ESWS24 - Depilador PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ESWS24 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ESWS24 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Depilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ESWS24 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ESWS24 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO ESWS24 PANASONIC
Instrucciones de funcionamiento
Depiladora (Doméstica)
Precauciones de seguridad .. 76
Uso previsto....80
Guía rápida de uso....80
Identificación de las piezas....80
Antes de utilizarlo....81
Modo de uso 81
Después de usarlo....83
Limpieza....83
Sustitución de la lámina externa y la hoja interna....83
Solución de problemas....84
Garantía....85
Especificaciones ....85
Gracias por comprar este producto Panasonic.
Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro.
Advertencia
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión.
- El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el cable de alimentación presenta daños, debe desecharse el adaptador de CA.
- No utilice un adaptador de CA distinto al suministrado para ningún propósito.
Además, no use ningún otro producto con el adaptador de CA suministrado. (Consulte la página 80.)
- El siguiente símbolo indica que se requiere una fuente de alimentación desmontable específica para conectar el aparato al suministro eléctrico. El tipo de referencia de la unidad de la fuente de alimentación está marcada cerca del símbolo.

- Mantenga el aparato seco.
Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido.

ADVERTENCIA
Denota un peligro potencial que podría resultar en una lesión grave o la muerte.

PRECAUCIÓN
Denota un peligro que podría resultar en una lesión leve o daños a la propiedad.
Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse.

Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que no debe realizarse.

Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura.

ADVERTENCIA
Este producto
Nunca lo modifique, desarme o repare.

- De lo contrario puede provocar un incendio o daños debido a un funcionamiento anormal. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación.
En caso de anomalía o fallo de funcionamiento Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si hay una anomalía o un funcionamiento incorrecto.
- De lo contrario, podrían producirse un incendio, descargas eléctricas o lesiones.
- La unidad principal, el adaptador o el cable están deformados o anormalmente calientes.
- La unidad principal, el adaptador o el cable huelen a quemado.
- Hay un sonido anormal durante el uso de la unidad principal, el adaptador o el cable.
- Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro de servicio autorizado.
Prevención de accidentes
No la coloque al alcance de los niños o bebés. No les permita utilizarla.

- De lo contrario puede provocar un accidente o lesión debido a la ingestión accidental de la hoja interna, cepillo, etc.

ADVERTENCIA

No sumerja el aparato ni el adaptador de CA en agua ni los lave con agua.
No coloque el aparato ni el adaptador de CA sobre o cerca de un fregadero o bañera con agua.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.

mentación
No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de corriente si tiene las manos mojadas.
- De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones.

No utilice el aparato si el adaptador de CA está dañado o si la clavija de alimentación queda floja al conectarla en una toma de corriente.
No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o retuerza el cable. Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo pellizque.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.

No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal de la toma de corriente o del cableado.
- Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento.

Asegúrese siempre de que el aparato esté operando desde una fuente de energía eléctrica acorde con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA. Introduzca completamente la clavija del aparato o adaptador.
- De lo contrario podría provocar un incendio o descargas eléctricas.

Desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.
- De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones.

Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación y del aparato para evitar la
acumulación de polvo.
- De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del aislamiento provocado por la humedad. Desconecte el adaptador y límpielo con un paño seco

PRECAUCIÓN
Proteger la piel
Las siguientes personas no deberían usar este aparato:
- Personas que sufran dermatitis atópica o sarpullidos y otras enfermedades cutáneas
- Las personas con diátesis alérgica o personas que sufren irritaciones fácilmente con cosméticos, ropa, metales, etc.

- Las personas que supuran fácilmente
- Las personas que sufren de venas varicosas, diabetes, hemofilia, etc.
- Las personas que tienen problemas para dejar de sangrar
- El uso en tales casos puede provocar que la piel se sensibilice o causar inflamación, sangrado o aumento de la sensación de dolor.

PRECAUCIÓN
No lo utilice en los siguientes casos:

- Durante la menstruación, el embarazo o aproximadamente un mes después de dar a luz
- Cuando no se sienta bien o tenga una sensación extraña en la piel o el cuerpo
- Después de beber alcohol o tomar medicinas, o cuando se está muy cansado
- El uso en tales casos puede provocar que la piel se sensibilice o causar inflamación, sangrado o aumento de la sensación de dolor.

No lo use en las zonas corporales que figuran a continuación:
- Lesiones, sarpullidos, lunares, verrugas, espinillas, etc.
- Sobre la piel bronceada
- De lo contrario, podría provocar lesiones, inflamaciones de la piel o sangrado.

No utilice el cabezal de depilación de piernas y brazos para depilar sus axilas e ingles.
- De lo contrario, podría provocar lesiones o inflamación de la piel.

No ejerza una presión excesiva sobre la cuchilla cuando utilice el cabezal de afeitado.
- De lo contrario, podría provocar lesiones cutáneas.

No toque la sección de la cuchilla (sección metálica) de la hoja interna al usar el cabezal de afeitado.
- De lo contrario, podría sufrir lesiones en las manos.

No encienda el interruptor sin poner el cabezal.
- De lo contrario, podría sufrir lesiones en los dedos o provocar que el pelo o la ropa se enreden y resulten dañados.

No lo utilice sin la estructura.
- De lo contrario, podría sufrir lesiones en los dedos o provocar que el pelo o la ropa se enreden y resulten dañados.

Antes de usarla, compruebe que el protector de piel, discos, hoja, estructura no estén deformes, ni tengan grietas o roturas.
- De lo contrario, podria provocar sufrir lesiones cutáneas.
La lámina exterior se deforma fácilmente, por lo que debe guardarla con la cubierta de protección

- De lo contrario se podrían producir deformaciones o daños a la lámina exterior que puede provocar heridas en la piel.

Aplique el protector de la piel en un ángulo de 90° sobre la piel, con suavidad.
- De lo contrario, podría provocar una lesión cutánea o que el pelo o ropa se enreden y resulten dañados.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones No lo comparta con sus familiares ni con otras personas.
- De lo contrario, podría sufrir infecciones o inflamaciones.

No permita que objetos metálicos ni porquería se adhieran a la clavija del cable de alimentación o a la del aparato.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.

PRECAUCIÓN

No enrolle el cable alrededor del adaptador cuando guarde el aparato.
- De lo contrario, puede causar que el alambre del cable de alimentación se rompa y provocar un incendio debido a un cortocircuito.

No permita que el aparato sufra caídas e impactos. - De lo contrario, puede provocar lesiones.

Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando no lo esté usando.
- De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del aislamiento.

Desconecte el adaptador o la clavija del aparato sujetándolos, evitando tirar del cable.
- Si desconecta el aparato tirando del cable podría provocar una descarga eléctrica o sufrir una lesión.
Acerca del uso del cabezal de depilación/afeitado No lo use en las zonas corporales que figuran a continuación:

- Rostro, genitales y área genital o muslos
- El lado interno de la parte superior de los brazos ni en zonas como los codos o las rodillas que tienden a ser flácidas
- De lo contrario, podría provocar lesiones, inflamaciones de la piel o sangrado.
Las siguientes personas no deberían usar este aparato:

- Las personas que han sufrido problemas cutáneos (supuración, inflamación, etc.) causados por la depilación (depilarse con pinzas, cera, etc.)
- El uso en tales casos puede provocar que la piel se sensibilice o causar inflamación, sangrado o aumento de la sensación de dolor.
No utilice el cabezal de depilación/afeitado en las situaciones que figuran a continuación:
- Utilizarlo justo antes de realizar actividades de natación y bañarse en el mar (utilícela por lo menos 2 días antes de realizar tales actividades)

- Utilizarlo justo antes de bañarse
- Participar en actividades deportivas o deportes extremos justo después de la depilación
- De lo contrario, podría sufrir infecciones o inflamación debidas a las bacterias que entran en el cuerpo a través de los poros.

No ejerza una fuerte presión sobre la piel, no desplace el aparato repetidamente sobre la misma zona ni lo mueva de un lado a otro en una zona.
Además, no lo utilice con movimientos punzantes.
- De lo contrario, podría provocar lesiones, inflamación de la piel o un aumento de la sensación de dolor.

Si los problemas de piel continúan durante 2 días o más después del tratamiento, deje de utilizar la unidad y póngase en contacto con un dermatólogo.
- De lo contrario, los síntomas podrían empeorar.
Uso previsto
- No use alcohol, quita esmaltes, o detergente (ej. jabón líquido), etc. para limpiar el aparato. De lo contrario, podría provocar una avería, grietas o decoloración del cuerpo principal. Límpielo con un paño remojado en agua jabonosa y bien escurrido.
- Mantenga el aparato lejos de fregaderos, cuartos de baño u otros lugares de mucha humedad donde podría quedar expuesto al agua o a la humedad después de utilizarlo.
- Mantenga el aparato alejado de lugares en los que estará expuesto a altas temperaturas o a la luz directa del sol.
- Cuando guarde la depiladora, siempre coloque la cubierta de protección en el cabezal de afeitado.
Guía rápida de uso
1
Selección del cabezal
(Página 81)
2
Configuración
(Página 81)
3
Modo de uso
(Página 81)
Identificación de las piezas
A Cabezal rápido
③ Cabezal protector (→ Página 82)
① Protector de la piel
② Pestañas de liberación de la estructura
③ Estructura
© Cabezal de depilación para piernas y brazos
④ Disco de depilación
D Peine para las ingles (Tapa de protección para el cabezal de afeitado) ES-WS24
⑤ Lámina metálica externa
⑥ Recortavello
⑦ Interruptor del recortavello emergente
⑧ Estructura
⑨ Hoja interna
⑩ Botón de la estructura
F Cuerpo principal
⑪ Botón del cabezal
⑫ Interruptor
0 = apagado
1 = velocidad baja
2 = velocidad normal
⑬ Zócalo
© Adaptador de CA (RE7-87)
⑭ Adaptador
⑮ Clavija del cable de alimentación
⑯ Cable
⑰ Clavija del aparato
Accesorio:
H Cepillo de limpieza
Antes de utilizarlo
Selección del cabezal
1 Retire el cabezal mientras empuja el botón de liberación del cabezal.
2 Empuje el cabezal hasta oír un ruido seco.


Uso del peine para las ingles ES-WS24
Coloque el peine para las ingles en el cabezal de afeitado y desplace hacia arriba el recortavello.
- Cuando el peine para las ingles se encuentre en su lugar, asegúrese de que el peine se encuentre en contacto con la piel.

Este aparato sólo se puede utilizar para la depilación en seco y no es recargable. Debe enchufarse en una toma de corriente doméstica cuando esté en uso.
Enchufe el adaptador de CA en la depiladora (a) y un toma de corriente (b).

Cabezal de depilación
Zonas que se pueden depilar

La depiladora se puede utilizar en las zonas

- Utilizar la depiladora en zonas distintas de las marcadas con puede causar dolor o problemas en la piel.
Zonas que no se pueden depilar
La depiladora no se debe utilizar en el lado interno de la parte superior de los brazos ni en zonas como los codos o las rodillas que tienden a ser flácidas.

Deslice el interruptor [F12] a la posición 1 (velocidad baja) o 2 (velocidad normal) y realice la depilación.
- Si le preocupa el dolor durante la depilación, utilice el ajuste 1 (velocidad baja).
- Aplique la depiladora a un ángulo de 90° sobre la piel y muévala lentamente para que se deslice por encima de la piel.

Hacia arriba desde la parte inferior de la pierna. Hacia dentro desde la parte exterior del brazo.

text_image
90°Consejos para lograr mejores resultados en la depilación
La eliminación del vello no es permanente, así que después de utilizarlo por segunda vez le recomendamos que se depile los brazos y piernas alrededor de una vez cada dos semanas.
La primera vez que se depile, o la utilice sobre piel sensible, le recomendamos usar el cabezal protector.
El cabezal protector tiene un protector de la piel que permite lograr una depilación más suave sacando el vello tensando la piel hacia abajo para reducir el dolor.
- Le recomendamos calentar la piel para suavizarla antes de depilarse.
- También se recomienda usarlo en el ajuste 1 (velocidad baja). (→ Página 81)
-
Retire el cabezal rápido [A].
-
Coloque el cabezal protector [B].


- Masajear con un esponjas de duchas puede ayudar a prevenir vellos subcutáneos.
- La piel podría enrojecerse después del uso. Una toalla húmeda le aliviará si tiene dolor o sarpullidos.
- Si después de la depilación, su piel se torna seca, le recomendamos aplicar una loción humectante dos días después de la depilación.
- Asegúrese de que la piel esté limpia antes y después de utilizarlo.
Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha depilado durante mucho tiempo. La eliminación del vello es más fácil y menos dolorosa cuando el vello es corto.
Cabezal de afeitado ES-WS24
Antes de afeitarse, seque cualquier humedad o sudor de la piel.
1 Conecte el cabezal de afeitado [E]. - Confirme que ha retirado el peine para las ingles [D].
2 Verifique que la lámina exterior no esté deformada ni dañada.
3 Deslice el interruptor [F ^12 ] a la posición 1 (velocidad baja) o 2 (velocidad normal) y realice el afeitado.
- Presione con cuidado, de forma que la hoja se encuentre en contacto con la piel y la superficie de la hoja no se desplace hacia arriba o hacia abajo.
Después de usarlo
- Deslice el interruptor (F⑫) a la posición 0.
- Quite el adaptador de CA de la toma de corriente, y quite el enchufe del aparato del cuerpo principal.
Limpieza
- Limpie siempre los cabezales y las tapas tras el uso para conservarlos en buenas condiciones higiénicas.
- Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza.
-
Tenga cuidado de no dañar el protector de la piel, la estructura, el cabezal rápido y el cabezal protector durante la limpieza.
-
Levante rápido/levemente los cabezales hacia arriba mientras sostiene las pestañas de liberación de la estructura [A B ②] o quite la estructura presionando el botón de liberación de la estructura [E ⑩].
- Limpie la tapa suave [B], el cabezal de depilación para piernas/brazos [C] y el cabezal de afeitado [E] con el cepillo de limpieza [H].


Sustitución de la lámina externa y la hoja interna ES-WS24
Le recomendamos sustituir la lámina externa [5] cada año y la hoja interna [9] cada dos años. Retire la lamina externa del cabezal de afeitado [4] sólo cuando la reemplace.
Sustitución de la lámina metálica externa
- Mientras presiona con cuidado la lámina metálica exterior con los dedos, utilice las uñas para extraer el panel de plástico (de la hoja de los ganchos () del interior de la estructura.
- Se debe doblar levemente la nueva lámina exterior y empujarla hasta engancharla en la estructura.


Cambio de la hoja interna
- Quite la hoja interna sosteniéndola por ambos extremos y tirando hacia afuera de la afeitadora.
- Introduzca la hoja interna sosteniéndola por ambos lados y presionando hacia abajo.

Solución de problemas
| Problema Causa posible Acción | |||
| El aparato no funciona. | Durante la depilación | ► El protector para la piel o el disco están deformados, agrietados o dañados. | ► Solicite su reparación en un centro de servicio autorizado. |
| Durante la depilación o el afeitado | ► Se acumula suciedad. Limpie la suciedad. | ||
| No puede quitar el vello. | Durante la depilación | ► Se usa el aparato sobre vello largo. | ► Utilícelo sobre vello de, aproximadamente, 2 a 3 mm de largo. |
| El vello se enmaraña. | ► La manera de aplicar o mover la unidad no es correcta. | ► Consulte la página 82. | |
| El aparato se para durante el uso. | ► El aparato se presiona muy fuerte contra la piel. | ► Cargue el aparato totalmente. | |
| El aparato no elimina el vello tan bien como antes. | ► Se acumula suciedad. Limpie la suciedad. | ||
| ► El protector para la piel o el disco están deformados, agrietados o dañados. | ► Solicite su reparación en un centro de servicio autorizado. | ||
| El aparato no corta el vello tan bien como antes. | Durante el afeitado | ► Se acumula suciedad. Limpie la suciedad. | |
| ► La cuchilla está deformada. | ► Sustituya la cuchilla. Instrucciones para la sustitución: Lámina metálica externa: Aproximadamente 1 año Hoja interna: Aproximadamente 2 años | ||
| ► La cuchilla está gastada. | |||
Si no es posible resolver los problemas, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o un centro de servicio autorizado por Panasonic para su reparación.
Garantía
Vaya al sitio web de Panasonic http://www.panasonic.com o póngase en contacto con un centro de servicios autorizado (La dirección de contacto está en el folleto de garantía pan-europea) si necesita información o si se dañan la depiladora o el cable.
Especificaciones
| Fuente de alimentación | Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA. (Conversión automática de tensión) |
| Ruido transmitido a través del aire | Cabezal de depilación para axilas eingles: 71 (dB (A) re 1 pW) Cabezal de afeitado: 63 (dB (A) re 1 pW) |
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
Eliminación de Aparatos Viejos
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.


Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valores recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
Panasonic
Brugsanvisning
(Husholdnings-) Epilator
Modelnummer ES-WS24/ES-WS14
Indhold
Depilador (doméstico)