PANASONIC ESWS24 - Epilátor

ESWS24 - Epilátor PANASONIC - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ESWS24 PANASONIC PDF formátumban.

📄 230 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice PANASONIC ESWS24 - page 187
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről ESWS24 PANASONIC

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Epilátor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ESWS24 - PANASONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ESWS24 márka PANASONIC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ESWS24 PANASONIC

Használati utasítás Epilátor (háztartási használatra) Típusszám ES-WS24/ES-WS14

Tartalomjegyzék

Biztonsági előírások......190

Rendeltetésszerű használat .....194 Rövid használati útmutató .....194 Az alkatrészek azonosítása....194 Használat előtt....195 Használat ....195 Használat után....197 Tisztítás....197 A külső fólia és a belső vágókés cseréje....197 Hibaelhárítás....198 Jótállás 199 Műszaki adatok....199 Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic terméket. A készülék használata előtt olvassa végig ezt a használati utasítást, és tegye el, mert később szüksége lehet rá.

Figyelem

- A készüléket 8 éven aluli gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező, valamint az efféle készülékek használatában járatlan személyek csak felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos használatának és a használattal járó veszélyek ismertetése után használhatják. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a karbantartást ne végezze a gyermek felügyelet nélkül. - A tápkábelt nem lehet kicserélni. Ha a kábel megsérült, a hálózati adaptert le kell selejtezni. - Kizárólag a mellékelt hálózati adapter használja. Ne használja más termékkel a mellékelt hálózati adaptert. (Lásd 194. oldal.) \- A következő szimbólum jelzi, hogy a megadott hálózati adapter szükséges az elektromos készülék hálózati feszültségre csatlakoztatásához. A szimbólum mellett található a hálózati adapter típusszáma. ![](images/cc13d5723617083dc6d9e6b8b55eaa452036be208dc9b68517486531f5119620.jpg) \- Tartsa szárazon a készüléket.

Biztonsági előírások

A sérülések, a haláleset, az áramütés, a tűzveszély, és a vagyont érintő károk kockázatának csökkentése érdekében mindig kövesse az alábbi biztonsági óvintézkedéseket.

A szimbólumok jelentése

A következő szimbólumokkal osztályozzuk és írjuk le a jelölés figyelmen kívül hagyása és a nem megfelelő használat okozta veszély, sérülés, és vagyoni kár mértékét. ![](images/c1bf4bbf489b6c04f1c9ff66522052ffe01a9f3ba365dbbb8c215c73c4e6a1bc.jpg)

FIGYELEM

Súlyos sérülést vagy halált okozó lehetséges veszélyt jelöl. ![](images/66e4728a60a2c0a8ba0bf223f5c4e869e3aafa90cdbd59e035bd2fb540673845.jpg)

VIGYÁZAT

Olyan veszélyre hívja fel a figyelmet, amely kisebb sérülést, valamint anyagi kárt okozhat. A következő szimbólumokat használjuk a betartandó utasítások osztályozására és leírására. ![](images/618fbbf9cdb7dbf01745716bb1c457b474514af18f90865002093e9e59637078.jpg) Ezt a szimbólumot használjuk, hogy a felhasználókat olyan specifikus működtetési eljárásra figyelmeztessük, amelyet nem szabad végrehajtani. ![](images/39b0e0682958ee423b80c8b74a23c788732e2e51de4c7b86b195c83e12f0790b.jpg) Ezt a szimbólumot használjuk, hogy figyelmeztessük a felhasználókat olyan specifikus működtetési eljárásra, amelyet követni kell a készülék biztonságos működtetéséhez. ![](images/759614608de82824c247dd85c26c9e00ff07e79fefc3058c37e628588da231d4.jpg)

FIGYELEM

▲készülékről

Sohase módosítsa, szerelje szét vagy javítsa. ![](images/145070592cf6d7ab9e39c50317ce9602ed5316592f25307a520d38d821e64365.jpg) \- Ez tüzet vagy sérülést okozhat a rendellenes működés miatt. A javításhoz vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizzel. Rendellenes vagy hibás működés esetén Azonnal hagyja abba a használatot és húzza ki az adaptert rendellenes működés vagy hiba esetén. - Ellenkező esetben fennáll az égés, áramütés vagy sérülés veszélye.

- A főegység, az adapter vagy a vezeték eldeformálódott vagy abnormálisan forró. - A főegység, az adapter vagy a vezeték égett szagú. - Rendellenes hang hallható a főegység, adapter vagy a tápkábel használatakor. - Azonnal kérjen vizsgálatot vagy javítást egy hivatalos szervizben.

Balesetek megelőzése

Ne tárolja olyan helyen, ahol csecsemők vagy gyermekek elérhetik. Ne engedje, hogy használják a készüléket. ![](images/ca3ddd66deef5526beff0f91f36fcf27935159b13536fd5f73d29ec0a711f9be.jpg) \- Ha ezt figyelmen kívül hagyja, akkor az balesetet vagy sérülést okozhat a belső kés, kefe stb. véletlen lenyelése miatt. ![](images/329f83dcece2e37fd74702d2f6a99ae630f13ec6f32fcb79a0756d62147247c4.jpg)

FIGYELEM

Ne merítse a készüléket és a hálózati adaptert vízbe és ne mossa vízzel. ![](images/30cc457530c96c3a2737021fc4dbd220dafa42cfffbf653800c6ff3adbfa05ef.jpg) Ne tegye készüléket és a hálózati adaptert vízzel feltöltött mosdó vagy fürdőkád közelébe. \- Ezzel áramütést, vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat.

Áramellátás

![](images/00a46886951cfd3f02b3de50915c90fee4fa06fbceb3e5310dbb201abff9d795.jpg) Soha ne csatlakoztassa és ne húzza ki vizes kézzel az adaptert. \- Ez áramütést vagy sérülést okozhat. ![](images/e5ec97e9d592da9b8e5b0c0b301dc95a9973f1b83b431478f14c51a22b0bf8f7.jpg) Soha ne használja a készüléket, ha a hálózati adapter sérült, vagy ha a hálózati dugó nincs ütközésig bedugva a fali aljzatban. Ne károsítsa, ne alakítsa át, ne húzza és ne csavarja a vezetéket. Továbbá, ne helyezzen nehéz tárgyat a vezetékre és vigyázzon, nehogy becsípődjön. \- Ezzel áramütést, vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat. ![](images/05b1a1bb044f153ece0800e232b0c227b58748ce45993d2c22fe176b7ee74b73.jpg) Ne használja, ha túllépi a fali aljzat vagy a vezetékek maximális terhelhetőségét. \- Ha túl sok csatlakozódugót csatlakoztat a fali aljzathoz és túllépi annak terhelhetőségét, akkor a túlmelegedés miatt tűz keletkezhet. ![](images/f016ed9bced51d6224613e96ed581cde234bc41bdb94a0afc74645bbeed0cef8.jpg) Minden esetben győződjön meg arról, hogy a készülék az hálózati adapteren feltüntetett névleges feszültségértékének megfelelő hálózati feszültségre csatlakozik. Ütközésig dugaszolja be az adapter vagy a készülék csatlakozóját. \- Ellenkező esetben tüz keletkezhet, vagy áramütés érheti. Tisztításkor mindig húzza ki az adaptert a hálózati

aljzatból.

\- Éllenkező esetben fennáll az áramütés vagy sérülés veszélye. A porlerakódás elkerülése érdekében rendszeresen tisztítsa meg a csatlakozódugót és a készülék

csatlakozóját.

\- Ennek elmulasztása a nedvesség okozta szigetelési hiba miatt tüzet okozhat. Húzza ki az adaptert és törölje le egy száraz kendővel. ![](images/c1d10e48e555982e32e9777e8cb0e02d4af3c9b2f6336dcb529a1e6eb3db4655.jpg)

VIGYÁZAT

A bőr védelme

A következő személyek ne használják ez a készüléket: - Atópiás dermatitiszben (ekcémában), kiütésben vagy más börbetegségben szenvedők - Allergikus diatézises személyek, és olyan személyek, akiket könnyen irritálnak a kozmetikai anyagok, a ruházat, a fémek stb. - A gennyesedésre hajlamos személyek - Visszértágulatban, cukorbetegségben, vérzékenységben stb. szenvedők • Vérzékenységben szenvedők - A készülék használata ilyen esetben a bör érzékennyé válását okozhatja, börgyulladás, vérzés vagy megnövekedett fájdalom léphet fel. ![](images/cf2ecb7d04fb2c53018025e19ce410b25e9e5fcf17acd8a02f9f376a00a847d5.jpg)

VIGYÁZAT

Ne használja a következő esetekben:

![](images/53af592ce60c72a52a6e68aaff26c0b244ad2a60e72ff86216ced7cab89a8757.jpg) - Menstruáció vagy terhesség alatt, illetve a szülést követő egy hónapban - Ha nem érzi jól magát, vagy ha börén, testén abnormális jeleket tapasztal - Alkoholfogyasztás vagy gyógyszerszedés után, illetve nagyon kimerült állapotban - A készülék használata ilyen esetben a bör érzékennyé válását okozhatja, börgyulladás, vérzés vagy megnövekedett fájdalom léphet fel. ![](images/860d28edd4fa84f13249b07d0ceca64d456e01ce176d5a559eff7bf7e7c5d5ee.jpg)

Ne használja a következő területeken:

- Sérülés, kiütés, anyajegy, horzsolás, szemölcs, pörsenés stb. - Napbarnított börön - Ezzel börsérülést, -gyulladást vagy vérzést okozhat. ![](images/bf1222f4f3d96ae772c7ac36aecfcd6ef74402b05ab92ba79e81b2e172392f49.jpg)

A lábon/karon használható epilálófejet ne használja hónaljon vagy bikinivonalon.

\- Ezzel börsérülést, -gyulladást okozhat.

Ne gyakoroljon túl erős nyomást a vágókésre a borotvafej használatakor.

\- Ez károsodást okozhat, amely börsérülést eredményezhet. ![](images/3564a8fa530d76552053c374e15f25c16c0858f7ed6b882e30a1a637109f4021.jpg)

A borotvafej működtetése közben ne érintse meg a belső vágókés (fém) részét.

\- Megsértheti a kezét. ![](images/40671ccd10ab5c0d008f019bceb9e600d5872174f499a04d30de886e525d4b3f.jpg)

Ne kapcsolja BE a kapcsolót a fej felhelyezése nélkül.

\- Ezzel ujjsérülést okozhat, vagy belegabalyodhat a haj vagy a ruházat, és ez károsodást okozhat. ![](images/9ff8ba63151b97fa35d0e0ec1f1475fddafcad90b445cf6978affa6e22e74d1e.jpg)

Ne használja eltávolított kerettel.

\- Ezzel ujjsérülést okozhat, vagy belegabalyodhat a haj vagy a ruházat, és ez károsodást okozhat. ![](images/d53c5b3968bb10c5613bbbe1494e4896b8d77e5e72350b8a4fd0fbfb4df37414.jpg)

Használat elött ellenőrizze, hogy a bőrvédő, az epilálólemezek, a kés és a keret nincs-e eldeformálódva, nincs-e rajta repedés vagy sérülés.

\- Ellenkező esetben megsérülhet a bör. ![](images/701119d1a1573f457b43b2e4f368dd4338e7f11a6ec8608815cd5e9dab70fd4c.jpg)

Könnyen deformálódik a külső fólia, ezért feltett védősapkával tárolja.

\- Ennek elmulasztása esetén deformálódhat vagy sérülhet a külső fólia, mely a börsérülést okozhat. ![](images/79a8f927838f75f2fc2401312708d51af67f3ea5062a80b49d28f1f7f39af112.jpg)

Enyhe nyomással nyomja a bőrvédőt 90° fokos szögben a bőrhöz.

\- Ennek elmulasztása börsérülést okozhat, vagy belegabalyodhat a haj vagy a ruházat, és ez károsodást okozhat. ![](images/fcaedb1e2f8a0eab1dc0f7df9e96d3ad0197e3e1fc1aa41e068c07225ea863f9.jpg)

gye figyelembe az alábbi óvintézkedéseket A készüléket ne használja közösen családtagjaival vagy más személyekkel.

\- Ellenkező esetben fertőzésnek vagy gyulladás kockázatának teszi ki magát. ![](images/79e9e18e16b33a57ba258631edbb2cc9b71f69d5e0adc4244fc6b320df3ba8a8.jpg)

Ne hagyja, hogy a csatlakozódugóhoz és a készülék csatlakozójához fémtárgyak vagy hulladék ragadjon.

\- Ezzel elektromos áramütést, vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat. ![](images/93de79f0c763fe317fa8ccf264fa8c37f4cc9c10a084e53a0b3a5785ae66793d.jpg)

Ne tekerje a vezetéket az adapter köré tárolás előtt.

\- Ha ezt teszi, a terhelés miatt a vezeték megtörhet, és a rövidzár tüzet okozhat. ![](images/be007ef96df19decc1ac8fb66f60f76ca2743b12e2fc2195832e8f5b7a27d7ad.jpg)

Ne ejtse le a készüléket, és ne tegye ki rázkódásnak.

\- Sérüléseket szenvedhet. ![](images/2cfbce5a7da53936cf093a610d266d635d155074269f23161c6ae949c4fd2e2c.jpg)

VIGYÁZAT

Húzza ki a hálózati adaptert a fali csatlakozóaljzatból, amikor nem használja a készüléket. ![](images/dd148b4cc61991b5a56d02f99ccf9ca6e4fbe4f0eb66ca572d1952bdc202dce4.jpg) \- Ellenkező esetben a szigetelés elhasználódása miatt fellépő elektromos szivárgás miatt elektromos áramütés vagy tüz veszélye áll fenn. ![](images/f01af1d6af94778f205179e208e2c6b33aee8bd5f2b554e296663807ce2e0c41.jpg) Az adapter vagy a készülék csatlakozóját azok megfogásával húzza ki, és ne a vezetéknél fogva. \- Ha a vezetéknél fogva húzza ki, áramütést vagy sérülést szenvedhet.

Az epilálófej/borotvafej használatáról Ne használja a következő területeken:

- Arc, genitáliák és genitális területek, comb - A felkar belső része, és az olyan területek, például a könyök, térd belső oldalai, amelyek megereszkedhetnek - Ezzel börsérülést, -gyulladást vagy vérzést okozhat.

A következő személyek ne használják ez a készüléket:

- Szörtelenítés (epilálás, gyanta) okozta börproblémákkal szenvedő személyek (gennyesedés, gyulladás stb.) - A készülék használata ilyen esetben a bör érzékennyé válását okozhatja, börgyulladás, vérzés vagy megnövekedett fájdalom léphet fel. Ne használja az epilálófejet/borotvafejet következő esetekben: - Közvetlenül úszás vagy tengerben történő fürdözés előtt (legalább 2 napot várjon a használat után) - Közvetlenül fürdés előtt - Közvetlenül az epiláció után ne végezzen extrém sportot vagy edzést. - Ellenkező esetben fertőzést vagy gyulladást okozhatnak a pórusokon bejutó baktériumok. A készüléket ne nyomja erősen a bőrhöz, ne mozgassa többször ugyanazon a területen, illetve ne mozgassa oda-vissza egy területen. Továbbá ne paskolja a bőrét használat közben. \- Ezzel börsérülést, -gyulladást vagy erős fájdalmat okozhat. ![](images/5c83b189b3d07a0a4b819db210c45f7227c5df58b13ab696453531540ece3576.jpg) Ha a börproblémák a kezelést követő 2 nap után sem múlnak el, hagyja abba a készülék használatát és vegye fel a kapcsolatot egy börgyógyásszal. - Ennek figyelmen kívül hagyása esetén a tünetek súlyosbodhatnak.

Rendeltetésszerű használat

- Ne használjon alkoholt, körömlakk lemosót vagy tisztítószert (pl. folyékony kézmosó szappant) stb. a készülék tisztítására. Ellenkező esetben meghibásodást, berepedést vagy a test elszíneződését okozhatja. Törölje le szappanos vízbe áztatott, majd kicsavart kendővel. - A készüléket használat után tartsa távol a mosogatótól, fürdőszobától vagy egyéb magas nedvességtartalmú helyektől, ahol vízzel és nedvességgel érintkezhet. - A készüléket tartsa távol a magas hőmérsékletű vagy közvetlen napfénynek kitett helyektől. - Az epilátor tárolásakor mindig tegye fel a borotvafej védősapkáját.

Rövid használati útmutató

1 A fej kiválasztása ▶ 2 Üzembe helyezés ▶ 3 Használat (→95. oldal) (→95. oldal) (→95. oldal)

Az alkatrészek azonosítása

A Precíziós sapka (gyors) B Kímélő precíziós sapka (→196. oldal) ① Bőrvédő ② Keretkioldó bordák ③ Keret © Epilálófej kar/láb szörtelenítéséhez ④ Epilálólemez D Bikinivonal-fésű (Borotvafej védősapka) ES-WS24 E Borotvafej ES-WS24 ⑤ Külső szita ⑥ Borotvafej ⑦ Trimmer kapcsoló ⑧ Keret ⑨ Belső vágókés ⑩ Keretkioldó gomb Test ⑪ Fejkioldó gomb ⑫ Kapcsoló 0 = ki 1 = alacsony sebesség 2 = normal sebesség ⑬ Aljzat © Hálózati adapter (RE7-87) ⑭ Adapter ⑮ Csatlakozódugó ⑯ Vezeték ⑰ A készülék csatlakozója Tartozék: H Tisztítókefe

Használat előtt

A fej kiválasztása

1 A fejkioldó gomb lenyomása közben távolítsa el a fejet. 2 Nyomja be a fejet kattanásig. ![](images/2c7fe7e0bd8009a9e47267099718085ee625aa441569dd9c474eb6a5c270d63a.jpg) ![](images/efc24c998d2ab9cddeb389500e37e9af823505554ab1971ea6906beb3b3ec94d.jpg)

A bikinivonal-fésű használata ES-WS24

Helyezze a bikinivonal-fésüt a borotvafejre, és csúsztassa fel a nyírófejet! \- Amikor a bikinivonal-fésü a helyére került, győződjön meg róla, hogy a fésü jól nekinyomódik a börnek! ![](images/699b13a379a6620124fe6d0f7c5c35021e1210d41abbba8766d1337f268bc3d4.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Step 1: Top panel"] --> B["Step 2: Left panel"]
    B --> C["Step 3: Right panel"]

Üzembe helyezés

A készülék csak száraz epiláláshoz használható, és nem tölthető újra. Használat közben egy fali csatlakozóaljzathoz kell csatlakoztatni. Dugja a hálózati adapter készülék csatlakozódugóját az epilátorba (☐), majd a másik csatlakozót a fali csatlakozóaljzatba (☐). ![](images/2c402117e2f1d10514051c4cc61942c2ea49026067182b5606aa2cdb8a131e98.jpg)
text_image Diagram showing a plug connected to a plug with labeled parts (a) and (b)

Használat

Epilálófej

Epilálható felületek

![](images/b483d561d18abcfa9e4e5bf9086178d6b96036415077b87ca15aea8ca426ab4e.jpg) Az epilátor a területeken használható. ![](images/e5a3fea62ba57a178551c324d3a4effe3d0ee4162656eaaa8accdfe1c75b4458.jpg)
natural_image Illustration of a person performing a seated leg stretch or exercise (no text or symbols present)
\- Az epilátor jelölt területektől eltérő területeken történő használata fájdalmat vagy bőrproblémát okozhat.

Nem epilálható felületek

Az epilátor nem használható a felkar belső részén, és olyan területeken, mint a könyök vagy a térd megereszkedésre hajlamos részei. ![](images/0590990a88e87e41347b9ad912735c4ad4e0ee8d635f3d0c48909856a59ff2e8.jpg)
natural_image Illustration showing three different postures of a human arm joint, with dotted lines indicating specific areas (no text or symbols present)
Csúsztassa el a kapcsolót [F ^12 ] az 1-es (alacsony sebesség) vagy 2-es (normál sebesség) állásba, és hajtsa végre az epilálást. - Amennyiben aggódik amiatt, hogy az epilálás során fájdalmat érez, a készüléket az 1-es (alacsony sebesség) beállítással használja. - Nyomja az epilátort 90°-os szögben a bőréhez, és mozgassa lassan, hogy végigcsússzon a bőrén.

![](images/872671789968e69fa44e50298b87d6f75e67b8a36a87982d610ce2bfcb0c6d6e.jpg) A láb alsó részétöl felfelé. A kar külső részétöl befelé. ![](images/a3c56e4c030b3ac5e297b755eae6dd7dc2a79c92c4522be250a8dcd513537bb4.jpg)
text_image 90°

Ötletek az epilálás legjobb eredményeinek biztosításához

A szöreltávolítás nem végleges, ezért a második használat után javasoljuk, hogy a karját és lábát körülbelül két hetenete egyszer epilálja. Az első alkalommal történő epiláláskor vagy érzékeny bör esetén a kímélő precíziós sapka használatát javasoljuk. A kímélő precíziós sapkán bőrvédő található a gyengédebb epilálás érdekében, a szört a bör lenyomásával távolítja el, így csökkenti a fájdalmat. \- Javasoljuk, hogy használat előtt a bör puhítása érdekében melegítse fel a bőrt. \- 1-es (alacsony sebesség) beállítással való használatát ajánljuk. (→ 195. oldal) 1. Távolítsa el a precíziós sapkát (gyors) [A]. 2. Csatlakoztassa a kímélő precíziós sapkát [B]. ![](images/3cd4e15ed1f61d51192b6ec12a04de5fc794610707b0a9570267f02604b419a6.jpg) ![](images/522d5954c5c587251209649a1cf491b4fd9d20573b861f26b71bf197b0410add.jpg) - Egy testszivaccsal végzett masszázs segít a szörbenövés megakadályozásában. - Használat után börpír léphet fel. Fájdalom vagy kiütések esetén helyezzen a börre hideg törülközőt. - Ha böre az epilálást követően kiszárad, javasoljuk, hogy az epilálást követő második napon alkalmazzon testápolót. - Használat elött és után győződjön meg róla, hogy böre tiszta-e. Javasoljuk, hogy az első epilálás előtt, vagy ha hosszú ideig nem epilált, először vágja rövidre a szórt. A szóreltávolítás könnyebb és kevésbé fájdalmas, ha a szór rövid.

Borotvafej ES-WS24

Borotválkozás előtt törölje le a nedvességet vagy izzadságot a böréről. 1 Helyezze fel a borotvafejet [◎]! \- Ellenőrizze, hogy eltávolította-e a bikinivonal-fésüt [D]. 2 Ellenőrizze, hogy a külső fólia nincs-e deformálódva vagy károsodva. 3 Csúsztassa el a kapcsolót [F12] az 1-es (alacsony sebesség) vagy 2-es (normál sebesség) állásba, és hajtsa végre a borotválást. \- Finoman nyomja meg, hogy a vágókés egésze nekinyomódjon a börnek, és hogy a vágókés felülete ne mozogjon fel és le!

Használat után

1. Csúsztassa a 0 állásba a kapcsolót (F⑫). 2. Húzza ki a hálózati adaptert a fali csatlakozóaljzatból és húzza ki a készülék csatlakozódugót a főegységből.

Tisztítás

- Használat után mindig tisztítsa meg a fejet és a védősapkát, hogy higiénikusak maradjanak. - Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozóját! - Ügyeljen rá, hogy ne sértse meg a börvédőt, a keretet, a precíziós sapkákat és a kímélő precíziós sapka tisztítás során. 1. Miközben megnyomva tartja a keretkioldó bordákat [A B ②] emelje fel a gyors/kímélő sapkát, vagy a keretkioldó gomb [E ⑩] megnyomásával vegye le a keretet. 2. A tisztítókefével [H] tisztítsa meg a kíméletes sapkát [B], a láb-/karszörtelenítő fejet [C] és a borotvafejet [E]. ![](images/881d630ea3f6efa776b5a867602ce65b80bea116e5f4403c808f3606ef3c20d5.jpg) ![](images/5d0c96d79172575253c4e0fc2bdcd36111a54da8f38f829f45dfd4e1edfe3c16.jpg)
natural_image Four-step illustration showing hand positioning and tool application on a device (no text or symbols)

A külső fólia és a belső vágókés cseréje ES-WS24

Javasoljuk, hogy a külső szitát évente [E⑤], a belső vágókést [E⑨] pedig kétévente cserélje! Csak kicseréléskor távolítsa el a borotvafej külső szitáját [E].

A külső szita cseréje

1. Amikor ujjával finoman megnyomja a külső szitát, körmével pattintsa le a vágókésen lévő műanyag elemet (ba keret belső oldalán található akasztókról ()la 2. Az új külső szitát először hajlítsa meg egy kissé, majd tolja be amíg hozzá nem kapcsolódik a kerethez. ![](images/6893e154b0cc7584c613e8586effccd3cfaf87ce2d7684e1dc8176fc247aec7e.jpg) ![](images/741b10e710a19dbad3d39926f5804134eab3d998d03fb41802858ce6aa9eb7ef.jpg)

A belső kés cseréje

1. Mindkét végét tartva és egyenesen, a borotvától elfelé húzva vegye ki a belső kést. 2. Mindkét végét tartva és lefelé nyomva illessze be a belső kést. ![](images/1892ba3c2f2974de495ea4b091126262d0707a3f5a432ce71cabf9ca4d1abb82.jpg) Hibaelhárítás
Probléma Lehetséges ok Művelet
A készülék nem működik.EpiláláskorA bőrvédő vagy a lemez eldeformálódott, megrepedt vagy megsérült.Kérjen javítást a hivatalos szervizben.
Epiláláskor vagy borotváláskorSzőrszálak halmozódtak fel a készüléken.Tisztítsa meg a készüléket a szőrszálaktól.
Nem lehet eltávolítani a szőrt.EpiláláskorA készüléket hosszú szörön használja.2 - 3 mm hosszú szörön használja.
A szőr rövid lesz.A készüléket nem megfelelő módon vagy nem megfelelően mozgatva használja.Lásd 196 oldal.
A készülék működés közben leáll.A készüléket túl erősen nyomja a börre.Kis erővel nyomja a börhöz.
A készülék nem távolítja el annyira a szőrt, mint korábban.Szőrszálak halmozódtak fel a készüléken.Tisztítsa meg a készüléket a szőrszálaktól.
A bőrvédő vagy a lemez eldeformálódott, megrepedt vagy megsérült.Kérjen javítást a hivatalos szervizben.
A készülék nem vág annyira, mint korábban.BorotváláskorSzőrszálak halmozódtak fel a készüléken.Tisztítsa meg a készüléket a szőrszálaktól.
A kés eldeformálódott.Cserélje ki a kést.Útmutató a cseréhez:Külső szita: Nagyjából 1 évBelső vágókés: Nagyjából 2 év
A kés kicsorbult.
Ha a problémák nem oldódtak meg, vegye fel a kapcsolatot az áruházzal, ahol a készüléket vásárolta vagy a hivatalos Panasonic márkaszervizzel javítás végett.

Jótállás

Kérjük, látogassa meg a Panasonic weboldalt (http://www.panasonic.com), vagy lépjen kapcsolatba vevőszolgálatunkkal (elérhetőségeinket a páneurópai jótállási jegyen találja) amennyiben az epilátor vagy a tápkábel megsérült. Müszaki adatok
ÁramellátásLásd a hálózati adapteren levő adattáblát.(Automatikus feszültségátalakítás)
Levegőben terjedő akusztikai zajEpilálófej kar/láb szörtelenítéséhez:71 (dB (A) 1 pW teljesítménynél)Borotvafej: 63 (dB (A) 1 pW teljesítménynél)
Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Müszaki adatok: Minőségtanúsítás Motorfeszültség: 5,7 V DC egyenfeszültség Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Tápellátás: beépített akkumulátor Tápfeszültség: 4,8 V egyenfeszültség Méretek (szélesség x magasság × mélység): 5,3 cm × 11,3 cm × 3,5 cm Tömeg: 112 g Hálózati tápegység és akkumulátor töltő adatai: Típus: RE7-87 Hálózati feszültség: 100-240 V AC, 50-60 Hz (Automatikus feszültségátalakítás) Áramfelvétel: 180 mA Kimenő feszültég: 4,8 V egyenfeszültség Terhelhetőség: 1,25 A Érintésvédelmi osztály: II. Méretek (szélesség x magasság x mélység): 4,3 cm × 10,1 cm × 2,3 cm Tömeg: 130 g Megjegyzés: A müszaki adatok változtatásának jogát fenntartjuk. A tömeg és méret adatok megközelítő értékek. Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, begyűjtéséről és ártalmatlanításáról Csak az Európai Unió és olyan országok részére, amelyek begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek ![](images/4f84b6fcb18f90e8eff6af08d20ffa902e40d154cbea62dc8f8ef5076ccd714b.jpg) Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken, a csomagoláson és / vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel Az elhasználódott készülékek, megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy a helyi törvényeknek, megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre. E termékek előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását. Amennyiben a begyűjtéssel és újrafelhasználással kapcsolatban további kérdése lenne, kérjük, érdeklődjön a helyi önkormányzatnál. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.

Panasonic

Instrucțiuni de utilizare Epilator (pentru uz casnic) Nr. Model ES-WS24/ES-WS14

Cuprins

Măsuri de siguranță ......204

Domeniul de utilizare ....207 Pași rapizi pentru utilizare ....207 Identificarea părților componente.....208 Înainte de utilizare ...... 208 Mod de utilizare ....208 După utilizare ....210 Curățare....210 Înlocuirea foliei exterioare și a lamei interioare ....210 Depanare 211 Garantie 212 Specificații....212 Vă multumim că ați achiziționat acest produs Panasonic. Înainte de a utiliza acest dispozitiv, vă rugăm să citiți toate aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru referințe ulterioare.

Avertisement

\- Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii în vârstă de cel puțin 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mintale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe, dacă sunt supravegheați și au fost instruiti referitor la modul de utilizare a dispozitivului în condiții de siguranță și înțeleg riscurile implicate. Copiii nu trebuie lăsați să se joace cu acest dispozitiv. Curățarea și întreținerea nu trebuie făcute de copii nesupravegheați. - Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit. În cazul în care cablul este deteriorat, adaptorul de c.a. trebuie să fie casat. - Nu utilizați alte dispozitive în afară de adaptorul de c.a. furnizat. De asemenea, nu utilizati alte produse cu adaptorul de c.a. furnizat. (Consultați pagina 208.) \- Următorul simbol indică faptul că este necesară o unitate de alimentare electrică detașabilă specifică pentru a conecta aparatul electric la rețeaua electrică. Tipul unității de alimentare electrică este marcat lângă simbol. ![](images/090a2e9621d55eb2d9c9384a8c923b9dcced480bb7c9b31c5a65250bb5e694f9.jpg) \- Mentineți aparatul uscat.

Măsuri de siguranță

Pentru a reduce riscul de rănire, deces, electrocutare, incendiu și daune materiale, trebuie respectate întotdeauna următoarele măsuri de siguranță.

Explicarea simbolurilor

Următoarele simboluri sunt utilizate pentru a clasifica și descrie nivelul de risc, rănire și daune materiale, care pot avea loc atunci când semnificația acestora nu este luată în considerare și are loc o utilizare necorespunzătoare. ![](images/2fd5b11a702e3d054176511c29c06e4af887a20860f940446d3fc20fd3e7345a.jpg)

AVERTISMENT

Indică un risc potențial care poate cauza rănirea gravă sau moartea. ![](images/a2beaf4489088b49e2dd42abc7a12aa437186ee6d61c112af6588a8296965273.jpg)

ATENTIE

Indică un pericol care poate cauza o rănire minoră sau pagube materiale. Următoarele simboluri sunt utilizate pentru a clasifica și descrie tipul instrucțiunilor care trebuie respectate. ![](images/2f3740de8a7a55c32b8de5774cba90b803ab848bdea666d156bbe333a885142f.jpg) Acest simbol este utilizat pentru a alerta utilizatorii asupra unei proceduri specifice de utilizare care nu trebuie efectuată. ![](images/7971d7806db7acd636435d808b4d78bc21663a0a7f2feb2ba9bf46773d19c460.jpg) Acest simbol este utilizat pentru a alerta utilizatorii asupra unei proceduri specifice de utilizare care trebuie efectuată, astfel încât dispozitivul să poată fi utilizat în siguranță. ![](images/448088ca2ac392e8a81fa12ee9bc978e0f45fd4093f6e230ddb8d460867e6dca.jpg)

AVERTISMENT

▶ Acest produs

Nu modificați, dezasamblăți sau reparați niciodată. ![](images/64bd1ae6497476c93745746a6cc2c6b27854cd710be0b12c4ab07839e76f4b35.jpg) \- În caz contrar, puteți provoca incendii sau răni din cauza funcționării anormale. Contactați un centru de service autorizat pentru reparații.

În caz de anomalie sau defectiune

Opriți imediat utilizarea și scoateți adaptorul dacă apar anomalii sau defectiuni. \- Nerespectarea acestei instrucțiuni poate provoca incendiu, electrocutare sau rănire. ![](images/1be82c20bcb82c046ddb5c061737da2999f5625626f01e2f84a69e884a677189.jpg) \- Unitatea principală, adaptorul sau cablul sunt deformate sau anormal de fierbiniți. - Unitatea principală, adaptorul sau cablul miros a ars. - Se emite un sunet anormal în timpul utilizării unității principale, adaptorului sau cablului. - Solicitați imediat verificarea sau repararea la un centru de service autorizat.

▶Prevenirea accidentelor

A nu se lăsa în locuri accesibile copiilor sau sugarilor. Nu îi lăsați să folosească produsul \- În caz contrar, se pot provoca accidente sau răniri prin înghițirea accidentală a lamei interioare, periei etc. Nu scufundați aparatul și adaptorul c.a în apă și nici nu le spălați cu apă. ![](images/d45097adb4651b8b47ae1d035e57c3494bc67e4b9d96f60ca6fd163bfa95ba3d.jpg) Nu așezați aparatul și adaptorul c.a. pe sau lângă chiuvete sau căzi umplute cu apă. \- În caz contrar, există risc de electrocutare sau incendiu din cauza unui scurtcircuit. ![](images/8c3d54945abbc90dd44a0f2c42933b23ea6d17d247b5a5cb5bccbaf161dee08d.jpg)

AVERTISMENT

▶ Sursa de alimentare

![](images/7f780eebdd43d8c70a5a33c278fedb032a7e925bb0b64c18930facd4a63606f3.jpg) Nu conectați sau deconectați adaptorul la/de la o priză dacă aveți mâna udă. \- În caz contrar, există risc de electrocutare sau rănire. ![](images/a61bf267181b9dad8f1e8acdf65f30dbd0eb294c62f3e735cbb590a2e3661d58.jpg) Nu utilizati niciodată aparatul în cazul în care adaptorul de c.a. este aariat sau dacă stecărul de alimentare are joc în priză. Nu deteriorați, modificați, îndoiiți forțat, trageți sau răsuciți cablul. De asemenea, nu ciupiți și nu așezati obiecte grele deasupra cablului. \- În caz contrar, există riscul de electrocutare sau incendiu din cauza unui scurtcircuit. ![](images/ef17fcec23f1f1b2973e2b664300a2a9caea7e10bf47777908106d9618ceec4d.jpg) A nu se utiliza astfel încât să fie depășite valorile nominale ale prizei sau ale cablurilor. \- Depășirea valorilor nominale prin conectarea prea multor ștecăre la o singură priză poate provoca incendii, din cauza supraîncălzirii. ![](images/cf39498bba965fd0af344c0aace4a84a52ebc97f9a377d043cee93fde2ae1eb3.jpg) Asigurați-vă întotdeauna că aparatul este conectat la o sursă de alimentare cu electricitate compatibilă cu tensiunea nominală menționată pe adaptorul de c.a. Introduceți complet adaptorul sau ștecărul aparatului. \- Nerespectarea acestei instrucțiuni poate cauza incendiu sau electrocutare. ![](images/29077e50cdd980f7df0bb33d06786b7416b7b01c3592d0c11cbd367f0daf8719.jpg) Când efectuați activități de curățenie, deconectați întotdeauna adaptorul de la priză. \- Nerespectarea acestei instrucțiuni poate cauza electrocutare sau rănire. Curățați regulat ștecărul de alimentare și ștecărul aparatului pentru a preveni acumularea prafului. ![](images/6123b4a2c3cbb65353e5212f852b1d243ea17541656028dead1b47296d65c70d.jpg) \- Nerespectarea acestei instrucțiuni poate provoca incendiu din cauza problemelor de izolare provocate de umiditate. Deconectați adaptorul și ștergeți cu o cârpă uscată. ![](images/6873817c97b38cee816521f86c785eb7d1c1c52e1554204ba4b2c6dc25264f9b.jpg)

ATENTIE

▶Protejarea pielii

Următoarelor persoane nu le este recomandată utilizarea acestui aparat: - Persoanele care suferă de dermatită atopică, iritații și alte boli de piele - Persoanele cu diateză alergică sau cele care se irită ușor la contactul cu anumite produse cosmetice, articole de îmbrăcăminte, metale etc. - Persoanele care supurează uşor - Persoanele care suferă de varice, diabet, hemofilie etc. - Persoanele care au probleme de coagulare a sângelui - În caz contrar, există riscul ca pielea să se irite sau să apară inflamații, sângerări sau dureri intense.

Nu utilizati aparatul în următoarele situații:

- În timpul menstruației, sarcinii sau în interval de o lună după naștere - Atunci când nu vă simții bine sau când simții că ceva nu este în regulă cu pielea sau corpul dvs - După ce ați consumat alcool sau după ce ați luat medicamente sau atunci când sunteți foarte obosit(ă) - În caz contrar, există riscul ca pielea să se irite sau să apară inflamații, sângerări sau dureri intense. ![](images/a0556ea7671d41a780369925619474c21bb4cecbd98a85a77248c5c13b17c0c6.jpg)

ATENTIE

Nu utilizați aparatul în următoarele zone ale corpului: ![](images/a48c4d0212bf56569533b417acc213c9b9959ab8479f6de4b8bb40a864db18de.jpg) \- Cu răni, iritații, alunițe, vânătăi, negi, coșuri etc. - Pe pielea bronzată \- În caz contrar, există risc de rănire, inflamare a pielii sau sângerare. ![](images/26924b8c85efa1e9648af73b2bcf6337349a8a49186d6bb8f189dfa43f7e394f.jpg) Nu utilizați capul epilatorului pentru picioare/brațe pentru a epila subratul și linia bikinilor. \- În caz contrar, există risc de rănire sau inflamare a pielii. ![](images/fe344a9176ebc87d6ad468c8c19bbfaff475fbdcb08fb36d055a0916e94e1e4d.jpg) Nu apăsați prea tare pe lamă atunci când utilizați capul de ras. \- În caz contrar, există riscul deteriorării aparatului, ceea ce duce la rănirea pielii. ![](images/259a2c4b83b3d108e18ca4dd0fa2da35754454f631d9385891d1f328926848c8.jpg) Nu atingeti sectiunea lamei (secțiunea metalică) corespunzătoare lamei interioare atunci când folosiți capul de ras. \- În caz contrar, există riscul să vă răniți mâinile. ![](images/c0b6dcb4cfc61bbcedbd3aa743da2b7e61ea9646d01c8704cd5afc16bca3fdb3.jpg) Nu acționați întrerupătorul de pornire dacă nu este atașat capul. \- În caz contrar, există riscul să vă răniți degetele sau vă puteți prinde și rupe părul sau hainele. ![](images/cd1def43d536cb183496193c3fdd67d7e796f646f5e818812aa53cc4c1aa59bb.jpg) Nu utilizați aparatul dacă este scos cadrul. \- În caz contrar, există riscul să vă răniți degetele sau vă puteți prinde și rupe părul sau hainele. ![](images/4c954784b011b780d709891d914dd6060c44fef2b56db459ffb8de97410c9993.jpg) Înainte de utilizare, verificați dacă protectorul pentru piele, discul, lama, cadrul nu prezintă deformări, fisuri și deteriorări. \- Nerespectarea acestei instrucțiuni poate cauza rănirea pielii. Folia exterioară este foarte susceptibilă la deformări; depozitați-o cu capacul de protectie atașat. ![](images/d32d2d958cf05a1702a8e6b1dffaa20332086c6c6c99b1ce10f1721e18ae2dc9.jpg) \- Nerespectarea acestei indicații poate provoca deformarea sau deteriorarea foliei exterioare, și leziuni la nivelul pielii. ![](images/acdabe2c21c73d9ab58013e4d5eddde0736c311a43c762ec0e86964375863b46.jpg) Aplicați protectorul pentru piele la un unghi de 90° față de piele și nu apăsati prea tare. \- Nerespectarea acestei instructiuni poate cauza riscul de rănire a pielii sau vă puteți prinde și rupe părul sau hainele. ▶Retineți următoarele precauții ![](images/2746d1b48a7f931741d860caef83f6da946c59889a9f3c872cdab577f37c5b92.jpg) Nu împrumutați aparatul membrilor familiei sau altor persoane. \- În caz contrar, există risc de infectare sau inflamare. ![](images/174f37d5ab795971f8047398bcae576466639d1845754f15921dc3d388f6b957.jpg) Nu lăsați obiecte metalice sau murdărie să se fixeze la ștecărul de alimentare sau la ștecărul aparatului. - În caz contrar, există risc de electrocutare sau incendiu din cauza unui scurtcircuit. ![](images/bf37f9b083ac838bcea90d84e7385a0cf7ec98bd02a351139c099c708c1486bf.jpg) Nu înfășurați cablul în jurul adaptorului atunci când îl depozitati. \- Procedând astfel, există riscul ca firul din interiorul cablului să se rupă, putând provoca incendiu din cauza unui scurtcircuit. ![](images/0dcd976c52e3ef06ed4356f839f9cce859face7b8ae2866cd40fe01c56d3e4d3.jpg) Nu-l scăpati pe jos și nu-l supuneti la şocuri. \- în caz contrar, există risc de rănire. ![](images/eb1b9bee2c7205e99c60544985b78a8c3296497b3f32d682cdedbe7bf17b6d55.jpg) Deconectați adaptorul de la priza domestică în caz de neutilizare. \- Nerespectarea acestei instructiuni poate provoca electrocutare sau incendiu din cauza scurgerilor de curent provocate de probleme de izolare. ![](images/97b65966749ae09e4b0623fd00140208d10ae56cb65551580c5b108e242207fd.jpg)

ATENTIE

![](images/34aec920b2b2f075fd000b214fca60e26c0868c30f0a2722432c2fa0e445d5bc.jpg) Deconectați adaptorul sau ștecărul aparatului, ținând direct de adaptor sau de ștecăr, și nu de cablu. \- Dacă deconectați apucând de cablu, există risc de electrocutare sau rănire.

▶Despre utilizarea capului de epilare/ras

Nu utilizati aparatul în următoarele zone ale corpului: - Pe față, pe organele genitale și în zona acestora sau pe coapse - Partea interioară a brațelor și zone precum coatele sau genunchii, unde pielea se poate plia - În caz contrar, există risc de rănire, inflamare a pielii sau sângerare.

Următoarelor persoane nu le este recomandată utilizarea acestui aparat:

![](images/6e0889cfdb4c6471040d98ec00473cf5be8672c2f3aa03223def9a49ff109034.jpg) - Persoanele care au suferit de probleme ale pielii (supurare, inflamare etc.) cauzate de epilare (smulgere, depilare, epilare cu ceară etc.) - În caz contrar, există riscul ca pielea să se irite sau să apară inflamații, sângerări sau dureri intense.

Nu utilizați capul de epilare/ras în următoarele cazuri:

- Utilizarea înainte de înot sau scăldatul în mare (a se utiliza cu cel puțin 2 zile înainte de astfel de activități) - Utilizarea înainte de a face baie - Practicarea de sporturi extreme sau exerciții fizice imediat după epilare - În caz contrar, există risc de infectare sau inflamare din cauza bacteriilor care pătrund în corp prin pori. ![](images/02013677dfbfd800bc7b82a07dbf93f63ca12beaea2e48e83a5230494c2424ed.jpg) Nu aplicați presiune puternică pe piele, nu treceți repetat peste aceeași zonă și nu deplasați aparatul înainte și înapoi în aceeași zonă. De asemenea, nu folositi mișcări de lovire. - În caz contrar, există risc de rănire sau inflamare a pielii sau de aparitie a durerii. Dacă problemele de piele persistă timp de 2 zile sau mai mult după tratament, opriți utilizarea dispozitivului și consultați un dermatolog. \- Nerespectarea acestei instrucțiuni poate cauza agravarea simptomelor.

Domeniul de utilizare

- Nu utilizați alcool, dizolvant de ojă sau detergent (de ex. săpun lichid) etc. pentru a curăța aparatul. În caz contrar, corpul principal poate fi deteriorat, fisurat sau poate suferi modificări de culoare. Ștergeți cu ajutorul unei cărpe înmuiate în apă cu săpun și stoarse bine. - Tineți aparatul departe de chiuvete, băi sau alte zone cu umiditate ridicată unde ar putea fi expus la apă și la umezeală. - Nu lăsați aparatul în locuri în care va fi expus la temperaturi ridicate sau la lumina directă a soarelui. - Când depozitați epilatorul, atașați întotdeauna capacul de protectie pentru capul de ras.

Pași rapizi pentru utilizare

![](images/5166508c4d6c38e3ee304005cbcff3e8a2a501cab3d010eaa1eb8a577d61fdcb.jpg) Selectarea capului (→ Pagina 208) ![](images/9afcc069ac4774018ed1443ffc9ce1bd18a7fce22ad1f39d0c358aeb8a26074b.jpg) Configurarea (→ Pagina 208) ![](images/9430470c1958dd5c47e3abdd73f5ea672d77e39aa3df44f51fa1d3e113e258da.jpg) Mod de utilizare (→ Pagina 208)

Identificarea părților componente

A Capac rapid B Capac delicat (→ Pagina 209) ① Protector pentru piele ② Protuberante de eliberare a cadrului ③ Cadru © Cap de epilat pentru picioare/brațe ④ Disc de epilat D Vârf pentru linia bikinilor (capac de protecție pentru capul de ras) ES-WS24 E Cap de ras ES-WS24 ⑤ Folie exterioară ⑥ Dispozitiv de tuns ⑦ Comutatorul retractabil al dispozitivului de tuns

Înainte de utilizare

Selectarea capului

1 Scoateți capul în timp ce apăsați pe butonul de eliberare a capului. 2 Împingeti capul până când face clic. ![](images/f80c0544d40e8f244d07bc408c249aa5aadc7645e58690bfc5c0b97264b1fd37.jpg) ![](images/852478f35b4e601a194b319b7123a3171319f371ec3ef5cef6294b30dbb496de.jpg)

Folosirea accesoriiului pentru bikini ES-WS24

Puneți accesoriiul pentru bikini pe capul de ras și ridicati dispozitivul de tuns. \- Când accesoriiul pentru bikini este instalat, asigurati-vă că acesta este aproape de piele.

Configurarea

Acest aparat poate fi folosit numai pentru epilare uscată și nu este reîncărcabil. Trebuie să fie conectat la o priză domestică în timpul utilizării. Cuplați adaptorul c.a. la epilator (a) și la priza domestică (b). ![](images/4b5761ebded6de18c6ce73f68c99b01e13408e1496caed0228eb692f5aa10594.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B["Add"]
    B --> C["Add"]
    C --> D["Final Product"]
![](images/99f7e5c9590c0d095b46c0a0d2ee1b655979560a459d6dc2e113f184bc445495.jpg)
text_image Diagram showing a handheld device connected to a plug with labeled parts (a) and (b)

Mod de utilizare

Cap de epilare

Zone recomandate pentru epilare

![](images/61d3758444b0d356e4183e9e0705aea46b6cdf0f7731a822da8a287b68af87e2.jpg) Epilatorul poate fi folosit în zonele ![](images/523e1df7f60eddccca6e1e0814753410df8075f2543de83be34359b9e248b9f9.jpg) ![](images/bf87da55121d2860199dac60163b1fd947aa1185c5f26622f82821a84d55eea1.jpg)
natural_image Illustration of a person performing a seated leg stretch or exercise (no text or symbols present)
\- Utilizarea epilatorului în alte zone decât cele marcate poate provoca durere sau probleme ale pielii.

Zone nerecomandate pentru epilare

Epilatorul nu trebuie să fie folosit pe partea interioară a brațelor și în zone precum coatele sau genunchii, în care pielea se poate plia. ![](images/c8c8770a8641381d4e7ab25a2ce96260fcba8e585eb57e7215e170cbd92590c2.jpg)
natural_image Illustration showing three different postures of a human arm joint, with dotted lines indicating specific areas (no text or symbols present)

Glisați comutatorul [F⑫] în poziția 1 (viteză redusă) sau 2 (viteză normală) și epilați.

- Dacă vă preocupă durerea în timpul epilării, folosiți aparatul în poziția 1 (viteză redusă). - Aplicați epilatorul pe piele la un unghi de 90° și deplasați-l ușor, astfel încât să alunece pe piele.

![](images/fb9339d4b49a22a97a5618bb62acfa5abdc85d6c9cf1dadb0f1938c103cb978f.jpg) În sus, de la partea inferioară a piciorului. În interior, de la exteriorul bratului. ![](images/240c9ece7b13e61a286944093640b127c198bedf941590e9119e0b8ca1a891e0.jpg)
text_image 90°

Sfaturi pentru rezultate optime la epilat

Îndepărtarea părului nu este permanentă, așadar, după a doua utilizare, vă recomandăm să vă epilați pe picioare și pe brațe cam o dată la două săptămâni.

Când epilați pentru prima dată sau utilizati pe o piele sensibilă, recomandăm folosirea capacului delicat. Capacul delicat are un protector pentru piele pentru epilare blândă; acesta poate îndepărta firele de păr ținând pielea în jos pentru a reduce durerea. - Vă recomandăm să încălziți pielea pentru a o înmuia înainte de utilizare. - Vă recomandăm și utilizarea la setarea 1 (viteză redusă). (Această pagină) 1. Îndepărtați capacul rapid [A]. 2. Ataşati capacul delicat [B]. ![](images/15b1237e29fbd9d6c1f532f5588ae10cb3dfdae8ced93b88f97e4b0569d44759.jpg)
text_image Diagram showing two steps of a device being opened into a container, labeled 1 and 2.
- Masajul cu buretele de baie poate preveni aparitia firelor incarnate. - După utilizare, este posibil să se producă înroșirea pielii. Un prosop rece vă va ajuta în cazul în care simții durere sau apare o iritație. - Dacă pielea se usucă după epilat, vă recomandăm să aplicați o lotiune hidratantă timp de două zile după epilat. - Asigurati-vă că pielea este curată înainte și după utilizare.

Täiați părul înainte de epilare dacă utilizați aparatul pentru prima dată sau dacă nu v-ați mai epilat de mult timp. Îndepărtarea părului este mai ușoară și mai puțin dureroasă când părul este scurt.

Cap de ras ES-WS24

Înainte de epilare, îndepărtați până la uscare umiditatea sau transpirația de pe piele. 1 Ataşati capul de ras [E]. \- Asigurați-vă că accesoriiul pentru linia bikinilor [D] este scos. 2 Verificați dacă folia exterioară nu este deformată sau deteriorată. 3 Glisați comutatorul [F⑫] în poziția 1 (viteză redusă) sau 2 (viteză normală) și realizați operația de ras. \- Apăsați ușor pentru ca întreaga lamă să fie în contact cu pielea și suprafața lamei să nu se miște în sus și în jos.

După utilizare

1. Glisati comutatorul (F⑫) în poziția 0. 2. Scoateți adaptorul c.a. din priza domestică și scoateți mufa aparatului din corpul principal.

Curățare

- Curățați întotdeauna capetele și capacele după utilizare, pentru a menține igiena. - Opriti și deconectați aparatul de la priză înainte de curățare. - Aveți grijă să nu deteriorați protectorul pentru piele, cadrul, capacul rapid și capacul delicat în timpul curățării. 1. Ridicati capacele rapid/delicat în sus în timp ce tineți protuberanțele de eliberare a cadrului [AB②] sau scoateți cadrul prin împingerea butonului de eliberare a cadrului [E⑩]. ![](images/a489a3dbbc28ef67f13cb90ab8da356bc000030622d1f2d396d7b13e14e01992.jpg) 2. Curățați capacul delicat [B], capul de epilare pentru picioare/brate [C] și capul de ras [E] cu peria de curățare [H]. ![](images/2912587faddbbce593b1134337c6be78eb2982d8ca5203fd3e242a7e6fe3ce66.jpg)
natural_image Illustration of four different methods for using a tool, showing hand positioning and cutting process (no text or symbols)

Înlocuirea foliei exterioare și a lamei interioare ES-WS24

Vă recomandăm să înlocuți folia exteriorară [E⑤] o dată pe an și lama interiorară [E⑨] o dată la doi ani. Scoateți folia exteriorară din capul de ras [E] numai când o înlocuți.

Înlocuirea foliei exterioare

1. Împingând folia exterioară ușor cu degetele, folosiți o unghie pentru a elibera panoul din plastic (de pe lamă din clapetele de fixare (aflate în interiorul cadrului. 2. Noua folie exterioară trebuie să fie uşor îndoită și împinsă până când este prinsă în cadru. ![](images/27b95d6700cff02c9a346105b10931420a994506fbceb7c507c5cd1a5f9dd0a0.jpg) ![](images/23f8495952aaeb6edea94590f4c66a2b67863f521037a066b609c005261aa37b.jpg)

Înlocuirea lamei interioare

1. Scoateți lama interioară, ținând-o de ambele capete și trăgând drept din aparatul de ras. 2. Introduceți lama interioară, ținând-o de ambele capete și apăsând în jos. ![](images/6bdd293a819a14fafccf4433a96664ad8f465d2b2be3108e2d900889f413a582.jpg) Depanare
Problema Cauza posibilă Măsura
Aparatul nu funcționează.În timpul epilăriiProtectorul pentru piele sau discul este deformat, fisurat sau deteriorat.Solicitați reparația la un centru de service autorizat.
În timpul epilării sau rasuluiS-au acumulat resturi de păr. Îndepărtață resturile de păr.
Părul nu poate fi îndepărtat.În timpul epilăriiAparatul este folosit pentru păr mare.A se utiliza pentru fire de păr de aproximativ 2-3 mm lungime.
Firele de păr nu sunt complet îndepărtate.Modul în care dispozitivul este aplicat sau mișcat este incorrect.Consultați pagina 209.
Aparatul se oprește în timpul utilizării.Aparatul este apăsat prea tare pe piele.La contactul cu pielea, nu apăsați prea tare.
Aparatul nu mai îndepărtează părul la fel de bine ca la început.S-au acumulat resturi de păr. Îndepărtață resturile de păr.
Protectorul pentru piele sau discul este deformat, fisurat sau deteriorat.Solicitați reparația la un centru de service autorizat.
Aparatul nu mai taie la fel de bine ca la început.În timpul rasuluiS-au acumulat resturi de păr. Îndepărtață resturile de păr.
Lama este deformată.Înlocuiti lama.Recomandări pentru înlocuire:
Lama este uzată.Folie exterioară: Aproximativ 1 an Lama interioară: Aproximativ 2 ani
Dacă problemele nu pot fi rezolvate, contactați magazinul de unde ați achiziționat aparatul sau un centru service autorizat de Panasonic pentru reparații.

Garantie

Vă rugăm să vizitați web site-ul Panasonic http://www.panasonic.com sau să contactați un centru de service autorizat (găsiți adresa de contact în broșura de garanție paneuropeană) dacă aveți nevoie de informații sau dacă epilatorul sau cablul este deteriorat. Specificații
Sursă dealimentareConsultați plăcuța de identificare de pe adaptorul de c.a.(Conversie automată a tensiunii dealimentare)
Zgomot acustic în aerCap de epilat pentru picioare/brațe:71 (dB (A) re 1 pW)Cap de ras: 63 (dB (A) re 1 pW)
Aceste produs este destinat numai utilizării casnice. Depunerea la deșeuri a echipamentelor Doar pentru Uniunea Europeană și pentru țările cu sisteme de reciclare ![](images/87418b509ea2f6c3dcfa53068caa3c0b8e7eb01edebe298ca07cd31681b11d3a.jpg) Acest simbol de pe produse, ambalaje și/sau documentele însoțitoare indică faptul că produsele electrice și electronice nu trebuie să fie amestecate cu deșeurile menajere obișnuite. Pentru un tratament corespunzător, pentru recuperarea și reciclarea produselor vechi, vă rugăm să le depuneți la punctele de colectare special amenajate, în conformitate cu legislația națională. Prin depunerea corespunzătoare a acestora la deșeuri, veți ajuta la economisirea unor resurse valoroase și veți preveni potențiale efecte negative asupra sănătății umane și asupra mediului înconjurător. Pentru mai multe informații despre colectare și reciclare, vă rugăm să contactați autoritățile locale. Este posibil ca depunerea incorectă la deșeuri să fie pedepsită în conformitate cu legile naționale.

Panasonic

Kullanım Talimatları (Ev İçin) Epilatör Model No. ES-WS24/ES-WS14

İçindekiler

Güvenlik önlemleri......216

Kullanım amacı ....219 Kullanım için hızlı adımlar ......219 Parçaların tanımı....220 Kullanım öncesinde......220 Kullanım 220 Kullanımdan sonra 222 Temizleme 222 Dış folyo ve iç bıçağın değiştirilmesi 222 Sorun giderme 223 Garanti....224 Özellikler....224 Bu Panasonic ürününü aldığınız için teşekkür ederiz. Bu üniteyi kullanmadan önce lütfen talimatları eksiksiz okuyun ve ileride kullanmak için saklayın.

Uyarı

- Bu cihaz, 8 yaşında ya da 8 yaşından büyük çocuklar tarafından kullanılabilir. Ayrıca sınırlı fiziksel, duyusal ve zihinsel yetenek, tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından ancak cihazın güvenli biçimde kullanılması ve taşıdığı tehlikeler ile ilgili bilgi veya eğitim verilmiş olması durumunda kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim olmaksızın çocuklar tarafından yapılmamalıdır. - Elektrik kablosu değiştirilemez. Kablo hasarlıysa, AC adaptörü atılmalıdır. - Hiçbir nedenle verilen AC adaptörü dışında başka bir şey kullanmayın. Aynı zamanda, verilen AC adaptörü ile başka bir ürün kullanmayın. (Bkz. sayfa 220.) \- Aşağıdaki simge, elektrikli cihazları elektrik şebekesine bağlamak için özel sökülebilir bir güç sağlama ünitesinin gerekli olduğunu gösterir. Güç sağlama ünitesinin tipi sembolün yanında gösterilir. ![](images/3fa3deaaf69e9e280a86074edec2632430defc07ebf9d730a768f0aa43b2764d.jpg) • Cihazı kuru tutun.

Güvenlik önlemleri

Yaralanma, can kaybı, elektrik çarpması, yangın ve maddi zarar verme riskini azaltmak için aşağıdaki güvenlik önlemlerini mutlaka uygulayınız.

Sembollerin açıklaması

Aşağıdaki semboller işaretlerin gözardı edilmesinin ve uygunsuz kullanımın neden olduğu kazaların, yaralanmanın ve maddi hasarın seviyesini açıklamak ve sınıflandırmak için kullanılmaktadır. ![](images/8bd79941cd910324138e6fae04c4fa6c792c5ec98f6ef8994645e47b84b1f7b1.jpg)

UYARI

Ciddi bir yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek potansiyel bir kazayı işaret eder. ![](images/0291700de4f13c9badd2b5e22e2bf6a9711302493b00a401b4e9d83b96672116.jpg)

DİKKAT

Küçük bir yaralanmayla veya mal hasarıyla sonuçlanabilecek kazayı işaret eder. Aşağıdaki semboller izlenmesi gereken talimatların türünü sınıflandırmak ve açıklamak için kullanılır. ![](images/043fe338fd5e321dbb08a0c8d7cfb0c1c9ddaa74bf2c8a0f0c67109ac20ade19.jpg) Bu sembol kullanıcıları uygulanmaması gereken belli bir kullanım süreciyle ilgili uyarmak için kullanılmaktadır. ![](images/54ae425adda5b3d07a3088e35169cb2aa995a63fe8254b1079075dfe9cb5d4d9.jpg) Bu sembol, ünitenin güvenli bir şekilde kullanılması için izlenmesi gereken belli bir kullanım süreci ile ilgili kullanıcıları uyarmak için kullanılmaktadır. ![](images/5171eaf81be08ac495899953303fa76be78013be38735579998a0f0b4e91cb4c.jpg)

UYARI

Bu ürün

Kesinlikle üzerinde değişiklik yapmayın, parçalarına ayırmayın ya da onarmayın. ![](images/eb7e81da8e41f0537d70f91d7ced057cf92030f0c0e6da797cc28faeed5f2698.jpg) \- Bunların yapılması anormal çalışma nedeniyle yangın ya da yararlanmaya neden olabilir. Tamir edilmesi için yetkili bir servisle iletişime geçin.

Anormallik veya arıza durumunda

Eğer bir anormallik ya da arıza varsa kullanmayı hemen bırakın ve adaptörü çıkarın. - Aksi durumda yangın, elektrik çarpması ya da yaralanma meydana gelebilir. - Ana ünite, adaptör ya da kablo deforme olmuş veya anormal derecede ısınmış. - Ana ünite, adaptör ya da kablo yanık kokuyor. - Ana ünite, adaptör veya kablonun kullanılması esnasında anormal ses var. - Hemen yetkili servisten muayene ya da tamir talep edin.

Kazaların önlenmesi

Çocukların ya da bebeklerin ulaşabileceği yerlere koymayın. Kullanmalarına izin vermeyin. ![](images/e561fccf4138339833ddcc002169b85d2de1eba2fe28f835eff932a433066c41.jpg) \- Aksi takdirde içerideki bıçağın, fırçanın vb. kazara yutulması nedeniyle yaralanma veya kazalar oluşabilir. Cihazı ve AC adaptörünü suya daldırmayın ya da yıkamayın. ![](images/3c3f2d08bc764edf0c128616b22d556f2b0433e0562ced480b6be0159819c5ee.jpg) Cihazı ve AC adaptörünü su dolu lavabo ya da küvetin üzerine veya yakınına koymayın. \- Aksi takdirde kısa devre sonucu elektrik çarpmasına ya da yangına neden olabilir. ![](images/50c36c54a3781f58b88b0c9b20c1d58146c347615429c4936e23d3f985f28e64.jpg)

UYARI

Üç kaynağı

![](images/0f2ad34c01c8e179ff8e2981344c7d04c597f93bfbfcb445b385acccb3358234.jpg) Adaptörü ıslak elle prize takmayın ya da prizden çıkarmayın. \- Aksi takdirde elektrik çarpması ya da yaralanmaya neden olabilir. AC adaptörü hasar görmüşse ya da elektrik fişi prize gevşek biçimde oturuyorsa cihazı asla kullanmayın. ![](images/f4b84a69b8dde648e19d3e34c59f57f0e6a324a56bd1fea8c929d856a30dd6fa.jpg) Kabloya zarar vermeyin, değiştirmeyin veya zorla bükmeyin, çekmeyin veya kivirmayın. Ayrıca, üzerine ağır bir şey bırakmayın ya da kabloyu sıkıştırmayın. \- Aksi takdirde kısa devre sonucu elektrik çarpmasına ya da yangına neden olabilir. ![](images/81ab463d0b349e6d9099ecf017bd5136c0884ba454f80af3c8a56806ada2ee8b.jpg) Prizin ya da elektrik tesisatının gücünü aşıyorsa kullanmayın. \- Birden fazla fişin bir prize bağlanmasıyla gücün aşılması aşırı isınmaya ve yangına neden olabilir. Daima cihazın AC adaptöründe belirtilen nominal gerilimle uyuşan bir elektrik gücü kaynağında çalıştırıldığından emin olun. ![](images/d7254600f4d2b741ffe83a8dd895e392b080aa562dac0d703cd4d5dc536b5dac.jpg) Adaptör veya cihaz prizini tamamen yerleştirin. \- Aksi halde yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir. ![](images/262d47f774fb26d6e66440e2c2ebef8efe7ba824c58ab2852b8cab4ada564843.jpg) Temizlik sırasında adaptörü her zaman prizden çekin. \- Aksi takdirde elektrik çarpması veya yaralanma oluşabilir.

Toz birikmesini önlemek için elektrik fişini ve

![](images/df57b664434196a774403274e88d4042435e509c08b772a96dd49c0caf87ed8b.jpg) cihazın fişini düzenli olarak temizleyin. \- Aksi durumda nem sonucu oluşan yalıtım arızasıyla yangın çıkabilir. Adaptörün bağlantısını kesin ve kuru bir bezle silin. ![](images/655f4f73a8a6fc1697e0e18253e2b95aa6e07ee80f7f2ac92272cd09e11468cf.jpg)

DİKKAT

Oildi korumak için

Aşağıdaki kişiler bu cihazı kullanmamalıdır: - Atopik dermatit veya döküntü ya da diğer cilt rahatsızlıkları bulunan kişiler - Alerjiye yatkınlığı olan kişiler veya kozmetik cihaz, giysi, metal vb. maddelerin kolaylıkla tahriş yarattığı kişiler. - Vücudu kolaylıkla iltihap toplayan kişiler - Varisli damarlar, diyabet, hemofili vb. sorunları yaşayan kişiler - Kanamanın durdurulması konusunda sorun yaşayan kişiler - Bu tür durumlarda, kullanım cildin hassaslaşmasına ya da inflamasyon, kanama veya artan ağıya neden olabilir.

Aşağıdaki durumlarda kullanmayın:

- Menstrüasyon, gebelik sırasında veya doğumdan yaklaşık bir ay sonra. - Kendinizi iyi hissetmediğinizde veya cildiniz ya da vücudunuzda bir anormallik hissettiğinizde - Alkol aldıktan veya ilaç kullandıktan sonra ya da kendinizi çok yorgun hissettiğinizde - Bu tür durumlarda, kullanım cildin hassaslaşmasına ya da inflamasyon, kanama veya artan ağrıya neden olabilir. ![](images/533ac29c3d3d520f23b6791387ac10122be82da6165d651390c3f46e3078df05.jpg)

DİKKAT

Aşağıdaki vücut bölgelerinde kullanmayın: ![](images/f7b86d02c83e68665d42a55d43971d677cd74f06853706c41a2eaf8ecba7ba3b.jpg) \- Yaralanma, döküntü, ben, morluk, sigiil, sivilce, vb. \- Bronzlaşmış ten üzerinde \- Aksi takdirde yaralanma, ciltte inflamasyon veya kanama oluşabilir. ![](images/3c857f604f992e21da009893b032368c99563281defcbb1b7a1c0cbd594e5fb8.jpg) Bacak ve kollar için sunulan epilasyon başlığını koltuk altınız veya bikini çizginiz üzerinde kullanmayın. \- Aksi takdirde yaralanma veya ciltte inflamasyon oluşabilir. ![](images/bab511997bd4603dca3ff384ff23cc47812277181db72d3e9ef39eec1404c7c1.jpg) Tıraş başlığını kullanırken bıçağa kuvvetlice bastırmayın. \- Aksi takdirde ciltte yaralanmaya neden olabilecek hasarlar oluşabilir. ![](images/0421d5011c90b35ac32e28223a6bb124f47b6a6f842f3c6ff603f830eb5cd072.jpg) Tıraş başlığını kullanırken iç bıçağın keskin bölümüne (metalik bölüm) dokunmayın. \- Aksi takdirde elleriniz yaralanabilir. ![](images/9caae423e37e330d4b8960e2c11edc621f9316ffd7a88a34674914435cb04c06.jpg) Başlık takılı olmadan anahtarı AÇIK konuma getirmeyin. \- Aksi takdirde parmaklarınız yaralanabilir ya da saç veya giysiler sıkışarak hasara neden olabilir. ![](images/e398adaefe35c914878bd948364f1c473eb92ebfe4e7e2ac31f9843815b3dae8.jpg) Çerçeve kısmı çıkarılmış durumdayken kullanmayın. \- Aksi takdirde parmaklarınız yaralanabilir ya da saç veya giysiler sıkışarak hasara neden olabilir. ![](images/d3393901eec2c29e25074ca39e77d4e8d9c2ccafc883c376530500e8f3230ac0.jpg) Kullanım öncesinde cilt koruyucuyu, diski, bıçağı ve çerçeveye şekil bozukluğu, çatlak ve hasar açısından kontrol edin. \- Aksi takdirde ciltte yaralanma oluşabilir. Dış elek kolayca bozulur, bu nedenle koruyucu ![](images/3073be91fa559c5aa7902c748d4d0bb54fcdffd7da040fb09a42162b252c6c51.jpg) kapak takılı olarak saklayın. \- Aksi takdirde dış elek bozulabilir veya hasar görebilir ve dolayısıyla ciltte tahriş ortaya çıkabilir. ![](images/d27f218fb478ea4e3f10911d1721322e65f6f954f80553dd48ab34b39d721ab7.jpg) Cilt koruyucuyu cildinizle 90° açıda, hafifçe kuvvet uygulayarak kullanın. \- Aksi takdirde cildinizde yara oluşabilir ya da saç veya giysiler sıkışarak hasara neden olabilir. Aşağıdaki önlemlere dikkat edin ![](images/f06b556559dbda8c7ef2cee05ad776a2a6d5f92c2cdbb656b98ad37cd3047aee.jpg) Ailenizle veya başka kişilerle paylaşmayın. \- Aksi takdirde enfeksiyon veya iltihap oluşabilir. ![](images/2f6d6ef034e7655024e863380f4fb899a99d6d6bb2df7ef350ebf6a43bec4c07.jpg) Elektrik fişine veya cihazın fişine metal nesne ya da çer çöp yapışmasına izin vermeyin. \- Aksi takdirde kısa devre sonucu elektrik çarpmasına ya da yangına neden olabilir. ![](images/fe32a29fa64c7135f55fa2542cdca488446d16cb04da24e8184feefb3aabd3f3.jpg) Kaldıracağınız zaman kabloyu adaptöre sarmayın. \- Aksi takdirde çok sıkma sonucu kablonun içindeki tel kopabilir, bu da kısa devreye neden olarak yangın çıkartabilir. ![](images/334fd71f288d76382b226f6f6ca521853e184aa7abdcea6dc25c276d7d1baa65.jpg) Düşürmeyin veya darbeye maruz bırakmayın. \- Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. ![](images/32e0c710911b00b8e9b0d99f090486a1334488ff6bdc47baa01354388d06de5f.jpg) Adaptörü kullanmadığınızda prizden çekin. \- Aksi durumda yalıtımın bozulmasıyla meydana gelen elektrik kaçağı sonucu elektrik çarpmasına ya da yangına neden olabilir. ![](images/3e9e9e7967df6f096823beda2257213731d7834818f244e8bdfb100d2c290a70.jpg) Adaptör veya cihaz fişini çekmek için kablo yerine adaptör veya cihaz fişinden tutun. \- Cihazın kablodan tutularak prizden çekilmesi elektrik çarpması veya yaralanmaya neden olabilir. ![](images/2f86eba5bdd9b14b578a3e43d9eb021aa2494d3035c7ae5cb5362f6274116d15.jpg)

DİKKAT

Epilasyon/tıraş başlığının kullanılması hakkında Aşağıdaki vücut bölgelerinde kullanmayın:

![](images/f95060d8d6489bdbc2d2931989b1951de462185357d43e364f19e3735f9bb5b6.jpg) - Yüz, genital organlar ve genital bölge ya da uyluk - Dirsek ve diz gibi sarkmaya karşı meyilli alanlar ve üst kolun iç tarafı - Aksi takdirde yaralanma, ciltte inflamasyon veya kanama oluşabilir.

Aşağıdaki kişiler bu cihazı kullanmamalıdır:

![](images/766591e5b1f3f14369410d49a36e002766167798f462a08e2e4a820148f41e42.jpg) - Epilasyondan (cimbızla alma, depilasyon, ağda, vb.) kaynaklanan cilt sorunları (kanlı irin, iltihap vb.) yaşayan kişiler - Bu tür durumlarda, kullanım cildin hassaslaşmasına ya da inflamasyon, kanama veya artan ağrıya neden olabilir.

Epilasyon/tıraş başlığını aşağıdaki şekillerde kullanmayın:

- Yüzmeden veya denize girmeden hemen önce (bu tür faaliyetlerden en az 2 gün önce kullanın) • Banyo yapmadan hemen önce - Epilasyondan hemen sonra ekstrem spor veya egzersiz yapılacağında - Aksi takdirde gözenekler arasından vücuda giren bakteriler nedeniyle enfeksiyon veya inflamasyon oluşabilir. ![](images/005e90bd96669c784b9294944cfe0bbc79a7e472c41e81eebbbae4cec4e75d55.jpg)

Cilde güçlü basınç uygulamayın, aynı alanda hareketleri yinelemeyin veya bir alanda ileri ve geri hareket ettirmeyin. Ayrıca, itme hareketi ile kullanmayın.

\- Aksi takdirde ciltte yaralanma veya inflamasyon oluşabilir ya da ağrı artabilir. Cilt sorunlarının uygulamadan sonra 2 gün veya daha uzun süre devam etmesi durumunda üniteyi kullanmaya son verin ve bir dermatolog ile irtibata geçin. \- Aksi takdirde belirtiler kötüleşebilir.

Kullanım amacı

- Cihazı temizlemek için alkol, aseton veya deterjan (ör. sıvı el sabunu) vb. kullanmayın. Aksi takdirde ana gövdede bozukluk, çatlama veya renk bozukluğu oluşabilir. Sabunlu suya batırılıp iyice sıkılmış bir bezle silin. - Cihazı lavabo, banyo veya nem oranı yüksek olan, kullanım sonrasında su ve neme maruz kalabileceği diğer alanlardan uzak tutun. - Cihazı yüksek sıcaklıklara veya doğrudan güneş ışığına maruz kalabileceği alanlardan uzak tutun. - Epilatörü saklarken, daima tıraş başlığı için verilen koruyucu kapağı takın.

Kullanım için hızlı adımlar

![](images/03c8335374c6b8d213ba1327bbf1e7e07827916af8acb59c7a2bd63139139508.jpg) Başlık seçimi (→ Sayfa 220) ![](images/e42d39c0be572921656c35ae316eb5ef762c705350676b1bb27f85ff3e6c2282.jpg) Ayarlama (→ Sayfa 220) ![](images/5e134b392f1c5608d4f73d26ab6511839e31461b6782057710a3d9dfee5785ca.jpg) Kullanım (→ Sayfa 220)

Parçaların tanımı

A Hızlı kapak ![](images/e64fd16830169012f8b2b0840e0b6521e373ea78cfa2ff0f31a22a144d6c07e3.jpg) Sayfa 221) B Nazik kapak (→ Sayfa 221) ① Cilt koruyucu ② Erçeve serbest bırakma dişleri ③ Çerçeve © Bacaklar/kollar için epilasyon başlığı ④ Epilasyon diski D Bikini tarağı (Tıraş başlığı için koruma kapağı) ES-WS24 E Tıraş başlığı ES-WS24 ⑤ Diş folyo ⑥ Kisaltıcı ⑦ Açılır kısaltıcı düğmesi ⑧ Çerçeve ⑨ iç bıçak ⑩ Çerçeve serbest bırakma düğmesi F Ana gövde ⑪ Başlık serbest bırakma düğmesi ⑫ Düğme 0 = kapali 1 = düşük hız 2 = normal hiz ⑬ Priz © AC adaptörü (RE7-87) ⑭ Adaptör ⑮ Güç fışı ⑯ Kablo ⑰ Cihaz fişi Aksesuar: H Temizleme fırçası

Kullanım öncesinde

Başlık seçimi

1 Başlık serbest bırakma düğmesine basılı tutarken başlığı çıkarın. 2 Tık sesi çıkarana kadar başlığı yerine itin. ![](images/84773714b547e51c45d9ff4d10ad94c4c8c7705e5b0cf1ea3799c94f5f01e3ef.jpg) ![](images/33cfd9a57049c03788a48577cca9c5271397a48075a1a43d17968d452569f6ba.jpg)

Bikini tarağının kullanılması ES-WS24

Bikini tarağını tıraş başlığına yerleştirin ve kısaltıcıyı yukarı doğru kaydırın. \- Bikini tarağı yerine oturduğunda, tarağın ciltle yakın temas ettiğinden emin olun. ![](images/1fae0293692a319fabf855d7dc3c1e2ec916ebd124e549e5bf29b072a3aac754.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B["Add"]
    B --> C["Add"]
    C --> D["Final"]

Ayarlama

Bu cihaz sadece Kuru Epilasyon işlemi için kullanılabilir ve şarj edilebilir değildir. Kullanılırken fişinin bir duvar prizine takılması gerekmektedir. AC adaptörü epilatöre (a) ve prize (b) takın. ![](images/d828391ac0415a4401e6648a0ebf258fc10d1f7d82ea8af9c3dfe24befbe0fb0.jpg)
text_image Diagram showing a device connected to a plug with labeled parts a and b

Kullanım

Epilasyon başlığı

Epilasyon için uygun bölgeler

![](images/cc6d36314675650a1e7bf6e33205f44899bed4ecc2b07b11f0b5f352cfc53a48.jpg) Epilatör olarak işaretlenen alanlarda kullanılabilir. ![](images/24215dba46e8a73a48f7a6727160283f507ca2ab614004b1afeb22992f3a01a0.jpg)
natural_image Illustration of a person performing a seated leg stretch or exercise (no text or symbols present)
\- Epilatörün ile işaretlenmiş alanların dışında kullanılması ağrı veya cilt sorunlarına neden olabilir.

Epilasyon için uygun olmayan bölgeler

Epilatör, dirsek ve diz gibi sarkmaya karşı meyilli alanlar ve üst kolun iç tarafından kullanılmamalıdır. ![](images/cbf8214e8418939db5b8cca7efa15a75e5e2c740d1367828e2e4f407eb25a486.jpg)
natural_image Illustration showing three stages of a garment pattern: front, side, and back (no text or symbols)

Düğmeyi [F⑫] 1 (düşük hız) ya da 2 (normal hız) konumuna getirin ve tıraş işlemini gerçekleştirin.

- Tüm bıçağın ciltle yakın temasta olmasını sağlamak ve bıçağın yüzeyinin aşağı yukarı hareket edip durmaması için hafifçe bastırın. - Epilatörü cildinize 90° açıda tutun ve cildinizin üzerinde kayması için cihazı yavaşça hareket ettirin.

![](images/010a05861f032129f59ffd81a5f8d1f953485f4ec516b52c5a2064c8e1b2acf1.jpg) Bacağın alt kısmından yukarı doğru. Kolun dışından içeri doğru. ![](images/27df2fb7bc533bcf1e8ed9df23e30ba2578bd20513f571607a065f3124510a3a.jpg)
text_image 90°

En iyi epilasyon sonuçları için ipuçları

Tüyler kalıcı olarak alınmamaktadır, bu nedenle 2. kullanımdan itibaren kol ve bacakları iki haftada bir almanızı öneririz.

İlk defa epilasyon yapacağınızda veya cihazı hassas cilt üzerinde kullanacağınıda nazik kapağı kullanmanızı öneririz. Nazik kapakta daha nazik bir epilasyon işlemi için cilt koruyucu bulunur, ağrının azaltılması için tüyler alınırken cilt aşağıda tutulur. - Epilasyondan önce cildi yumuşatmak için cildinizi ıstmanızı tavsiye ederiz. - Ayrıca 1 (düşük hız) ayarıyla kullanmanızı öneririz. (→ Bu sayfa)

1. Hızlı kapağı çıkarın [A].

2. Nazik kapağı takın [B].

![](images/76125fefd785db2377dfcbbd5e6dd7e6fa27fa381d7cbf25a68b8cff8cb14e59.jpg)
text_image Diagram showing two steps of a device cleaning or assembly process, labeled 1 and 2, with arrows indicating the process direction.
- Lifle masaj yapılması, batıkların önlenmesinde yardımcı olabilir. - Kullanım sonrasında kızarma oluşabilir. Ağrı hissetmeniz veya döküntü oluşması durumunda soğuk bir havlu kullanabilirsiniz. - Cildiniz epilasyon sonrasında kuruyorsa, epilasyondan iki gün sonra nemlendirici losyon kullanmanızı öneririz. - Kullanım öncesi ve sonrasında cildinizin temiz olduğundan emin olun.

İlk epilasyon öncesinde veya uzun süre aradan sonar epilasyon yapacağınızda tüylerinizi kısaltın. Tüyler kısa olduğunda daha kolay ve acısız bir şekilde alınabilir.

Tıraş başlığı ES-WS24

Tıraş olmadan önce, ciltteki nemi veya teri alın. 1 Tıraş başlığını takın [E]. \- Bikini tarağının [D] çıkarılmış olduğunu doğrulayın. 2 Dış folyoda şekil bozukluğu ya da hasar bulunmadığından emin olun. 3 Düğmeyi [F ^12 ] 1 (düşük hız) ya da 2 (normal hız) konumuna getirin ve tıraş işlemini gerçekleştirilir. \- Tüm bıçağın cilt ile yakın temas kurmasını sağlayacak ve bıçak yüzeyinin yukarı ve aşağı hareketini önleyecek şekilde nazikçe bastırın.

Kullanımdan sonra

1. Düğmeyi (F⑫) 0 konumuna getirin. 2. AC adaptörü prizden çekin ve cihazın fişini ana gövdeden çıkarın.

Temizleme

- Hijyen açısından her kullanım sonrasında başlık ve kapakları temizleyin. - Temizleme öncesinde cihazı kapalı duruma getirin ve prizden çıkarın. - Temizlik sırasında cilt koruyucuya, çerçeveye, hızlı kapağa ve nazik kapağa hasar vermemeye özen gösterin. 1. Çerçeve serbest bırakma çubuklarını [A B 2] tutarken kapağı yukarı doğru hafifçe kaldırın veya çerçeve serbest bırakma düğmesini [E 10] iterek çıkarın. ![](images/56ecdf95065d277357560cf4d248fd44ab8164f16f709791ac5e2c94481bb155.jpg) 2. Kapağı [B], bacaklar/kollar için epilasyon başlığını [C] ve tıraş başlığını [E] ve tıraş başlığını [H] çıkarın. ![](images/f8f97a6615a6cbee9e7625a570098d3f2e1453336ad530a3e56251b688889188.jpg)
natural_image Four-step illustration showing hand positioning and tool application (no text or symbols)

Dış folyo ve iç bıçağın değiştirilmesi

ES-WS24 Dış folyonun [E⑤] her yıl, iç bıçağın da [E⑨] iki yılda bir değiştirilmesini öneririz. Tıraş başlığının dış folyosunu [E] yalnızca değiştirirken çıkarın.

Dış folyonun değiştirilmesi

1. Dış folyoyu parmaklarınızla nazikçe iterken, plastic paneli (①çerçevenin içindeki kancalardan ( )④ çıkarmak için tırnağınızı kullanın. 2. Yeni dış folyo hafifçe bükülmeli ve çerçeveye sabitlenene kadar yerine itilmelidir. ![](images/5c6da9f8b2324f95b80d2bc967162780e45acb2826332e22506c750a87b17aa0.jpg)
text_image Diagram illustrating two-step assembly or installation process with labeled parts (a) and (b)

İç bıçağın değiştirilmesi

1. İç bıçağı her iki uçtan tutarak ve tıraş makinesinden dışarı doğru çekerek çıkarın. 2. İç bıçağı her iki uçtan tutarak yerleştirin ve aşağı doğru bastırın. ![](images/5c67e84f94c76c52cfc17837838ad57697ba6352ec977039a0f633a6de14bf52.jpg) Sorun giderme
Sorun Olası nedeni Eylem
Cihaz çalışmıyor.Epilasyon sırasındaClit koruyucu veya diskte şekil bozulması, çatlak veya hasar var.Yetkili bir servis merkezinde onarım yapılmasını talep edin.
Epilasyon veya tıraş sırasındaTüy tozu birikmiş. Tüy tozunu temizleyin.
Tüyler alınamıyor.Epilasyon sırasındaCihaz uzun tüyler üzerinde kullanılıyor.Yaklaşık 2 ila 3 mm uzunlukta tüylerde kullanın.
Tüylerin kökükaliyor.Ünitenin uygulama veya hareket şekli doğru değil.221. Sayfaya başvurun.
Cihaz işlem sırasında duruyor.Cihaz cilde fazla bastırılıyor.Cilde nazikçe kuvvet uygulayın.
Cihaz türleri önceki kadar iyi almıyor.Tüy tozu birikmiş. Tüy tozunu temizleyin.
Clit koruyucu veya diskte şekil bozulması, çatlak veya hasar var.Cilt koruyucu veya disklerde şekil bozulması, çatlak veya hasar var.
Cihaz önceki kadar iyi kesmiyor.Tıraş sırasındaTüy tozu birikmiş. Tüy tozunu temizleyin.
Bıçak şekli bozulmuş.Bıçağı değiştirin. Değişiklik için kılavuz ilkeler: Dış folyo: Yaklaşık 1 yıl İç bıçak: Yaklaşık 2 yıl
Bıçak eskimiş.
Sorunların çözülememesi durumunda, onarım için üniteyi satın aldığınız mağaza ya da Panasonic tarafından onaylanmış bir servis merkezi ile irtibata geçin.

Garanti

Bilgi almak isterseniz ya da epilatör veya kablo hasar görürse lütfen http://www.panasonic.com adresinde bulunan Panasonic web sitesini ziyaret edin veya yetkili bir servis merkezi (İrtibat adresini Pan Avrupa garanti belgesinde bulabilirsiniz) ile irtibata geçin. Özellikler
Güç kaynağıAC adaptörü üzerindeki isim plakasına bakın.(Otomatik gerilim dönüştürme)
Havadaki Akustik GürültüBacaklar/kollar için epilasyon başlığı:71 (dB (A) re 1 pW)Tıraş başlığı: 63 (dB (A) re 1 pW)
Bu ürün sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır.

ÜRETİCİ

Panasonic Corporation 1006, Kadoma, Osaka 571-8501, Japan

FABRİKA

Panasonic Wanbao Appliances Beauty and Living (Guangzhou) Co., Ltd. 33, Wanbao North Street, Wanbao Industry Zone, Zhongcun, Panyu District, Guangzhou City, Guangdong Province, China

YETKILI TEMSILCI

İthalatçı Firma: Tesan İletişim A.Ş. Çobançeşme Mah. Bilge Sok. No:17 34196 Yenibosna- İstanbul Tel: 0212 454 60 70 Faks: 0212 454 60 20 www.tesan.com.tr ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ 7 YILDIR AEEE Yönetmeliğine Uygundur. Eski Ekipman İşlenmesi. Sadece geri dönüşüm sistemleri olan Avrupa Birliği ve ülkeleri için geçerlidir. ![](images/f5465666309dd8c93d95843ee21bd7c086c71d05827d76836ffb3a0660cdddce.jpg) Ürünler, ambalaj ve/veya ekli belgeler üzerindeki bu semboller kullanılmış elektrik ve elektronik ürünlerin genel ev atığı ile karıştırılmaması gerektiğini ifade eder. Eski ürünlerin toplanması ve geri kazanılması için bu atıkları lütfen yasayla belirlenmiş olan uygun toplama merkezlerine teslim ediniz. Bu atıkların doğru işlenmesiyle, değerli kaynakların korunmasına ve insan sağlığı ve çevreye olası negatif etkilerinin engellenmesine yardımcı olabilirsiniz. Atıkların toplanması ve geri dönüşümü için detaylı bilgi için lütfen bağlı olduğunu yerel yönetimlerle iletişime geçiniz. Atıkların atılmasıyla ilgili yanlış uygulamalar yasayla belirlenmiş olan cezalara sebebiyet verebilir.

MEMO

MEMO

MEMO

MEMO

Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2016 ⑤ EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK Printed in China ES9700WS241503 S1216-0
Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : PANASONIC

Modell : ESWS24

Kategória : Epilátor