ELS 2402 E - Fúvó Grizzly - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ELS 2402 E Grizzly PDF formátumban.
Gyakran ismételt kérdések - ELS 2402 E Grizzly
Felhasználói kérdések a következőről ELS 2402 E Grizzly
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúvó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ELS 2402 E - Grizzly és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ELS 2402 E márka Grizzly.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELS 2402 E Grizzly
Az eredeti használati utmutató fordítása

H Azeredeti hasznalati utmutató forditasa 105
Kérjuk, olvassa el az elso üzembe helyezés elott figyelmesen a hasznalati utasitast. Orizzemeg jol az utasitast, es adja tovabb minded kvetkezofelhasznalonak, hogy az informaciok mindenkor keznel legyenek.
Inhalt
Biztonsagi tudnivalok 105
Azutasitasban talalhatoszimbolumok 105
A keszüléken talalható képJElek .... 106
ÁltalánosBiztonsági tudnivalok 106
Alkalmazasi celok 109
Altalanos leirás 109
Mukodesleiras 109
Attekintés 110
Szerelésiutasítas 111
Kicsomagolas 111
Osszeszerelés 111
A lombfúvó kezelése 112
Uzembe helyezés 112
Munkavégzs a keszülékel 113
Tisztítas és karbantartás 114
Általános tiszitási munkák 115
Dugulasok eltavolitasa 115
Gyujtózsák cseréje 115
Tárolás/Szétszerelés 115
Eltavolitas es kornyezetvedelem ....116
Pótalkatrészek 116
Muszaki adatok 116
Garancia 117
Hibakeresés 118
CE konformitás nyilatkozat 121
Robbantott ábra 122
A keszülek nem alkumas nedves szivásra! Kerülje a nedves anyagok felszivásat (avar, hulladék,ágak, fenyötoboz, fü, fold, homok, kéregmulcs, szecskázott anyag stb.). Ne szívjon nedves vagy vizes pázsiton, füves terülen vagy réten. A helytelen alkalmazás bizonyos körulmenyek között a szecskázokamra duguláshoz gezethet észlal csökkentett teljesítoképességet eredmenyezhet. Ilyen esetben megtörténhet, hogy a gépet komplett szét kell szerelni és megtisztitani. Ezt a munkatCsak villamossági szakember vegezheti és nem tartozik garancia alá.
Biztonsági tudnivalók
Ez a szakasz a keszülékkel vegzett munka során alkalmazando alapvető biztonsági elöirasokat kezeli.
Azutasíasban található szimbólumok

Veszélyre figyelmeztető jal a személyi sérülësek és anyagi károk elkerülëse erdekében.

Tilalmi jel (a felkialtó jel helyett a tilalom magyarázata) a károk elhárítására vonatkozó adatokkal.

Utaló jelek a készülék jobb kezelesére vonatkozo informáciokkal.
A keszüléken található képjelek Általános biztonsági tudnivalók
1
3
5
7
9

1 Vigyázat, veszély!
2 A gép használata elott olvassa el figyelmesen az utasítást.
3 A repkedó dolgok sérülésveszélyt hordoznak magukban!
4 A nem résztvevo szemelyeket tavoltartani.
5 Karbantartási és javítási műveletek elött húzza ki a csatlakozódupó.
6 Húzza ki a halózati csatlakozódugó, ha a kabel megserült.
7 Ne tegye ki gété nepdvességnek. Nedolgozzon esöben.
8 Szem-és kézvedot kell viselni.
9 Veszély forgo szerszám miatt. A kezeket és a lábakat mindaddig tívol kell tartani a készülék nyilásaitól, amíg a szányaskerek forog.
10 Az éles peremek sérulésveszélyt hordoznak magukban. Ügyeljen ujjaira és labujjaira!

Elektromos gépek nem tartoznak a háztartásihulladékba.

Vedocsoport II
Garantált hangteljesítmenyszint

A munka megkezdese elott ismerkeden meg a keszulek valamennyi részével es helyes kezelésével. Biztositsa, hogy a keszuleket veszesetben azonnal le tudja allitani. A szakszerütlen hasznalat sulyos serulésekhez gezethet.

Figyelem! A keszülékek használata során az áramütés, a serulés- és a tüzveszély elleni védelem érdekében következő alapvető biztonsági intezkedeseket kell figyelembe venni:
Biztonságos munkavégzés:
A szemelyi védöfelszerelések védik a sajat és masok egészségét ésbiztositják a készülék zökkenőmentes muködtétését:
- Viseljen munka kozben megfelelo ruhazatot, mint robusztus, csuszasgatló talpu lábbeliket, robusztus anyagbol keszült, hosszúszárú nadragot, kesztýüt, védöszemüveget és fulvédöt. Ne használja a keszüléket mezitlab vagy nyitott szandálban. A por elleni védekezés érdekében használjon légzésvedő maszkot.
- Ne hordjon olyan ruházatot vagy ékszert, amit a készülék a levegöbeáramló nyílasnál beszívhat. Ha hosszú a haja, hordjon fejfedőt.
- A kezeloket fenyegeto veszelyek elkerulise erdekében rendszeresen ellorizze a keszülek mukodokepessegt es epsegt.
- A keszülék gyermekek általi használata tilos. Olyan személyek sem használhatják a keszüléket, akik a használati utmutatókat nem ismerik
teljes egészében. Tórvenyek és helyi rendelkezések előirhatják a kezelésre vonatkozó minimális életkort.
- Ez az eszköz nem rendeltetett arra, hogy korlatozott fizikai, érzéki vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező szemelyek használják (beleérte a gyermekeket is), kiveve, haBiztonságukért felelos szemely felügyeli öket vagy utasításokat ad nekik az eszköz használatára vonatkozoan.
A gyermekeket felügyelni kell annakbiztosítasa érdekében, hogy nem jatszanak az eszközzel.
- Ne engedje meg, hogy más személyek a készülékhez vagy a hosszabbitó kabelhez nyúlanak. A készüléket tartsa távol emberektől, mindenekelott gyermekektől és háziallatoktól.
- Ügyeljen a gyermekekre, háziállatokra, nyitott ablakokra, stb. Az elfujt anyag az ör irányukba repülhet. Szakitsa meg a munkát, ha azok a kölben tartózkodnak. Tartson maga körul 5 m biztonsági távolságot.
- Ne kapcsolja be a keszüléket, ha forditott helyzetben tartjak vagy nincs munkahelyzetben.
- Kerülje a věletlen üzembe helyezést. Győzödlön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, mielott áramellátársa csatlakoztatja, felemeli vagy hordozza. Balesetekhez gezethet, ha a készülék hordozása kózben a kapcsolón tartja az ujját vagy a készüléket bekapsolva csatlakoztatja az áramellátársa.
- Üzemeltetés kozben ne irányítsa a készüléket személyekre, kulönosen ne irányítsa a legáramot a szemre és a fulre.
Ismerkedjen meg kornyezetével és ügyeljen az oyan lehetséges veszelyekre, melyeket munkavégzsköz
ben esetleg nem hall.
- Ügyeljenarra, hogy a munkavégzes kozbenBiztonságosan es stabil an alljon, fokent lejtokn. Mindig két kezzeltartsa a keszüléket esCsak megfeleloen beallitott tartóhevederrel dolgozzon.
- Ne nyújtsa meg a testét tulságosan és figyeljen arra, hogy ne veszítse el az egyensúlyát.
Gondosan Ellenorizze a tisztitandó felületet es távolitson el minded drótot, követ, dobozt vagy egyeb idegen testet.
Ujjait es labait tartsa tavol a szivocso-nyilastol as a szarnyaskerektol. Fennall a serulsek veszelye! - Soha ne használja a készüléket, ha fáradt vagy koncentrálatlan, illetve al-kohol fogyasztása vagy gyógyszerek bevetele után. Mindig idejében tartson munkaszūnetet. Végezze a munkát razonálisan. Mozogjon lassan, ne szaladjon.
- Soha ne használja a készüléket esöben, rossz idöben vagy nyirkos környezetben. Csak nappali fény vagy kello mesterséges világítás mellett dolgozzon.
- Ne dolgozzon sérult, nem teljes vagy a gyartó engedélye nélkül modosított készülékkel. Hasznalat elött ellenőrizzze a készülék, fokent a halózati csatlakozó vezetak és a kapcsoló bizzonságos allapotát.
- A keszülékCsak akkor hasznalhato, ha teljesen ossze van szerelve.
Csak akkor hasznalja a keszüléket szívo üzemmodban, ha fel van helyezve a gyüjtózsák. Rendszeresen Ellenőrizze a gyüjtózsákot elhasznalódásra vagy rongálódásra tekintettel. - Ne szívjon fel égo, parázsló vagy füstóló anyagokat (pl. cigarettát, pa
H
razsat, stb.), gozoket vagy fokozottan tuzveszelyes, mergez o vagy robbanekony szubsztanciakat.
Csak a gyartó altal szallitott es javasolt potalkatrészeket es tartozékelemeket használja.
Húzza ki a csatlakozó dugót az aljzatabol:
- ha a keszüléket nem használja, szállitani akarja, vagy felügyelet nélkül hagyja;
- ha a keszüléket Ellenőrzi, tisztogatja vagy blokkolásokat távolít el;
- ha tiszitási vagy karbantartásimunkákat vegez, vagy tartozékokat cserél ki;
- ha megserült az áram- vagy a hoszsabbíto kabel,
-
idegen testekkel való érintkezés után vagy rendellenes vibració eseten.
-
Ne probálja meg a keszüléket saját kezüleg megjavítani, kivéve, ha megfelelo képesitésnel rendelkezik. Valamennyi, jelen utmutatóban nem megadott munkat csak altalunk fel-hatalmazott vevöszolgálati egységek hajthatnak vegre.
- Ne használja a keszüléket zárt vagy rossz szellózsuhelyiségekben.
- Ne használja a keszüléket gyulékony folyadékok vagy gázok kozeleben. Az elóirás figyelmen kívül hagyása esétén tüz- vagy robbanásveszély all fenn.
A keszülék tárolása száraz és gyermekek által el nem érhétő helyen történjen.
Keszülkét kezelje gondosan. Rend-szeresen tiszítsa meg a szellozonyí-lasokat és tartsa be a karbantartasi elóirásokat.
Tartsa szennyezódéşktól mentesen a hútolevego összes nyílasát.
ElettromosBiztonsag:
- Ügyeljen arra, hogy a halózati feszült-seg megegyezzen a típustáblán megadott adatokkal.
Lehetoseg szerint a keszuleketCsak hibaaram-vedoszerkezettel (FI-kapcsolo) felszerelt dugaszol aljzatra csatlakoztassa, melynek meretezesi hibaaramanem magasabb, mint 30mA - Minden hasznalat elott ellenorizze a halozati csatlakozo gezeteket es a hosszabbito kabelt serulesek es eloregedes tekinteteben. Kerulje teste foldelt targyakkal valo erintkezését (pl. femkerités, femoszlop).
- A hosszabbíto kábel kuplungja legyen feltétlenül fröccsenö viz ellen védett, és keszüljön gumiból vagy legyen gümival bevonva. Csak olyan hosszabbíto kábelt használjon, amely kultéri használatra alkalmas és megfelelo jelölssel rendelkezik. A hosszabbíto kábel zsinörkeresztmetszete legyen legalább 1,5 mm². Használat elöttt a kábertdobokat mindig teljesen tekerje le. Ellenőrizze a káelt serülsek tekintetében.
- A kábelt tartsa távol a munkakörnye-zététól és alapvetően mindig a kezelő személy háta mögött vezesse.
- A hosszabbito kabel rogzítéséhez használja az e cét szolgálo húzasmegszüntetôt.
- Soha ne hordozza a keszüléket a kabelnéfogva. Ne használja a kabelt a dugó dugaszol aljzataból történő ki-huzásához. Ölva a kabelt höl, olajtol és éles peremektól.
- Sérult kabel, kuplung és csatlakozó dugó, vagy az előírasoknak nem megfelelo csatlakozó gezeték hasznalata tilos. A halózati kabel serulése esétén azonnal húzza ki az aljzataból a csatlakozó dugót.
Semmi esetre se erintse meg a halózati kábelt, amig nincs kihúzva a csatlakozó dugó.
Ha e keszülék csatlakozó gezetéke megsérül, azt a gyartóól vagy annak vevoszolgálatától beszerezhető speciális csatlakozó gezetékre kell cserélni.
- Ne használja a készüléket, ha a kapcsoló nem kapcsolhato „BE" vagy "KI". A sérult kapcsolokat egy vevöszolgálati muhelyben cseréltesse ki.
- Ne terhelje tül a keszüléket. Csak a megadott teljesitménytartományband dolgozzon. Nehez munkákhoz ne használjon alacsony teljesitményü gépeket. Ne használja a keszüléket oyan celokra, melyekre nem rendeltetett.
Alkalmazásicélok
A szerszámgepCsak szaraz levelek fuvasara es szivasara alkalmas hazi- es hobbikertekben. Minden mas hasznalat, amely ebben az utasitasban nincs kifejezetten megengedve, a gep karosodasahoz gezethet es a felhasznalo szamara komoly veszelyt jelenthet.
A gépet nem szabad egészségre káros por vagy folyadék beszivására használni. A szerszámgépet felnotttek által való használatra tervezték. 16 éven felüli fiatalok a gépet csak felügyelet alatt kezelhetik. Tiños a gép használata esöben vagy nedves környezetben.
A gyartó nem feel azokért a károkér, amelyek rendeltétésellenes hasznalat vagy helytelen kezelés folytan keletkeznek
Általános leirás
Mukódésleirás
A lambszívó lombfelszívó szerkezettel, illetve a szívas és fújás funkciókhoz legfúvó szerkezettel rendelkezik. A szívas üzemmodban a készülék a beszívott lombot a terfogat csökkentéséhez felaprítja és a gyüjtózsákban összegyüjti. A fújás üzemmodban a lomb gyorsan összefújható egy halomra vagy elfújható a nehezen hozzaférhétő helyekrál.
A fuvó-/szívócső also végén taláható gezetögörgök gondoskodnak arról, hogy a csövet konnyebben lehessen gezetni a talajon.
A kezeló védelme érdekében a készülék
csak teljesen felszerelt szivócsövel és
gyújtózsákkal üzemeltethető. A biztonság
erdekében a készülék védöszigetelessel
rendelkezik és nincs szüksége foldelésre.
Átekintés

1 Szivófvóka feltét
11 Motorburkolat
2a+2b Kétreszes fuvó-/szivócsö
12 Halózati kabel
3a+3b Cso- rogzitocsavarok
13 Kábeltartó
4 Kiegésztő nyél
14 Üzemmód-valaszto kapcsoló
5 Tartóheveder
15 A gyujtozsak tartokerete
6 A tartóheveder rögzító füle
16 Gyu'tozsak
7 Fordulatszám-szabályozó
17 Cipzar az uritéshez
8 Be-/ kikapcsoló
18 Gyu'tozsak-hurkok
9 Burkolatnyel
19 Vezetogorgok
10 Szellozonyilasok
20 Legfuvoszerkezetnyilasa
21 Szivonylás
Szerelésiutasítás (2. abra) Összeszerelés

A szerszámgepen vegzett munka elott huzza ki mindig a halozati csatlakozódupôt. Csak eredeti alkatrészeket hasznaljon. Sérulésveszély ally fenn.

Csak akkor muködtesse a berendezest, ha a fuvo-/szivocsovet teljesen felszereltek, valamint összecsavarozták és a gyüjtózsákot és hevedert felszerelték.
Kicsomagolás
Csomagolja ki a keszüléket és Ellenőrizzetei teljességét:
1 Szivófvóka feltét
2a+2b Kétreszes fuvó-/szívócsö + 4 csö- rogzító csavarok (3a+3b)
5 Tartóheveder
11 Motorburkolat
16 Gyuhtozsak
A fuvo-/szivocso felszerelse
- Lazitsa meg a 4 rogzitocsavart (3a + 3b) az also fuvo-/szivocsovön (2a) es a motorhazon (11).
- Dugja össze a fúvó-/szívócső (2a+b) két részét és csavarozza össze azokat (3a).
- Dugja be a felső fúvó-/szívócsovet (2b) a fúvó-/szívonyilásba a motorhá-

H
zon(11).
- Rögzítse a fúvó-/szívócsövet a két rögzítócsavarral (3b).
- Dugja a szívófúvóka feltétet (1) a szí-vonyilásra (21) az also fúvó-/szívócsö-vön (2a).
A gyüjtözsák felszerelése
- Helyezze fel a tartókeret (15) uy a motorházon levő nyilásra (11), hogy a bekattanó zárak (22) hallhatoan bekattanjanak. A gyüjtózsák (16) a fúvó-/ szívócso (2) irányába kell nézzen.
- Rögzítse a gyūjtózsák (16) hurkát (18) a berendezés also fúvó-/szívócsöven (2a).
A tartóheveder beakasztása
- A tartóhevedert (5) akassza be a motorburkolaton (11) levő rogzítő fulbe (6).
A lombfúvó kezelése

Sérulésveszély all fenn.
Viseljen a géppel valo munka kozben megfelelo ruhat es munkakesztyut. Gyözödjön meg minded hasznalat elott a gep mu-ködoképességeröl. Gyözödjön meg rola, hogy a gyüjtózsák és a cso szabályszerüen vannak fel-szerelve és a vallszij megfeleloen be van allitva. Amennyiben va-lamelyik kapcsoló serült, a szerszámgeppel nem szabad tovabb dolgozni. Ügyeljenarra, hogy a halózati feszültseg megegyezzen a tipuscimken megadott értékel.

Vegye figyembe a zajvedelmet es a helyi elorasokat.

A gép kikapcsolása után a ja-rokerékMeg egy ideig tovabb forog.Serulésveszély forgoszerszám miatt.
Uzembe helyezés (3. ábra)

Bekapcsolás elótt ügyeljen arra, hogy a készülék ne érintkezzentárgyakkal. Ügyeljen arra, hogy Onbiztonságosan és stabilan álljon.

A berendezestCsak akkor lehet bekapcsolni,ha az egesz fuvo-/szivocsovet megfeleloen felszereltek.
- Alakitson a hosszabbito kabel vegebol hurkot es rogzitse a kabeltarton (13). A tehermentesites altal elkeruli az elektromos kotes szetcsuszasat.
- Csatlakoztassa a keszüléket halózati feszültsegre.
- Tegye magára a tartóhevedert (5) és állítsa be az optimális hosszúságot. Egyik kezevel a készülékfogantyút, ésik kezevel pedig a kiegészítő fogantyút tartva fogja meg a készüléket (4) (lásda kis abrát).
- Az uzemmod valasztásához fordítsa

az üzemvalaszto kapcsolot (14) a kivistanz szimbolumra. A kapcsoló hallhatokattanással rogzül.

Szivás Üzemmód

Fúvas üzemód

Az üzemmod valtasa elott a keszüleket feltétlenül ki kell kapcsolni.
- Bekapcsoláshoz nyomja meg a be-/ kikapcsoló gombot (8).
Kikapcsoláshoz engedje a be-és kikapcsoló gombat (8). - A fordulatszám-szabályozóval (7) az optimalíis fúvó- és szívoerösséget allithatja be.

A berendezés zajszintjének és aramfogyasztásanak alacsonyan tartasa érdekében lehetőleg alacsony motorfordulatszámmal kell munkát végezni.
Munkavégzés a keszülékkel

A keszülékCsak a lenti két mo-don hasznalható: Apró, szárazlevelek felszivásához szívószerkezetként,apró levelekegy halomba gyüjtéséhz vagynehezen hozzaférhetó helyekrol (peldául gépkocsik alol) törtenokifujásához fuvószerkezetként. Szívószerkezetként apritoként is muködk. A száraz leveleket felapritja, terfogatukat csökkentiés elokésziti az esetleges komposztálashoz.A fenti alkalmaszósktól eltérő minden egyebhasznalat a gep károsodásat okozhatja és veszelyt jelenthet a kezelő számára.

Ugyeljen munka kozben arra, hogy a gep ne utkoozön kemeny targyakba, amelyek kart okozhatnanak. Ne szivjon fel kemeny targyakat, mint kovek, agak vagy agdarabok, fenyotoboz vagy hasonlok, mivel ezek a gep károsodásahoz gezethetnek, kulönosen a szecskáz berendezésen. Az eból adódo javitaskem tartoznak garancia alá.

A szárnyaskerék blokkolása és a kabel sérülése vagy összekuszálódása eseten azonnal ki kell húzni a halózati dugó! Fennáll az áramütés veszélye!
Szivás üzemmod:
- Az uzemmod-valaszto kapcsolot allitsa a szimbolumra (lasd Üzembe helyezés).
Ellenorizze, hogy gyüjtózsák korrekt módon van-e felszerelve.
- Figyeljenarra, hogy ne szívjanak felegyszerre tól nagy mennyiségü lombot. Iggy elkerülheti, hogy a fúvó-/szívócso el-duguljon és a szánykereket blokkolják.

Annak érdekében, hogy a gyüjtözsák ne legyen kiteve felesleges kopásnak, kerülje munka kozben a fold feletti huzigálását.

Ha kezelés kozben hirtelen leall a keszülék és nem szív, azonnal ki kell kapcsolni.
Húzza ki a halózati csatlakozó dugó és győződjön meg arról, hogy az aprító szánnyaskerék és a burkolat között ne legyen beszorult anyag. A munkákata „Tiszítás és karbantartás" fejezetben leírtak-nak megfeleloen végezze el. Ha ezután nem indul be a készülék, forduljon szerviz-központjához.

A gyújtózsák urítese (4. ábra):
Ha a zsak tele van, a szivoteljesitmény jelento Sen csokken. Urfse ki zsakot, ha megelt vagy ha a szivoteljesitmény alabbhagy.

Kapcsolja ki a gépet es huzza ki a halózati csatlakozódupot a gyújtózsák kiüritése elott. Fennáll az áramütés veszelye!
- Varja meg, mig a szarnyaskerek leall.
- A gyüjtózsák (16) eltávolításához akassza ki a hurkot (lásd 1. ábra, 18. sz.) és nyomja be mindkét oldalsó be-kattanó zárat (22) a tartókereten (15).
- A gyújtózsák (16) lévő cipzárt (lásd 1. ábra, 17) nyissa ki és teljesen ürütse ki.
- Szerelje vissza a kiürített gyüjtózsákot (lásd a Szerelési utmutató).


Komposztálható anyagot ne dob-junk a házartási hulladékba!
Fúvó üzemód:
- Állítsa az Üzemmodválasztó kapcsoló a megfelelo szimbólumra (lásd az Üzembe helyezés fejez
Optimális eredményt ér el a fúvó üzemmodban, ha 5-10 cm-rel a talaj felett dolgozik. - A legnagyobb fuvóteljesítménnyel kezdje meg a munkavégzést annak érdekében, hogy a szétSZort leveleket gyorsan

összegyüjtse. Alacsonyabb fuvoteljesitmenyt akkor valasszon, ha a korabban összehordott lombkupacot összenyomja.
- Az elfujas elott a talajra tapado leveleket egy sepruvel vagy gereblyevel tavolitsa el.
- Annak erdekében, hogy ne verödhessen fel por, a nagyon száraz lombot az elfújás elöttt nedvesítse be.
- A cso végén levó gezetogörgok sima felületeken megkönnyítk a munka vegzését.

A légsugarat magától ellenkező irányba terelje. Ügyeljen arra, hogy ne perditsen fel nehéz târgyakat és ne okozzon kárt személyekben vagy târgyakban.
Tisztítás és karbantartás

A keszüléken vegzett minded munka elott huzza ki a halózati csatlakozó dugot

Valamennyi, jelen utmutatoban nem ismertetett munkatCsak egy altalunk felhatalmazott veoszolgali tegyseg altal vgeztessen el.Csakeredeti alkatreszeket hasznaljon.

A keszüléket minded használat elött Ellenőrìzze nyilvánvalo séru-lèsek, mint pl. kilazult, kopott vagy sértl alkotóelemek, valamint a csavarok és az egyeb alkotóelemek megfelelo elhelyezkedéset ekintétényen. A sértl alkatrészeket cserélje ki. Rendszeresen Ellenőrìzze gyüjtőzsákot kopás vagy sérolések tekintétényen.
Következő karbantartási és tiszítási
munkákat rendszeresen el kell végezni.
Ezzel szavatolt a hosszú és megbízható használat.
Általános tiszítási munkák

Tisztitsa meg grepazonnal minden hasznalat utan, mert kulonben a szennyes levelmaradvanyok megkemenyednek es odaragadnak es esetleg nem tavolithatk el anelkul, hogy szetszerelnenk a motorhazat. Az ilyen tisztitasi munkalatok nem tartoznak a garancia ala.

Ne használjon tisztíto- ill. oldó-szert. A vegyszerek megmarhatják a gép muanyag részeit.
Tisztītsa meg a gépházat, a csövet és a szellozonyilásokat rendszeresen puha kefével vagy ronggyal. Sohasem tisztītsagépét folyó vizzel.
- A munka befejezése után vegye le a gyújtózsákot, fordítsa ki és kefélje le alaposan. Ezzel meggátolja a penészesedét és a kellemetlen szagok keletkezését.
- A kiömlónyilársól távolítsa el az esete-ges szecskararadványokat.
Dugulások eltávolítasa
A lomb es a frissen levagott novenydarabok eltomithetik a keszuleket.
A kiömlónyilás tiszítíasa:
- Vegye le a gyüjtözsákot.
- Tisztftsa meg a kiömlonyilas környékét.
- Állitsa az uzemmodválasztó kapcsolot a szívas szimbólumra.
- A kiömlócsatorna besejéból távolítsa el a szennymaradványokat üvegmosó kefével vagy hasonlo szerszámmal és a kemeny szennyeződész egy tompa szerszámmal.
A fúvó-/szívócső és a szányaskeresk tiszütításá:
1 Oldja a 4 cso- rogzito csavarokat (lasd 1. abra, 3a + 3b) es huzza le a fuvo-/szivocso ket reszét (lasd 1. abra, 2a + 2b)
2. Tisztítsa meg a kétrészes fúvó-/szívócső besejét.
3. Egy palacktisztoi kefével vagy hasonloval távolítsa el a szárnyaskerékre tapadt szennyezódéseket, a nagyobb tárgyakat pedig egy tompa és el nélküli szerszámmal.
4. Ellenorizzee, hogy a szarnyaskerek konnyen forgathato-e es kifogastalan allapotban van-e. A meghibasodott szarnyaskerekeket felhatalmazott vevoszolgalattal csereltesse ki.
5. Szerelje vissza és csavarozza be a fúvó-/szívócsövet.
Gyüjtozsák cseréje
Ha a gyüjtözsák megrongálóddott, cseréljeki. Csak eredeti gyüjtözsákot használjon(lásd az „Alkatrészek" fejezet), különbenelvesziti garancia igényét.
Tárolás/Szétszereleés
Tárolja a lombfúvót száraz, fagymenes, gyermekek számára hozzáféretetlen helyen.
- Ne tegye ki a gépet kozvetlen napfenynyek, hanem tárolja sötét helyen vagy félhomályban.
- Ne burkolja a gépet nylonszákba, mert nedvesség képződhet.
- Szezon végén, átteleltétés elòtt, tiszṭītsa meg a gépet alaposan. A gyūjtǒzsák tiszṭītásához vegye azt le, urîtse ki és langyos, semleges szappanos vizben mossa ki. A megszáradt gyūjtǒzsákot szerelje ismét fel.
Eltávolítás és környezet-védelem
Gondoskodjon a szerszámgep, a tartozékrészek és a csomagolás környezetbarátujra hasznosításárol.

Elektromos gépek nem tartoznak a háztartásihulladékba.
Adja le a gépet egy hasznosito telepen. A felhasznalt mǔanyag-és fémrészek fajtajuk szerint szétvalaszthatok es Újra hasznosithatok. Kérdezze meg e felöl szervizközpontunkat.
A beküldött hibás berendezés eltávolítá-sáról ingyenesen gondoskodunk.
Pótalkatrészek
A következő pólalkatrészeket a Grizzly service-centeren keresztül rendelheti meg.
Tartozekreszek megrendelő számai: 91096850.Gyüjtózsák tartóval 91096819.Vállszij
Amennyiben további alkatrészekre van szüksége, az alkatrész számát a robbantott abrán találaj meg.
Muszaki adatok
Lombszívó ELS 2402 E
Névleges bemeneti
feszültseg 230-240V\~,50Hz
Uresjarati fordulatszam .. 8000-14000 min
Nevleges teljesitmény, max. 2400 W
Vedocsoport
Vedelmi mod.. IP20
Levegokilepessebessoge...160-270 km/h Szivoteljesitmény,max. 13,5 m/min
Gyujtózsák ursartalma. 351
Apritási arány max. 1:10
Tomeg (tartozekreszekkel egyutt) ...4,0 kg
Hangnyomásszint (L_pA) .. 93,2 dB (A), K = 3
Hangteljesitményszint (L_WA)
garantált 106 dB(A)
mert 104,2 dB(A); K_A = 2,08
Vibralias (a_n) 2,291 m/s;K=1,5 m/s²
A zaj és vibrási értékek a konformítás nyilatkozatban megnevezett szabványoknak és elöirásoknak megfeleloen lettek megallapíva.
Muszaki es optikai valtoztatások a tovabbfejlesztés soran elózetes értesités nélkül lehetségesek. Ezert minded méret, utalas es ez a használati utasítás adataj jóttás nélkül ertendok. A használati utasítás alapjan tamasztott jogigények tehat nem érvényesithetok.
Garancia
Erre a gépre 24 hónapos garanciát adunk. Jelen garancia csak az elso vásarloval szemben érvényes és nem ruházható át.
Nem bermentesitet - terjedelmes cso-magkent - expressz vagy mas kulonleges szallitmanykent - bekuldott gépet nem veszunk at.
A beküldött hibás berendezés eltávolítá-saról ingyenesen gondoskodunk.
Ipari hasznalatnál es cseregépnél a garancia
a tórvényes elóirások értelmében 12 hónapra rovidül. Azok a károsodások, amelyek természetes kopásra, tulterhelésre vagy szakszerütlen kezelésre gezethetök vissza, nem tartoznak garancia alá. Bizonyos alkatrészek normalis kopásnak vannak kiteve és ki vannak zárva a garanciából. Ide tartoznak mindenek elott a ventilátor, a gyújtózsák és a szénkefék, amennyiben a reklamálas nem anyaghíba ravēzethető vissza.
A garanciaigeny feltetele tovabba az üzemeltetesi utasitasban megadott tisztitasra es karbantartasra vonatkozo utasitask betartasa. Azok a kurosodasok, amelyek anyag- vagy gyartashiba folytan keletkeztek, djmentesen el lesznek haritva, potszallitmany vagy javitas formajaban.
Ennek elöfeltetele, hogy a készüléket összeszerelt allapotban, a vásárlást és garanciát igazolóBizonylattal együtt adják vissza a kereskedonek.
A garancia alá nem tartozó javitásokat szervizközpontunkban szamla elleneben elvegeztetheti. Szervizközpontunk szívesen készít Onnek egy koltségtervezet. Csak a megfeleloen becsomagolva és bérmentesîve beküldött gépeket tudjuk feldolgozni.
Kérjuk, gondoskodjon a csomag feladása elótt arról, hogy gépét ne „ter-jedelmes csomagként" kezeljék. Ez abban az esetben történhet meg, ha a gépet nem éleggé csomagolta be vagyCsak csomagolópapírna gongyölte.
Gépének eltávolításat djmentesen végezük.
Hibakeresés
| Problème Lehetségés | ok Hibaelhárítás | |
| Gép nem indul | Nincs hálózati feszültség | Aljzat, kábel, gezeték, dugós csat-lakozó ésBiztosíték ellenőrzése, esetleg javítatás villamossági szakemberrel |
| Ki-/bekapcsoló hibás | Javítatás szervizünkben | |
| Szénkefék kopottak | ||
| Motorhiba | ||
| A fúvó-/szívócsövet nem szerelték össze megfe- Ielően | a kétrészes fúvó-/szívócsövet meg-feleloén összesereñlì | |
| Gép megszakítások-kal dolgozik | Áramkábel megsérült Kábel | ellenőrzése, esetleg cseréje |
| Belső érintkező Iaza | Javítatás szervizünkben | |
| Ki-/bekapcsoló hibás | ||
| Gyenge vagy hiány- zó szívóteljesítmény | Gyüjtőzsák megtelt Gyüjtőzsák ürítésé | |
| Gyüjtőzsák piszkos Gyüjtőzsák tiszítása | ||
| Üzemmód vázasztás páves | Üzemmód vázasztó kapcsolótszivás szimbólumra állitani | |
| Gép eldugult vagy idegen tírgy miatt leblokkolt | Dugulás vagy leblokkolas elhárítása (Iásd Tiszítás és karbantartás fejezetet) | |
| Gyenge vagy hiány- zó fúvóteljesítmény | Üzemmód vázasztás páves | Üzemmód vázasztó kapcsolótfuvas szimbólumra állitani |
| A fordulatszám-szabályo-zó rossz állásban | A fordulatszám-szabályozét felte-kerni | |
| Ventilatór nem forog | Idegen tírgy leblokkolta a ventilatórt | Leblokkolás elhárítása (Iásd Tiszítás és karbantartás fejezetet) |
| EG-Konformitäts-erklärung | Déclaration de conformité CE | Dichiarazione di conformità CE |
| Hiermit bestätigen wir, dass der Laubsauger Baureihe ELS 2402 E (Seriennummer 20103450900001-20103450901800) ab Baujahr 2010 folgenden einschlädiggen EU-Richtlinien entspricht: | Nous certifi ons que la fabrica tion de l'aspirateur de feuilles, série ELS 2402 E (numéro de série 20103450900001-20103450901800) répond depuis l'année de construction 2010 aux lignes directrices de la CE: | Si dichiara che la costruzi- one del aspiratore / soffiatore série ELS 2402 E (Numero di série 20103450900001-20103450901800) a partire dall'anno di costru- zione 2010 è conforme alle relative direttive UE: |
| 2006/95/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC | ||
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden fol-gende harmonisierte- Norme sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | Pour garantir la conformité, on a appliqué les normes harmonisées ainsi que les normes et déterminations na- tionales suivantes : | Per garantire la conformità sono state applicate le se- guenti norme armonizzate e le seguenti norme e dispos- zioni nazionali: |
| EN 60335-1/A13:2008 • IEC 60335-2-100:2002 • EN 15503:2009 EN 62233:2008 • EN 55014-1:2006 • EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2:2006 • EN 61000-3-3:2008 | ||
| Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EC bestätig: Schalleistungspegel Garantiert: 106 dB(A) Gemessen: 104,2 dB(A) Angewendetes Konformi- tats-bewertungsverfahren entsprechend Anhang V / 2000/14/EC | De plus, conformément à la directive sur les émissions de bruit 2000/14/EC, nous confir mons : Niveau de puissance sonore garantit: 106 dB(A) mesure: 104,2 dB(A) Procédé utilisé pour l'évaluation de la conformité en fonction de l'annexe V / 2000/14/EC | Si dichiara inoltre in conform- mità alla direttiva 2000/14/ EC sull'emissione acustica ambientale: Livello di potenza sonora garantita: 106 dB(A) misurata: 104,2 dB(A) Procedure della valutazione della conformità applica- ta come da allegato V / 2000/14/EC |
| Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 64823 Groß-Umstadt, den 10.06.2010 | ||
| Declaração de Conformi-dade CE P Vimos, por este meio, decla- rar que o Aspirador de folhagem série ELS 2402 E (número de série 20103450900001- 20103450901800) no que diz respeito aos modelos fabricados desde 2010, correspondê às res- pectivas normas da UE na sua versão em vigor: | Deklaracja PLCZ Producenta o zgodnosci z dyrektywami CE Niniejszym oswiadczamy, ze konstrukcja Dmuchawa do liSci typu ELS 2402 E (numer seryjny 20103450900001- 20103450901800) poczynajć od daty produktcj 2010 odpopwiada następujac- cym obłowiazujćm dyrek- tywom UE w ich aktualnym brzmieniu: | Prohlášeni o konformite s EG Tímtó potvrzujeme, ze kon- strukce Vysavač listi konstrukčné rady ELS 2402 E (Pořadové Čísló 20103450900001- 20103450901800) od roku vyroby 2010 opdovi- dá následujćím príslužnám směrnicićm EU v jejich toho času platiném vydání: |
| 2006/95/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC | ||
| Para garantir a conformi- dade, foram aplicadas as següentes normas harmoni- zadas bem como normas e disposçõesnationais: | W celu zapewnienia zgod- nosci z ww. normami zasto- sowano następuće normy harmonizujace oraz normy i przepisy krajowe: | Aby byl zaručen shodnost, bylo použito následujćích harmonizovaných- norem jakoz i národnich norem a předpisů: |
| EN 60335-1/A13:2008 • IEC 60335-2-100:2002 • EN 15503:2009 EN 62233:2008 • EN 55014-1:2006 • EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2:2006 • EN 61000-3-3:2008 | ||
| Adicionalmente declara-se de acordo com a Direita de Emissões Sonoras para o Ambiente 2000/14/EC: Nível de potência acústica garantido: 106 dB(A) medido: 104,2 dB(A) Foi aplicado o procedimento de avaliação de conformida- de acordo com o Anexo V / 2000/14/EC | Ponadto potwierdzono, zgod- nie z dyrektywą w sprawie emisji hałasu 2000/14/EC: Poziom mocy akustycznej gwarantowy: 106 dB(A) zmierzony: 104,2 dB(A) Zastosowana procedura oceny zgodnosci oppowiada załuczników V/ 2000/14/EC | Navíce se na základě směrni- ce pro emise hluků 2000/14/ EC potvrzujue: Zaručená úroveř akustického vykona: 106 dB(A) Měřena úroveř akustického vykona: 104,2 dB(A) Použitý zpúsob postupu pro ohodnocení konformitydle dodatku V / 2000/14/EC |
| Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 64823 Groß-Umstadt, den 10.06.2010 | ||
| Prehlásenie o zhode podla ES | CE konformitás nyilatkozat |
| Týmtto potvrdzujeme, ze konštrukcia Vysávač lista konštrukčnej rady ELS 2402 E (Poradové Číslo 20103450900001- 20103450901800) | Ezennel igazoljuk, hovy a Lombszívo gyártási sorozat ELS 2402 E (Seri numarası 20103450900001- 20103450901800) |
| od roku výroby 2010 zodpovedá nasledov- nám príslužnám smerniciam EU v ich aktuá ne platnom znení: | a 2010 gyártási évtól kezdve a kōvetkežő vonatkozó EU irányelveknek feel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: |
| 2006/95/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC | |
| Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasle dovné harmonizované normy akо i národné normy a predpísey: | A megegyezés biztosítása érdekében a kōvetkežő harmonizál't szabványokat, vala- mint nemzeti szabványokat és rendelkezés- ket alkalmaztuk: |
| EN 60335-1/A13:2008 • IEC 60335-2-100:2002 • EN 15503:2009 EN 62233:2008 • EN 55014-1:2006 • EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2:2006 • EN 61000-3-3:2008 | |
| Okrem toho sa v súlade so smernicou o emi siach hluku 2000/14/EC potvrdzuje: Hladina akustického výkonu zaručená: 106 dB(A) nameraná: 104,2 dB(A) Použitý postup hodnotenia zhody v súlade dodatkom V / 2000/14/EC | Ezenkivül a 2000/14/EC zajkibocsátásrol szóló irányelv szerint igazoljuk: Hangteljesítémnyszint garantál't: 106 dB(A) mér t 104,2 dB(A) Alkalmazott onformitásertékelő eljárás a V / 2000/14/EC mellékletnek megfelelöen |
| Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 64823 Groß-Umstadt, den 10.06.2010 | (Andreas Gröschl (Vedúci technického oddelenia a osoba splinomocená na dostavenie dokumentácie, Müszaki vezető és dokumentációs megbizott) |
Explosionszeichnung • Disegno esploso Vue éclatée • Designação de explosão Rysunek samorozwijajacy • Rozvinutý vykres Vykres náhradnych dielov • Robbantott ábra

KönnyűKézikönyv