HWK360 - Zvuková lišta SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HWK360 SAMSUNG vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Zvuková lišta vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HWK360 - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HWK360 značky SAMSUNG.
NÁVOD NA OBSLUHU HWK360 SAMSUNG
www.samsung.com/bg/support ROMANIA *8000 (apel in retea) 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT www.samsung.com/ro/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/supportBezdrôtový zvuk – Soundbar predstavte si možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie produktu značky Samsung.Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Používateľská príručka HW-K360 Bezdrôtový subwoofer (PS-WK360)2 ZAČÍNAME FUNKCIE Aplikácia Samsung Remote Do dlane ruky uchopte ovládanie zariadenia Soundbar s inteligentným zariadením so systémom Android a aplikáciou Samsung Audio Remote. Táto pohodlná aplikácia vám umožňuje ovládať všetky základné funkcie zariadenia Soundbar, ako je ovládanie zapínania, hlasitosti a médií a umožňuje vám ovládať prispôsobiteľné funkcie, ako napríklad ekvalizér. Rozšírenie priestorového zvuku Funkcia Surround Sound Expansion (Rozšírenie priestorového zvuku) pridá do zvukového prednesu hĺbku a priestorovosť. TV SoundConnect Zvuk z TV počúvajte cez modul Soundbar prepojením TV s modulom Soundbar cez Bluetooth pomocou funkcie SoundConnect. Jednoduchá konektivita a neprítomnosť zhluku káblov medzi zariadením Soundbar a TV vám umožní predviesť tenký a elegantný dizajn obidvoch systémov, zatiaľ čo zachováte čistý vzhľad vo vašom obytnom prostredí. Jednoducho ovládajte zariadenie Soundbar a TV z jedného diaľkového ovládania TV. Podpora USB hostiteľa Pomocou funkcie USB HOST zariadenia Soundbar môžete pripojiť externé pamäťové zariadenia USB typu Flash, ako sú napríklad MP3 prehrávače, pamäťové kľúče USB typu flash atď. a prehrávať z nich hudobné súbory. Funkcia Bluetooth K zariadeniu Soundbar môžete pripojiť zariadenie Bluetooth a vychutnávať si hudbu so stereo zvukom vo vysokej kvalite bez káblov! LICENCIE Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.SK
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
ABY STE ZNÍŽILI NEBEZPEČENSTVO PORANENIA ELEKRICKÝM PRÚDOM, NEODSTRAŇUJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ STRANU). VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY POUŽÍVATEĽ DOKÁZAL OPRAVIŤ SÁM. OBRÁŤTE SA NA KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PERSONÁL. UPOZORNENIE RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAJTE!Tento symbol označuje, že vo vnútri je vysoké napätie. Akýkoľvek kontakt s vnútornými súčasťami tohto produktu je nebezpečný.Tento symbol znamená, že k produktu je priložená dôležitá literatúra o prevádzke a údržbe.Produkt triedy II: Tento symbol znamená, že sa nevyžaduje ochranné elektrické uzemnenie.Sieťové napätie (AC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom Sieťové napätie (AC).Striedavé napätie (DC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom Striedavé napätie (DC).Upozornenie, pred používaním si naštudujte pokyny: Tento symbol inštruuje používateľa, aby si naštudoval ďalšie bezpečnostné pokyny v používateľskej príručke. VAROVANIE: Aby ste znížili nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie dažďu ani vlhkosti. UPOZORNENIE: AKO PREVENCIU PRED PORANENÍM ELEKTRICKÝM PRÚDOM PRIPOJTE ŠIROKÚ LOPATKU ZÁSTRČKY K ŠIROKÉMU OTVORU A ÚPLNE JU ZASTRČTE.
- Tento prístroj musí byť vždy pripojený k zásuvke s ochranným uzemňovacím pripojením.
- Pre odpojenie prístroja od siete musíte vytiahnuť zástrčku zo sieťovej zásuvky, ktorá musí preto byť ľahko prístupná. UPOZORNENIE
- Nevystavujte tento prístroj kvapkajúcej, ani striekajúcej vode. Neklaďte na prístroj predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
- Ak chcete tento prístroj úplne vypnúť, musíte vytiahnuť sieťovú zástrčku zo zásuvky. Z tohto dôvodu musí byť sieťová zástrčka po celý čas ľahko a rýchlo dostupná.4 ZAČÍNAME VAROVANIE: ZABRÁŇTE MOŽNOSTI PREHLTNUTIA BATÉRIE. RIZIKO POPÁLENIA CHEMICKOU LÁTKOU. Diaľkové ovládanie dodávané s týmto produktom obsahuje mincovú článkovú batériu. Ak mincovú/gombíkovú batériu prehltnete, môže spôsobiť vážne vnútorné popáleniny už v priebehu 2 hodín, ktoré môžu viesť k úmrtiu. Nové a použité batérie držte mimo dosahu detí. Ak priestor na batériu nie je bezpečne uzavretý, prestaňte diaľkové ovládanie používať a držte ho mimo dosahu detí. Ak máte podozrenie, že došlo k prehltnutiu batérie alebo ich umiestneniu do akejkoľvek telesnej časti, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Uistite sa, že zdroj striedavého napätia vo vašej domácnosti vyhovuje požiadavkám napájania, ktoré sú uvedené na identifikačnom štítku umiestnenom na spodnej strane výrobku. Výrobok namontujte horizontálne na vhodnú základňu (nábytok), s dostatočným priestorom pre ventiláciu (7 – 10 cm). Ubezpečte sa, že ventilačné otvory nie sú prikryté. Jednotku neumiestňujte na zosilňovače, ani na iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zohreje. Táto jednotka je určená na nepretržité používanie. Ak chcete jednotku úplne vypnúť, odpojte sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky. Ak jednotku nebudete dlhší čas používať, odpojte ju zo zásuvky. 99.1mm 99.1mm
99.1mm Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky. Vrcholové napätie by kvôli bleskom mohlo poškodiť zariadenie. Výrobok chráňte pred vlhkosťou (napr. vázy) a nadmerným teplom (napr. kozub) alebo pred zariadeniami, ktoré vytvárajú silné magnetické alebo elektrické polia. V prípade poruchy jednotky odpojte sieťový kábel zo zástrčky. Výrobok nie je určený na priemyselné použitie. Výrobok je určený len na osobné použitie. Ak výrobok skladujete na miestach s nízkymi teplotami, môže sa vyskytnúť kondenzácia. Pri prenose jednotky cez zimu počkajte pred použitím približne 2 hodiny, kým jednotka nedosiahne izbovú teplotu. Jednotku nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani iným zdrojom tepla. To by mohlo viesť k prehriatiu a zapríčiniť poruchu jednotky. Batéria používaná s týmto zariadením obsahuje chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie. Batériu nevyhadzujte s domácim odpadom. Batériu nevystavujte nadmernému teplu, priamemu slnečnému žiareniu ani ohňu. Neskratujte, nerozoberajte alebo neprehrievajte batériu. V prípade nesprávnej výmeny batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ.SK
32 PRÍLOHA 32 TECHNICKÉ ÚDAJE ● Obrázky a ilustrácie v tomto návode na použitie slúžia iba ako referenčné a môžu sa odlišovať od aktuálneho vzhľadu výrobku. ● Môže sa účtovať administratívny poplatok, ak (a) privoláte na vlastnú žiadosť technika a produkt nevykazuje žiadnu chybu (t. j. v prípadoch, keď ste si neprečítali používateľskú príručku),(b) prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu (t. j. v prípadoch, keď ste si neprečítali používateľskú príručku). ● Pred návštevou technika vás informujeme o výške administratívneho poplatku.6 ZAČÍNAME
PRED PREČÍTANÍM TOHTO NÁVODU NA POUŽITIE Pred prečítaním návodu na použitie si pozrite nasledujúce podmienky. + Ikony používané v tejto príručke Ikona Pojem Definícia Upozornenie Označuje situáciu, pri ktorej funkcia nefunguje alebo sa nastavenia môžu zrušiť. Poznámka Označuje tipy alebo pokyny na strane, ktoré vám pomôžu s obsluhou funkcie. Skontrolujte nižšie uvedené príslušenstvo, ktoré je súčasťou dodávky. ● Vzhľad príslušenstva sa môže mierne odlišovať od vyššie uvedených obrázkov. ● Adaptérový kábel Micro USB – USB sa predáva samostatne. V prípade záujmu o zakúpenie sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti Samsung alebo na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung. Diaľkové ovládanie/lítiová batéria (3 V: CR2032) Napájací kábel: 2 EA Sieťový adaptér: 2 EA Optický kábel Vodidlo pre držiak na stenu Skrutka držiaka: 2 EA Skrutka: 2 EA Konzola na montáž na stenu Ľ Konzola na montáž na stenu PSK
(hlasitosť) Ovláda úroveň hlasitosti. Na displeji predného panela sa zobrazí číselná hodnota úrovne hlasitosti. 2 Tlačidlo (zdroj) Vyberie vstup D.IN, AUX, BT, TV alebo USB. ● Zatiaľ čo je zariadenie zapnuté, stlačenie tlačidla (Zdroj) na dlhšie ako 3 sekundy nastaví tlačidlo tak, aby fungovalo ako tlačidlo (Stlmiť). Na zrušenie nastavenia tlačidla (Stlmiť) opätovne stlačte tlačidlo (Zdroj) na dlhšie ako 3 sekundy. 3 Tlačidlo (Power) Zapína a vypína napájanie.
Snímač Diaľkového Ovládača ● Keď pripojíte kábel napájania, napájacie tlačidlo začne pracovať o 4 až 6 sekúnd. ● Keď zapnete túto jednotku, zvuk sa začne reprodukovať až po 4 až 5 sekundách. ● Ak si chcete vychutnať iba zvuk z produktu Soundbar, musíte vypnúť reproduktory v ponuke nastavení zvuku na vašom televízore. Obráťte sa na návod na použitie dodaný s vašim televízorom.8 OPISY SPODNÝ PANEL DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 19VDC 19VDIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX IN DC 19V (vstupné napájanie) Konektor napájacieho adaptéra AC/DC riadne pripojte k napájaciemu vstupu a potom zástrčku napájacieho adaptéra AC/DC pripojte k nástennej zásuvke. AUX IN Pripojte k analógovému výstupu externého zariadenia. ŠTÍTOK (micro USB port) Ak pripojíte pamäťové zariadenie s rozhraním Micro USB alebo kábel USB (nie je súčasťou dodávky), môžete prehrávať hudbu z pamäťového zariadenia USB. Pozrite si špecifikáciu kábla USB na strane
DIGITAL AUDIO IN (OPTICKÝ) Pripojte k digitálnemu (optickému) výstupu externého zariadenia. ● Pri odpájaní napájacieho kábla napájacieho adaptéra od nástennej zásuvky ťahajte kábel za zástrčku. Neťahajte za kábel. ● Tento prístroj ani žiadne iné komponenty nepripájajte k sieťovej zásuvke dovtedy, pokým nevytvoríte všetky spojenia medzi komponentmi. ● Uistite sa, že ste sieťový adaptér položili na stôl alebo na podlahu. Ak umiestnite sieťový adaptér tak, že bude visieť a vstupná časť sieťového kábla bude otočená smerom nahor, do adaptéra môže vniknúť voda alebo iné cudzie predmety, čo môže mať za následok poruchu adaptéra.SK
Ak chcete zapnúť alebo vypnúť funkciu Auto Power Link, stlačte a podržte tlačidlo
- Auto Power Link Synchronizuje zariadenie Soundbar k pripojenému optickému zdroju cez optický konektor, aby sa zaplo automaticky, keď zapnete TV. (Pozrite si stranu 20)
- Táto funkcia je dostupná len v režime D.IN. ZVUK Funkcia Surr.Sound (Priestorový zvuk) dodáva zvuku hĺbku a priestorovosť. Opakovaným stláčaním tlačidla SOUND (ZVUK) cyklicky prepínate jednotlivé nastavenia funkcie Surr. Sound (Priestorový zvuk): ON -SURROUND SOUND, OFF - SURROUND SOUND Opakovať Stlačením nastavíte funkciu Opakovať počas prehrávania hudby zo zariadenia USB. VYP. - OPAKOVAŤ: Zruší opakované prehrávanie. SKLADBA - OPAKOVAŤ: Opakovane prehráva skladbu. VŠETKY - OPAKOVAŤ: Opakovane prehráva všetky skladby. NÁHODNE - OPAKOVAŤ: Opakovane prehráva skladby v náhodnom poradí. (Môže sa opätovne prehrať skladba, ktorá sa už prehrávala.) Stlmiť hlasitosť Stlačením tlačidla môžete znížiť hlasitosť na 0. Opätovným stlačením obnovíte hlasitosť na predchádzajúcu úroveň. ZDROJ Stlačením vyberiete zdroj pripojený k zariadeniu Soundbar. Preskočiť dopredu Keď sa na prehrávanom zariadení USB nachádza viac ako jeden súbor a stlačíte tlačidlo ] , zvolí sa nasledujúci súbor. NAPÁJANIE Bluetooth Stlačením tlačidla Bluetooth POWER(NAPÁJANIE CEZ BLUETOOTH) na diaľkovom ovládaní zapnete alebo vypnete funkciu zapnutia napájania cez rozhranie Bluetooth. Viac informácií nájdete na stranách 22 a 28. ZVUKOVÝ EFEKT Môžete si vybrať jeden zo 6 rôznych zvukových režimov - STANDARD (ŠTANDARDNÝ) (pôvodný zvuk), MUSIC (HUDBA), CLEAR VOICE (ZRETEĽNÝ HLAS), SPORT (ŠPORT), MOVIE (FILM) a NIGHT MODE (NOČNÝ REŽIM) – v závislosti od obsahu, ktorý chcete počúvať. Ak si chcete vychutnať originálny zvuk, vyberte režim STANDARD . ● Soundbar je proprietárny názov spoločnosti Samsung. ● Ovládajte TV pomocou diaľkového ovládania TV.10 OPISY Hlasitosť Nastavenie úrovni hlasitosti jednotky. Napájanie Zapína a vypína zariadenie Soundbar.
upravíte hlasitosť výšok a basov od -6 do +6, hlasitosť ÚROVNE SUBWOOFERA od -12, -6 do +6. Stlačením a podržaním tlačidla SOUND CONTROL(OVLÁDANIE ZVUKU) na približne 5 sekúnd nastavíte zvuk pre každú frekvenciu pásma. Zvoliť môžete možnosti 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 KHz, 2,5 KHz, 5 KHz a 10 KHz a každú z nich je možné korigovať v rozsahu od -6 do +6.
- Ak chcete nastaviť úroveň subwoofera pomocou mobilnej aplikácie Samsung Audio Remote, stláčaním tlačidiel
, ] znižujte alebo zvyšujte úroveň woofera do 3 sekúnd od stlačenia tlačidla WOOFER. Ak sa zariadenie Soundbar pripojí k digitálnemu TV a obraz sa zobrazí nezosynchronizovaný so zvukom, stlačte tlačidlo SOUND CONTROL(OVLÁDANIE ZVUKU), aby ste zosynchronizovali zvuk s obrazom. Časové omeškanie zvuku môžete nastaviť medzi 0 ms a 300 ms pomocou tlačidiel
. V režime USB, režime TV a režime BT nie je dostupná funkcia automatickej synchronizácie. Ak chcete ovládať hlasitosť zadného reproduktora, vyberte položku REAR SPEAKER (ZADNÝ REPRODUKTOR) v časti Ovládanie zvuku a potom nastavujte hlasitosť medzi položkami OFF-RS a ON-RS pomocou tlačidiel ,
Ak chcete ovládať hlasitosť zadnej úrovne, vyberte položku REAR LEVEL (ZADNÁ ÚROVEŇ) v časti Ovládanie zvuku a potom nastavujte hlasitosť medzi položkami RS -6~+6 pomocou tlačidiel
- Režimy REAR SPEAKER (ZADNÝ REPRODUKTOR) a REAR LEVEL (ZADNÁ ÚROVEŇ) sú dostupné len po pripojení zariadenia SWA-8000S (predáva sa samostatne). Prehrať/pozastaviť Stlačením tlačidla
dočasne pozastavíte súbor. Opätovným stlačením tlačidla
prehráte zvolený súbor. Preskočiť dozadu Ak sa na prehrávanom zariadení nachádza viac ako jeden súbor a stlačíte tlačidlo
, vyberie sa predchádzajúci súbor.SK
+ Ovládanie zariadenia Soundbar pomocou diaľkového ovládania TV
1. Keď je zariadenie Soundbar zapnuté, stlačte a podržte tlačidlo SOUND (ZVUK) na dobu dlhšiu ako 5 sekúnd.
● Ponuky TV sa líšia v závislosti od výrobcu a modelu. Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke k TV. ● Na ovládanie zariadenia Soundbar budete mať k dispozícii len tlačidlá HLASITOSŤ +/- a MUTE (VYPNÚŤ ZVUK). ● Táto funkcia nie je k dispozícii, ak je zariadenie Soundbar v režime TV SoundConnect. ● Výrobcovia, ktorí podporujú túto funkciu: - VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG, Hisense, RCA - Táto funkcia nemusí byť kompatibilná s diaľkovým ovládaním vášho TV, a to v závislosti od výrobcu diaľkového ovládania. ● Ak chcete túto funkciu vypnúť, stlačte na 5 sekúnd tlačidlo SOUND (ZVUK). Na displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí správa „OFF - TV REMOTE“. INŠTALÁCIA BATÉRIE DO DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA
1. Použite vhodnú mincu na
otočenie krytu batérie diaľkového ovládania proti smeru otáčania hodinových ručičiek, aby ste ho odpojili tak, ako je vyobrazené na obrázku.
2. Vložte 3 V lítiovú batériu. Pri vkladaní
batérie otočte kladný (+) pól smerom nahor. Nasaďte kryt batérie a zarovnajte značky „●“ vedľa seba tak, ako je zobrazené na vyššie uvedenom obrázku.
3. Použite vhodnú mincu na
otočenie krytu batérie diaľkového ovládania v smere hodinových ručičiek tak ďaleko, ako to len pôjde, aby ste ho upevnili na svojom mieste.12
INŠTALÁCIA KONZOLY NA PRIPEVNENIE NA STENU + Bezpečnostné opatrenia pri inštalácii ● Montujte len na vertikálnu stenu. ● Pri montáži sa vyhýbajte miestam s vysokou teplotou alebo vlhkosťou, pretože stena by nemusela uniesť hmotnosť súpravy. ● Skontrolujte pevnosť steny. Ak stena nie je dostatočne silná na to, aby uniesla jednotku, zosilnite stenu alebo namontujte jednotku na inú stenu, ktorá dokáže uniesť hmotnosť jednotky. ● Zakúpte si a použite upevňovacie skrutky alebo kotvy, ktoré sú vhodné pre ten druh steny, ktorú máte (sadrokartón, oceľová stena, drevo atď.). Ak je to možné, upevnite do podpier v stene podporné skrutky. ● Zakúpte si montážne skrutky do steny v závislosti od typu a hrúbky steny, na ktorú budete montovať zariadenie Soundbar. - Priemer: M5 - Dĺžka: Odporúča sa 35 mm alebo dlhšie. ● Káble z jednotky pripojte do externých zariadení ešte predtým, ako ju namontujete na stenu. ● Pred montážou sa uistite, že jednotka je vypnutá a odpojená od siete. V opačnom prípade môže spôsobiť poranenie elektrickým prúdom. 5 cm alebo viac
1. Wall Mount Guide (Pomôcku pre montáž na stenu) umiestnite oproti povrchu steny.
- Wall Mount Guide (Pomôcku pre montáž na stenu) musí byť rovná.
2. Vyrovnajte Center Line(stredovú čiaru) pomôcky pre montáž na stenu so stredom vášho TV (ak montujete
zariadenie Soundbar pod TV) a potom pomocou pásky upevnite Wall Mount Guide (Pomôcku pre montáž na stenu) k stene. ● Ak zariadenie nemontujete pod TV, umiestnite Center Line (stredovú čiaru) do stredu miesta montáže.
3. Hrotom pera alebo zastrúhanej ceruzky zatlačte cez stred obrázkov TYP-B na každom konci vodiacej lišty, čím
● Ak značky nekorešpondujú s polohami výstupkov, uistite sa, že ste do otvorov vložili vhodné kotvy ešte predtým, ako vložíte podporné skrutky. Ak používate kotvy, uistite sa, že vyvŕtané otvory sú dostatočne veľké pre použité kotvy.14
5. Cez každý Holder-Screw (Držiak skrutky) pretlačte skrutku (nie je súčasťou dodávky) a potom pevne
naskrutkujte všetky skrutky do otvorov na podporné skrutky.
6. Pomocou dvoch Screw (Skrutiek) (M4 x L14) pripevnite Bracket-Wall Mount L and R (Ľavú a pravú montážnu
konzolu na stenu) k dolnej časti zariadenia Soundbar. Za účelom správneho nasadenia si overte, že ste zarovnali výstupky na zariadení Soundbar s otvormi v konzolách. Zadná strana zariadenia Soundbar Pravý okraj zariadenia Soundbar ● Pri montáži sa uistite, že závesná časť Bracket-Wall Mounts (Držiakov konzoly na stenu) sa nachádza za zadnou stranou zariadenia Soundbar. Pozrite si vyššie uvedené obrázky. Montáž na stenu ĽMontáž na stenu P ● Ľavé a pravé držiaky majú rôzne tvary. Uistite sa, že ich správne umiestníte.SK
1. Ak chcete zariadenie Soundbar zvesiť z nástenného držiaka, zatlačte ho v smere šípky, mierne ho nakloňte
smerom nahor a potom ho odtiahnite od steny tak, ako je to znázornené. ● Na namontovanú jednotku nevešajte žiadne predmety a zabráňte nárazom, ako aj pádu jednotky. ● Jednotku na stenu pripevnite pevne, aby nespadla. Ak jednotka spadne, môže niekomu spôs obiť poranenie alebo sa môže poškodiť samotný výrobok. ● Po montáži jednotky na stenu sa uistite, že na žiadny z pripájacích káblov nedočiahnu deti a nemôžu ich potiahnuť, pretože by to mohlo spôsobiť pád jednotky. ● Pre optimálny výkon pri montáži na stenu montujte systém reproduktorov vo vzdialenosti aspoň 5 cm pod televízorom, pokiaľ je TV upevnený na stene. ● Ak nechcete montovať jednotku na stenu, pre vlastnú bezpečnosť ju namontujte na bezpečný a rovný povrch, kde nehrozí nebezpečenstvo jej pádu.SK
PRIPOJENIA ● Napájací kábel tohto výrobku alebo vášho televízora nepripájajte, kým nie sú dokončené všetky pripojenia medzi komponentmi. ● Pred presúvaním alebo inštaláciou tohto výrobku sa uistite, že ste zariadenie vypli a odpojili napájací kábel. PRIPOJENIE SUBWOOFERA
AUTOMATICKÉ PRIPOJENIE K SUBWOOFERU
ID spojenia subwoofera je predvolené v továrni a hlavná jednotka a subwoofer by sa mali spojiť (pripojiť bezdrôtovo) automaticky po zapnutí hlavnej jednotky a subwoofera. Keď je subwoofer kompletne pripojený, modrý LED indikátor na subwooferi prestane blikať a zostane neprerušovane svietiť. Nižšie nájdete charakterizované režimy indikátorov: Modrý Automatické pripojenie sa dokončilo. Modrý blikáAutomatické pripojenie nie je dokončené. Modrý inesvietia. Je sieťový kábel pripojený k zásuvke? Ak nie, zástrčku pripojte k zásuvke.b. Ak je sieťový kábel pripojený správne, skontrolujte hlavnú jednotku. Ak je hlavná jednotka vypnutá (v pohotovostnom režime), subwoofer bude tiež v pohotovostnom režime a modrá dióda LED nebude svietiť.
MANUÁLNE PRIPOJENIE K SUBWOOFERU
Ak indikátor na zadnej strane subwoofera nezačne nepretržite svietiť modrou farbou, subwoofer sa nepripojil automaticky. Ak sa to stane, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov pre manuálne pripojenie subwoofera. ● Dôležité: Skôr, než začnete, vložte do diaľkového ovládania batériu. Pokyny nájdete na strane 11.
1. Sieťové káble hlavnej jednotky a subwoofera pripojte k sieťovej zásuvke.
2. Pomocou malého špicatého predmetu stlačte na 5 sekúnd tlačidlo ID SET (NASTAVIŤ ID) na zadnej strane subwoofera.
- Na subwooferi bude rýchlo blikať indikátor SPOJENIA (modrá dióda LED).
3. Na 5 sekúnd stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládaní, zatiaľ čo je hlavná jednotka VYPNUTÁ.
4. Na displeji hlavnej jednotky sa na krátku chvíľu zobrazí správa NASTAVENIE ID a následne sa prestane zobrazovať.
5. Zatiaľ čo indikátor subwoofera bliká modrou farbou, stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládaní alebo na pravej strane
hlavnej jednotky, aby ste zapli hlavnú jednotku.
6. Pripojenie sa dokončí vtedy, keď indikátor na zadnej strane subwoofera prestane blikať a začne nepretržite svietiť.
- Hlavné zariadenie a subwoofer by teraz mali byť prepojené (spojené).
- Indikátor LINK (modrý indikátor) na subwooferi by mal svietiť namodro a nemal by blikať.
- Ak indikátor PRIPOJENIA nesvieti namodro, proces nadviazania spojenia zlyhal. Vypnite hlavnú jednotku a začnite znova od kroku 2.
- Lepší zvuk z bezdrôtového subwoofera si môžete vychutnať tak, že vyberiete zvukový efekt. (Pozrite si stranu 9) CONNECTIONS18 PRIPOJENIA ● Pred presunutím alebo montážou výrobku sa presvedčite, že ste vypli napájanie a odpojili sie ťový kábel. ● Ak v blízkosti zariadenia Soundbar využívate zariadenie, ktoré využíva rovnakú frekvenciu (2,4 GHz) ako zariadenie Soundbar, rušenie môže spôsobovať prerušovanie prehrávania zvuku. ● Maximálna prenosová vzdialenosť bezdrôtového signálu medzi hlavnou jednotkou a subwooferom je približne 5 metrov, ale v závislosti od prevádzkového prostredia sa môže líšiť. Ak sa medzi hlavnou jednotkou a bezdrôtovým subwooferom nachádza železobetónová alebo kovová stena, systém možno nebude fungovať vôbec, pretože bezdrôtový signál nedokáže prejsť cez kov. ● Ak hlavná jednotka nenadviaže bezdrôtové pripojenie, zopakujte kroky 1-6 na predchádzajúcej strane a pokúste sa obnoviť spojenie medzi hlavnou jednotkou a bezdrôtovým subwooferom. ● Do bezdrôtového subwoofera je zabudovaná bezdrôtová prijímacia anténa. Jednotku udržujte mimo vody a vlhkosti. ● Za účelom optimálneho posluchového výkonu sa presvedčite, že priestor okolo umiestnenia bezdrôtového subwoofera je bez akýchkoľvek prekážok. K vernému bezdrôtovému priestorovému zvuku sa dostanete tak, že pripojíte bezdrôtovú súpravu zadných reproduktorov značky Samsung (SWA-8000S) k zariadeniu Soundbar. (Predáva sa samostatne)
SWA-8000S Ak modré indikátory LED neprestanú blikať potom, čo sa zapne hlavná jednotka, subwoofer a modul SWA-8000S, resetujte identifikáciu prepojenia podľa nižšie uvedeného postupu.
1. Sieťové káble hlavnej jednotky, subwoofera a modulu SWA-8000S pripojte k sieťovej zásuvke.
2. Pomocou malého špicatého predmetu stlačte na 5 sekúnd tlačidlo ID SET na zadnej strane subwoofera a modulu
- Indikátory LINK (modré indikátory LED) subwoofera a modulu SWA-8000S rýchlo blikajú.
3. Na 5 sekúnd stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládaní, zatiaľ čo je hlavná jednotka VYPNUTÁ.
4. Na displeji hlavnej jednotky sa na krátku chvíľu zobrazí správa NASTAVENIE ID a následne sa prestane zobrazovať.
5. Zatiaľ čo indikátory subwoofera a zariadenia SWA-8000S blikajú modrou farbou, stlačte tlačidlo na diaľkovom
ovládaní alebo na pravej strane hlavnej jednotky, aby sa hlavná jednotka zapla.
6. Pripojenie sa dokončí, ak modré indikátory na subwooferi a module SWA-8000S prestanú blikať a začnú nepretržite
- Hlavná jednotka, subwoofer a modul SWA-8000S by teraz mali byť prepojené (pripojené).
- Lepší zvuk z bezdrôtového subwoofera si môžete vychutnať tak, že vyberiete zvukový efekt. (Pozrite si stranu
Priestorový reproduktor (Ľ) Priestorový reproduktor (P) Modul bezdrôtového prijímača ● Tieto reproduktory umiestnite nabok od svojej polohy počúvania. Ak je tam málo miesta, umiestnite tieto reproduktory tak, aby boli otočené smerom k sebe. Umiestnite ich asi 60 až 90 cm nad vaše uši tak, aby boli mierne otočené smerom dole. ● Priestorové reproduktory musia byť pripojené k modulu bezdrôtového prijímača. ● Každý reproduktor má farebný štítok na jeho zadnej alebo spodnej strane. Každý kábel má v blízkosti konca jednofarebný prúžok. Nájdite farebnú zhodu prúžku na každom kábli so štítkom reproduktora a potom pripojte kábel k reproduktoru.20 PRIPOJENIA
2. Stlačte tlačidlo (Zdroj) na pravej strane zariadenia Soundbar alebo tlačidlo SOURCE (ZDROJ) na diaľkovom
ovládaní, aby ste vybrali režim D.IN. + Automatické spojenie napájania Ak ste pripojili hlavnú jednotku k TV pomocou digitálneho optického kábla, môžete nastaviť funkciu Auto Power Link (Automatické zapnutie prepojenia) na možnosť ON (ZAP.) a nechať zariadenie Soundbar, aby sa automaticky zapínalo pri zapnutí TV.
1. Zariadenie Soundbar pripojte k TV pomocou digitálneho optického kábla.
2. Stlačením tlačidla (Zdroj) na pravej strane hlavnej jednotky alebo tlačidla SOURCE (ZDROJ) na diaľkovom
ovládaní vyberte režim D.IN.
3. Ak chcete zapnúť alebo vypnúť funkciu Auto Power Link, na diaľkovom ovládaní stlačte a približne 5 sekúnd
● Funkcia Auto Power Link nemusí fungovať v závislosti od pripojeného zariadenia. ● Táto funkcia je dostupná len v režime D.IN.SK
PRIPOJENIA TV SOUNDCONNECT Zvuk TV si môžete vychutnávať cez zariadenie Soundbar pripojené k TV Samsung, ktorý podporuje funkciu TV SoundConnect. Pripojenie
1. Zapnite TV a zariadenie Soundbar.
2. Stlačením tlačidla na pravej strane hlavnej jednotky alebo tlačidla SOURCE (ZDROJ) na diaľkovom ovládaní
3. Na TV sa zobrazí správa, ktorá vás žiada, či sa má zapnúť funkcia pripojenia zvuku TV.
4. Pomocou diaľkového ovládania od TV vyberte možnosť <Yes (Áno)>, aby ste dokončili prepojenie TV a zariadenia
Soundbar. ● Prepnutie režimu Soundbar z TV na iný režim automaticky ukončí režim TV SoundConnect. ● Ak chcete zariadenie Soundbar pripojiť k inému TV, existujúce pripojenie bude potrebné ukončiť. ● Na zrušenie existujúceho prepojenia stlačte a podržte na 5 sekúnd stlačené tlačidlo p na diaľkovom ovládaní alebo prepnite do iného režimu. Na pripojenie k inému TV postupujte podľa vyššie uvedených krokov 1 až 4 na predchádzajúcej strane. ● Funkciu TV SoundConnect (SoundShare) podporujú niektoré TV značky Samsung vyrábané od roku 2012. Kým začnete, skontrolujte, či TV podporuje funkciu TV SoundConnect (SoundShare). (Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke TV.) ● Ak bol váš TV Samsung uvedený na trh pred rokom 2014, skontrolujte ponuku nastavení funkcie SoundShare. ● Ak vzdialenosť medzi TV a zariadením Soundbar presahuje 5 metrov, pripojenie nemusí byť stabilné, prípadne môže dochádzať k vypadávaniu zvuku. Ak sa tak stane, zmeňte vzájomné umiestnenie TV a produktu Soundbar tak, aby boli v prevádzkovom dosahu a potom znovu nadviažte spojenie cez funkciu TV SoundConnect. ● Prevádzkové dosahy TV SoundConnect: - Odporúčaný rozsah párovania: do 2 metrov. - Odporúčaný prevádzkový rozsah: do 5 metrov. ● Tlačidlá Play (Spustiť)/Pause (Pozastaviť), Next (Ďalej) a Prev (Späť) na zariadení Soundbar alebo jeho diaľkovom ovládači neovládajú TV.22 PRIPOJENIA + Používanie funkcie Bluetooth POWER ON (Zapnutie cez rozhranie Bluetooth) Funkcia Bluetooth POWER On vám bude k dispozícii po úspešnom pripojení zariadenia Soundbar k TV s podporou rozhrania Bluetooth pomocou funkcie TV SoundConnect. Keď je funkcia Bluetooth POWER On zapnutá, pri zapnutí alebo vypnutí pripojeného TV sa zároveň zapne alebo vypne aj zariadenie Soundbar.
- OFF - BLUETOOTH POWER : Zariadenie Soundbar sa vypne len vtedy, keď vypnete TV. ● Túto funkciu podporujú vybrané televízory Samsung uvedené na trh v roku 2013 alebo neskôr.SK
OPTICKÝ ALEBO ANALÓGOVÝ AUDIO KÁBEL Toto zariadenie sa dodáva vybavené jedným digitálnym konektorom optického vstupu a jedným analógovým konektorom analógového zvuku (AUX), čo vám poskytuje dva spôsoby jeho pripojenia k TV.
DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)OPTICAL OUTAUX INAUX OUTBD/DVD prehrávač/koncový prijímač/herná konzolaZvukový kábel(nie je súčasťou dodávky)Optický kábel + Kábel AUX
1. Zapojte AUX IN (VSTUP PRÍSLUŠENSTVA) (Audio) na hlavnej jednotke ku konektoru AUDIO OUT na zvukovom
2. Stlačte tlačidlo (Zdroj) na pravej strane zariadenia Soundbar alebo tlačidlo SOURCE (ZDROJ) na diaľkovom
OUT (OPTICKÝ VÝSTUP) na zvukovom zariadení pomocou digitálneho optického kábla.
2. Stlačte tlačidlo (Zdroj) na pravej strane zariadenia Soundbar alebo tlačidlo SOURCE (ZDROJ) na diaľkovom
ovládaní, aby ste vybrali režim D.IN .24 PRIPOJENIA USB Môžete prehrávať hudobné súbory nachádzajúce sa na úložných zariadeniach USB cez zariadenie Soundbar. DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)AUX INDC 19V
(OPTICAL) USB (5V 0.5A) AUX IN Displej USB port Adaptérový kábel Micro USB – USB (nie je súčasťou dodávky)
1. Adaptérový kábel Micro USB – USB so zástrčkou Micro USB rozhrania USB 2.0 (typ B) na jednom konci a
štandardnou zásuvkou rozhrania USB 2.0 (typ A) na druhom konci pripojte ku konektoru Micro USB na zariadení Soundbar. ● Adaptérový kábel Micro USB – USB sa predáva samostatne. V prípade záujmu o zakúpenie sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti Samsung alebo na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung.
2. USB zariadenie pripojte k samičiemu koncu kábla adaptéra.
3. Stlačením tlačidla na pravej strane hlavnej jednotky alebo tlačidla SOURCE (ZDROJ) na diaľkovom ovládaní
- Zariadenie Soundbar sa automaticky vypne (automatické vypnutie napájania), ak sa počas viac ako 5 minút nepripojilo žiadne zariadenie USB. + Skôr, ako pripojíte USB zariadenie Dávajte si pozor na nasledujúce javy: ● Ak názov súboru na zariadení USB presiahne 10 znakov, nezobrazí sa na displeji zariadenia Soundbar. ● Tento výrobok nemusí byť kompatibilný s niektorými typmi pamäťových médií USB. ● Zariadenie Soundbar podporuje súborové systémy FAT16 a FAT32. - Systém súborov NTFS nie je podporovaný. ● Pripojte USB zariadenia k USB portu na produkte pomocou USB 2.0 Micro USB konektora k štandardnému káblu adaptéra so samičím 2.0 USB konektorom. V opačnom prípade môžete zaznamenať problém s kompatibilitou USB. ● K výrobku nepripájajte viacero pamäťových zariadení prostredníctvom čítačky na viacero kariet. Nemuseli by správne fungovať. ● Protokoly PTP digitálnych fotoaparátov nie sú podporované. ● Zariadenie USB neodpájajte počas prenosu súborov. ● Hudobné súbory chránené DRM (MP3, WMA) z komerčných webových stránok sa nedajú prehrať. ● Externé pevné disky nie sú podporované.SK
PRIPOJENIA ● Mobilné telefóny sa nepodporujú. ● Zoznam kompatibilných typov súborových formátov: Prípona Kodek Vzorkovacia frekvencia: Bitová rýchlosť *.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80kbps~320kbps MPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80kbps~320kbps MPEG 2 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80kbps~320kbps MPEG 2.5 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80kbps~320kbps *.wma Wave_Format_MSAudio1 16KHz ~ 48KHz 56kbps~128kbps Wave_Format_MSAudio2 16KHz ~ 48KHz 56kbps~128kbps *.aac AAC 16KHz ~ 96KHz 48kbps~320kbps AAC-LC 16KHz ~ 96KHz 128kbps~192kbps 5.1-kan. 320 kb/s HE-AAC 24KHz ~ 96KHz 48kbps~64kbps 5.1-kan. 160 kb/s *.wav - 16KHz ~ 48KHz až do 3000 kb/s *.ogg OGG 1.1.0 16KHz ~ 48KHz 50kbps~500kbps *.flac FLAC 1.1.0, FLAC 1.2.1 16KHz ~ 96KHz až do 3000 kb/s ● Ak je na USB zariadení uložených priveľa priečinkov a súborov, môže chvíľu trvať, kým zariadenie Soundbar sprístupní a začne prehrávať dostupné súbory.26 FUNKCIA
Stlačením tlačidla (Zdroj) na hornom paneli hlavnej jednotky alebo tlačidla SOURCE(ZDROJ) na diaľkovom ovládaní vyberte požadovaný režim. REŽIM VSTUPU Displej Optický digitálny vstup D.IN AUX input (Vstup AUX) AUX Režim BLUETOOTH
Zariadenie sa automaticky vypne v nasledujúcich situáciách: ● Režim D.IN / BT / TV / USB - Ak sa po dobu 20 minút nezaznamená žiadny zvukový signál. ● Režim AUX - Ak je kábel AUX odpojený 5 minút. - Ak sa po dobu 8 hodín nestlačí žiadne TLAČIDLO, pokiaľ je pripojený kábel AUX. Aby ste ZAPLI alebo VYPLI funkciu automatického vypnutia napájania, stlačte a na 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo
FUNKCIA BLUETOOTH K zariadeniu Soundbar môžete pripojiť zariadenie Bluetooth a vychutnávať si hudbu so stereo zvukom vo vysokej kvalite bez káblov!
Skontrolujte, či zariadenie s rozhraním Bluetooth podporuje činnosť stereofónnych slúchadiel kompatibilných s rozhraním Bluetooth.Zariadenie BluetoothPripojenie
1. Stlačením tlačidla (Zdroj) na bočnom paneli hlavnej jednotky alebo tlačidla SOURCE (ZDROJ) na diaľkovom
ovládaní vyberte režim BT.
- Na prednom displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí BT READY (BT PRIPRAVENÉ).
2. Vyberte ponuku Bluetooth na zariadení s rozhraním Bluetooth, ktoré chcete pripojiť. (Pozrite si návod na obsluhu
zariadenia s rozhraním Bluetooth.)3. V zariadení Bluetooth vyberte ponuku stereo slúchadiel.• Budete vidieť zoznam naskenovaných zariadení.
4. V zozname vyberte položku „[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series“.
- Keď je zariadenie Soundbar pripojené k zariadeniu s rozhraním Bluetooth, na prednom displeji sa zobrazí [Bluetooth device name] (Názov zariadenia Bluetooth) BT.
- Názov zariadenia je možné zobraziť len v anglickom jazyku. Podtržník „_“ sa zobrazí, ak názov nie je v anglickom jazyku.
- Ak sa zariadeniu s rozhraním Bluetooth nepodarilo spárovať so zariadením Soundbar, odstráňte predchádzajúce zariadenie Soundbar nájdené zariadením s rozhraním Bluetooth a znovu vykonajte vyhľadávanie zariadenia Soundbar.5. Prehrávanie hudby na pripojenom zariadení.• Hudbu z pripojeného zariadenia Bluetooth môžete počúvať priamo zo zariadenia Soundbar.
- V režime BT nie sú k dispozícii funkcie prehrávania/pozastavenia/ďalej/späť. Tieto funkcie sú však dostupné u zariadení Bluetooth s podporou rozhrania AVRCP.28 FUNKCIA ● Ak sa zobrazí výzva na zadanie kódu PIN pri pripájaní zariadenia Bluetooth, zadajte <0000>. ● Súčasne môžete pripojiť iba jedno zariadenie s rozhraním Bluetooth. ● Pripojenie Bluetooth sa ukončí po vypnutí zariadenia Soundbar. ● Produkt Soundbar nemusí v nasledujúcich situáciách správne vykonať vyhľadávanie Bluetooth alebo nadviazať spojenie: - Ak je v okolí zariadenia Soundbar silné elektrické pole. - Ak sa so zariadením Soundbar spáruje súčasne viacero zariadení s rozhraním Bluetooth. - Ak je zariadenie s rozhraním Bluetooth vypnuté, nie je na mieste alebo má poruchu. ● Uvedomte si, že zariadenia, akými sú mikrovlnnej rúry, bezdrôtové adaptéry LAN, žiarivkové svetlá a plynové sporáky používajú rovnaký frekvenčný rozsah ako zariadenia s rozhraním Bluetooth, čo môže spôsobovať elektrické rušenie. ● Zariadenie Soundbar podporuje údaje SBC (44,1 kHz, 48 kHz). ● Pripájajte len k zariadeniu s rozhraním Bluetooth, ktoré podporuje funkciu A2DP (AV). ● Produkt Soundbar nemôžete pripájať k zariadeniu s rozhraním Bluetooth, ktoré podporuje len funkciu HF (Hands Free). ● Ak je zariadenie Soundbar po spárovaní s televízorom nastavené v režime DIN, AUX alebo USB a v zozname zariadení Bluetooth vyberiete položku „[AV]samsung soundbar Kxxx K-ser“, televízor sa automaticky prepne do režimu BT. - Dostupné len v prípade, ak sa zariadenie Soundbar nachádza v zozname zariadení spárovaných s Bluetooth zariadením. (Bluetooth zariadenie a zariadenie Soundbar museli byť v minulosti aspoň raz spárované.) ● Zariadenie Soundbar sa v zozname vyhľadaných zariadení na Bluetooth zariadení zobrazí len vtedy, keď sa na zariadení Soundbar zobrazuje hlásenie BT READY. ● V režime funkcie TV SoundConnect sa zariadenie Soundbar nedá spárovať alebo pripojiť k inému zariadeniu s rozhraním Bluetooth. ZAPNUTIE NAPÁJANIA CEZ BLUETOOTH (BLUETOOTH POWER) Ak sa v minulosti spárované Bluetooth zariadenie pokúsi spárovať so zariadením Soundbar, keď je funkcia Bluetooth POWER ON zapnutá a zariadenie Soundbar je vypnuté, zariadenie Soundbar sa automaticky zapne.
ODPOJENIE ZARIADENIA S ROZHRANÍM BLUETOOTH OD ZARIADENIA SOUNDBAR Zariadenie Bluetooth môžete odpojiť od zariadenia Soundbar. Pokyny si pozrite v návode na obsluhu zariadenia s rozhraním Bluetooth. ● Zariadenie Soundbar sa odpojí. ● Keď sa zariadenie Soundbar odpojí od zariadenia s rozhraním Bluetooth, na prednom displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí hlásenie BT DISCONNECTED (BT ODPOJENÉ).
Stláčaním tlačidla SOURCE (ZDROJ) na diaľkovom ovládaní alebo tlačidla (Zdroj) na bočnom paneli produktu prepnete z režimu BT na iný režim alebo vypnete zariadenie Soundbar. ● Pripojené zariadenie s rozhraním Bluetooth počká po určený čas na odozvu zo zariadenia Soundbar, než spojenie ukončí. (Doba odpojenia sa môže líšiť, záleží od zariadenia Bluetooth)SK
FUNKCIA ● V režime pripojenia Bluetooth sa pripojenie Bluetooth preruší, ak vzdialenosť medzi zariadením Soundbar a zariadením Bluetooth prekročí 5 metrov. ● Zariadenie Soundbar sa automaticky vypne po 5 minútach v pohotovostnom stave. + Viac o rozhraní Bluetooth Bluetooth je technológia, ktorá umožňuje zariadeniam kompatibilným s rozhraním Bluetooth ľahké vzájomné prepájanie pomocou krátkeho bezdrôtového spojenia. ● Zariadenie s rozhraním Bluetooth môže spôsobovať šum alebo poruchy, v závislosti od použitia, ak: - Časť vášho tela je v kontakte s prijímacím/vysielacím systémom zariadenia Bluetooth alebo so zariadením Soundbar. - Zariadenie je vystavené elektrickým výkyvom z prekážok spôsobeným stenou, rohom alebo pr edelením miestnosti. - je vystavené elektrickému rušeniu zariadeniami s rovnakým frekvenčným pásmom, vrátane me dicínskych zariadení, mikrovlnných rúr alebo bezdrôtových sietí LAN. ● Pri párovaní zariadenia Soundbar so zariadením Bluetooth medzi nimi zachovajte malú vzdialenosť. ● Čím je vzdialenosť medzi prehrávačom Soundbar a zariadením s rozhraním Bluetooth väčšia, tým je kvalita horšia. Ak vzdialenosť prekročí prevádzkovú vzdialenosť Bluetooth, pripojenie sa stratí. ● Na miestach so slabým príjmom nemusí spojenie rozhraním Bluetooth pracovať správne. ● Pripojenie Bluetooth funguje len v prípade, keď sa nachádza v blízkosti jednotky. Keď je zari adenie Bluetooth mimo dosahu, pripojenie sa automaticky preruší. Dokonca aj v tomto dosahu môžu kvalitu zvuku znížiť prekážky, akými sú napríklad steny alebo dvere. ● Toto bezdrôtové zariadenie môže počas prevádzky spôsobovať elektrické rušenie. POUŽÍVANIE APLIKÁCIE SAMSUNG AUDIO REMOTE + Inštalácia aplikácie Samsung Audio Remote Aby ste mohli ovládať zariadenie Soundbar pomocou vášho inteligentného zariadenia a aplikácie Samsung Audio Remote, prevezmite si aplikáciu Samsung Audio Remote v obchode Google Play. Vyhľadávanie v aplikácii Market: Samsung Audio Remote + Spustenie aplikácie Samsung Audio Remote Ak chcete aplikáciu Samsung Audio Remote spustiť a používať, dotknite sa ikony aplikácie Audio Remote na inteligentnom zariadení a následne postupujte podľa pokynov na obrazovke. ● Aplikácia Samsung Audio Remote je kompatibilná iba s mobilnými telefónmi so systémom Android a mobilnými zariadeniami, ktoré používajú operačný systém Android OS 3.0 alebo novší.30 FUNKCIA
(OPTICAL) USB (5V 0.5A) AUX IN Spoločnosť Samsung môže poskytnúť aktualizáciu firmvéru zariadenia Soundbar. Ak sa bude ponúkať aktualizácia, môžete si aktualizovať firmvér tak, že pripojíte USB zariadenie, na ktorom je uložená aktualizácia firmvéru, k portu USB na vašom prehrávači Soundbar. Uvedomte si, že ak je viacero aktualizačných súborov, musíte ich načítať z USB zariadenia po jednom a tiež ich po jednom použiť na aktualizáciu firmvéru. Navštívte stránku samsung.com alebo sa obráťte na linku podpory spoločnosti Samsung, aby ste získali viac informácií o preberaní aktualizovaných súborov. ● Tento produkt ponúka funkciu DUAL BOOT (DVOJITÉ ZAVÁDZANIE). Ak zlyhá aktualizácia firmvéru, môžete ho aktualizovať znova. ● Do USB portu na hlavnej jednotke zasuňte USB zariadenie s aktualizáciou firmvéru. ● Aktualizácia firmvéru nemusí prebehnúť správne, ak sa na úložnom zariadení USB nachádzajú aj zvukové súbory podporované zariadením Soundbar. ● Dávajte pozor, aby ste počas aktualizácie nevypli napájanie ani neodstránili USB zariadenie. Hlavná jednotka sa po ukončení aktualizácie firmvéru automaticky vypne. ● Po aktualizácii sa obnovia všetky predvolené hodnoty nastavení. Odporúčame vám, aby ste si svoje nastavenia zapísali, aby ste ich mohli po aktualizácii jednoducho obnoviť. Uvedomte si, že aktualizačný firmvér resetuje aj pripojenie subwoofera. Ak sa pripojenie k subwooferu po aktualizácii nenadviaže automaticky, pozrite si stranu <17>. Ak aktualizácia firmvéru zlyhá, odporúčame vám naformátovať zariadenie USB v súborovom systéme FAT16 a skúsiť to opätovne. ● Po dokončení aktualizácie softvéru vypnite produkt a potom na diaľkovom ovládaní na viac ako 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo (
). Na displeji sa zobrazí hlásenie „INIT“ a zariadenie sa vypne. Inovácia sa dokončila. ● Zariadenie USB neformátujte na súborový formát NTFS. Produkt Soundbar nepodporuje súborový systém NTFS. ● Niektoré USB zariadenia nemusia byť podporované, záleží to od výrobcu.SK
Pred požiadaním o opravu skontrolujte najskôr nasledovné. Zariadenie sa nezapne.
- Je sieťový kábel pripojený k zásuvke? ¼ Zástrčku pripojte k zásuvke. Po stlačení tlačidla funkcia nefunguje.
- Je vo vzduchu statická elektrina? ¼ Odpojte zástrčku a opätovne ju pripojte. Nevychádza zvuk.
- Je zapnutá funkcia vypnutia zvuku?
- Je hlasitosť nastavená na minimum? ¼ Stlačením tlačidla (Stlmiť) zrušte funkciu stlmenia. ¼ Nastavenie hlasitosti. Diaľkové ovládanie nefunguje.
- Nie sú vybité batérie?
- Nie je vzdialenosť medzi diaľkovým ovládaním a hlavnou jednotkou príliš veľká? ¼ Batérie vymeňte za nové. ¼ Presuňte sa bližšie k jednotke. Funkcia TV SoundConnect (spárovanie s TV) zlyhala.
- Subwoofer nemusí byť pripojený k hlavnej jednotke výrobku. ¼ Skontrolujte sieťový kábel. Ak je sieťový kábel pripojený správne, skontrolujte hlavnú jednotku. Ak je hlavná jednotka vypnutá (v pohotovostnom režime), subwoofer bude tiež v pohotovostnom režime a modrá dióda LED nebude svietiť. ¼ Skúste znovu pripojiť subwoofer. (pozrite si stranu 17)32 PRÍLOHA TECHNICKÉ ÚDAJE Názov modelu HW-K360 VŠEOBECNÉ USB 5 V / 0,5 A Hmotnosť Hlavná jednotka 1,5 Kg Subwoofer (PS-WK360) 2,9 Kg Rozmery (Š x V x H) Hlavná jednotka 907,5 x 53,5 x 70,5 mm Subwoofer (PS-WK360) 155,0 x 300,0 x 293,0 mm Rozsah prevádzkovej teploty +5°C až +35°C Rozsah prevádzkovej vlhkosti 10 % až 75 % ZOSILŇOVAČ Menovitý výstupný výkon Hlavná jednotka 35 W/kanál x 2, 6 ohmov, THD = 10 %, 1 kHz Subwoofer (PS-WK360) 60 W, 3 ohmy, THD = 10 %, 100 Hz Pomer signálu k šumu (analógový vstup) 65 dB Rozdelenie (1 kHz) 65 dB Podporované formáty prehrávania (Zvuk vo formáte DTS 2.0 sa prehráva vo formáte DTS.) LPCM 2ch, Dolby Audio™ (podpora Dolby® Digital), DTS Výstupný výkon bezdrôtového zariadenia Maximálny výkon vysielača BT 100 mW pri 2,4GHz – 2,4835GHz Maximálny výkon vysielača SRD 25 mW pri 2405,35MHz – 2477,35MHz
- Dizajn a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
- Pomer signálu k šumu, prekrútenie, separácia a použiteľná citlivosť sú založené na meraniach pomocou filtra AES (Spoločnosť zvukového inžinierstva).
- Nominálna špecifikácia - Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia. - Hmotnosť a rozmery sú približné. - Ďalšie informácie o napájaní a spotrebe elektrickej energie nájdete na nálepke prilepenej na výrobku. a Poznámka k licencii s otvoreným zdrojovým kódom - Ak nám chcete zaslať dotazy alebo požiadavky ohľadom otvorených zdrojov, kontaktujte spoločnosť Samsung e-mailom (oss.request@samsung.com). Celková spotreba energie v pohotovostnom režime (W)
Bluetooth Spôsob deaktivácie portov Stlačte tlačidlo „Bluetooth POWER“ na diaľkovom ovládaní, keď sa používa režim „BT“.
- Spoločnosť Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.samsung.com, prejdite na položky Podpora > Vyhľadať podporu k produktom a zadajte názov modelu. Toto zariadenie možno prevádzkovať vo všetkých krajinách EÚ.[Správna likvidácia batérií v tomto výrobku] (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie. Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií. Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický & elektronický odpad) (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buďpredajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. © 2016 Samsung Electronics Co., Ltd. Všetky práva vyhradené. Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE Ak máte akékoľvek otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, kontaktujte stredisko starostlivosti o zákazníkov SAMSUNG. Informácie o záväzkoch spoločnosti Samsung v oblasti ochrany životného prostredia a o regulačných povinnostiach pre špecifické produkty (napr. nariadenia REACH, WEEE, nariadenia pre batérie) nájdete na adrese: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Country Contact Centre
Notice-Facile