkatrész nem sérült-e meg a szállítás során; szükség esetén a kézhezvételtől számított 3 napon belül tértivevényes ajánlott levélben értesítse a feladót az esetleges sérülésekről, fényképes dokumentáció bemutatásával. d. Legyen óvatos a berendezés kicsomagolásakor és üzembe helyezésekor. Az éles részek sérüléseket okozhatnak, különös tekintettel a szerkezet széleire, valamint a kondenzátor és az elpárologtató bordáira. A kézbesítéstől számított 3 nap eltelte után az elszenvedett károkra vonatkozóan semmiféle információ nem vehető gyelembe. Bármilyen vita esetén a BRESCIA-i bíróság az illetékes. Őrizze meg a csomagolást legalább a jótállási időszak idejéig, az esetleges javítások esetén a szervizközpontba történő szállításhoz. A csomagolás elemeit a hatályos hulladékkezelési előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.UNICO AIR ON/OFF

1. Levegő kimeneti csappantyú

2. A funkciókat és riasztásokat

5. Kondenzvíz-elvezető nyílás

6. Vészhelyzeti kondenzvíz-

A sikeres telepítés és az optimális működési teljesítmény elérése érdekében gondosan kövesse az ebben a kézikönyvben található utasításokat. A feltüntetett szabványok be nem tartása, mely a berendezés meghibásodását okozhatja, mentesíti az OLIMPIA SPLENDID céget a jótállás minden formája alól, valamint az emberekben, állatokban vagy tárgyakban okozott károkért való felelősség alól. Fontos, hogy az elektromos rendszer megfeleljen a jogszabályoknak, tartsa be a műszaki adatlapon feltüntetett adatokat, és jó földelési csatlakozással legyen ellátva.

  • A légkondicionáló berendezés telepítése előtt feltétlenül ki kell számítani az adott helyiségre vonatkozó nyári (hőszivattyús modellek esetén a téli) hőterheléseket.
  • Minél pontosabb ez a számítás, a termék annál jobban teljesíti funkcióját.
  • A számítások elvégzéséhez közvetlenül a hatályos jogszabályokra kell hivatkozni.
  • Különösen fontos alkalmazások esetén javasoljuk, hogy vegye fel a kapcsolatot hőtechnikai szakosodott cégekkel.min 60mm min 80mm min 60mm min 100mm
  • Amennyire lehetséges, a nagyobb termikus terheléseket azonban a következő óvintézkedésekkel kell korlátozni. A napfénynek kitett nagy ablakokon célszerű belső redőnyt vagy inkább külső burkolatot (reluxa, veranda, fényvisszaverő fólia stb.) elhelyezni. A légkondicionált helyiséget a lehető leghosszabb ideig zárva kell tartani.
  • Kerülje a nagy fogyasztású halogén fényszórók vagy egyéb, nagy mennyiségű energiát elnyelő elektromos berendezések (sütők, gőzölős vasalók, főzőlapok stb.) bekapcsolását.

2.3 - AZ EGYSÉG HELYZETÉNEK VÁLASZTÁSA

A legjobb működési hatékonyság elérése és a meghibásodások vagy veszélyes körülmények elkerülése érdekében a beltéri egység telepítési helyének meg kell felelnie a következő követelményeknek: a. Ne tegye ki a berendezés hő- vagy gőzforrásnak (3. ábra). b. Győződjön meg arról, hogy a jobb és bal oldali távolság legalább 60 mm, az egység feletti pedig legalább 80 mm legyen (2. ábra). c. Alacsony falra szerelés esetén az egység alsó szélének magassága a padlótól legalább 100 mm legyen. Magas falra szerelés esetén a mennyezettől való távolság legalább 80 mm legyen (2. ábra). d. A falnak, amelyre a beltéri egységet rögzíteni szeretné, stabilnak, szilárdnak és alkalmasnak kell lennie az egység súlyának megfelelően. e. Az egység körül elegendő helyet kell hagyni az esetleges karbantartási műveletek elvégzéséhez.UNICO AIR ON/OFF

HU - 13 MAGYAR f. Nem szabad akadályoznia a szabad levegőáramlást sem a felső szívórészben (függönyök, növények, bútorok), sem az elülső levegőkivezető részben; ez turbulenciát okozhat, ami akadályozhatja a berendezés megfelelő működését (3. ábra). g. Ne permetezzen vizet vagy más folyadékot közvetlenül a berendezésre (3. ábra). h. A berendezést nem szabad úgy elhelyezni, hogy a levegő áramlása közvetlenül a közelben tartózkodó emberek felé irányuljon (3. ábra).

i. Soha ne erőltesse a levegőkimeneti nyílás fedelének kinyitását (3. ábra).

l. Ne helyezzen palackot, dobozt, ruhát, virágot vagy bármilyen más tárgyat a légbeszívó rácsra (3. ábra). m. Ne szerelje fel a légkondicionáló berendezést közvetlenül háztartási készülék (televízió, rádió, hűtőszekrény stb.) vagy hőforrás tetejére (3. ábra).HU - 14MAGYAR A telepítési helyet a külső térrel összekötő fal közelében kell kiválasztani.

A megfelelő telepítési hely azonosítása után a fent meghatározott kritériumok szerint ellenőrizni kell, hogy azokon a pontokon, ahol a lyukak fúrását elhatározták, nincsenek-e olyan szerkezetek vagy rendszerek (gerendák, oszlopok, hidraulikus csövek, elektromos kábelek stb.), amelyek megakadályozzák a telepítéshez szükséges lyukak fúrását. Még egyszer ellenőrizze, hogy a kialakítandó lyukakon keresztül nincs-e akadálya a levegő szabad áramlásának (növények és hozzátartozó lombozatok, burkolatok, redőnyök, rácsok vagy túl sűrű rácsok stb.).

2.4 - AZ EGYSÉG ÖSSZESZERELÉSE

A csövek megengedett legnagyobb hossza 1 m, a csövek belül simák legyenek, hajlítások nem hozhatók létre. A mellékelt rácsokat kell használni, vagy olyan rácsokat, amelyek ugyanazolyan jellemzőkkel rendelkeznek.

Az egység működéséhez két lyukat kell készíteni a falon, a fúrósablonban jelzett módon elhelyezve; a lyukak átmérőjének 162 mm-nek kell lennie.

  • Az UNICO AIR ON/OFF egység beszerelhető UNICO AIR vagy UNICO AIR R32 egység helyére a meglévő lyukak módosítása nélkül, kivéve a kondenzvíz- elvezető kis furatát. Ebben az esetben, annak érdekében, hogy ne csökkentse a teljesítményt, távolítson el minden esetleges szigetelőanyagot a levegőkivezető nyílásból, még a rögzítő tartókonzolok is új fúrást igényelnek.
  • A falfúrást megfelelő eszközökkel kell elvégezni, amelyek megkönnyítik a munkát és elkerülik a megrendelő túlzott károsodását vagy zavarását. A falakon nagy átmérőjű furatok készítéséhez a legjobb eszközök a speciális fúrók (úgynevezett „magfúrók”), amelyek nagy nyomatékkal és forgási sebességgel rendelkeznek és a fúrandó furat átmérőjének megfelelően állíthatók.
  • Annak érdekében, hogy elkerüljük a nagy mennyiségű por és törmelék terjedését a környezetben, a „magfúrókat” olyan szívórendszerekhez lehet csatlakoztatni, amelyek lényegében egy porszívóból állnak, amelyet egy tartozékhoz (például tapadókoronghoz) kell csatlakoztatni, és közel kell elhelyezni a fúrófejhez.UNICO AIR ON/OFF
  • A fúrás során a következők szerint járjon el: - Helyezze a mellékelt fúrósablont (M) a falhoz úgy, hogy a mennyezettől, a padlótól és az oldalfalaktól a sablonon feltüntetett minimális távolságot tartsa be, amely ragasztószalaggal (Y) a megfelelő helyzetben tartható (4. ábra) . - Egy kis fúróval vagy egy csúszdával óvatosan jelölje meg a különböző lyukak közepét, mielőtt elkészítené azokat (4. ábra). - Egy minimum 162 mm átmérőjű magfúróval fúrja ki a két lyukat a levegő bemeneti és kimeneti nyílásaihoz. A lyukakat enyhe lefelé dőléssel kell kialakítani, hogy a víz ne kerüljön vissza a csatornákba (5. ábra).

Az eltávolított anyag nagy része kifelé távozik, ezért ügyelni kell arra, hogy ne zuhanjon le emberekre vagy tárgyakra. A külső vakolat lehető legnagyobb megtörésének elkerülése érdekében a furat utolsó részének kivitelezésénél nagy körültekintéssel kell eljárni, a magfúrógépre kifejtett nyomást kissé csökkenteni kell.

  • Fúrja ki az előzőleg megjelölt lyukakat a tiplik számára a rögzítőkonzolokhoz képest (6. ábra).min 300mm

HU - 16 MAGYAR Gondosan vizsgálja meg a fal jellemzőit és konzisztenciáját az adott helyzetekre jellemző tiplik lehetséges kiválasztásához.

A gyártó nem tehető felelőssé a szerelő által készített rögzítőszerkezet konzisztenciájának alábecsüléséért. Ezért arra kérjük Önt, hogy fordítsa a legnagyobb gyelmet erre a műveletre, amelynek helytelen végrehajtás esetén nagyon komoly károkat okozhat emberekben és dolgokban.

  • Azon hőszivattyús készülékeknél, amelyek esetében falba épített kondenzvíz- elvezető nem készült (lásd 2.4.2. bekezdés), a fúrósablonon jelzett helyen átmenő lyukat kell készíteni, hogy a kondenzátum elfolyhasson.

2.4.2 - A kondenzvíz-elvezető előkészítése

  • Hőszivattyús gépeknél a kondenzvíz- elvezető csövet (1. ábra - N hivatkozás) (mellékelve) csatlakoztatni kell a légkondicionálóhoz, és be kell helyezni a speciális csatlakozóba (A). A kondenzvíz-elvezető cső behelyezése előtt vegye le a kupakot (B) (7. ábra). Egy mágnesszelep biztosítja a kondenzvíz elvezetését a belső tálcából a maximális szint elérésekor.
  • Csak hűtési gépeknél a kondenzvíz- leeresztő tömlő csatlakoztatása szükséges, ha alacsony külső hőmérsékleten (23 °C alatt) tervezik az üzemeltetést.
  • A vízelvezetés a gravitáció hatására történik. Emiatt elengedhetetlen, hogy a lefolyó vezeték minden pontjában legalább 3%-os lejtéssel rendelkezzen. A használandó cső lehet merev vagy rugalmas, minimum 16 mm belső átmérővel.
  • Abban az esetben, ha a vezeték csatornarendszerbe kerül, szifont kell létrehozni, mielőtt a csövet a fő lefolyóba vezetik. A szifonnak legalább 300 mm-rel a készülék szája alatt kell lennie (8. ábra).UNICO AIR ON/OFF
  • Ha a vízelvezető vezeték egy tartályba (tartályba vagy másba) folyik le, kerülje el, hogy ugyanaz a tartály légmentesen legyen lezárva, és mindenekelőtt a lefolyócső vízben maradjon (lásd 9. ábra).
  • A kondenzvízcső átvezetésére szolgáló furatnak (J) mindig kifelé kell lennie (lásd a 10. ábrát). A fúrósablonon van meghatározva, hogy a cső bemenetét pontosan milyen pozícióba kell helyezni a géphez képest.

Ebben az esetben ügyeljen arra, hogy a kilökött víz ne okozzon kárt, kényelmetlenséget tárgyakban vagy emberekben. Télen ez a víz jégtakarókat alkothat a szabadban.

A kondenzvíz-elvezető csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy ne törje össze a gumitömlőt. 0 °C-os vagy az alatti hőmérsékletű téli üzem esetén a vízelvezetés biztosítása érdekében ügyeljen arra, hogy a kondenzvíz-elvezető cső védve legyen a fagytól. Hosszan tartó téli üzem esetén -5 °C alatti hőmérséklet esetén szerelje be az opcionális serpenyőfűtő készletet.

2.4.3 - A légcsatornák és a külső rácsok összeszerelése

  • A furatok elkészítése után (a magfúróval) helyezze be a légkondicionálóhoz mellékelt műanyag lapot (H) (11. ábra). Vágjon le egy 130 mm-es szárnyat a lap (H) hosszú oldala mentén (11. ábra). A lapok hosszának 65 mm-rel kisebbnek kell lennie, mint a falé.ø162 mm 130 mm

HU - 18 MAGYAR a. Helyezze fel a tömítést (D) a falkarimákra (G), hogy azok egybeessenek magának a karima külső szélével, ahogy az a 13. ábrán látható. b. Rögzítse a két karimát 2 db 6 mm átmérőjű dugóval a két rögzítőlyukkal vízszintes helyzetben (14 - 15 - 16. ábra).

  • Tekerje fel a lapot (H) és helyezze be a lyukba, ügyelve az illesztési vonalra, amelynek mindig felfelé kell állnia (11. ábra). A cső (H) vágásához használjon normál vágót (11-12. ábra). A külső rácsok elhelyezéséhez tegye a következőket:UNICO AIR ON/OFF

HU - 19 MAGYAR c. Illessze be a rugó kis, hosszú szárú lyukát a kupak csapjára (mindkét alkatrészre) (17. ábra). d. Illessze be a két dugót (rugóval) a külső rács elejéről annak két ülésére, húzva kattanásig (18. ábra), majd rögzítse a két láncot a rugó nagy fűzőszeméhez. e. Fogja meg egy kézzel a rácshoz kapcsolódó két láncot; f. Hajtsa vissza a külső rácsokat magukra, szabad kezével fogja meg őket az összecsukható részben, és helyezze be az ujjait az egyes szárnyakba (19. ábra). g. Helyezze a kart a csőbe, amíg a rács teljesen ki nem nyúlik. h. Hagyja újra kinyílni a rácsot, ügyelve arra, hogy az ujjai a bordák belsejében maradjanak.

i. Forgassa el a rácsot, amíg a bordák

vízszintesek nem lesznek, és dőlésükkel lefelé néznek. l. Húzza meg a láncot a rugó megfeszítésével, majd akassza a lánc gyűrűjét a belső csőjárat karimájának csapjához (20. ábra). m. Vágja le a felesleges láncöltéseket drótvágóval.

Csak a mellékelt rácsokat (F) használja, vagy olyan rácsokat, amelyek ugyanolyan jellemzőkkel rendelkeznek.E

2.4.4 - Furatok előkészítése a gépen

A készüléket kizárólag 162 mm átmérőjű levegő bemeneti és kimeneti csövek csatlakoztatására tervezték.

2.4.5 - A készülék elhelyezése a rögzítő tartókon

Az előzőleg kialakított két furaton (lásd 6. ábra) működtetve rögzítse a tartókonzolokat (L) a falhoz a mellékelt dugaszoló csavarokkal (E) (21. ábra). Ellenőrzés után: hogy a rögzítőelemek jól rögzítve legyenek a falhoz, az elektromos csatlakozás és a kondenzvíz elvezetés előkészítése (ha szükséges), be lehet kapcsolni a légkondicionáló berendezést. A következőképpen járjon el: a. Ragasszon fel ragasztószalagot (A), hogy utaljon az egység csatlakozási pontjaira (22. ábra). A szalag eltávolítható, miután az egységet a falra rögzítette. b. Emelje fel a légkondicionálót úgy, hogy az alsó lábazat oldalainál fogja, és akassza a konzolokhoz (L) (23. ábra). A beakasztási művelet megkönnyítése érdekében enyhén döntse maga felé a készülék alsó részét.UNICO AIR ON/OFF

  • Az elektromos csatlakozást és a kondenzvíz-elvezető rögzítését úgy kell végrehajtani, hogy a készüléket faékkel vagy más hasonló tárggyal távolítsa el a faltól (lásd 24. ábra).
  • A munka végén gondosan ellenőrizze, hogy a berendezés háta mögött nincsenek-e repedések (a szigetelő tömítésnek jól kell tapadnia a falhoz), különösen a levegő bemeneti és kimeneti csatornáinál.

2.4.6 - Elektromos csatlakozás

A berendezés dugós tápkábellel van felszerelve (Y típusú csatlakozás). Ha konnektort használ a berendezés közelében, csak a dugót kell bedugnia.

A légkondicionáló berendezés csatlakoztatása előtt győződjön meg a következőkről:

  • A tápfeszültség és frekvencia értékek megfelelnek a berendezés adattábláján szereplő adatoknak.
  • A tápvezeték hatékony földelési csatlakozással van felszerelve, és a légkondicionáló berendezés maximális abszorpciójához megfelelő méretezésű (minimális kábelszakasz 1,5 mm2).
  • A berendezés áramellátása kizárólag a mellékelt dugóval kompatibilis aljzaton keresztül történik.

A tápkábel bármilyen cseréjét kizárólag a hivatalos szervizszolgálat vagy hasonló képzettségű személyzet végezheti. A berendezés áramellátó hálózatán megfelelő omnipoláris megszakítót kell biztosítani a nemzeti telepítési szabályoknak megfelelően. Ellenőrizni kell azonban, hogy a tápegység hatékony földeléssel és megfelelő védelemmel legyen ellátva túlterhelés és/ vagy rövidzárlat ellen (10 AT típusú vagy ennek megfelelő késleltetett biztosítékot használjon).25

HU - 22 MAGYAR A tápkábel cseréjéhez az alábbiak szerint járjon el: a. Emelje fel a légbeszívó rácsot (3), és távolítsa el a két csavart (1a) (25. ábra). b. Nyissa ki a fedelet (1), és távolítsa el a csavart (1b) (26. ábra). c. Távolítsa el az elülső fedelet (27. ábra). d. Csavarja ki a három rögzítőcsavart (X2) az elektromos panel (X1) elülső burko- latának eltávolításához (28. ábra). e. Távolítsa el az elektromos panelt (X1) (28. ábra). f. Csavarja ki a kábelbilincset (J1) (29. ábra). g. Csavarja ki a sorkapocs (J2) kábelrög- zítő csavarjait (29. ábra) h. Távolítsa el a meglévő kábelt, és ugyanazon az úton helyezze be az új kábelt.

i. Rögzítse a kábel három pólusát a

sorkapocsban (J2), és húzza meg a csavarokat (29. ábra). l. Rögzítse a kábelt a bilinccsel (J1) (29. ábra). m. Zárja vissza az elektromos panelt. n. Helyezze vissza a gép elülső burkolatát. o. Csavarja be a csavarokat (1a) és (1b).UNICO AIR ON/OFF

Az egység a fal alsó részébe (a padló mellett) és a fal felső részébe (a mennyezet mellett) egyaránt felszerelhető. A beépítéstől függően (mennyezet vagy padló) elegendő az elektronikus kongurációt módosítani a levegőkimeneti csappantyú nyitási szögeinek optimalizálása érdekében.

2.5.1 - Elektronikai konguráció alacsony vagy magas falú telepítéshez

A következőképpen járjon el (lásd: 30. ábra): a. Dugja be a csatlakozódugót a konnektorba, hogy a légkondicionáló berendezést táplálja, majd győződjön meg arról, hogy készenléti üzemmódban legyen. b. Ellenőrizze, hogy a kijelző összes LED-je kialudt-e; nyomja meg és tartsa lenyomva a H reset gombot, engedje el a gombot, amikor hangjelzést bocsát ki. c. Az egység felső falra szereléséhez nyomja meg a H reset gombot, ekkor a (sárga) C LED kigyullad. d. Az egység alul történő falra szereléséhez történő kongurálásához nyomja meg ismét a H reset gombot, ekkor a (zöld) D LED kigyullad. e. Várjon néhány másodpercet, amíg a készenléti üzemmód visszaáll, és ellenőrizze, hogy a kijelzőn lévő összes LED kialudt-e, mielőtt elindítaná a berendezést. A kongurációs fázisok során a (c) és (d) pontban a D LED (zöld) és az A LED (piros) is világít.

A berendezés beszerelését és elektromos bekötését szakképzett személynek kell elvégeznie, aki rendelkezik a jogszabályban meghatározott követelményekkel. A telepítési utasításokat ennek a kézikönyvnek a megfelelő bekezdése tartalmazza.HU - 24MAGYAR

Semmilyen tárgy vagy szerkezeti akadály (bútorok, függönyök, növények, lombozat, redőnyök stb.) nem akadályozhatja a levegő normál áramlását a belső és a külső rácsokból egyaránt.

  • Soha ne támaszkodjon rá, vagy ami még rosszabb, soha ne üljön a légkondicionáló berendezés testére, hogy elkerülje a külső részek súlyos károsodását.
  • Ne mozgassa kézzel a levegőkimeneti csappantyút. Ennek a műveletnek az elvégzéséhez használja mindig a távirányítót.
  • Ha a készülékből víz szivárog, azonnal le kell kapcsolni és le kell választani az elektromos hálózatról. Ezután hívja a legközelebbi hivatalos szervizközpontot.
  • Fűtés közben a légkondicionáló rendszeres időközönként eltávolítja a külső hőcserélőn képződő jeget. Ebben a helyzetben a gép tovább működik, de nem bocsát ki meleg levegőt a helyiségbe. E fázis időtartama 3 perctől maximum 10 percig tarthat.
  • Rendszeresen tisztítsa meg a légszűrőt a megfelelő bekezdésben leírtaknak megfelelően (4.1.2).

A berendezést nem szabad felszerelni olyan helyiségbe, ahol robbanásveszélyes gázok fejlődnek ki, vagy ahol a páratartalom és a hőmérséklet a szerelési kézikönyvben meghatározott maximális határértékeken kívül esik.

3.2 - A JELZŐKONZOL LEÍRÁSA

A berendezés jobb felső részén gombok és LED-ek találhatók, amelyek funkcióit a (4.3.3) bekezdés ismerteti.

3.3 - A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA

A légkondicionáló berendezéshez mellékelt távirányító az az eszköz, amely lehetővé teszi a berendezés legkényelmesebb használatát. Ez egy olyan eszköz, amelyet óvatosan kell kezelni, és különösen:

  • Kerülje az átnedvesedést (nem szabad vízzel lemosni és az időjárásra hagyni).
  • Akadályozza meg, hogy a földre zuhanjon vagy ne üsse meg.
  • Kerülje a közvetlen napfény hatását.UNICO AIR ON/OFF
  • A távirányító infravörös technológiával működik.
  • Használat közben ne helyezzen akadályt a távirányító és a légkondicionáló berendezés közé.
  • Ha más távirányítóval felszerelt eszközöket használnak a helyiségben (TV, sztereó csoportok stb.), interferencia léphet fel, ami az elküldött jel elvesztését eredményezheti.
  • Az elektronikus és fénycsövek zavarhatják a távirányító és a légkondicionáló berendezés közötti átvitelt.
  • Vegye ki az elemeket, ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja.
  • A távirányító kijelzője néhány másodperces használaton kívüli állapot után kikapcsol. Az újraaktiváláshoz nyomja meg bármelyik gombot.

3.3.1 - Az elemek behelyezése (31. ábra)

Az elemek helyes behelyezése: a. Távolítsa el az elemtartó ajtaját. b. Helyezze be az elemeket az elemtartóba, ügyelve a jelzett polaritásra. Szigorúan tartsa be az elemtartó alján feltüntetett polaritást. c. Csukja be megfelelően az ajtót.

3.3.2 - Az elemek cseréje

Az elemeket ki kell cserélni, ha a távirányító kijelzője már nem jelenik meg tisztán, vagy ha már nem változtatja meg a légkondicionáló berendezés beállításait. Mindig új elemeket használjon, és mindkettőt cserélje ki. A régi vagy más típusú elemek használata a távirányító meghi- básodását okozhatja. A távirányító két 1,5 V-os alkáli szárazelemet (AAA.LR03 típus) használ (31. ábra).~8m

Az elemek cseréje után állítsa be a távirányító óráját.

A lemerülést követően az akkumulátorokat ki kell cserélni, és a megfelelő gyűjtőhelyen kell leadni, vagy a helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.

  • Ha néhány hétig vagy tovább nem használja a távirányítót, vegye ki az elemeket. A kifolyó elemek károsíthatják a távirányítót.
  • Az elemek átlagos élettartama normál használat mellett körülbelül hat hónap. Cserélje ki az elemeket, ha már nem hallja a vezérlések vevését jelző „hangjelzést” a beltéri egységtől, vagy ha a távirányítón nem világít az átvitel jelzőfénye.

Ne töltse újra és ne szerelje szét az akkumulátorokat. Ne dobja az elemeket tűzbe. Kigyulladhatnak vagy felrobbanhatnak.

Ha az elemekből folyadék kerül a bőrére vagy a ruhájára, alaposan mossa le tiszta vízzel. Ne használja a távirányítót szivárgó elemekkel. Az akkumulátorokban található vegyszerek égési sérüléseket vagy egyéb egészségügyi kockázatokat okozhatnak.

3.3.3 - A távirányító helyzete

  • Tartsa a távirányítót olyan helyzetben, ahonnan a jel elérheti a készülék vevőjét (maximális távolság kb. 8 méter - feltöltött akkumulátorral) (32. ábra). A távirányító és a készülék között akadályok (bútorok, függönyök, falak stb.) jelenléte csökkenti a távirányító hatótávolságát.

3.4 - A TÁVIRÁNYÍTÓ LEÍRÁSA

A távirányító az interfész a felhasználó és a légkondicionáló berendezés között, ezért nagyon fontos, hogy megismerjük az egyes funkciókat, a különféle parancsok használatát és a megjelenített szimbólumokat.UNICO AIR ON/OFF

3.4.1 - A távirányító gombjainak leírása

B1 Az egység aktiválása / deaktiválása (készenléti állapot) B2 Kellemes közérzet gomb (automatikus) B3 Éjszakai jóllét mód gomb (CSEND) B4 Üzemmód kiválasztása - hűtés> fűtés> szellőztetés> párátlanítás> automata B5 A ventilátor sebességének növelése/ csökkentése B6 Óra beállítása/programozás B7 A kívánt hőmérséklet növelése/ csökkentése/óra/programozás

A levegőkimeneti csappantyú oszcillá- ciós funkciójának aktiválása/deaktivá- lása B9 FREE COOLING légcserélő rendszer aktiválása/deaktiválása (ennél a modellnél nem áll rendelkezésre) B10 RESET gomb B11 Programok aktiválása/deaktiválása

3.4.2 - A távirányító kijelzőjének leírása

D1 A ventilátor sebességének vagy automatikus üzemmódjának jelzése (AUTO) D2 Fűtési mód D3 Hűtés üzemmód D4 Párátlanítási mód D5 Levegőcsere funkció (nem elérhető ennél a modellnél) D6 Éjszakai funkció (CSEND) D7 Automata funkció D8 program 1 D9 program 2 D10 Hőmérséklet/óra kijelző30

3.5.1 - Általános üzemindítás és üzemeltetés

  • A távirányító lehetővé teszi a rendszer kezelését. A parancsok légkondicionáló berendezés felé történő továbbításához irányítsa a távirányító elülső részét a berendezés konzolja felé. A kiadott parancs beérkezését hangjelzés igazolja.
  • A maximális távolság, ahonnan a parancsok fogadhatók, körülbelül 8 méter (töltött akkumulátorral).

3.5.2 - A berendezés bekapcsolása

Győződjön meg arról, hogy a főkapcsoló (8) az „I” állásban legyen.

  • Nyomja meg a B1 gombot a távirányítón a légkondicionáló berendezés aktiválá- sához.

3.5.3 -A berendezés kikapcsolása

  • Nyomja meg a B1 gombot a távirányítón a légkondicionáló berendezés deaktivá- lásához (stand-by). Az egység vezérlőrendszere memóriával van felszerelve, így a berendezés kikapcsolásakor nem törlődik minden beállítást.

Ha a berendezést hosszabb időre leállítják, a főkapcsoló kihúzásával vagy a csatlakozódugó kihúzásával kell kikapcsolni.

3.5.4 - Működés „Hűtés” üzemmódban

  • Ezzel az üzemmóddal a berendezés párátlanítja és lehűti a helyiséget.
  • Az üzemmód aktiválásához nyomja meg többször a B4 gombot a távirányítón, amíg a D3 szimbólum meg nem jelenik a kijelzőn.
  • Ebben az üzemmódban beállítható a kívánt hőmérséklet és a ventilátor fordulatszáma. Az üzemmód aktiválása után (max.) három perccel a komp- resszor elindul, és a berendezés megkezdi a hideg levegő szállí- tását.
  • A kompresszor indulását a konzolon található B LED (zöld) világítása jelzi (30. ábra).UNICO AIR ON/OFF HU - 29 MAGYAR

3.5.5 - Csak „Párátlanítás” üzemmódban működik

  • Ezzel az üzemmóddal a készülék párátlanítja a helyiséget. Ennek a funkciónak az aktiválása ezért különösen hasznos az évszak közepén, vagyis azokon a napokon (például esős napokon), amikor a hőmérséklet összességében kellemes, de a túlzott páratartalom bizonyos kényelmetlenséget okoz.
  • Ebben az üzemmódban a környezeti hőmérséklet és a ventilátor fordulatszám beállítása gyelmen kívül marad, ami mindig a minimumnak felel meg.
  • Ezután minden hőmérséklet és ventilátorsebesség jelzés eltűnik a távirányító kijelzőjéről (40-41. ábra).
  • Az üzemmód aktiválásához nyomja meg többször a B4 gombot a távirányítón, amíg a D4 szimbólum és a D1 automatikus szellőztetés szimbólum meg nem jelenik a kijelzőn.
  • Ebben az üzemmódban normális, hogy a berendezés szakaszosan működik.

3.5.6 - Csak „Ventilátor” üzemmódban működik

  • Ebben az üzemmódban a berendezés nincs hatással a helyiség levegőjének hőmérsékletére vagy páratartalmára.
  • Az üzemmód aktiválásához nyomja meg többször a B4 gombot a távirányítón, amíg a D1 automatikus szellőztetés szimbólum meg nem jelenik a kijelzőn.

3.5.7 - Csak „Wellness” üzemmódban működik (automatikus)

  • Ebben az üzemmódban a helyiség belső hőmérsékletének és a beállított kívánt hőmérsékletnek megfelelően a rendszer automatikusan beállítja a rendszer hőmérsékletét és a ventilátor fordulatszámát (kivéve a „páramentesítés” üzemmódban történő működést).
  • Az üzemmód aktiválásához nyomja meg többször a B2 gombot a távirányítón, amíg a D7 szimbólum meg nem jelenik a kijelzőn.

3.5.8 - Működés „Fűtés” üzemmódban (csak hőszivattyús modelleknél)

  • Ebben az üzemmódban a berendezés felfűti a helyiséget. Ez a funkció csak hőszivattyús (HP) modelleknél érhető el.
  • Az üzemmód aktiválásához nyomja meg többször a B4 gombot a távirányítón, amíg a D2 szimbólum meg nem jelenik a kijelzőn.
  • Ebben az üzemmódban beállítható a kívánt hőmérséklet és a ventilátor fordulatszáma. Három perc elteltével (legfeljebb idő) ennek az üzemmódnak az aktiválása után a kompresszor elindul, és a berendezés megkezdi a hőszolgáltatást.30 HU - 30 MAGYAR
  • A kompresszor indulását a konzolon található B LED (zöld) világítása jelzi (30. ábra). A berendezés időnként leolvasztja az akkumulátort. Ennek a fázisnak a teljes időtartama alatt a légkondicionáló berendezés nem bocsát ki meleg levegőt a helyiségbe, bár a különböző belső részek bekapcsolva maradnak, kivéve a szobaventilátort. Amikor a külső hőmérséklet alacsony, előfordulhat, hogy a minimális sebességről az átlagos vagy maximális sebességre való átmenet késéseket mutat a jel távirányítóval történő elküldésének pillanatától kezdve. Hasonló késleltetések léphetnek fel a mozgatható szárny lengésének aktiválásakor. Az egység kikapcsolása után a belső ventilátor néhány másodpercig még működik, majd leáll, és mindkét légterelő bezárul.

3.5.9 - A levegő áramlási irányának ellenőrzése

  • Nyomja meg a B8 gombot a távirányítón a mobil levegőkimenet csappantyújának (1) folyamatos lengésének be- és kikapcsolásához.
  • Ha a folyamatos lengés be van kapcsolva, a B8 gomb ismételt megnyomásával a csappantyú reteszelődik, hogy a légáramlás kívánt függőleges irányát érje el. A mozgatható csappantyú helyzetét soha nem szabad kézzel erőltetni.

3.5.10 - Ventilátor fordulatszám szabályozása

  • A ventilátor sebességét a távirányítón található B5 gombbal szabályozhatja.
  • Ennek a gombnak a többszöri megnyomásával a sebesség a következő sorrendben változik: Alacsony> Közepes> Magas> Automatikus
  • Minél nagyobb a beállított sebesség, annál nagyobb a berendezés hatásfoka, de annál kevésbé hangtalan.
  • Az Automatikus sebesség beállításával a beépített mikroprocesszor automatikusan beállítja a fordulatszámot, minél nagyobb a különbség az érzékelt szobahőmérséklet és a beállított hőmérséklet között.UNICO AIR ON/OFF HU - 31 MAGYAR
  • A fordulatszám mindig automatikusan csökken, amint a szobahőmérséklet megközelíti a beállított hőmérsékletet.
  • Párátlanító üzemmódban a fordulatszám szabályozása nem lehetséges, mivel a berendezés csak alacsony fordulatszámon tud működni.

3.5.11 - Éjszakai komfort gomb (CSENDES)

  • Az üzemmód aktiválásához nyomja meg a B3 gombot a távirányítón, a kijelzőn megjelenik a D6 szimbólum.
  • Az éjszakai komfort funkció (SILENT) aktiválása többféle eredmény elérését teszi lehetővé: - a beállított hőmérséklet fokozatos emelése a hűtésben - a fűtéshez beállított hőmérséklet fokozatos csökkentése (csak HP modelleknél) - a berendezés zajszintjének csökkentése - megtakarítás az éjszakai áramfogyasztásban
  • Az éjszakai komfort funkció aktiválásához először válassza ki az üzemmódot és a kívánt hőmérsékletet, majd aktiválja az éjszakai jóllét funkciót a B3 gomb megnyomásával.
  • Ideális esetben az éjszakai komfort gombot közvetlenül elalvás előtt kell aktiválni.
  • Hűtés üzemmódban a beállított hőmérséklet egy órán keresztül megmarad az éjszakai komfort gomb aktiválása után. A következő két órában a beállítás fokozatosan növekszik, miközben a ventilátor működése alacsony sebességre van állítva.
  • A második óra elteltével a hőmérséklet-beállítás és a ventilátor-beállítás nem változik tovább.
  • Fűtéskor a beállított hőmérséklet az éjszakai komfort gomb aktiválása után egy órán keresztül megmarad. A következő két órában a beállítás fokozatosan csökken, miközben a ventilátor működése alacsony sebességre áll.
  • A második óra elteltével a hőmérséklet-beállítás és a ventilátor-beállítás nem változik tovább.
  • Az éjszakai komfort gomb nem használható csak párátlanításhoz és szellőztetéshez.
  • Az éjszakai komfort gomb bármikor letiltható (ideális esetben ébredéskor) a B3 gomb ismételt megnyomásával.
  • A funkció aktiválása előtt beállított hőmérséklet- és ventilátorsebesség-beállítások most visszaállnak.43 D10 HU - 32 MAGYAR

3.5.12 - Az időzítő beállítása

  • A berendezés logikája lehetővé teszi, hogy a Felhasználó két különálló időzítő programot használjon (lásd a 3.5.14. bekezdést), amelyeknek köszönhetően a berendezés bármikor deaktiválható és aktiválható (vagy fordítva) (pl. röviddel a tervezett visszatérési idő előtt aktiválódik, hogy az otthon már kellemes hőmérsékletet találjon).
  • Ha ezeket a funkciókat szeretné használni, először be kell állítania a pontos időt (lásd a 3.5.13. bekezdést), majd az időzítőt a kívánt időpontokra.

3.5.13 - Az óra és az időzítő beállítása

Az idő beállításához használja a távirányítót az alábbiak szerint: a. Nyomja meg a B6 gombot (IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA), amíg a h (D10) órák értéke meg nem jelenik a kijelzőn b. A B7 (+ és -) gombokkal állítsa be az órát. c. Nyomja meg a B6 gombot, amíg a percek m (D10) értéke meg nem jelenik a kijelzőn. d. A B7 (+ és -) gombokkal állítsa be a perceket. e. Nyomja meg a B6 gombot az idő memorizálásához és az időzítő programozá- sának folytatásához.UNICO AIR ON/OFF D8b D9a D8a D9b

3.5.14 - Az időzítő idők beállítása (PROGR. 1 és PROGR. 2)

Lehetőség van egy vagy mindkét időzítő program beállítására. A berendezés be- és kikapcsolási idejének a két programban történő beállításához használja a távirányítót, és az alábbiak szerint működtesse: a. Nyomja meg egyszer vagy többször a B6 (IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA) gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a (D8a) szimbólum (1. programaktiválási idő). b. A B7 (+ és -) gombokkal növelheti vagy csökkentheti a légkondicionáló berendezés bekapcsolásának idejét. A B7 (+ és -) gombokkal beállítható időváltozás 30 perc. c. Nyomja meg a B6 gombot (IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA) másodszor is; a kijelzőn megjelenik a (D8b) szimbólum (1. program deaktiválási idő). d. A B7 (+ és -) gombokkal növelheti vagy csökkentheti a légkondicionáló berendezés kikapcsolásának idejét. A B7 (+ és -) gombokkal beállítható időváltozás 30 perc. e. Nyomja meg ismét a B6 gombot (IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA); a kijelzőn megjelenik a (D9a) szimbólum (2. program deaktiválási idő). f. A B7 (+ és -) gombokkal növelheti vagy csökkentheti a légkondicionáló berendezés bekapcsolásának idejét. A B7 (+ és -) gombokkal beállítható időváltozás 30 perc. g. Nyomja meg ismét a B6 gombot (IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA); a kijelzőn megjelenik a (D9b) szimbólum (2. program deaktiválási idő). h. A B7 (+ és -) gombokkal növelheti vagy csökkentheti a légkondicionáló berendezés kikapcsolásának idejét. A B7 (+ és -) gombokkal beállítható időváltozás 30 perc.

i. A normál üzemmódba való visszatéréshez nyomja meg egyszer vagy többször

a B6 (IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA) gombot, amíg az erre a beállításra utaló összes szimbólum ki nem alszik a kijelzőn.HU - 34 MAGYAR

3.5.15 - Az időzítő be- és kikapcsolása

A beállítást követően az időzítő programok az esetleges igényeknek megfelelően aktiválhatók vagy nem. Az aktiválás érintheti a két program egyikét vagy mindkettőt. Különösen a B11 gomb (Program aktiválás) minden egyes megnyomásakor a helyzet a következőképpen változik:

  • Csak az 1. program aktiválása.
  • Csak a 2. program aktiválása.
  • Az 1. és 2. program aktiválása.
  • Mindkét program deaktiválása.

3.5.16 - összes távvezérlő funkció visszaállítása

A B10 (RESET) gomb megnyomásával törli a távirányító összes beállítását. Ezzel törli a távirányítóba mentett időzítő összes beállítását, és a távirányító visszaállítja az összes gyári beállítást. Továbbá a B10 gomb ismételt megnyomásával minden szimbólum megjelenik a kijelzőn, így lehetővé válik magának a kijelzőnek a sértetlenségének ellenőrzése.

3.5.17 - A berendezés kezelése a távirányító elérhetetlensége esetén

A távirányító elvesztése, az elemek lemerülése vagy meghibásodása esetén a légkondicionáló berendezés csak a konzolon lévő lyuk alatt található mikrokapcsoló hegyes tárggyal történő megnyomásával tud automatikusan működni. A légkondicionáló berendezés kikapcsolásához nyomja meg ismét a mikrokapcsolót. Attól a pillanattól kezdve, hogy a távirányító elérhetővé válik, állítsa vissza a normál légkondicionáló vezérlést a távirányítón keresztüli parancsok kiadásával.

3.6 - ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TANÁCSOK

Íme néhány egyszerű tipp a fogyasztás csökkentésére:

  • Mindig tartsa tisztán a szűrőket (lásd a karbantartás és tisztítás fejezetet).
  • Légkondicionált helyiségek ajtóit és ablakait tartsa zárva.
  • Akadályozza meg, hogy a napsugarak szabadon behatoljanak a környezetbe (javasoljuk függöny használatát vagy redőnyök leengedését vagy a redőnyök bezárását).
  • Ne takarja el az egységek (bemeneti és kimeneti) légáramlási útvonalait; ez a rendszer nem optimális működésén kívül, megakadályozhatja a megfelelő működést és az egységek helyrehozhatatlan meghibásodását is okozhatja.UNICO AIR ON/OFF

4 - TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Bármilyen karbantartási és tisztítási művelet elvégzése előtt mindig győződjön meg arról, hogy a távirányító segítségével kikapcsolta-e a rendszert, és kihúzta-e a tápkábelt a rendszer aljzatából (vagy az általános szakaszolót „0” OFF állásba állította).

A légszűrők eltávolításakor ne érintse meg az egység fém részeit. Ezek nagyon élesek. Vágások vagy sérülések veszélye.

4.1.1 - A berendezés és a távirányító tisztítása

Száraz ruhával tisztítsa meg a berendezést és a távirányítót (33. ábra). Hideg vízzel megnedvesített ruhával tisztíthatja a berendezést, ha az nagyon szennyezett. Szívás a levegő bemeneti és kimeneti rácsok között (33. ábra).

Ne használjon vegyileg kezelt vagy antisztatikus kendőt a berendezés tisztításához. Ne használjon benzint, hígítót, polírozó pasztát vagy hasonló oldószereket. Ezek a termékek a műanyag felület repedését vagy deformálódását okozhatják.F2

4.1.2 - A levegőszűrő tisztítása

A belső levegő hatékony szűrése és a légkondicionáló berendezés jó működése érdekében elengedhetetlen a légszűrő időszakos tisztítása, vagy amikor a rajta lévő (piros) A LED kigyullad. A légszűrő a berendezés tetején található. Szűrő tisztítás: a. Kösse le elektromosan a berendezést. b. Kapcsolja ki a berendezést, és várja meg, amíg a szívócsap bezárul. c. Emelje fel a szűrő elejét (F), és húzza kissé maga felé. d. Kézzel oldja ki és húzza ki a levegőbemeneti szűrőt (3) (34. ábra). e. Távolítsa el a két további szűrőt a szűrőegységből (F) (36. ábra): (zöld tisztító szűrő ref. F1 - fekete aktívszén szűrő ref. F2). f. Tökéletesen mossa le és szárítsa meg a szűrőket. g. Tegye vissza a szűrőket eredeti helyükre. h. Helyezze be az aktívszén csoportot (F2) a szűrőcsoportba (F), rögzítve azt a speciális fülekre (X1) (37. ábra).

i. Helyezze be a tisztító szűrőt (F1)

a szűrőegység (X2) első tüskéjére, enyhén húzva, majd rögzítse a másik két csapra (X3) (37. ábra).UNICO AIR ON/OFF

Az A LED (ha világít) kikapcsolásához a szűrők tisztítása és áthelyezése után csatlakoztassa elektromosan a berendezést, majd egy hegyes tárggyal röviden nyomja meg a H reset gombot. Ily módon a szűrőtisztítás szükségességére vonatkozó jel visszaáll.

Ha nem tervezi hosszabb ideig használja a berendezést, tegye a következőket: a. Állítsa le a légkondicionáló berendezést, és kösse le az áramellátást. b. Vegye ki az elemeket a távirányítóból.

Ne próbálja meg saját maga megjavítani a berendezést.

4.2.1 - Időszakos karbantartás

A légkondicionáló berendezést úgy tervezték, hogy a rutin karbantartási műveletek minimálisra csökkentsék. Valójában az alábbiakban vázolt tisztítási műveletekre korlátozódnak:

  • A környezeti levegőszűrő tisztítása vagy mosása 2 hetente, vagy amikor a megfelelő piros jelző LED kigyullad (ezt a felhasználó is megteheti, lásd a használati útmutatót).
  • A kondenzációs hőcserélő és a kondenzvízkezelő rendszer tisztítása. Ezeket a műveleteket szakképzett műszaki személyzetnek kell elvégeznie időszakonként és a beépítés helyétől és a használat intenzitásától függő gyakorisággal. A szennyeződés mértékétől függően korlátozódhat a vegytisztításra (akkumulátoros kompresszorral és tállal fújás és a bordák puha kefével történő megtisztítása, ügyelve arra, hogy ne deformálódjanak el), vagy végezhet alaposabb tisztítást kímélő mosószerek használatával.

4.2.2 - Vészhelyzet esetén a kondenzvíz elvezetése

Ha a kondenzvíz-elvezető rendszer- ben rendellenességek lépnek fel, a légkondicionáló berendezés leáll, és az A LED, a B LED és a C LED-ek szaggatott világítással jelzik a riasz- tási állapotot (30. ábra).6a min. 5L 33a

Annak érdekében, hogy a berendezés ide- iglenesen működjön, amíg a szervizközpont megérkezésére vár, lehetséges a benne lévő víz leeresztése az alábbi egyszerű műveletekkel (33a ábra): a. Távolítsa el a kupakot (6a), ügyelve arra, hogy először tegyen egy nagy (legalább öt literes) edényt a víz összegyűjtésére. b. A hiba elhárítása után az asszisz- tensközpont lezárja az evakuációs csatornát.

4.3 - DIAGNOSZTIKA, RIASZTÁSOK ÉS PROBLÉMÁK

4.3.1 - Problémák diagnosztizálása

Nagyon fontos, hogy a Felhasználó meg tudja különböztetni az esetleges kellemetlenségeket vagy működési rendellenességeket a berendezés normál működése során várható viselkedését. Ezenkívül a leggyakoribb problémákat a Felhasználó maga is könnyen megoldhatja egyszerű műveletekkel (lásd a 4.3.4 bekezdést - Rendellenességek és megoldások). Az összes többi jelentéshez (lásd a következő bekezdést: 4.3.3) mindig fel kell venni a kapcsolatot a technikai segítségnyújtással.

Bármilyen, illetéktelen személy által végzett javítási kísérlet azonnal érvényteleníti a garanciát.

4.3.2 - A funkcionális szempontok nem értelmezhetők hátrányként

Normál működés közben a következők fordulhatnak elő: a. A kompresszor nem indul újra egy bizonyos időszak letelte előtt (körülbelül három perccel az előző leállástól számítva). - A berendezés működési logikájában a kompresszor leállása és az azt követő újraindítás között késleltetést biztosítanak, hogy magát a kompresszort megóvják a túl gyakori aktiválódásoktól. b. A hőszivattyús berendezések fűtési üzeme közben a kompresszor aktiválása után néhány perccel meleg levegő szállítható. - Ha a ventilátor a kompresszorral egyidőben indul, akkor az üzemelés első perceiben túl hideg levegő (ami zavarhatja a bent tartózkodókat) kerülne aUNICO AIR ON/OFF

HU - 39 MAGYAR helyiségbe, mivel a berendezés még nem érte el a teljes kapacitását.

4.3.3 - A konzol LED-jei

Ha a légkondicionáló berendezés leáll, a LED-ek riasztást mutatnak a „TAB1” táblázat szerint. Forduljon egy Olimpia szervizhez. H Reset gomb. G Infravörös vevő. „TAB1” táblázat

D LED zöld C LED sárga B LED zöld A LED piros Belső hőcserélő túlmelegedése (HTI) KI KI BE * KI Külső hőcserélő túlmelegedése (HTE) KI KI BE * BE * Külső hőmérséklet-szonda hibája (rövidzár- lat) (TFS7) KI BE * KI KI Külső hőmérséklet-szonda hibája (nyitott áramkör) (TFS8) KI KI KI BE * Belső ventilátor meghibásodása (SV) KI BE * KI BE * Nem megfelelő hőcserélő hőmérséklet (CF/ RL) KI BE * BE * KI Maximális kondenzvíz szint (OF) KI BE * BE * BE * Érvénytelen EEProm-paraméterek (CKS) BE * KI KI KI Környezeti hőmérséklet-szonda hibája (rö- vidzárlat) (TFS1) BE * KI BE * KI Környezeti hőmérséklet-szonda hibája (nyi- tott áramkör) (TFS2) BE * KI BE * BE * Belső hőcserélő hőmérséklet-szonda hibája (rövidzárlat) (TFS3) BE * BE * KI KI Belső hőcserélő hőmérséklet-szonda hibája (nyitott áramkör) (TFS4) BE * BE * KI BE *HU - 40 MAGYAR Külső hőcserélő hőmérséklet-szonda hibája (rövidzárlat) (TFS5) BE * BE * BE * KI Külső hőcserélő hőmérséklet-szonda hibája (nyitott áramkör) (TFS6) BE * BE * BE * BE * BE: a led világít - KI: a led nem világít - *: Villogó

4.3.4 - Rendellenességek és megoldások

Üzemzavar Okoz Mit kell tenni? A készülék nem indul el Áramszünet Várja meg, amíg az áramellátás helyreáll. Az egység le van választva az áramellátásról. Ellenőrizze, hogy a dugó be van-e dugva a fali aljzatba. A kapcsoló (8) "0" állás- ban van Állítsa a kapcsolót (8) "I" állásba A biztosíték kiégett, vagy a megszakító kioldott. Cserélje ki a biztosítékot vagy állítsa vissza a meg- szakítót. Lehetséges, hogy a táv- irányító elemei lemerültek. Cserélje ki az elemeket. Előfordulhat, hogy az időzítővel beállított idő nem megfelelő. Várjon, vagy törölje az időzítő beállítását. A berendezés már nem hűt/melegít megfelelően Rossz hőmérséklet-be- állítás. Állítsa be megfelelően a hőmérsékletet. Az eljárást lásd a „A távirányító hasz- nálata” című fejezetben. A levegőszűrő piszkos. Tisztítsa meg a légszűrőt. Az ajtók vagy ablakok nyitva vannak. Csukja be az ajtókat vagy ablakokat. A beltéri vagy kültéri egy- ségek levegőbemenetei vagy -kimenetei eltömőd- tek. Először távolítson el min- den akadályt, majd indítsa újra a készüléket. Ha a probléma nem oldódik meg, forduljon a legközelebbi műszaki ügy- félszolgálathoz. Adjon részletes információkat a berendezés hibájáról és modelljéről.278066C