ASP 14 TS - Hasító ATIKA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ASP 14 TS ATIKA PDF formátumban.
Gyakran ismételt kérdések - ASP 14 TS ATIKA
Felhasználói kérdések a következőről ASP 14 TS ATIKA
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hasító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ASP 14 TS - ATIKA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ASP 14 TS márka ATIKA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ASP 14 TS ATIKA
Eredeti használati utasítás

- oldal
H EK megfelelőségi nyilatkozat a következő irányelvnek megfelelően: 2006/42 EK
D Hiermit erklären wir
GB We herewith declare
F Par la présente, nous
BG С настоящото ние,
CZ Zde a tímto prohlašujeme
DK Hermed erklærer vi
FIN Yrityksemmme
H Ezennel kijelenti a gyártó,
HR Ovime mi,
I Con la presente dichiariamo
NL Hiermede verklaren wij
HR EG-Izjava o usklađenosti
odgovarajući smjernici: 2006/42 EU
1 Dichiarazione CE di Conformità
ai sensi della direttiva fino: 2006/42/CE
NL EG-Verklaring van overeenstemming volgens richtlijn: 2006/42/EG
PL Deklaracja zgodności WE z dyrektywą: 2006/42/WE
RO Declaratie de conformitate UE
conform directivei: 2006/42/UE
s EG-konformitetsförklaring
motsvarande EG-direktiv: 2006/42/EG
SK ES-Prehlásenie o zhode podľa smernice ES: 2006/42/ES
SLO Izjava o skladnosti ES
v skladu z direktivo: 2006/42/ES
H kizárólagos felelőséggel, hogy az alábbi termék Brennholzspalter (Tűzifa hasogató) ASP 14 TS (Sorozatszám: 000001-020000) megfelel a fent nevezett EK irányelvek rendelkezéseinek, valamint a következő irányelvek rendelkezéseinek: 2004/108/EK.
A következő harmonizált szabványokat alkalmaztuk:
Primijenjene su sljedeće harmonizirane norme:
H A müszaki dokumentációért felelős személy:
FIN Laitteen kuvaus - H A berendezés leírása - HR Opis uređaja
FIN Lait teen kuvaus - H A berendezés leírása - HR Opis uređaja
FIN Lait teen kuvaus - H A berendezés leírása - HR Opis uređaja
H Szállítási terjedelem
A kicsomagolás után kérfük, ellenőrizze a karton tartalmának
▶ teljességét
- és esetleges szállítási sérüléseit.
Kifogásait haladéktalanul közölje a kereskedővel, szállítóval ill. a gyártóval. A későbbi reklamációkat nem áll módunkban elismerni.
| ▪ 1 előreszerelt berendezés | ▪ 2 kerék | ▪ 1 Hasítókereszt | ▪ 1 kezelőkar - jobb | ▪ 1 kezelési útmutató |
| ▪ 1 asztal | ▪ 1 tengely | ▪ 1 csavartasak | ▪ 1 kezelőkar - bal |
HR Obujam dostave
FIN Asennus - H Alváz szerelése - HR Montaža podvozja
H Tipp: Felül és alul kenje meg a fém hevederlemezeket!
HR Savjet: Prije toga podmastite limene spojnice gore i dolje!
H Kezelőkarok felszerelése
Helyezze fel a kezelőkarokat és vezesse be a csövet a keresztkapcsolás üresen hagyott részébe.
FIN Asennus - H Alváz szerelése - HR Montaža podvozja
H Dugja át a tartó csapszeget.
HR Proturite pridržni svornjak.
H Rögzítse a tartó csapszeget az alsó oldalon.
HR Osigurajte pridržni svornjak na donjoj strani.
FIN Asennus - H Alváz szerelése - HR Montaža podvozja
H A kerekek felszerelése
HR Montiranje kotača
FIN Asennus - H Alváz szerelése - HR Montaža podvozja
▶ A beszerelési pozícióban zárócsapszeg található.
▶ Az asztallemezt helyezze a megfelelő tartóvasakba.
- Ügyeljen arra, hogy a zárócsapszeg a helyére kattanjon.
HR
▶ U poziciji za ugradnju prisutan je svornjak za blokiranje.
▶ Umetnite ploču stola u odgovarajući kutni držač.
▶ Pazite na to da je svornjak za blokiranje uglavljen.
I
A gépet nem szabad üzembe helyezni, amíg a jelen kezelési utasítást el nem olvasta, valamennyi leírt tudnivalót figyelembe nem vett és a gépet a leírtak szerint nem szerelte össze.
A kezelési utasítást a további használathoz kérjük megőrizni.
Tartalom
| Megfelelőségi nyilatkozat | 1 |
| A berendezés leírása / Pótalkatrészek | 3 |
| Szállítási terjedelem | 6 |
| Szerelése | 9 |
| Jelölések | 73 |
| Rendeltetésszerű alkalmazás 73 | |
| További kockázatok 74 | |
| Biztonságos munkavégzés 74 | |
| Szállítási tudnivalók 75 | |
| Felállítás | 75 |
| Üzembehelyezés | 75 |
| Munkavégzés a tűzifa aprítógéppel 76 | |
| Karbantartás és tisztítás 78 | |
| Műszaki adatok 80 | |
| Lehetséges zavarok 80 | |
| Garancia 80 |
Jelölések - Berendezés

Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást és a biztonsági tudnivalókat, és munkája során mindenkor vegye figyelembe azokat.

Figyelem!
A javítási, karbantartási és tisztítási munkák előtt állítsa le a motort és húzza ki a hálózati csatlakozót!

Fennáll a vágási és horzsolási sebesülés veszélye, nem szabad a veszélyes részeket megérinteni, ha a hasítóék mozgásban van.

Ha a tuskó megszorult a hasító ékben, azt tilos kézzel kivenni.

A gép munkaterületén csak a gépkezelő állhat. Illetéktelen személyeket és háziállatokat, haszonállatokat a veszélyzónától (legkisebb távolság: 5 m) távol kell tartani.

Szem- és hallásvédelmet viselünk.

Munka közben mindig viseljen arcvédőt, hogy védje az arcát faforgácstól és szilánkoktól.

Munka közben mindig viseljen védőkesztyűt, hogy védje a kezét faforgácstól és szilánkoktól.

Munka közben mindig viseljen munkavédelmi cipőt, hogy védje magát a leeső tuskóktól.

Tartsa rendben munkaterületét! A rendetlenség balesethez vezethet.

Az olaj tüzveszélyes és felrobbanhat. Dohányzás és nyílt láng használata tilos!

A fáradt olajat az előírásoknak megfelelően helyezze el (helyi fáradt olaj gyűjtőhely). Tilos a fáradt olajat a talajba ereszteni vagy a hulladék közé keverni.

A védő- és biztonsági eszközöket eltávolítani vagy megváltoztatni tilos.

Mindig figyelje a tuskó toló mozgását.



A hasítás során a feszítőkarmokkal rögzítse a munkadarabot.
Üzembehelyezés előtt a szállítási zárat ki kell cserélni az olajszintmérő pálcára (lásd az „Üzembehelyezés" c. fejezetet).
Ügyeljen a motor forgásirányára (a motoron nyíl jelzi),
mert a hibás forgásirányban végzett üzem károsítja az olajszivattyút (lásd az „Üzembehelyezés" c. fejezetet).
A készülék / csomagolás jelzései

Az elektromos készülékeket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. Gondoskodjon a készülékek, a tartozékok és a csomagolás környezetbarát újrahasznosításáról.
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelv szerint a már nem használható villamos készülékeket külön kell gyűjteni, és gondoskodni kell a környezetbarát újrahasznosításukról.
Jelölések - Kezelési utasítás

Fenyegető veszély vagy veszélyes helyzet. Az itt leírt tudnivalók figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy dologi kárhoz vezethet.

Fontos tudnivalók a szakszerű kezeléshez. Az itt leírt tudnivalók figyelmen kívül hagyása zavarhoz vezethet.

Felhasználói tudnivalók. Az itt leírt tudnivalók segítenek Önnek a különböző funkciók optimális kihasználásában.

Szerelés, kezelés és karbantartás. Pontosan megismerheti, hogy a láncfűrésszel milyen tennivalói vannak.
Rendeltetésszerű alkalmazás
- A tűzifa aprítógépet csak tűzifa aprítására lehet használni..
- A tűzifa aprítógéphez csak egyenesen vágott fa használható.
-
A felaprítandó tuskóból a fémrészeket (szögeket, drótot, stb.) feltétlenül el kell távolítani.
-
A rendeltetésnek megfelelő használathoz tartozik még a gyár által előírt módon való használat, karbantartás és javítás, valamint az útmutatóban olvasható biztonsági tudnivalók követése.
- Minden ezt meghaladó használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal, ennek kockázatát kizárólag a felhasználó viseli.
- A tüzifa aprítógép önkényes módosítása az abból eredő bármilyen kár esetére kizárja a gyártó felelősségét.
- A gépet csak olyan személy szerelheti, használhatja és tarthatja karban, akit azzal megbíztak, és akit a lehetséges veszélyekről tájékoztattak. Karbantartást csak gyárunk, vagy az általunk megnevezett vevőszolgálati mühely végezhet.
További kockázatok
⚠️ A rendeltetés által meghatározott szerkezetből adódóan minden vonatkozó biztonsági rendelkezés betartása ellenére még rendeltetésszerű alkalmazás esetén is előfordulhatnak további kockázatok.
A fennmaradó kockázatok minimálisra csökkenthetők, ha a „Biztonsági tudnivalók”, a „Rendeltetésszerű alkalmazás”, valamint a kezelési utasítás előírásait követi és hiánytalanul betartja.
A körültekintő és óvatos eljárás csökkenti a személyi sérülések és károk keletkezésének kockázatát.
- Figyelmen kívül hagyott vagy figyelmet elkerülő biztonsági intézkedések a kezelő sérüléséhez vagy dologi károkhoz vezetnek.
- Figyelmetlenség, a biztonsági előírások be nem tartása és szakszerűtlen használat esetén a mozgó hasítókés a kéz ill. az ujjak sérülését okozhatja.
- Amennyiben nem szabályszerű villamossági csatlakozóvezetékeket használ, akkor az áram veszélyeztetést jelent.
- A nyitott elektromos szerkezeti elemek esetén fennáll a feszültség alatt álló alkatrészek megérintésének veszélye.
- Hallásvédelem nélkül végzett hosszabb munka esetén fennáll a halláskárosodás veszélye.
Ezen kívül minden megtett intézkedés ellenére is fennállhatnak nem nyilvánvaló egyéb kockázatok.
Biztonságos munkavégzés
⚠ Ezért a termék üzembehelyezése előtt olvassa el és vegye figyelembe az itt következő tudnivalókat és az adott ország biztonsági előírásait annak érdekében, hogy saját magát és másokat is a balesetektől megvédje.
A biztonsági tudnivalókat minden olyan személynek adja tovább, aki a géppel munkát végez.
i A biztonsági tudnivalókat kérjük jól megőrizni.
- Legyen figyelmes. Figyeljen arra, amin dolgozik. Munkáját ésszerűen hajtsa végre. Ne használja a gépet, amikor fáradt, ha drog, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll, ami befolyásolhatja ítélőképességét.
- A kezelési utasítás segítségével már használat előtt ismerkedjen meg alaposan a géppel.
-
Ne használja a gépet nem rendeltetésszerű célra (lásd „Rendeltetésszerű alkalmazás” és „Munkavégzés a tűzifa aprítógéppel“).
-
Gondoskodjék biztonságos helyzetéről és mindig tartsa meg egyensúlyát.
- Álljon a toló mögé, a kezelő fogantyú közelébe. Soha ne tartózkodjon a hasítóék közelében.
■ Ne álljon fel a gépre..
■ Munka közben használjon
– védőszemüveget vagy arcvédőt
- védőkesztyűt
— szükség esetén hallásvédőt
— munkavédelmi cipőt acél cipőorral
- Viseljen munka közben megfelelő munkaruhát:
- ne hordjon bő öltözéket vagy ékszert, mert azokat egy mozgó alkatrész elkaphatja.
- A gépkezelő felelős a gép környezetében tartózkodó más személyek biztonságáért.
■ Gyermekek és 18 év alatti fiatalkorúak a gépet nem kezelhetik.
■ Gyermekeket tartson távol a berendezéstől. - A gépet mindaddig ne használja, amíg illetéktelen személyek vannak a közelben.
- A gépet soha ne hagyja felügyelet nélkül.
- Tartsa rendben munkaterületét! A rendetlenség balesethez vezethet.
- Ne terhelje túl a gépet! A megadott teljesítménytartományban a gép jobban és biztonságosabban működik.
- A gépet csak teljes és tökéletesen felhelyezett biztonsági berendezésekkel használja, és ne végezzen a gépen olyan módosítást, ami a biztonságot hátrányosan befolyásolhatja.
- A berendezés, illetve annak részei nem módosíthatók.
- A gépet vízzel locsolni tilos.
- Ne hagyja a gépet esőben ázni és esőben ne dolgozzon a gépen.
- A gépet száraz, gyermekektől elzárt helyen tárolja.
-
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból a következő esetekben:
-
javítási munkálatok
- karbantartási és tisztítási munkák
- zavarok elhárítása
- a csatlakozó vezetékek ellenőrzése, hogy nincsenek-e összegabalyodva vagy megsérülve
- szállítás
- készülék elhagyása (rövid megszakítás esetén is)
■ Ellenőrizze a gépet esetleges sérülésekre:
- A készülék további használata előtt a védőberendezések kifogástalan és rendeltetésszerű működését gondosan meg kell vizsgálni.
- Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek működése kifogástalan-e, vagy nincs-e valamelyik alkatrész megsérülve. Az összes alkatrésznek helyesen kell felszerelve lennie és minden feltételt teljesítenie kell a fűrész kifogástalan működése érdekében.
- A sérült védőberendezéseket és alkatrészeket szakszerűen, elismert szakmühelyben kell javíttatni vagy kicseréltetni, amennyiben a kezelési utasítás erről más módon nem rendelkezik.
- A sérült vagy olvashatatlan biztonsági matricákat pótolni kell.
⚠️ Villamos biztonság
- A csatlakozóvezeték kivitelezése IEC 60245 (H 07 RN-F) szerint legalább következő vezeték keresztmetszettel
400 V 3
5 x 1,5 mm², a kábel hossza max. 10 m-ig
- Soha ne használjon 10 m fölötti vezetékeket. A hosszú és vékony csatlakozóvezetékek feszültségcsökkenéshez vezetnek. Ilyenkor a motor nem éri el a maximális teljesítményt, a berendezés pedig ugyancsak nem működik kielégítően.
- A dugaszoló aljazatnak és a csatlakozóvezetékek gumiból, puha PVC-ből vagy más, hasonló mechanikai szilárdsággal rendelkező termoplasztikus anyagból készüljenek, vagy ilyen anyaggal kell ezeket bevonni.
- A csatlakozóvezetékek csatlakozóját védje a fröcskölő víztől.
- A csatlakozóvezetékek fektetése során ügyelni kell arra, hogy azok ne legyenek kitéve zúzódásnak, törésnek, valamint arra, hogy a dugaszolható összeköttetést víz ne érje.
- Kábeldob használatánál a kábelt mindig teljesen tekerje le a dobról.
- A vezetéket ne használja olyan célokra, melyekre nem rendeltetett. Óvja a vezetéket hőtől, olajtól és éles peremektől. A csatlakozó dugót ne a vezetéknél fogva húzza ki az aljzatból.
- Rendszeresen ellenőrizze a hosszabbító kábeleket, és azokat cserélje ki, ha sérültek.
- Ne használjon hibás csatlakozóvezetékeket.
- A szabadban csak erre a célra engedélyezett és megfelelő jelöléssel ellátott hosszabbító kábeleket alkalmazzon.
- Ne alkalmazzon átmeneti villamos csatlakozásokat.
- Védőberendezéseket soha ne hidalja át, illetve azokat soha nem helyezze üzemen kívürel.

A villamos csatlakoztatást illetve javításokat a gép villamos részein csak engedélyezett villamossági szakember vagy ügyfélszolgálati irodáink egyike készítse el. A helyi előírásokat, különösképpen az óvóintézkedéseket figyelembe kell venni.

A gép egyéb részein szükséges javításokat a gyár illetve ügyfélszolgálati irodáinak egyike végezheti.

Csak eredeti pótalkatrészeket alkalmazzon. Egyéb pótalkatrészek és egyéb tartozékok használata a kezelő balesetehez vezethet. Ebből eredő károk tekintetében a gyártó felelősséget nem vállal.
Szállítási tudnivalók

Áthelyezés és szállítás előtt állítsa legalsó helyzetbe a
hasítókést.
Szállításhoz fogja meg fél kézzel a kengyelt, és döntse maga felé kissé a faaprítót. Ebben a helyzetben könnyen szállítható az aprító.
Az olajkiömlés elkerülése végett szállítás közben csavarja szorosan az olajtartályra a zárófedelet.

text_image
SzállítószalagFelállítás
Ügyeljen arra, hogy a munkakörnyezet megfeleljen a következő követelményeknek:
- nem csúszós
- sík felületű
– nincs botlásveszély - kellően megvilágított.
⚠️ Nem szabad a gépet földgáz, benzin vagy más, könnyen gyúló anyag közelében üzemeltetni.
Üzembehelyezés
-
Győződjön meg arról, hogy a készülék teljesen és előírásszerűen össze van szerelve.
■ Ellenőrizze minden használat előtt: -
nem sérült-e meg a csatlakozóvezeték (repedés, vágás és hasonlók) ⚠ ne használjon sérült vezetéket
— esetlegesen nem sérült-e a gép (lásd Biztonságos munkavégzés)
— minden csavar meg van-e húzva - nem szivárog-e a hidraulika
- az olajszintet.

Üzembehelyezés előtt a szállítási zárat ki kell jszintmérő pálcára.
Szállítási zár

text_image
olajszintmérő pálcaA hidraulikus berendezés légtelenítésének elmulasztása esetén a bezáródott levegő megrongálja a tömítéseket, és a tűzifa aprítógép maradandó károsodását okozza.
i Hálózati csatlakozás
- Hasonlítsa össze a készülék ismertető címkéjén megadott feszültséget a hálózati feszültséggel és csatlakoztassa a készüléket a megfelelő és előírások szerinti konnektorba.
- Használjon megfelelő keresztmetszetű hosszabbító kábelt.
- A gépet a megfelelő 30 mA Fi védőkapcsolón (hibaáram védőkapcsoló) keresztül csatlakoztassa.
i Biztosíték
400 V 3\~ → 16 A

i Ki- és bekapcsolás

A berendezés minden használata előtt ellenőrizze a kikapcsoló berendezés működését (be- és kikapcsolással).
Ne használjon olyan készüléket, amelynek a kapcsolóját nem lehet ki- és bekapcsolni. A sérült kapcsolót a szervizzel haladéktalanul javíttassa meg vagy cseréltesse ki.

Nyomja meg a zöld gombot.

Kikapcsolás
Nyomja meg a piros gombot.
① Újraindulás elleni biztosítás áramkimaradás esetére (feszültséghiánykioldó)
Bei Stromausfall, unbeabsichtigtes Ziehen des Steckers, defekte Sicherung usw. schaltet das Gerät automatisch ab. A készülék ismételt bekapcsolásához a ki- és bekapcsolón nyomja meg újra a zöld gombot.
Háromfázisú 400 V-os árammal működő tűzifa aprítógép

Ügyeljen a motor forgásirányára (a
motoron nyíl jelzi), mert a hibás forgásirányban végzett üzem károsítja az olajszivattyút.
Forgásirány ellenőrzése
Kapcsolja be a motort, a hasítókés ekkor automatikusan a felső helyzetbe megy.
Ha a hasítókés már felső helyzetben van: fogja meg mindkét kezelőkart és nyomja le azokat. Ilyenkor a hasítókés alsó helyzetbe megy le.
Ha a hasítókés a motor beindulása után nem mozdul, kapcsolja ki a motort és változtassa meg a forgásirányt.
A forgásirányt úgy lehet megváltoztatni, hogy egy csavarhúzót helyez be a csatlakozó kereten található résbe, a csavarhúzót kissé megnyomja és jobbra vagy balra elfordítva beállítja a helyes forgásirányt.

- Ne használja a gépet, ha a hidraulika folyadék veszélyezteti annak üzemét.
-
Gondoskodjon arról, hogy a gép és a munkaterület mindig tiszta és olajnyomoktól mentes legyen.
Elcsúszás veszélye és tűzveszély! -
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a tartályban van-e elegendő mennyiségű hidraulika folyadék (lásd a „Karbantartás és ápolás” c. fejezetet).
Tartalom: kb. 10 l
Munkavégzés a tűzifa aprítógéppel
⚠️ További BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
- A tűzifa aprítógépet csak egyetlen személy kezelheti.
- A gép kezelését csak olyan 18. életévet betöltött személy végezheti, aki elolvasta és megértette a kezelési utasítást.
- Az esetleges sérülésveszély elkerülése érdekében mindig használja a személyi védőeszközöket (arcvédő, védőkesztyű, munkavédelmi cipő).
- Nem szabad olyan fatuskót felaprítani, amiben szög, drót vagy egyéb tárgy van.
- A már felaprított fa és faforgács veszélyes munkakörnyezetet hoz létre. Fennáll az elbotlás, elcsúszás vagy elesés veszélye. Tartsa rendben munkaterületét!
- Bekapcsolt gép esetén ne nyúljon mozgó alkatrészhez. Tartson megfelelő biztonsági távolságot a fatuskótól, a tolótól és a hasító éktől, hogy ezzel is védje kezét a sérüléstől.
- Mindig csak akkora fatuskót aprítson fel, mely megfelel a maximálisan feldolgozható hossznak.
- i Aprítás előtt ellenőrizze, hogy megfelelő-e a hasítóoszlop zsírzása, és hogy nem ütközik-e problémába a be- és kijáratása.
A felaprítandó tuskók mérete
Tuskó hossza: max. 1300 mm
Tuskó átmérője: min. 120 – max. 400 mm
A megadott tuskó átmérő egy ajánlott érték, mert:
- a vékony tuskó nehezen aprítható, ha sok csomót tartalmaz vagy a rostok túl vastagok.
Ne aprítson friss fatuskót. A száraz, lerakott tuskókat sokkal könnyebben fel lehet dolgozni és a nedves (zöld) faanyaggal ellentétben ritkábban okozzák a szerszám berágódását.
⚠️ A keményfa hajlamos a szétesésre. Fokozott óvatossággal dolgozzon!
Kezelés
Kétkezes üzem
⚠️ Soha ne kezeljék ketten a faaprítót.
⚠️ Soha ne blokkolja a kezelőkarokat (feszítőkarmok).
- Nyomja meg a zöld bekapcsoló gombot. Várjon néhány másodpercig, míg a motor eléri végleges fordulatszámát és a hidraulika szivattyúban kialakul a megfelelő nyomás.
-5°C alatti hömérséklet esetén legalább 15 percig járassa üresjárati üzemben a faaprítót, hogy felmelegedhessen az olaj. -
Állítsa a tuskót a faaprító asztalára.
① Az aprítanivalót kizárólag a rostokkal egyező irányban munkálja meg. -
Rögzítse a tuskót a feszítőkarmokkal.

- Egyidejüleg nyomja lefelé a kezelőkart.
→ A tuskó toló a fatuskót a hasítóékhez nyomja. Az ék felhasítja a tuskót.
- Engedje el a kezelőkart és a kezelőgombot, erre a tuskó toló visszamegy kiinduló helyzetébe.
i Ha elengedi az egyik kezelőkart, a hasítókés leáll.

Aprításra vonatkozó különleges tudnivalók:
Előkészítés
Készítse elő az aprítandó faanyagot a maximálisan feldolgozható méretek figyelembevételével, és ügyeljen arra, hogy a tuskók egyenesen legyenek vágva.
Úgy helyezze el az aprítandó faanyagot az aprítógép mellett, hogy az az Ön számára ne legyen balesetveszélyes (megbotlás).
- A löketmagasság beállítása
Rövidebb fadarabok esetében a hasítókés visszafutásának lerövidítésével fokozhatja a munkateljesítményt.
- Állítsa a tuskót a hasítóasztalra, és a két kezelőkar lenyomásával közelítse a hasítókést kb. 2 cm-re a tuskóhoz.

- Engedje el az egyik kezelőkart, hogy a hasítókés megálljon ebben a helyzetben, és kapcsolja ki a készüléket.

-
Húzza ki a csatlakozó dugót.
-
Engedje el a második kezelőkart.
-
Rövidítse le a visszafutást az oldalt elhelyezett rúdon, a rögzítőcsavart a szükséges magasságban rögzítve.

text_image
Rögzítőcsavar- Az asztalmagasság beállítása
Asztallap felső helyzete: 590 mm.
Asztal középhelyzete: 900 mm.
Talpazat alsó helyzete: 1325 mm.
- Az 590 mm-t meg nem haladó tuskókat az asztallapon aprítsa. Rögzítse az asztallapot a zárócsapszegekkel. (A zárócsapszeg az asztallap furataiban rögzül.)
- A 900 mm-t meg nem haladó tuskókat az asztalon aprítsa. Először oldja ki a zárócsapszeget, majd húzza ki az asztallapot.
- A legfeljebb 1300 mm-es tuskókat az oszloptalpon aprítsa. Először nyomja le a reteszelőkart, majd fordítsa el oldalra az asztalt.

text_image
reteszelő csapszeg ≈ 590 mm ≈ 900 mm ≈ 1325 mm asztallap asztal talpazat reteszelőkar- A hasítókereszt beállítása:
-
Lazítsa ki a hatlapú csavart.
-
Tolja a hasító keresztet a megfelelő helyzetbe. (A hatlapú csavar a hasító késen lévő furat fölött helyezkedik el.)
-
Húzza ismét szorosra a hatlapú csavart.

text_image
hatlapú csavar Hasítókereszt■ Rövidfa aprítása:
-
Az asztallap felső pozíciója.
-
Állítsa a tuskót a faaprító asztallapjára.
-
Rögzítse a tuskót a feszítőkarmokkal.
① Az aprítanivalót kizárólag a rostokkal egyező irányban munkálja meg.
■ Hosszúfa aprítása:
-
Az asztal középső helyzete vagy az oszloptalp alsó pozíciója.
-
Távolítsa el a hasítókeresztet.
-
Állítsa a tuskót a faaprító asztalára vagy oszloptalpára.

Lehetséges zavar hosszúfa aprítása során: Az aprítanivaló nem hasad szét teljesen, a hasítókésre szorul, és a visszafutás során felemelkedik.
Ebben az esetben a következőképpen járjon el:
-
Kapcsolja ki a készüléket.
-
A még hasítandó tuskó méretétől függően rögzítse az asztallapot a felső pozícióba, vagy az asztalt a középső pozícióba.
-
Kapcsolja be a készüléket, és folytassa az aprítási folyamatot.

Egy munkamenetben csak egy tuskót szabad feldolgozni.

Munka közben soha ne rakjon fel újabb faanyagot vagy cserélje azt.
Nem szabad a tolóerő néhány másodpercet meghaladó alkalmazásával kierőszakolni a tuskó hasítását. Ez a gép meghibásodásához vezethet.
Helyezze a tuskót ismét a fökeretre, ismételje meg a hasítást vagy tegye félre a tuskót.
Hogyan lehet a beszorult tuskót kiszabadítani?
Fennáll a veszélye annak, hogy a göcsös aprítanivaló beszorul az aprítási folyamat során.
-
Kapcsolja ki a készüléket, és húzza le a gyújtógyertya csatlakozóját.
-
A beszorult tuskókat ne kézzel távolítsa el.

- A beszorult tuskót óvatosan egy feszítővas segítségével mozgassa ide-oda, hogy a tuskó kiszabadulhasson. Vigyázzon, nehogy megrongálja a hasítóoszlopot!
⚠️ A művelet során nem szabad a beszorult tuskót ütögetni vagy a tuskóhoz túl közel menni.
⚠️ Soha ne fűrészelje ki a beszorult tuskót.
Ilyen esetben nem szabad egy második személy segítségét igénybe venni.
- Használat után:
➢ Mozgassa a hasítókést az alsó pozícióba (behúzott állapotba).
Engedje el az egyik kezelőkart.
Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozót.
Tartsa be a karbantartási és ápolási utasításokat.
Karbantartás és tisztítás

Minden karbantartási és tisztítási művelet elött:
- kapcsolja ki a gépet
— húzza ki a csatlakozódugót.

Viseljen védőkesztyűt, nehogy a keze megsérüljön.
A karbantartáshoz és tisztításhoz eltávolított biztonsági szerkezeteket feltétlenül szabályosan vissza kell szerelni, és ellenőrizni kell a működésüket.
Csak eredeti gyári alkatrészt használjon. Másféle alkatrész előre nem látható kárt és balesetet okozhat.
Legyen gondja rá, hogy karbantartás és javítás után a gépből a szerszámot, csavarhúzót távolítsa el.
Az e fejezetben leírtakon kívüli karbantartásokat csak megfelelő szakműhely ill. a vevőszolgálat végezheti el.
Az alábbiakban felsorolt karbantartási müveleteket a készülék hosszú és megbízható üzemének biztosítása érdekében rendszeresen végezze el.
A tűzifa aprítógép működőképességének megőrzéséhez ügyeljen a következőkre:
- A munka befejeztével alaposan tisztítsa meg a gépet.
- Kilazult rögzítések.
■ Kopott vagy sérült alkatrészek.
■ Távolítsa el a gyanta maradványokat. - Egy környezetbarát olajszóróval rendszeresen olajozza a dugattyúrudat.
- Rendszeresen ellenőrizze a hidraulikus tömlők és a tömlőcsatlakozások tömítettségét és szorosságát.
- A burkolatok és védőszerkezetek sérülésmentessége és megfelelő felszerelése.
Hasítóék élesítése
Hosszabb üzemszünet után, illetve csökkenő aprítási teljesítmény esetén egy finom reszelővel meg kell élesíteni a hasítóéket (sorja eltávolítás).

Szerszámél élesítése

Hogyan kell az olajszintet ellenőrizni?
-
A hasítóoszlop legyen bejáratott állapotban.
-
Csavarja ki az olajszintmérő pálcát.
-
Döntse meg a gépet ahhoz, hogy az olaj kiürüljön a felfogó edénybe.
-
Döntse meg oly módon a gépet, hogy az olajbetöltő nyílás felfelé mutasson.
-
Ismét húzza ki a szintmérő pálcát.

text_image
olajszintmérő pálcaHa az olajszint a két jelölés között van, a tartályban elegendő olaj van.
Ha az olajszint az alsó jel alatt van, egy tiszta tölcséren keresztül töltsön olajat a tartályba.

text_image
felső jel alsó jel-
Ellenőrizze az olajtömítést. Ha a tömítés megsérült, ki kell cserélni.
-
Tolja vissza a nyílásba az oajszintmérő pálcát.

Mikor kell olajat cserélni?
Az első olajcserét 50 üzemóra után, ezt követően minden 250 üzemóra után kell elvégezni.

Ehhez két személy szükséges.
Olajcsere:
- A hasítóoszlop legyen bejáratott állapotban.
- Csavarja ki az olajszintmérő pálcát.
- Allítson egy olyan edényt a tűzifa aprítógép alá, ami legalább 10 liter olajat képes felvenni.
- Csavarja le a leeresztödugót, hogy az olaj kifolyhasson.

- Helyezze vissza tömítést és a leeresztödugót.
- Egy tiszta tölcsér segítségével töltsön a tartályba 7 liter friss hidraulika folyadékot.
- Tisztítsa meg a szintmérő pálcát és az olajtömítést.
- Ellenőrizze az olajtömítést. Ha a tömítés megsérült, ki kell cserélni.
- Csavarja vissza az olajszintmérő pálcát.
A fáradt olajat az előírásoknak megfelelően helyezze el (helyi fáradt olaj gyűjtőhely). Tilos a fáradt olajat a talajba ereszteni vagy a hulladék közé keverni.

Hidraulika folyadék
A tűzifa aprítógéphez a következő hidraulika folyadék fajták használatát javasoljuk:
Shell Tellus T 22
Aral Vitam Gf 22
BP Energol HLP 22 → megrendelési sz. 400142 (1 liter)
Mobil DTE 11
vagy ezekkel egyenértékű hidraulika folyadék
Más olajfajtát ne használjon. Az előírttól eltérő minőségű olajok használata hátrányosan befolyásolja a tűzifa aprítógép működését.
Műszaki adatok
| Modell / Típus ASP 14 TS | |
| Gyártási év lásd az utolsó oldalon | |
| Aprítóerő 140 kN (14 t) | |
| Fatuskó hossza max. 1300 mm | |
| Fatuskó átmérője min. 120 mm – max. 400 mm | |
| Hasító emelés | ≈ 530 mm |
| Előtolási sebesség | kb. 0,034 m/s |
| Visszafutási sebesség kb. 0,17 m/s | |
| Hidraulika folyadék (max.) kb. 10 l | |
| Rendszernyomás 28,6 MPa (286 bar) | |
| Elektromotor teljesítménye (teljesítményfelvétel) P | 1 4,0 kW S6 (4 min/6min) |
| Méretekalvázzal együtt hosszúság 580 x szélesség 920 x magasság 1540 mm | |
| Csatlakozás | 400 V / 3N~+PE 50 Hz, 16 A |
| Súly | kb. |
Lehetséges zavarok

Minden zavarelhárítás előtt
- kapcsolja ki a gépet
- húzza ki a csatlakozódugót.
| Probléma | Lehetséges oka | Hiba elhárítása |
| Tuskó nem hasad(túl kicsi az aprításiteljesítmény) | ⇒ tuskó nincs megfelelő helyzetben⇒ tuskó a megengedett méretnél nagyobb, vagy a faanyag a gép teljesítóképességéhez képest túlkemény⇒ hasítókés nem aprít⇒ hidraulika nyomás túl alacsony⇒ kioldó rudazat elgörbült (hidraulika szelepemelő nem nyomódik be teljesen)⇒ Nem megfelelő a csatlakozóvezeték (hosszabb mint 10 m vagy túl alacsony az ér keresztmetszete) | ⇒ tegye a tuskót megfelelő helyzetbe⇒ vágja a tuskót a megengedett méretre⇒ élesítse meg a hasítókést, ellenőrizze, hogy nincs-e az élen sorja vagy csorbulás⇒ ellenőrizze a hidraulika folyadék szintjét, szükség esetén töltsön utána hidraulika folyadékotha a probléma nem oldható meg, forduljon a gyártóhoz vagy az általa megnevezett céghez⇒ a gyártóval vagy az általa megnevezett céggel állíttassa be a rudazatot⇒ használjon megfelelő csatlakozóvezetéket |
| Tuskó toló nem egyenletesen vagy rezgésekkel mozog | ⇒ levegő a hidraulika vezetékben⇒ hasítóoszlop zsírkenése vagy olajozása nem elegendő | ⇒ ellenőrizze a hidraulika folyadék szintjét, szükség esetén töltsön utána hidraulika folyadékot⇒ kenje be kenőzsírral vagy környezetbarát szóró olajjal olajozza be a hasítóoszlopot ha a probléma nem oldható meg, forduljon a gyártóhoz |
| Tuskó toló nem mozog | ⇒ hidraulika szivattyú meghibásodott | ⇒ a probléma megoldása érdekében forduljon a gyártóhoz |
| Motor elindul, de a hasítóoszlop nem mozdul | ⇒ motor forgásiránya nem megfelelő | ⇒ ellenőrizze a motor forgásirányátháromfázisú motornál: állítsa át a forgásirányt |
| Motor nem indul | ⇒ nincs hálózati feszültség⇒ háromfázisú motor 2 fázison üzemel⇒ csatlakozókábel meghibásodott⇒ villanymotor meghibásodott | ⇒ ellenőrizze a biztosítékot⇒ szakemberrel ellenőriztesse a biztosítékot és a vezetékeket⇒ cserélje ki vagy szakemberrel ellenőriztesse a csatlakozó vezetéket⇒ a probléma megoldása érdekében forduljon a gyártóhoz |
Garancia
Kérjük a mellékelt garancianyilatkozat figyelembe vételét.

A biztonsági tudnivalókat minden olyan személynek adja tovább, aki a géppel munkát végez.
i A biztonsági tudnivalókat kérjük jól megőrizni.
- Pridržte kmeň napínacími lištami.
