HWK360 - Hangprojektor SAMSUNG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HWK360 SAMSUNG PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hangprojektor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HWK360 - SAMSUNG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HWK360 márka SAMSUNG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HWK360 SAMSUNG
www.samsung.com/bg/support ROMANIA *8000 (apel in retea) 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT www.samsung.com/ro/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/supportVezeték nélküli lejátszó – Soundbar Használja a képzeletét! Köszönjük, hogy ezt a Samsung terméket választotta.Ahhoz, hogy még teljesebb kiszolgálásban legyen része, kérjük regisztrálja termékét a következő oldalon: www.samsung.com/register Használati utasítás HW-K360 Vezeték nélküli Subwoofer (PS-WK360)2
JELLEMZŐK Samsung Remote alkalmazás Tartsa kezében a Soundbar irányítását egy Android rendszerű okoseszközzel és a Samsung Audio Remote alkalmazással. Ez a kényelmes alkalmazás lehetővé teszi a Soundbar olyan alapvető funkcióinak, mint a ki/ bekapcsolás, a hangerő és a médiavezérlők, illetve az olyan személyre szabható funkciók, mint a hangszínszabályozó irányítását. Térhangzás bővítése A Térhangzás bővítése funkció mélységet és térbeliséget ad a hangzásnak. TV SoundConnect Hallgassa a TV hangját a Soundbar készüléken keresztül Bluetooth kapcsolattal a TV SoundConnect segítségével. Az egyszerű csatlakoztathatóság és a kusza vezetékek hiánya a Soundbar és a TV között lehetővé teszi a két készülék karcsú és csillogó vonalainak kihangsúlyozását, és tiszta környezet hatását kelti. A Soundbar és a TV egyszerűen irányítható egyetlen TV-távirányítóval. USB Host támogatás A Soundbar USB HOST funkciójával külső USB eszközök, pl. MP3 lejátszók és USB flash memóriák stb. csatlakoztathatók a készülékhez, és lejátszhatók róluk zenefájlok. Bluetooth funkció Csatlakoztathat egy Bluetooth-eszközt a Soundbarhoz és kiváló minőségű sztereó hangot hallgathat vezeték nélkül! LICENCEK Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.HUN
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
AZ ÁRAMÜTÉSVESZÉLY CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A BURKOLATOT (ILLETVE A HÁTLAPOT).A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE. FIGYELEM FESZÜLTSÉG ALA TT! NE NYISSA K I A BURKOLATOT!Ez a jel a készülék belsejében uralkodó magasfeszültségre figyelmeztet. Semmiképpen ne érjen a készülék belsejében található alkatrészekhez. Veszélyes.Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan fontos információkkal látták el, amelyek az üzemeltetésre és karbantartásra vonatkoznak.II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy nincs szükség biztonsági elektromos földelésre.Váltakozó áramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség váltakozó áramú.Egyenáramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség egyenáramú.Vigyázat! Olvassa el a használati utasításokat: Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy el kell olvasni a felhasználói kézikönyv biztonságra vonatkozó tudnivalóit. FIGYELEM: A tűz és az áramütés kockázatának csökkentésének érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.VIGYÁZAT: ILLESSZE A DUGÓT MEGFELELŐEN A KONNEKTORBA, ÉS CSATLAKOZTASSA TELJESEN.• A készüléket csak megfelelően földelt konnektorba csatlakoztassa.
- A készülék áramtalanításához a tápkábel dugóját ki kell húzni a konnektorból, ezért a konnektornak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.FIGYELEM
- Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy felcsapódó víznek. Ne helyezzen vízzel teli edényeket, például vázát a készülékre.
- Kapcsolja ki a teljesen a készüléket és húzza ki a konnektorból. Ezért a tápkábel dugójának mindig könnyen elérhetőnek kell lennie.4
FIGYELEM: NE NYELJE LE AZ ELEMET, VEGYI BELSŐ SÉRÜLÉST OKOZ. A termékhez mellékelt távirányító egy gombelemet tartalmaz. A gombelem a lenyelése esetén súlyos belső sérüléseket okoz 2 órán belül, és halálhoz is vezethet. Tartsa az új és a használt elemeket gyermekektől távol. Ha az elemtartó nem zárható be megfelelően, hagyja abba a távirányító használatát, és tartsa azt gyermekektől távol. Ha úgy gondolja, hogy lenyelték az elemet, vagy az bármilyen testrész belsejébe került, azonnal forduljon orvoshoz.
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
Ellenőrizze, hogy a háztartásban rendelkezésre álló váltakozó feszültség megegyezik a készülék alján feltüntetettel. Helyezze el a készüléket vízszintesen megfelelő felületre (bútorra), és hagyjon mellette elegendő helyet a szellőzéshez (7 – 10 cm). Ne takarja le a szellőzőnyílásokat. Ne helyezze a készléket erősítőre vagy egyéb készülékre, amely melegedhet. A készülék folyamatos használatra készült. A készülék áramtalanításához húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Áramtalanítsa a készüléket, ha hosszabb ideig nem használja. 99.1mm 99.1mm
99.1mm Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból. A villámok miatt keletkező feszültséglökések tönkretehetik a készüléket. Védje a készüléket a nedvességtől (pl. vázák), a túlzott hőtől (pl. tűzhely), illetve az erős mágneses vagy elektromos mezőket gerjesztő eszközöktől. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, ha a készülék meghibásodott. A termék nem ipari használatra készült. Ezt a készüléket csak személyes használatra tervezték. Ha hideg környezetből meleg környezetbe viszi, páralecsapódás keletkezhet. Ha télen szállítja a készüléket, várjon kb. 2 órát, amíg a készülék átveszi a szobahőmérsékletet. Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek vagy hőforrásnak. Ez túlmelegedéshez és meghibásodáshoz vezethet. A készülék által használt elem a környezetre káros vegyi anyagokat tartalmaz. Ne dobja az elemet a háztartási szemétbe. Az elemet ne tegye ki túlzott hő, közvetlen napfény vagy tűz hatásának. Ne zárja rövidre, szerelje szét vagy melegítse túl az elemet. Robbanásveszély léphet fel, ha rosszul helyezi be az elemet. Csak azonos vagy ekvivalens típusú elemeket használjon.HUN
● Az útmutatóban látható ábrák és illusztrációk csak referenciaként szolgálnak, és eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől. ● Adminisztrációs költséget számíthatunk fel, ha (a) mérnöknek kell ellátogatnia otthonába és a termék nem hibásodott meg (pl. a felhasználói kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén).(b) a készüléket javítóműhelybe hozza, de nem hibásodott meg (pl. a felhasználói kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén). ● A látogatás előtt tájékoztatjuk az adminisztrációs díj mértékéről.6
A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELOLVASÁSA ELŐTT Az útmutató elolvasása előtt vegye figyelembe az alábbi figyelmeztetéseket. + Az útmutatóban használt ikonok Ikon Kifejezés Meghatározás Figyelem Olyan helyzet, ahol egy funkció nem működik, vagy a beállítások törlődnek. Tudnivalók A funkció használatát segítő tippek vagy javaslatok. Ellenőrizze az alábbi tartozékok meglétét. Távirányító/elem (3 V: CR2032) Tápkábel: 2 db AC/DC adapter: 2 EA Optikai kábel Fali rögzítési útmutató Tartócsavar: 2 db Csavar: 2 db Fali konzol B Fali konzol J ● A tartozékok enyhén eltérhetnek a fenti ábrán láthatóktól. ● A Mikro USB-USB adapter kábel külön kapható. A megvásárlásához lépjen kapcsolatba a Samsung szervizközponttal vagy a Samsung ügyfélszolgálattal.HUN
1 / (Hangerő) gomb A hangerőt szabályozza.A kijelzőn megjelenik a hangerőszint értéke.
(Source) (Jelforrás) gomb A D.IN, AUX, BT, TV vagy USB bemenetek kiválasztása. ● Ha a készülék bekapcsolt állapotában több mint 3 másodpercre lenyomja a (Jelforrás) gombot, az (Némítás) gombként viselkedik. A kilépéshez a (Némítás) gomb funkcióból nyomja le újra a (Jelforrás) gombot több mint 3 másodpercre. 3 (Power) (Bekapcsoló) gomb A készülék be- és kikapcsolására szolgál.
Jobb oldal Kijelző A zenehallgatási módot jelzi.
Távirányító Érzékelője ● Az AC tápkábel csatlakoztatásakor a bekapcsológomb 4-6 másodpercig működik. ● A készülék bekapcsolása után 4 -5 másodperc telik el, mire a hang először megszólal. ● Ha csak a Soundbar készülék hangját szeretné hallgatni, kapcsolja ki a TV hangszóróit a TV audió beállítási menüjében. További részletek a TV-hez mellékelt használati útmutatóban talál.8
ALSÓ PANEL DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 19VDC 19VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX IN DC 19V (Tápfeszültség bemenet) Csatlakoztassa az AC/DC hálózati adaptert a tápfeszültség bemenethez, majd csatlakoztassa az AC/DC hálózati adaptert a konnektorba. AUX IN Ide csatlakoztassa a külső eszköz analóg kimenetét. CÍMKE (mikro-USB port) Lejátszhatja a zenéket az USB memóriaeszközről, ha Mikro USB memóriaeszközt vagy USB kábelt (nem része a csomagnak) csatlakoztat. Lásd az USB kábel adatait a 24. oldalon.
DIGITÁLIS AUDIÓ BEMENET
(OPTIKAI) A külső eszköz digitális (optikai) kimenetének csatlakoztatásához. ● Az AC/DC adapter tápkábelét a dugónál fogva húzza ki a konnektorból. Ne a kábelt húzza. ● Ne csatlakoztassa a készüléket a konnektorba, amíg az összekötő kábeleket nem csatlakoztatta. ● Győződjön meg arról, hogy AC/DC adapter az asztalon vagy a földön fekszik. Ha az AC/DC adapter az AC vezetéken lógva felfelé néz, akkor víz vagy más idegen anyag juthat bele, ami az adapter meghibásodásához vezethet.HUN
Ismétlés Az Ismétlés funkció beállítása USB eszközről történő zenelejátszás közben. OFF - REPEAT : Ismételt lejátszás megszakítása. TRACK - REPEAT : Egy szám ismétlése. ALL - REPEAT : Az össze szám ismétlése. RANDOM - REPEAT : Számok ismétlése véletlen sorrendben. (Előfordulhat, hogy egy számot többször is lejátszik.) Némítás A hangerő 0-ra állítható egy gomb megnyomásával. Újbóli megnyomására a hang a korábbi szintre áll vissza. SOURCE (JELFORRÁS) Nyomja meg a Soundbarhoz csatlakoztatott jelforrás kiválasztásához. Ugrás előre Ha több fájl van az éppen lejátszott eszközön, és megnyomja a ] gombot, a következő fájl kerül kiválasztásra. Bluetooth POWER Nyomja meg a Bluetooth POWER(Bekapcsolás Bluetooth segítségével) gombot a távirányítón a Bluetooth POWER On funkció be- és kikapcsolásához. További részletek a 22. és a 28. oldalon. SOUND (HANG) A Surr.Sound mélységet és térbeliséget ad a hangzásnak. A SOUND (Hang) gomb ismételt lenyomásával a következő Surr.Sound beállítások közül választhat: ON - SURROUND SOUND, OFF - SURROUND SOUND SOUND EFFECT (HANGEFFEKTUS) 6 különböző hangmód közül választhat – STANDARD (Original Sound) (Eredeti hang), MUSIC (Zene), CLEAR VOICE (Tiszta hang), SPORTS (Sport), MOVIE (Mozi) és NIGHT MODE (Éjszakai mód) – a hallgatni kívánt tartalomtól függően. Az eredeti hang hallgatásához válassza a STANDARD módot. Az Auto Power Link funkció be- vagy kikapcsolásához tartsa lenyomva a
gombot körülbelül 5 másodpercig. OFF - POWER LINK, ON - POWER LINK
- Auto Power Link Szinkronizálja a Soundbar-t optikai kapcsolattal az Optical aljzaton keresztül, így automatikusan bekapcsol a TV bekapcsolásakor. (Lásd a 20. oldalt)
- A funkció csak D.IN módban használható. ● A Soundbar a Samsung márkaneve. ● Használja a TV távirányítóját a TV-hez.10
Hangerő A készülék hangerejét állítja be. Be/kikapcsolás A Soundbar be- és kikapcsolására szolgál. SOUND CONTROL (HANGVEZÉRLÉS) A gombbal válassza ki a TREBLE (Magas hangok), a BASS (Mély hangok), a SUBWOOFER LEVEL (Mélyhangsugárzó hangereje), az AUDIO SYNC (Audió szinkron) vagy a REAR LEVEL (Hátsó hangerő) lehetőséget. Majd a
gombokkal állítsa be a magas és mély hangok hangerejét -6 és +6, a mélyhangsugárzó hangerejét -12, illetve -6 és +6 között. Nyomja le a SOUND CONTROL (Hang vezérlése) gombot 5 másodpercre a hang beállításához az egyes frekvenciasávokban. A 150Hz, 300Hz, 600Hz, 1.2KHz, 2.5KHz, 5KHz és 10KHz választható ki és -6 és +6 között állítható be.
- A woofer szint beállításához Samsung Audio Remote mobilalkalmazás segítségével a
, ] gombokkal csökkentse vagy növelje a woofer szintet a WOOFER (Kisfrekvenciás hangszóró) gomb megnyomása utáni 3 másodpercen belül. Ha a Soundbar digitális TV-hez csatlakozik, és a kép elcsúszik a hanghoz képest, a SOUND CONTROL (Hang vezérlése) gombbal válassza ki a AUDIO SYNC lehetőséget a kép és a hang szinkronba hozásához. Az audió késleltetési ideje
gombokkal 0 ms és 300 ms között állítható be. USB módban, TV és BT módban az Audio Sync funkció nem elérhető. A hátsó hangszóró hangerejének módosításához válassza a REAR SPEAKER (Hátsó hangszóró) lehetőséget a in Sound Control gombbal, majd a
gombokkal állítsa be a hangerőt az OFF-RS és ON-RS értékek között. A hátsó hangszóró hangerejének módosításához válassza a REAR LEVEL (Hátsó hangerő) lehetőséget a in Sound Control gombbal, majd a
gombokkal állítsa be a hangerőt hangerőt -6 és +6 között.
- A REAR SPEAKER (Hátsó hangszóró) és a REAR LEVEL (Hátsó hangerő) mód csak akkor használható, ha csatlakoztatta a SWA-8000S készüléket (külön kapható). Lejátszás/szünet A fájl ideiglenes leállításához nyomja meg a
gomb újbóli megnyomásával játssza le a kiválasztott fájlt. Ugrás vissza Ha több fájl van az éppen lejátszott eszközön, és megnyomja a
gombot, az előző fájl kerül kiválasztásra.HUN
+ A Soundbar vezérlése a TV távirányítójával
1. Tartsa lenyomva 5 másodpercig a SOUND (Hang) gombot a Soundbar bekapcsolt állapotában.
2. Az „ON - TV REMOTE” felirat jelenik meg a Soundbar' kijelzőjén.
3. A TV menüjében állítsa a TV hangszóróját külső hangszóróra.
● A TV menüje a gyártótól és modelltől függően eltérő. további információt a TV használati útmutatójában talál. ● Csak a HANGERŐ +/- és a NÉMÍTÁS gombokkal vezérelhető a Soundbar. ● A funkció nem használható, ha a Soundbar TV SoundConnect módban van. ● A funkciót támogató gyártók: - VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG, Hisense, RCA
Előfordulhat, hogy a távirányító gyártójától függően ez a funkció nem kompatibilis a TV távirányítójával. ● A funkció kikapcsolásához tartsa nyomva a SOUND gombot 5 másodpercig. A Soundbar kijelzőjén megjelenik az „OFF-TV REMOTE” felirat. ELEM BEHELYEZÉSE A TÁVIRÁNYÍTÓBA
1. A távirányító fedelét egy
megfelelő pénzérmével tudja lecsavarni óramutatóval ellentétesen az ábra szerint.
2. Helyezzen be egy 3 V-os lítiumelemet. A
behelyezéskor az elem pozitív (+) pólusa legyen felfelé. Helyezze vissza az akkumulátorfedelet és illessze a '●' jeleket egymás mellé a fenti ábrán látható módon.
pénzérmével forgassa az elemtartó fedelét óramutatóval egyező irányban kattanásig.12
A RÖGZÍTŐBILINCS FELSZERELÉSE A FALRA + Felszereléssel kapcsolatos óvintézkedések ● Csak függőleges falra szerelje. ● A felszereléskor kerülje a magas hőmérsékletű vagy páratartalmú helyeket, vagy az olyan falat, amely nem bírja el a készülék súlyát. ● Ellenőrizze a fal teherbírását. Ha a fal nem elég erős a készülék elbírásához, erősítse meg, vagy szerelje a készüléket másik falra. ● Vásároljon és használjon a falnak megfelelő csavarokat és dübeleket (gipszkarton, könnyűszerkezetes fal stb.). Ha lehetséges, a csavarokat dübelekbe csavarja. ● Vásároljon rögzítőcsavarokat azon fal vastagságának és típusának megfelelően, amelyikre a Soundbar-t felszerelni tervezi. - Átmérő: M5 - Hosszúság: 35 mm-es vagy hosszabb javasolt. ● A felszerelés előtt csatlakoztatni kell a külső készülékek kábeleit. ● A felszerelés előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva és ki van húzva az elektromos hálózatból. Ellenkező esetben áramütést okozhat. 5 cm vagy több
1. Helyezze a Wall Mount Guide (telepítési) sablont a fal felületére.
- A Wall Mount Guide (telepítési) sablonnak vízszintesnek kell lennie.
- Amennyiben a TV a falra van felszerelve, a Soundbar készüléket legalább 5 cm-rel a TV alá helyezze el.HUN
2. Állítsa a telepítési sablon Centre Line (középvonalát) a TV közepéhez (ha a TV alá helyezi fel a Soundbar
készüléket), majd rögzítse ragasztószalaggal a Wall Mount Guide (telepítési) sablont a falra. ● Ha nem a TV alá helyezi fel a készüléket, helyezze a Centre Line (középvonalat) a telepítési hely közepére.
3. Egy toll vagy egy kihegyezett ceruza hegyével szúrja át a B-TYPE (B jelölést) a sablon mindkét oldalán, hogy
megjelölje a tartócsavarok helyét, majd távolítsa el a Wall Mount Guide (telepítési) sablont.
4. A megfelelő méretű fúrófejjel fúrjon lyukat a falba mindkét jelölésnél.
● Ha a jelölések helyzete nem felel meg a csapoknak, győződjön meg arról, hogy megfelelő dübeleket helyez a lyukakba, mielőtt behelyezi a tartócsavarokat. Ha dübeleket használ, győzödjön meg róla, hogy elég nagy lyukat fúrjon a dübeleknek.14
5. Toljon át egy csavart (nincs mellékelve) minden Holder-Screw (tartócsavaron), majd csavarozza be erősen a
csavarnak fúrt lyukba.
6. A Screws (csavarok) (M4 x L14) segítségével rögzítse mindkét Bracket-Wall Mount L és R (Bal és jobb fali konzolt)
a Soundbar aljához. A megfelelő rögzítéshez igazítsa a Soundbar kiemelkedéseit a konzolokon található lyukakhoz. A Soundbar hátulja A Soundbar jobb oldala ● A felszereléskor ügyeljen arra, hogy a Fali konzolok akasztó része a Soundbar hátulja mögé kerüljön. Lásd a fenti illusztrációt. Fali konzol BFali konzol J ● A bal és a jobb oldali konzol eltérő alakú. A megfelelő helyzetben szerelje fel azokat.HUN
7. Szerelje fel a Soundbar készüléket a rá rögzített Bracket-Wall Mounts (Fali konzolok) segítségével, úgy, hogy a
Bracket-Wall Mounts (Fali konzolokat) felakasztja a falon található tartócsavarokra. ● Enyhén döntse meg a készüléket, hogy mindkét Holder-Screw (Tartócsavar) fejét behelyezhesse a Bracket-Wall Mount (Fali konzol) lyukaiba. Tolja el a készüléket a nyíl irányába hogy biztonságosan rögzítse azt.16
1. A Soundbar leszereléséhez a falról tolja el azt a nyíl irányába, kissé döntse meg, majd húzza el a faltól az ábrán
látható módon. ● Ne akasszon semmit a felszerelt készülékre, és ne tegye ki ütések hatásának, és ne ejtse le. ● Rögzítse a készüléket biztonságosan a falra, hogy nehogy lezuhanhasson. Ha a készülék lezuhan, személyi sérülést vagy kárt okozhat. ● Ha a készüléket falra szereli, figyeljen arra, hogy gyermekek ne húzhassák meg a kábeleket, mert a készülék lezuhanhat. ● Az optimális teljesítmény érdekében falra szerelésnél szerelje a hangszórórendszert legalább 5 cm-rel a TV alá, ha a TV a falra van szerelve. ● A biztonság érdekében, ha a készüléket nem a falra rögzíti, helyezze biztonságos, sík felületre, ahonnan nem tud leesni.HUN
CSATLAKOZTATÁS ● Ne csatlakoztassa a készüléket vagy a TV-t a konnektorba, amíg az összekötésük meg nem történt. ● A készülék mozgatása vagy telepítése előtt kapcsolja ki és húzza ki a tápkábelt.
A SUBWOOFER CSATLAKOZTATÁSA
A MÉLYHANGSUGÁRZÓ AUTOMATIKUS CSATLAKOZTATÁSA A Mélyhangsugárzó kapcsolódási azonosítóját gyárilag beállítjuk, ezért bekapcsoláskor automatikusan csatlakoznia kell a készülékhez (vezeték nélkül). Amikor létrejön a kapcsolat a mélyhangsugárzóval, a mélyhangsugárzó hátulján a kék LED kijelzője abbahagyja a villogást és folyamatosan kezd világítani. Az alábbiakban láthatók a kijelző módjai:
Kék Az automatikus csatlakozás sikeres.
Kék villogAz automatikus csatlakozás nem sikerült. kék nem világíta. Be van dugva a konnektorba? Amennyiben nem, csatlakoztassa a készüléket a konnektorba.b. Ha a kábel be van dugva a konnektorba ellenőrizze a készüléket. Amennyiben a készülék ki van kapcsolva (készenléti állapotban), a mélyhangsugárzó is készenléti állapotban van és a kék LED nem világít. A MÉLYHANGSUGÁRZÓ MANUÁLIS CSATLAKOZTATÁSA Ha a mélyhangsugárzó hátulján a kijelző nem világít kék fénnyel, a mélyhangsugárzó nem csatlakozott automatikusan. Ebben az esetben kövesse az alábbi utasításokat a mélyhangsugárzó manuális csatlakoztatásához. ● Fontos: Mielőtt elkezdené helyezze be az elemet a távirányítóba. További utasítások a 11. oldalon találhatók.
1. Csatlakoztassa a készüléket és a subwoofert a fali konnektorba.
2. Nyomja le a mélyhangsugárzó hátulján az ID SET (Azonosító beállítása) gombot egy hegyes tárggyal 5
másodpercre.• A LINK lámpa (kék LED) a mélyhangsugárzón gyorsan villog.
3. Tartsa lenyomva a távirányító gombját 5 másodpercig a készülék kikapcsolt állapotában.
4. A készülék kijelzőjén rövid időre megjelenik az ID SET üzenet, majd eltűnik.
5. Amíg a mélyhangsugárzó kijelzője kéken villog, nyomja meg a gombot távirányítón vagy a készülék jobb oldalán
annnak bekapcsolásához. 6. A kapcsolat akkor épült fel, ha a mélyhangsugárzó hátulján a kijelző abbahagyja a villogást és folyamatosan kezd világítani.
- A készülék és a mélyhangsugárzó kapcsolódnak (létrejön a kapcsolat).
- A LINK lámpának (kék LED) a mélyhangsugárzón folyamatosan világítania és nem villognia kell.
- Ha a LINK jelzőfény nem kéken világít, a kapcsolat sikertelen volt. Kapcsolja ki a készüléket és kezdje újra a 2. lépéstől.
- A Sound Effect (hangeffektus) mód kiválasztásával a subwoofer segítségével jobb hangminőség állítható elő. (Lásd a 9. oldalt)CONNECTIONS18 CSATLAKOZTATÁS ● A készülék mozgatása vagy telepítése előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt. ● Ha a Soundbar közelében olyan eszközt használ, amely ugyanazt a frekvenciát (2,4 GHz) használja, mint a Soundbar, az interferencia miatt a hang zajos lehet. ● A mélyhangsugárzó és a készülék közötti vezeték nélküli jel továbbítási távolsága maximum 10 m, de ez függ a környezettől. Ha vasbeton vagy fémfal van a készülék és a vezeték nélküli subwoofer között, előfordulhat, hogy a rendszer egyáltalán nem fog működni, mert a rádióhullámok nem hatolnak át a fémen. ● Ha nem sikerül a vezeték nélküli kapcsolat létrehozása, ismételje meg az előző oldalon található 1-6 lépéseket, hogy újra megpróbálja létrehozni a kapcsolatot a készülék és a vezeték nélküli mélyhangsugárzó között. ● A vezeték nélküli subwoofer beépített antennát tartalmaz. Tartsa távol a készüléket víztől és nedvességtől. ● Optimális hangminőséghez biztosítsa, hogy a vezeték nélküli subwoofer körül ne legyenek akadályozó tárgyak. Váltson valódi vezeték nélküli surround hangra a Samsung Wireless Rear Speaker Kit (SWA-8000S) csatlakoztatásával a Soundbarhoz. (Külön kapható)
A MÉLYHANGSUGÁRZÓ ÉS AZ
SWA-8000S (KÜLÖN KAPHATÓ) CSATLAKOZTATÁSA A MÉLYHANGSUGÁRZÓ ÉS AZ SWA-8000S KÉZI CSATLAKOZTATÁSA Ha a kék LED továbbra is villog a készülék, a mélyhangsugárzó és az SWA-8000S bekapcsolása után, állítsa vissza a kapcsolódási azonosítót az alábbi lépésekkel.
1. Csatlakoztassa a készüléket, a mélyhangsugárzót és az SWA-8000S készüléket a fali konnektorba.
2. Nyomja le a mélyhangsugárzó és az SWA-8000S hátulján az ID SET (Azonosító beállítása) gombot egy hegyes
tárggyal 5 másodpercre.
- A LINK lámpák (kék LED) a mélyhangsugárzón és az SWA-8000S készüléken gyorsan villognak.
3. Tartsa lenyomva a távirányító gombját 5 másodpercig a készülék kikapcsolt állapotában.
4. A készülék kijelzőjén rövid időre megjelenik az ID SET üzenet, majd eltűnik.
5. Amíg a mélyhangsugárzó és az SWA-8000S kijelzője kéken villog, nyomja meg a gombot távirányítón vagy a
készülék jobb oldalán annnak bekapcsolásához.HUN
6. A kapcsolat akkor épült fel, ha a mélyhangsugárzón és az SWA-8000S készüléken a kék LED abbahagyja a villogást és
folyamatosan kezd világítani.
- A készülék, a mélyhangsugárzó és az SWA-8000S készülék kapcsolódnak (létrejön a kapcsolat).
- A LINK lámpáknak (kék LED) a mélyhangsugárzón és az SWA-8000S készüléken folyamatosan világítania és nem villognia kell.
- Ha a LINK lámpák nem folyamatosan világítanak, a kapcsolódási folyamat sikertelen. Kapcsolja ki a készüléket és kezdje újra a 2. lépéstől.
- A Sound Effect (hangeffektus) mód kiválasztásával a subwoofer segítségével jobb hangminőség állítható elő. (Lásd a 9. oldalt) A SURROUND HANGSZÓRÓK CSATLAKOZTATÁSA (KÜLÖN KAPHATÓ)
Surround hangszóró (L) Surround hangszóró (R) Vezeték nélküli erősítő modul ● Ezeket helyezze a hallgatási pozíció két oldalára. Ha nincs elég hely, helyezze el őket egymással szemben. Helyezze őket fülmagasság fölé kb. 60-90 cm-re úgy, hogy enyhén lefelé nézzenek. ● Csatlakoztassa a surround hangszórókat a vezeték nélküli vevőmodulhoz. ● Mindegyik hangszóró hátulján vagy alján színes címke található. Mindegyik kábel végéhez közel egyetlen színes csík található. Párosítsa össze a csíkot a hangszórón található címkével a szín alapján és csatlakoztassa a kábelt a hangszóróhoz.20 CSATLAKOZTATÁS
CSATLAKOZTATÁS TV-HEZ
● Fontos: Mielőtt elkezdené helyezze be az elemet a távirányítóba. További utasítások a 11. oldalon találhatók. CSATLAKOZTATÁS TV-HEZ DIGITÁLIS OPTIKAI KÁBELLEL
1. Csatlakoztassa a Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) (Digitális hangbemenet (optikai)) csatlakozóját a TV
OPTICAL OUT (Digitális kimenet) csatlakozójához egy digitális optikai kábellel.
2. Nyomja meg a Soundbar jobb oldalán a (Jelforrás) gombot, vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombját
a D.IN (Digitális bemenet) mód kiválasztásához. + Auto Power Link Ha a készüléket a TV-hez digitális optikai kábellel csatlakoztatja, lehetősége van az Auto Power Link (Automatikus bekapcsolás) funkciót ON (Be) értékre állítani, hogy a Soundbar automatikusan bekapcsoljon a TV bekapcsolásakor.
1. Csatlakoztassa a Soundbar-t a TV-hez egy digitális optikai kábellel.
2. Nyomja meg a készülék jobb oldalán a (Jelforrás) gombot, vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombját a
D.IN mód kiválasztásához.
3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a távirányítón 5 másodpercre az Auto Power Link funkció be-
és kikapcsolásához. ● A csatlakoztatott eszköztől függően az Auto Power Link nem feltétlenül működik. ● A funkció csak D.IN módban használható.HUN
CSATLAKOZTATÁS TV SOUNDCONNECT A TV hangja hallgatható egy TV SoundConnect funkciót támogató Samsung TV-hez kapcsolt Soundbar készüléken. Csatlakoztatás
1. Kapcsolja be a TV-t és a Soundbart.
2. Nyomja meg a készülék jobb oldalán a gombot, vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombját a TV mód
3. A TV-n megjelenik egy üzenet, hogy szeretné-e engedélyezni a TV SoundConnect funkciót.
4. Válassza a <Yes> (Igen) lehetőséget a TV távirányítójával a TV és a Soundbar csatlakoztatásának befejezéséhez.
● Ha átváltja a Soundbar üzemmódját TV-ről egy másik módra, a TV SoundConnect automatikusan kikapcsol. ● A Soundbar másik TV-hez történő csatlakoztatásához a meglévő csatlakozást bontani kell. ● A jelenlegi kapcsolat megszakításához a távirányítón tartsa lenyomva 5 másodpercig a
gombot vagy kapcsoljon másik módba. A csatlakozáshoz egy másik TV-hez, kövesse az előző oldalon a lépéseket 1-től 4-ig. ● A TV SoundConnect (SoundShare) funkciót a 2012 után megjelent Samsung TV-k támogatják. A kezdés előtt ellenőrizze, hogy a TV támogatja-e a TV SoundConnect (SoundShare) funkciót. (További információk a TV használati útmutatójában találhatók.). ● Ha a Samsung TV-je 2014 előtti, ellenőrizze a SoundShare beállítási menüt. ● Ha a távolság a TV és a Soundbar között meghaladja az 5 m-t, a kapcsolat instabil lehet és a hang szaggathat. Ebben az esetben helyezze át a TV-t vagy a Soundbar készüléket, hogy hatótávolságán belül legyenek, majd hozza létre újra a TV SoundConnect kapcsolatot. ● A TV SoundConnect hatótávolsága: - Ajánlott csatlakoztatási távolság: 2 m-en belül. - Ajánlott üzemi hatótávolság: 5 m-en belül. ● A Lejátszás/Szünet, Következő és Előző gombok a Soundbar-on, illetve a Soundbar távirányítójával a TV nem vezérelhető.22 CSATLAKOZTATÁS + A Bluetooth POWER On funkció használata A Bluetooth POWER On funkciója akkor lesz elérhető, ha csatlakoztatta a Soundbar készüléket egy Bluetooth kompatibilis TV-hez a TV SoundConnect funkcióval. Ha a Bluetooth POWER On funkció be van kapcsolva, a csatlakoztatott TV be- és kikapcsolásakor a Soundbar is be- és kikapcsol.
1. Csatlakoztassa a TV-t a Soundbar készülékhez a TV SoundConnect funkcióval.
2. Nyomja meg a Bluetooth POWER (Bekapcsolás Bluetooth segítségével) gombot a Soundbar távirányítóján. A ON
- BLUETOOTH POWER (Bekapcsolás Bluetooth segítségével – Be) felirat jelenik meg a kijelzőn.
- ON - BLUETOOTH POWER : A Soundbar be- és kikapcsol, ha be- vagy kikapcsolja a TV-t.
- OFF - BLUETOOTH POWER : A Soundbar csak kikapcsol, ha kikapcsolja a TV-t. ● Ezt a funkciót a 2013 után megjelent Samsung TV-k támogatják.HUN
CSATLAKOZTATÁS KÜLSŐ
OPTIKAI VAGY ANALÓG AUDIÓ KÁBEL Ez a készülék egy digitális optikai bemenettel és egy analóg audió bemenettel (AUX) rendelkezik, így kétféleképpen csatlakoztatható külső eszközökhöz.
DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)OPTICAL OUTAUX INAUX OUTBD/DVD lejátszó/beltéri egység/játékkonzolAudió kábel (nem tartozék)Optikai kábel + AUX kábel
1. Kösse össze a készülék AUX IN (KIEGÉSZÍTŐ BEMENET) (Audio) aljzatát a jelforrás AUDIO OUT aljzatával egy
2. Nyomja meg a Soundbar jobb oldalán a (Jelforrás) gombot, vagy a távirányító SOURCE gombját az AUX
mód kiválasztásához. + Optikai kábel
1. Kösse össze a készülék DIGITAL AUDIO IN (Digitális hangbemenet) (Audio) aljzatát a jelforrás OPTICAL OUT
aljzatával egy optikai kábellel.
2. Nyomja meg a Soundbar jobb oldalán a (Jelforrás) gombot, vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombját a
D.IN (Digitális bemenet) mód kiválasztásához.24 CSATLAKOZTATÁS USB Lejátszhatók USB adathordozón található zenefájlok a Soundbar segítségével. DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 19V
1. Csatlakoztasson egy Mikro USB-USB adapter kábelt egy dugós USB 2.0 Mikro USB csatlakozóval (B típus) a
Soundbaron levő Mikro USB csatlakozó egyik végéhez, és egy szabványos hüvelyes 2.0 USB csatlakozót (A típus) a másik végéhez. ● A Mikro USB-USB adapter kábel külön kapható. A vásárláshoz vegye fel a kapcsolatot a Samsung Szervizközponttal vagy a Samsung Vevőszolgálattal.
2. Csatlakoztassa az USB-eszközt az adapterkábel aljzatához.
3. Nyomja meg a készülék jobb oldalán a gombot, vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombját a USB mód
4. Megjelenik az USB felirat a képernyőn.
- A Soundbar csatlakoztatása az USB-eszközhöz sikerült.
- A Soundbar automatikusan kikapcsol (Auto Power Off), ha nincs USB eszköz csatlakoztatva több, mint 5 percig. + USB eszköz csatlakoztatása előtt Ne felejtse a következőket: ● Ha az USB eszközön lévő fájl neve meghaladja a 10 karaktert, nem jelenik meg a Soundbar kijelzőjén. ● Előfordulhat, hogy a készülék nem minden USB adathordozóval kompatibilis. ● A Soundbar a FAT16 és a FAT32 fájlrendszereket támogatja. - Az NTFS fájlrendszer nem támogatott. ● USB 2.0 mikro-USB csatlakozóval/normál USB 2.0 aljzattal rendelkező USB adapterkábellel csatlakoztassa az USB-eszközöket a készülékhez. Ellenkező esetben kompatibilitási probléma léphet fel. ● Ne csatlakoztasson több adathordozót a készülékhez kártyaolvasóval. Nem fog megfelelően működni. ● A digitális fényképezőgépek PTP protokollját nem támogatja. ● Fájlok átvitele közben ne húzza ki az USB eszközt. ● A készülékkel nem játszhatók le a kereskedelmi webhelyekről a DRM-védelemmel ellátott zenefájlok (MP3, WMA). ● Külső HDD-ket nem támogat. Mikro USB-USB adapter (nem része a csomagnak)HUN
CSATLAKOZTATÁS ● Mobiltelefonok nem támogatottak. ● Fájlformátumok kompatibilitási listája: Kiterjesztés Kodek Mintavételezési frekvencia Bitsebesség *.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80kbps~320kbps MPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80kbps~320kbps MPEG 2 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80kbps~320kbps MPEG 2.5 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80kbps~320kbps *.wma Wave_Format_MSAudio1 16KHz ~ 48KHz 56kbps~128kbps Wave_Format_MSAudio2 16KHz ~ 48KHz 56kbps~128kbps *.aac AAC 16KHz ~ 96KHz 48kbps~320kbps AAC-LC 16KHz ~ 96KHz 128kbps~192kbps 5.1ch 320kbps HE-AAC 24KHz ~ 96KHz 48kbps~64kbps 5.1ch 160kbps *.wav - 16KHz ~ 48KHz akár 3000kbps *.ogg OGG 1.1.0 16KHz ~ 48KHz 50kbps~500kbps *.flac FLAC 1.1.0, FLAC 1.2.1 16KHz ~ 96KHz akár 3000kbps ● Ha túl sok mappa és fájl van az USB-eszközön, a fájlok beolvasás és lejátszása hosszabb időt vehet igénybe.26 FUNKCIÓK INPUT GOMB Nyomja meg a készülék oldalsó paneljén a (Jelforrás) gombot, vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombját a kívánt mód kiválasztásához. A Soundbar jobb oldala Bemeneti mód Kijelző Optikai digitális bemenet D.IN AUX bemenet AUX BLUETOOTH mód
A készülék automatikusan kikapcsol a következő helyzetekben. ● D.IN / BT / TV / USB mód - Ha nincs audiójel 5 percig. ● AUX mód - Ha az AUX kábel nincs csatlakoztatva 5 percig. - Ha nem nyom meg gombot 8 órán át, ha az AUX kábel csatlakoztatva van. Az Auto Power Down funkció be- és kikapcsolásához tartsa lenyomva a
FUNKCIÓK BLUETOOTH Csatlakoztathat egy Bluetooth-eszközt a Soundbarhoz és kiváló minőségű sztereó hangot hallgathat vezeték nélkül!
Ellenőrizze, hogy a Bluetooth-eszköz támogatja-e a Bluetooth-kompatibilis sztereó fejhallgató funkciót.Bluetooth-eszköztőlCsatlakoztatás
1. Nyomja meg a készülék oldalsó paneljén a (Jelforrás) gombot, vagy a távirányító SOURCE gombját a BT
(Bluetooth) mód kiválasztásához.
- Megjelenik a BT READY (Bluetooth készen áll) felirat a Soundbar elülső kijelzőjén.
2. Lépjen be a csatlakoztatni kívánt Bluetooth-eszköz Bluetooth menüjébe. (erről bővebbet a Bluetooth-eszköz
használati útmutatójában olvashat)3. Lépjen be a Bluetooth-eszköz sztereó fejhallgató menüjébe.• Megjelenik az észlelt eszközök listája.4. Válassza az „[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series” lehetőséget a listából.
- Ha a Soundbar csatlakozott a Bluetooth eszközhöz, az elülső kijelzőn megjelenik a [Bluetooth device name] (Bluetooth eszköznév) BT (Bluetooth) üzenet.
- Az eszköznév csak angol lehet. Ha a név nem angol, egy aláhúzásjel " _ " jelenik meg.
- Ha a Bluetooth eszközt nem sikerült csatlakoztatni a Soundbarhoz, törölje a Bluetooth-eszköz által megtalált előző Soundbar eszközt, és kerestesse meg vele a Soundbart újra.5. Játssza le a kívánt zenét a csatlakoztatott eszközön.
- A Bluetooth-eszköz által lejátszott zene ezután a Soundbar készüléken keresztül hallgatható.
- BT (Bluetooth) módban a Lejátszás/Szünet/Előre/Hátra funkciók nem használhatók. Ezek a funkciók azonban az AVRCP-t támogató Bluetooth eszközökön elérhetők.28 FUNKCIÓK ● Ha Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot. ● Egyszerre csak egy Bluetooth-eszköz csatlakoztatható. ● A Bluetooth kapcsolat megszakad, ha kikapcsolja a Soundbar készüléket. ● Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a Bluetooth keresést és csatlakoztatást: - Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül. - Ha egyszerre több Bluetooth-eszközt csatlakoztat a Soundbar készülékhez. - Ha a Bluetooth-eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén vagy hibásan működik ● Fontos, hogy olyan eszközök, mint mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN adapterek, fluoreszcens lámpák vagy gázsütők ugyanazt a frekvencia-tartományt használják, mint a Bluetooth-eszköz, ezért elektromos interferencia lehet az eredmény. ● A Soundbar támogatja az SBC adatokat (44.1kHz, 48kHz). ● Csak A2DP (AV) funkciót támogató Bluetooth-eszközöket csatlakoztasson. ● Olyan Bluetooth-eszköz nem csatlakoztatható a Soundbar készülékhez, amely csak a HF (fejhallgatós) funkciót támogatja. ● Miután a készülék csatlakozott egy eszközhöz, ha a Soundbar DIN, AUX vagy USB módban van és kiválasztja a „[AV]samsung soundbar Kxxx K-ser” lehetőséget Bluetooth-eszközök listájából, a készülék automatikusan átvált BT (Bluetooth) módba. - Csak akkor elérhető, ha a Soundbar megjelenik a Bluetooth-eszközhöz csatlakoztatott eszközök listáján. (A Bluetooth-eszköznek és a Soundbar készüléknek korábban legalább egyszer már csatlakoznia kellett egymáshoz.) ● A Soundbar csak akkor jelenik meg a Bluetooth-eszköz megtalált eszközök listájában, ha a Soundbar kijelzőjén a BT READY (Bluetooth készen áll) üzenet látható. ● A TV SoundConnect módban a Soundbar nem csatlakoztatható más Bluetooth eszközhöz. BLUETOOTH POWER ON (BLUETOOTH POWER) Amennyiben egy korábban csatlakoztatott Bluetooth-eszköz ismét csatlakozni próbál a Soundbar készülékhez amikor a Bluetooth Power On funkció be van kapcsolva, a Soundbar készülék pedig kikapcsolva, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol.
1. Nyomja meg a Bluetooth POWER (Bekapcsolás Bluetooth segítségével) gombot a távirányítón, ha a Soundbar be
2. A ON - BLUETOOTH POWER (Bekapcsolás Bluetooth segítségével – Be) felirat jelenik meg a kijelzőn.
A BLUETOOTH-ESZKÖZ SZÉTKAPCSOLÁSA A SOUNDBARTÓL Bonthatja a Bluetooth-eszköz és a Soundbar csatlakoztatását. Erről bővebbet a Bluetooth-eszköz használati útmutatójában olvashat. ● A Soundbar csatlakozása megszűnik. ● Ha a Soundbar lecsatlakozott a Bluetooth-eszközről, megjeleníti a BT DISCONNECTED (BT kapcsolat megszűnt) üzenetet az elülső kijelzőn. A SOUNDBAR SZÉTKAPCSOLÁSA A BLUETOOTH-
Nyomja meg a SOURCE (Jelforrás) gombot a távirányítón vagy a (Jelforrás) gombot a készülék oldalsó paneljén a BT (Bluetooth) módból egy másik módba váltáshoz, vagy a Soundbar kikapcsolásához. ● A Bluetooth-eszköz egy rövid ideig válaszra vár a Soundbartól, mielőtt végleg bontaná a kapcsolatot. (A bontáshoz szükséges idő a Bluetooth-eszköztől függően eltérő lehet)HUN
FUNKCIÓK ● Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszakad, ha a távolság a Soundbar és a Bluetooth-eszköz között meghaladja az 5 métert. ● A Soundbar 5 perc Készenléti állapot után automatikusan kikapcsol. + További információk a Bluetooth-ról A Bluetooth technológia lehetővé teszi, hogy a Bluetooth-kompatibilis eszközök vezeték nélkül csatlakozhassanak egymáshoz. ● A Bluetooth-eszközök zajt vagy hibás működést is okozhatnak a felhasználástól függően, ha: - Egy testrésze hozzáér a Bluetooth-eszköz vagy a Soundbar adó/vevő rendszeréhez. - Elektromos zavarás hat rájuk olyan akadályoktól, mint pl. fal, sarkok vagy irodai elválasztófalak. - Elektromos interferencia hat rájuk azonos frekvenciákat használó berendezésektől, például orvosi berendezések, mikrohullámú sütő, vagy vezeték nélküli LAN. ● Helyezze el a Bluetooth-eszközt a Soundbar közelében és csatlakoztassa. ● Minél nagyobb a Soundbar és a Bluetooth-eszköz közötti távolság, annál rosszabb lesz a minőség. Ha a távolság meghaladja a Bluetooth-hatótávolságot, a kapcsolat megszakad. ● Előfordulhat, hogy a gyengébb vételt biztosító környezetekben a Bluetooth-kapcsolat nem működik megfelelően. ● A Bluetooth-kapcsolat csak akkor működik, ha közel van a készülékhez. A kapcsolat automatikusan megszakad, ha a Bluetooth-eszköz a hatótávolságon kívülre kerül. A hatótávolságon belül a hangminőséget ronthatják a falak vagy ajtók, és egyéb akadályok. ● Ez a vezeték nélküli eszköz elektromos interferenciát okozhat a működése közben. A SAMSUNG AUDIO REMOTE ALKALMAZÁS HASZNÁLATA + A Samsung Audio Remote alkalmazás telepítése A Soundbar irányításához egy okos eszközről a Samsung Audio Remote alkalmazás segítségével, töltse le a Samsung Audio Remote alkalmazást a Google Play áruházból. Keresés a piactéren: Samsung Audio Remote + A Samsung Audio Remote alkalmazás elindítása A Samsung Audio Remote alkalmazás elindításához és használatához érintse meg az Audio Remote ikont az okoseszközön, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. ● A Samsung Audio Remote alkalmazás csak az Android OS 3.0 vagy újabb operációs rendszert használó mobiltelefonokkal és mobileszközökkel kompatibilis.30 FUNKCIÓK
(OPTICAL) USB (5V 0.5A) AUX IN A Samsung biztosíthat szoftverfrissítéseket a Soundbar rendszeréhez a jövőben. Ha rendelkezésre áll frissítés, frissítheti az eszközszoftvert, ha a frissítést tartalmazó USB adathordozót csatlakoztatja a Soundbar USB portjához. Fontos, hogy ha több frissítőfájl áll rendelkezésre, egyenként kell az USB meghajtóra másolni őket, és egyenként kell az eszközszoftver frissíteni velük. A frissítések letöltéséről további információkat a samsung.com oldalon vagy a Samsung ügyfélszolgálaton talál. ● A készülék rendelkezik DUAL BOOT funkcióval. Ha az eszközszoftver frissítése sikertelen, megismételheti az eszközszoftver frissítését. ● Csatlakoztassa az eszközszoftver-frissítést tartalmazó USB meghajtót a készüléken található USB porthoz. ● Előfordulhat, hogy az eszközszoftver frissítése nem működik, ha az USB eszközön a Soundbar által támogatott audiofájlok találhatók. ● A frissítés közben ne szakítsa meg az áramellátást és ne húzza ki az USB meghajtót. A szoftverfrissítés után a készülék automatikusan kikapcsol. ● A frissítés után minden beállítás visszaáll a gyári alapértékre. Ajánlott a beállítások feljegyzése, hogy a frissítés után újra elvégezhetők legyenek. Vegye figyelembe, hogy az eszközszoftver frissítése visszaállítja a mélyhangsugárzó csatlakoztatást is. Ha a frissítés után a mélyhangsugárzó nem csatlakozik újra automatikusan, tekintse meg a <17>. oldalt. Ha a szoftverfrissítés nem sikerült, javasolt az USB-adathordozót újraformázni FAT16 struktúrában, és újra megpróbálni. ● Miután a szoftver frissítése befejeződött, kapcsolja ki a készüléket. majd tartsa lenyomva a (
) gombot a távirányítón több mint 5 másodpercig. Az “INIT” felirat jelenik meg a kijelzőn és a készülék kikapcsol. A frissítés ezzel befejeződött. ● Ne formázza az USB-eszközt NTFS formátumúra. A Soundbar nem támogatja az NTFS fájlrendszert. ● Azok gyártmányától függően előfordulhat, hogy a készülék egyes USB-adathordozókat nem ismer fel.HUN
Mielőtt a szervizhez fordulna, ellenőrizze a következőket. A készülék nem kapcsol be.
- Csatlakoztatta a konnektorba? ¼ Csatlakoztassa a készüléket a konnektorba. Egy funkció nem működik a gomb megnyomásakor.
- Nincs jelen statikus elektromosság? ¼ Húzza ki a dugót, majd csatlakoztassa újra. Nincs hang.
- Nincs bekapcsolva a némítás?
- A hangerő nincs a minimumon? ¼ A (Mute) gombbal kapcsolja ki a némítás funkciót. ¼ Hangerő beállítása. A távirányító nem működik.
- Lemerültek az elemek?
- Nem túl nagy a távolság a távirányító és a készülék között? ¼ Cserélje ki az elemeket újakra. ¼ Menjen közelebb az egységhez. A TV SoundConnect (TV csatlakoztatás) sikertelen.
- Támogatja a TV-je a TV SoundConnect funkciót?
- A TV szoftvere a legújabb verzió?
- Nincs hiba a csatlakozás során? ¼ A TV SoundConnect funkciót a 2012 után megjelent Samsung TV-k támogatják. Ellenőrizze a TV-t, hogy támogatja-e a TV SoundConnect funkciót. ¼ Frissítse a TV-t a legújabb eszközszoftverrel. ¼ Forduljon a Samsung ügyfélszolgálathoz. ¼ Nyomja le a
gombot 5 másodpercre a TV SoundConnect kapcsolat visszaállításához. A kék kijelző a mélyhangsugárzó hátulján nem világít és a mélyhangsugárzó nem ad ki hangot.
- Be van kapcsolva a készülék?
- Előfordulhat, hogy a mélyhangsugárzó nem csatlakozik a készülék fő egységéhez. ¼ Ellenőrizze a tápkábelt. Ha a kábel be van dugva a konnektorba, ellenőrizze a készüléket. Amennyiben a készülék ki van kapcsolva (készenléti állapotban), a mélyhangsugárzó is készenléti állapotban van és a kék LED nem világít. ¼ Próbálja meg újra csatlakoztatni a mélyhangsugárzót. (lásd a 17. oldalt) TROUBLESHOOTING32
Modell neve HW-K360 A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a HW-K360 típusú készülék megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek ÁLTALÁNOS USB 5 V / 0,5 A Tömeg Készülék 1,5 Kg Mélyhangsugárzó (PS-WK360) 2,9 Kg Méretek (SzéxMaxMé) Készülék 907,5 x 53,5 x 70,5 mm Mélyhangsugárzó (PS-WK360) 155,0 x 300,0 x 293,0 mm Működési hőmérséklet +5°C –tól +35°C Páratartalom 10 % –tól 75 %
Névleges teljesítmény Készülék 35 W/CH x 2, 6 ohm, THD=10%, 1 kHz Mélyhangsugárzó (PS-WK360) 60 W, 3 ohm, THD=10%, 100 Hz Jel/zaj viszony (analóg bemenet) 65 dB Szétválasztás (1kHz) 65 dB Támogatott lejátszási formátumok (A DTS 2.0 hang DTS formátumban kerül lejátszásra.) LPCM 2ch, Dolby Audio™ (Dolby® Digital -t támogatja), DTS Vezeték nélküli eszköz kimeneti teljesítmény BT max jeladó teljesítmény 100 mW 2,4GHz – 2,4835GHz mellett SRD max jeladó teljesítmény 25 mW 2405,35MHz – 2477,35MHz mellett
- A kialakítás és a műszaki adatok külön figyelmeztetés nélkül változhatnak.
- A Jel/zaj viszonyt, a szétválasztást és az érzékenységet az AES (Audio Engineering Society) útmutatásai alapján mértük.
- Névleges specifikáció - A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a műszaki adatok külön figyelmeztetés nélküli megváltoztatására. - A súly- és méretadatok körülbelüli értékek. - A tápfeszültségről és a teljesítményfelvételről további információt a készüléken elhelyezett címkén olvashat. a Megjegyzés a nyíl forráskódú licencről - A nyílt forráskódú projektekkel kapcsolatos kérdésekkel és kérésekkel érdeklődjön a Samsung e-mail címén (oss.request@samsung.com). Teljes Energiafogyasztás Kikapcsolt Állapotban (W)
Bluetooth Port deaktiválási mód Nyomja meg a „Bluetooth POWER” gombot a távirányítón, ha a készülék „BT” módban van. APPENDIX
- A Samsung Electronics ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EK irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat az alábbi weboldalon olvasható: http://www.samsung.com, lépjen be a Támogatás > Terméktámogatás keresése menübe, és írja be a modell nevét. Ez a berendezés az EU összes országában működtethető.[A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása] (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre. A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre. A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos & elektronikus berendezések hulladékai) (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni. © 2016 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban,forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. A Samsung környezetvédelem iránti elkötelezettségével és termékspecifikus jogszabályi kötelezettségeivel kapcsolatban, pl. REACH, WEEE, Akkumulátorok, látogasson el az alábbi weboldalra: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html weboldalra Country Contact Centre
Notice-Facile