E 18 - Szeletelő Ritter - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen E 18 Ritter PDF formátumban.
Gyakran ismételt kérdések - E 18 Ritter
Töltse le az útmutatót a következőhöz Szeletelő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét E 18 - Ritter és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. E 18 márka Ritter.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ E 18 Ritter
Használati utasítás | Univerzális szeletelőgép
Használati utasítás ...............................43
TUDNIVALÓK Sérülések, illetve a készülék károsodásának elkerülése érdekében minden körülmények között tartsa be a következő biz- tonsági előírásokat: – A többcélú szeletelőgépet csak háztartási célokra szabad használni, ipari célra nem. – A készüléket soha ne helyezze forró felületre vagy nyílt láng közelébe. – Kizárólag a készülékhez kapott tartozékokat használja. – Kizárólag szabványos hosszabbítókábelt használjon. – Ne hajlítsa meg a hálózati kábelt. A vezetéket ne tekerje körbe a készülék körül. – A hálózati kábelt úgy vezesse el, hogy az ne érintkezzen forró, illetve éles peremű tárgya kal. – A készülék használatát csak akkor kezdje meg, ha már sta- bilan felállította. – A készüléket testi vagy szel- lemi fogyatékkal élő vagy kor- látozott érzékelőképességgel rendelkező, illetve megfelelő tapasztalatokkal és ismeretek- kel nem rendelkező személyek is használhatják, amennyiben a felsorolt személyekre valaki felügyel, vagy elmagyarázza nekik a készülék biztonságos használatát, és amennyiben ezek a személyek megértik a készülék használatában rejlő veszélyeket. – Ne engedje, hogy a gyerekek a készülékkel játsszanak. – A készüléket mindig le kell választani a hálózatról, ameny- nyiben felügyelet nélkül hagy- ják, valamint összeszerelés, szétszerelés és tisztítás előtt. – A készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket és a csatlakozóvezetéket gyer- mekek számára el nem érhető helyen kell tartani. – A készüléket csak olyan válta- kozó áramú feszültségforrásra szabad csatlakoztatni, amely megfelel a típustáblán talál- ható adatoknak. – Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. – Tilos mélyhűtött ételek, forró élelmiszer, csont, nagy mago- kat tartalmazó élelmiszer, hálóba helyezett sült hús, cso- magolt élelmiszer szeletelése! – A készüléket ne működtesse megszakítás nélkül 5 percnél hosszabb ideig.44 Magyar Áramütésveszély – Üzemzavar esetén, tisztítás- kor, vagy ha a készüléket nem használja, mindig húzza ki a konnektorból a hálózati csat- lakozót. A vezetéket a csatla- kozónál fogva húzza ki, ne a kábelt húzza. – A készüléket soha ne merítse vízbe. Soha ne tegye ki eső vagy egyéb nedvesség hatá- sának. Ha a készülék mégis vízbe esne, először húzza ki a hálózati csatlakozót a konnek- torból, és csak ez után vegye ki a készüléket a vízből. Ezt köve- tően ellenőriztesse a készülé- ket márkaszervizben, mielőtt ismét használatba venné. – Ne érjen a készülékhez ned- ves kézzel. Nedves felületen állva ne használja a készülé- ket, és akkor sem, ha a készü- lék vizes vagy nedves. Ne üzemeltesse a készüléket a szabadban. – Azonnal állítsa le a készüléket, ha valamelyik alkatrésze meg- hibásodik, és azonnal forduljon a ritter ügyfélszolgálathoz. – Ha a hálózati kábel megsérül, a sérülések elkerülése érdeké- ben cseréltesse ki a gyártóval, annak ügyfélszolgálatával vagy egyéb szakemberrel. Sérülésveszély – A készülék nem használható a csúszka vagy az előtoló nél- kül, kivéve ha a szeletelendő anyag mérete vagy formája azok használatát nem teszi lehetővé. – A működés közben mozgó tartozékok cseréje előtt a készüléket ki kell kapcsolni, és le kell választani a hálózati feszültségről. – A vágókés rendkívül éles. – A készülék működése közben tilos hozzáérni a vágókéshez! – Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból, és fordítsa a szeletvastagság- beállító gombot „0” állásba. – Kikapcsolás után a vágókés egy ideig még mozgásban van.45 Hajtsa ki az ábrákat a könyv elülső, illetve hátsó borítójából. Olvassa el gyelmesen a használati utasítást a készülék használatbavétele előtt. A hasz- nálati utasítást őrizze meg, és adja át azt a készülék esetleges új tulajdonosának. A használati utasítás aktuális változata a www.ritterwerk.de oldalon is megtalálható.
RENDELTETÉSE A többcélú szeletelőgép a ház- tartásban előforduló élelmiszerek szeletelésére szolgál. A szeletelőgép élelmi- szerrel való érintkezésre alkalmas. A nem rendeltetésszerű hasz- nálat, illetve a nem megfelelő üzemeltetés súlyos sérülésekhez vezethet, vagy kárt okozhat a készülékben. Ebben az esetben a vásárló minden garanciális és kártérítési igénye érvényét veszti.
Előkészületek A készüléket óvatosan emelje ki a dobozból. A csomagolóanya- gokat távolítsa el, és a dobozzal együtt őrizze meg. Tisztítsa meg a készüléket, mielőtt élelmiszert helyezne rá (lásd: TISZTÍTÁS). A készülék elhelyezése
- Helyezze a készüléket sima, csúszásmentes felületre, egy elektromos hálózati csatlakozó közvetlen közelébe. Tolja a csúszkát (8) kis erővel függőleges irányban a készülé- ken található rögzítővájatba, míg hallhatóan a helyére nem kattan. Csúsztassa az előtolót (9) a csúszka fogantyújára. Húzza ki a megfelelő hosszú- ságú hálózati kábelt (5) a készü- lék alatti vezetéktartóból (10), és a hálózati csatlakozót dugja be a konnektorba. SZELETELÉS Állítsa be a kívánt szeletvas- tagságot a szeletvastagság-beál- lító gombbal (2). Megjegyzés: A szeletvastagság-beállítási skála nem milliméter beosztású. A „0” pozíció biztonsági okokból a kés fedésének felel meg. Helyezze a szeletelendő anyagot a csúszkára (8). Ezután nyomja az előtolóval (9) noman az ütközőlaphoz (11). Mindig használja a csúszkát, illetve az előtolót, hogy kezét megvédje a sérüléstől. Kivételt képeznek a nagy méretű szelete- lendő anyagok. Kapcsolja be a készüléket a kapcsolóval (1). Két üzemmód választható: Rövid használat: Nyomja meg a kapcsolót, és tolja a nyíl irányába, amíg ellenállásba nem ütközik. A vágókés (6) csak addig forog, amíg a gombot ebben az állásban nyomva tartja. Tartós használat: Nyomja meg a kapcsolót, és tolja a nyíl irányába, az ellenálláson túlra, hogy bekattanjon. A vágó- kés a kapcsoló nyomva tartása nélkül forog, amíg a kapcsolót vissza nem állítja a „0” állásba. Megjegyzés: Tartós használatban legfeljebb 5 percig használja a készüléket.
- Ha a vágókés forog, egyenle- tes sebességgel tolja a szelete- lendő anyagot a vágókés felé.
- A szeletelés befejeztével várja meg, amíg a vágókés teljesen le nem áll.
- Minden használat után fordítsa a szeletvastagság-beállító gombot „0” állásba, így az éles vágókés fedett helyzetbe kerül, és a sérülések elkerülhetők. Húzza ki jobbra a készülékből a szeletgyűjtő tálcát (3).
Figyelem: Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból, és fordítsa a szeletvastagság-beál- lító gombot (2) „0” állásba. Tisztítsa rendszeresen a többcélú szeletelőgépet, hogy ne marad- janak rajta maradékok, amelyek károsíthatják. A vágókést is rendszeresen tisztítani kell az alábbiak szerint a rozsdamentes felület megóvása érdekében. Megjegyzés: Az élelmiszer-maradékok egy idő után károsíthatják a vágókés anyagát, ami rozsdásodáshoz vezethet. Előkészületek
- Vegye le a szeletgyűjtő tál- cát (3) és az előtolót (9). Húzza magához a csúsz- kát (8), majd emelje ki a vezetőhoronyból. Szerelje ki a vágókést: Illesszen egy megfelelő érmét a késrögzítő zárba (7), és fordítsa el az óramutató járásával ellenté- tes irányba.
- Fogja meg a vágókést a köze- pénél, és vegye ki. Minden vágás után
- Nedves kendővel törölje át a házat, valamint a levett részeket (beleértve a vágókést is). Időnként
- Meleg vízben (ne mosoga- tógépben) alaposan mossa el a levett részeket, beleértve a vágókést is.
- A készülék kés mögötti részeit száraz ruhával vagy ecsettel tisztítsa meg. Megjegyzés: Ne használjon súrolószert, durva felületű szivacsot vagy kemény súrolókefét. Magyar46
- Az elmosott részeket szárítsa meg.
- Kenje meg a körkésnél lévő fogaskereket ritter karbantartó zsírral (vagy vazelinnal).
- Szerelje vissza a helyére a vágókést. KARBANTARTÁS Az univerzális vágó nem igényel karbantartást. Azonban ajánlatos a csúszkát és a vezetőt alkalman- ként egy kis ritter karbatartó zsír- ral vagy vazelinnal utánzsírozni, hogy továbbra is könnyen mozog- jon a csúszka.
A készüléket tartsa gyermekek számára nem hozzáférhető helyen. A vezetéket mindig a készülékbe épített vezetéktartóban (10) tartsa.
A szimbólum azt jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad a válogatatlan települési hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Az elektromos és elektronikus beren- dezések hulladékainak gyűjtésére és visszaadására külön (ingyenes) rendszer létezik. További információkért forduljon a helyi hatósághoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárol- ta. A termék szabályos ártalmatlaní- tásával segít elkerülni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív következményeket és megőrizni a természeti erőforrá- sokat. REACH RENDELET Lásd: www.ritterwerk.de
TARTOZÉKOK Hús, kolbász és sonka szelete- léséhez speciális fogazatmentes vágókés rendelhető. Az univerzális szeletelőgép kar- bantartásához (utánzsírzásához) eredeti ritter karbantartó zsír kapható.
ALKATRÉSZEK A szervizeléssel, javítással és alkatrészekkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a helyi ügyfélszolgálathoz. Lásd: www.ritterwerk.de
A készülék jogosult a CE jelzés használatára. Hálózati feszültség / teljesítmény- felvétel: lásd a készülék alján található típusjelzést Szeletvastagság: 0-tól kb. 14 mm-ig
Erre a ritter által forgalmazott készülékre a jótállásra vonat- kozó európai uniós előírásoknak megfelelően a vásárlás időpont- jától számítva 2 éves gyártóműi garanciát biztosítunk. Az Ön BGB (német polgári törvényköny) 437 . § szerinti törvényes garan- ciális igényeit e rendelet nem érinti. A gyártói garancia az Euró- pai Unióban értékesített összes készülékre érvényes. A garanciá- lis feltételek a www.ritterwerk.de/ warranty oldalon tekinthetők meg. A jótállás igénybe vétele vagy javítás esetén a készüléket az adott országban található vevő- szolgálathoz kell elküldeni! Magyar JELMAGYARÁZAT Jel Magyarázat CE-jelölés: A termék megfelel az EU követelményeinek. A termék 2005. Augusztus 13. után került forgalomba. Ez a termék nem dobható a háztartási szemétbe. Az áthúzott kuka-jel jelzi, hogy a háztartási hulladéktól elkülönülten kell gyűjteni. Élelmiszerrel való érintkezésre alkalmas.
Notice-Facile