Ritter E 18 - Krajalnica

E 18 - Krajalnica Ritter - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia E 18 Ritter w formacie PDF.

📄 87 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Ritter E 18 - page 63
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuKrajalnica elektryczna
MarkaRitter
ModelE 18
ZasilanieSieć (prąd zmienny)
Napięcie sieciowePatrz tabliczka znamionowa
Pobór mocyPatrz tabliczka znamionowa
Grubość cięcia0 do 14 mm ok.
Tryby pracyKrótki czas i ciągły
Maksymalny czas ciągłej pracy5 minut
Klasa ochronnościII
Kontakt z żywnościąTak
Materiał ostrzaStal nierdzewna
Dołączone akcesoriaWózek, dociskacz, taca odbiorcza
Akcesoria opcjonalneGładkie ostrze do mięsa, smar konserwacyjny
CzyszczenieOstrze wyjmowane, mycie gorącą wodą (nie zmywarka)
BezpieczeństwoOstrze osłonięte w pozycji 0, automatyczne zatrzymanie, zabezpieczenia
Gwarancja2 lata producenta
ZastosowanieTylko do użytku domowego

Często zadawane pytania - E 18 Ritter

Jak ustawić grubość cięcia?
Użyj pokrętła regulacji (2), aby wybrać grubość od 0 do około 14 mm. Pozycja 0 zakrywa ostrze dla bezpieczeństwa.
Czy mogę kroić mrożonki?
Nie, nie wolno kroić produktów mrożonych, gorących, kości, produktów z dużymi pestkami ani pakowanych. Może to uszkodzić urządzenie lub spowodować obrażenia.
Jak wyczyścić ostrze?
Zdemontuj ostrze, wkładając monetę w uchwyt mocujący (7) i obracając w lewo. Wyczyść gorącą wodą (nie w zmywarce), osusz i nasmaruj zębatkę smarem konserwacyjnym lub wazeliną.
Czy mogę używać urządzenia w trybie ciągłym?
Tak, ale nie przekraczaj 5 minut ciągłej pracy. Tryb ciągły włącza się poprzez przesunięcie przełącznika poza opór.
Co zrobić, jeśli ostrze nie obraca się?
Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone i przełącznik jest w pozycji włączonej. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z serwisem Ritter.
Czy ostrze jest wyjmowalne?
Tak, ostrze można zdemontować do czyszczenia za pomocą monety. Obróć uchwyt mocujący w lewo.
Czy mogę myć części w zmywarce?
Nie, wszystkie wyjmowane części (wózek, dociskacz, taca, ostrze) należy myć ręcznie w gorącej wodzie, nie w zmywarce.
Gdzie znaleźć części zamienne?
Odwiedź stronę www.ritterwerk.de lub skontaktuj się z lokalnym serwisem. Dostępne są akcesoria takie jak gładkie ostrze do mięsa i smar konserwacyjny.
Czy urządzenie jest objęte gwarancją?
Tak, Ritter udziela 2-letniej gwarancji producenta od daty zakupu, zgodnie z dyrektywami europejskimi. Warunki na stronie www.ritterwerk.de/warranty.
Jakich produktów nie kroić?
Nigdy nie kroić produktów mrożonych, gorących, kości, produktów z dużymi pestkami, pieczeni w siatce ani pakowanych. Używać wyłącznie do standardowych domowych produktów spożywczych.

Pytania użytkowników dotyczące E 18 Ritter

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Krajalnica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję E 18 - Ritter i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. E 18 marki Ritter.

INSTRUKCJA OBSŁUGI E 18 Ritter

Aby uniknąć skaleczeń ciała oraz uszkodzeń urządzenia, należy koniecznie przestrzegać następujących wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

– Krajalnicy wielofunkcyjnej wolno używać tylko w gospodar-stwach domowych; nie nadaje się ona do zastosowań komer-cyjnych.

– Nie wolno ustawiać urządzenia na gorących powierzchniach ani w pobliżu otwartego ognia. – Stosować wyłącznie dostarczone wraz z urządzeniem akcesoria.

– Wolno stosować wyłącznie przepisowe przewody przedłużające.

– Nie zaginać przewodu siecio- wego. Nie wolno nawijać prze- wodu na urządzenie.

– Przewód sieciowy należy tak poprowadzić, aby nie stykał się z gorącymi powierzchniami ani powierzchniami mającymi ostre krawędzie.

– Pracę z urządzeniem można rozpocząć dopiero, gdy jest bezpiecznie ustawione.

– Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych umiejętnościach fizycznych,

sensorycznych lub mentalnych, bądź osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli mają one zapewniony nadzór lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją zagrożenia związane z jego używaniem.

– Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.

– Gdy urządzenie nie jest nadzorowane oraz przed zmontowaniem, rozmontowaniem i czyszczeniem należy odłączyć je od zasilania.

– Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Dzieci nie mogą mieć dostępu do kabla przyłączeniowego.

– Urządzenie należy podłącać wyłącznie do źródła napięcia zmiennego zgodnego z informacjami zamieszczonymi na tabliczce znamionowej.

– Nie wolno pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru.

– Nie wolno kroić mrożonek, gorących potraw, kości, arty kułów spożywczych zawierających pestki, pieczeni w siatce ani żywności w opakowaniu!

– Nie dopuścić, aby urządzenie pracowało nieprzerwanie dłużej niż przez 5 minut.

Niebezpieczeństwo porażenia prądem

– W przypadku zakłóceń w pracy, zawsze przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia oraz gdy urządzenie nie jest używane, trzeba wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód.

– Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. Nie wolno wystawiać urządzenia na deszcz ani w inny sposób narażać na działanie wilgoci. Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, najpierw należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego i dopiero potem wyjąć urządzenie z wody. Przed ponownym uruchomie-niem urządzenia zlecić jego kontrolę w autoryzowanym punkcie serwisowym.

– Nie dotykać urządzenia wilgotnymi rękami. Nie używać urządzenia, stojąc na wilgotnym lub mokrym podłożu bądź jeżeli urządzenie jest wilgotne albo mokre. Nie używać urządzenia na zewnątrz pomieszczeń.

– W przypadku stwierdzenia uszkodzenia elementów urządzenia należy natychmiast wyłączyć urządzenie i skontaktować się z punktem obsługi klienta firmy ritterwerk.

– Uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez producenta, punkt obsługi klienta producenta lub inne wykwalifikowane osoby; pozwoli to uniknąć zagrożeń.

Niebezpieczeństwo skaleczenia

– Nie wolno używać niniejszego urządzenia bez prowadnicy produktów i popychacza małych produktów, chyba że wielkość i kształt krojonego produktu na to nie pozwalają. – Przed wymianą akcesoriów lub elementów dodatkowych, które poruszają się podczas pracy, urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od napięcia sieciowego.

– Nóż obrotowy jest bardzo ostry. – Podczas pracy urządzenia nie wolno nigdy dotykać noża obro-towego!

– Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i przestawić pokrętło regulacji grubości krojenia do pozycji „0”.

– Po wyłączeniu urządzenia nóż obraca się jeszcze przez chwilę.

Rozłożyć ilustracje znajdujące się za przednią oraz tylną okładką instrukcji.

Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować instrukcję obsługi i w przypadku przekazania urządzenia następnemu użytkownikowi przekazać ją wraz z urządzeniem.

Alternatywnie można również skorzystać z aktualnej instrukcji obsługi, która jest dostępna na stronie www.ritterwerk.de.

PRZEZNACZENIE

Krajalnica wielofunkcyjna przeznaczona jest do krojenia produktów spożywczych używanych w gospodarstwie domowym.

Ritter E 18 - PRZEZNACZENIE - 1

Krajalnica uniwersalna jest przeznaczona do kontaktu z żywnością.

Użycie niezgodne z przeznaczeniem lub niewłaściwa obsługa mogą spowodować poważne skaleczenia ciała lub uszkodzenie urządzenia. W konsekwencji wygasają wszelkie prawa z tytułu gwarancji i rękojmi.

URUCHOMIENIE

Przygotowanie

Wyjąć ostrożnie urządzenie z opakowania. Usunąć wszystkie elementy opakowania, należy przechowywać je wraz z opakowaniem. Przed kontaktem urządzenia z artykułami spożywczymi należy je oczyścić (patrz: CZYSZCZENIE).

Ustawianie urządzenia

- Urządzenie należy ustawić na płaskim, nieśliskim podłożu w pobliżu gniazdka sieciowego.

A Używając niewielkiej siły wci-snąć prowadnicę produktów (8) do rowka prowadzącego na urządzeniu tak, aby słychać było wyraźne zatrzaśnięcie.

B Nasunąć popychacz małych produktów (9) na uchwyt prowadnicy produktów.

C Odwinąć potrzebną długość przewodu sieciowego (5) z zasobnika na przewód (10) znajdującego się pod urządzeniem i włożyć wtyczkę do gniazdka.

KROJENIE

D Pokrętłem (2) nastawić żądaną grubość krojenia.

Wskazówka:

Skala ustawienia grubości krojenia nie jest skalą z podziałką milimetrową. Pozycja „0” ze względów bezpieczeństwa jest pozycją, w której nóż jest zakryty.

E Położyć produkty, które mają zostać pokrojone, na prowadnicy produktów (8). Docisnąć je lekko za pomocą popychacza małych produktów (9) do płyty oporowej(11).

F Chronić dłonie, używając zawsze prowadnicy do produktów i ewentualnie popychacza małych produktów. Wyjątek: produkty ponadwymiarowe.

G Włączyć urządzenie przełącznikiem (1). Do wyboru są dwa tryby pracy:

Praca krótka:

wcisnąć przycisk i przesunąć go w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aż do oporu. Nóż obrotowy (6) pracuje tak długo, jak długo przełącznik pozostaje wciśnięty w tej pozycji;

Praca ciągła:

wcisnąć przycisk i przesuwać go w kierunku wskazywanym przez strzałkę, przełamując opór, aż się zazębi. Nóż obrotowy pracuje bez konieczności trzymania wciśniętego przełącznika, aż do momentu, gdy przełącznik zostanie przesunięty z powrotem do pozycji „0”.

Wskazówka:

Urządzenie może pracować w trybie ciągłym maksymalnie przez 5 minut.

- Produkty przeznaczone do pokrojenia należy przesuwać do przodu w kierunku obracają-

cego się noża, lekko je do niego dociskając.

  • Po zakończeniu krojenia należy odczekać, aż noż obrotowy całkowicie się zatrzyma.
  • Zawsze po zakończeniu pracy z urządzeniem należy przestawić pokrętło regulacji grubości krojenia do pozycji „0”, aby zakryć ostry nóż obrotowy i zapobiec w ten sposób skaleczeniom.

H Wyjąć z urządzenia tackę na pokrojone produkty (3), ciągnąc ją w prawo.

CZYSZCZENIE

Uwaga:

Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i przestawić pokrętło regulacji grubości krojenia (2) do pozycji „0”.

Aby na urządzeniu nie osadzały się psujące się resztki żywności, krajalnicę wielofunkcyjną należy regularnie myć. Należy także regularnie czyścić nóż obrotowy, jak opisano poniżej, aby na jego powierzchni nie pojawiła się rdza.

Wskazówka:

Resztki żywności mogą po dłuższym czasie naruszyć materiał, z jakiego wykonany jest nóż obrotowy, co doprowadzi do powstania rdzy.

Przygotowanie

  • Zdjąć tackę na pokrojone produkty (3) i popychacz małych produktów (9).
    Pociągnąć prowadnicę produktów (8) do siebie i, podnosząc, wyjąć ją z rowka prowadzącego.
    Zdemontować nóż obrotowy:
    K Przyłożyć monetę odpowiedniej wielkości do blokady noża (7) i obracać ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
  • Chwycić nóż obrotowy za środek, a następnie go zdjąć.

Po każdym krojeniu

- Wytrzeć wilgotną ściereczką obudowę oraz wszystkie zdemontowane części łącznie z nożem obrotowym.

Od czasu do czasu

  • Wszystkie zdemontowane części łącznie z nożem obrotowym umyć dokładnie w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do zmywania (nie myć w zmywarce).
  • Suchą ściereczką lub pędzlem oczyścić obudowę za nożem.

Wskazówka:

Nie wolno stosować środków do czyszczenia z drobinkami szorującymi, szorstkich gąbek ani twardych szczotek.

  • Wszystkie umyte elementy należy osuszyć.
  • Nasmarować koło zębate noża obrotowego niewielką ilością smaru konserwacyjnego ritter (lub wazeliny).
  • Z powrotem zamontować nóż obrotowy.

KONSERWACJA

Krajalnica uniwersalna jest bez- obsługowa. Zalecamy jednakże, aby od czasu do czasu smarować element prowadzący prowad- nicy produktów niewielką ilością smaru konserwacyjnego ritter lub wazeliny, co pozwoli zachować lekkobieżność.

PRZECHOWYWANIE

Urządzenie należy przechowy- wać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Przewód należy przechowywać w zasobniku na przewód (10), umieszczonym w urządzeniu.

UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZ- NEGO I ELEKTRONICZ- NEGO (ZSEE)

Ritter E 18 - UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZ- NEGO I ELEKTRONICZ- NEGO (ZSEE) - 1

Ten symbol oznacza, że produktu nie można wyrzucać razem z nieposegregowanymi odpadami komunalnymi. Istnieją osobne (bezpłatne) punkty zbiórki i zwrotu ZSEE. Więcej informacji na ten temat można uzyskać od zarządu gminy lub sprzedawcy, u którego zakupiono produkt. Zapewniając odpowiednią utylizację produktu, przyczyniasz się do zapobiegania potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego oraz do ochrony zasobów naturalnych.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

Symbol Objąśnienie

Ritter E 18 - Symbol Objąśnienie - 1

Oznakowanie CE: produkt jest zgodny z obowiązującymi wymaganiami Unii Europejskiej.

Ritter E 18 - Symbol Objąśnienie - 2

Produkt został wprowadzony do obrotu po 13 sierpnia 2005 r. Nie wolno go utylizować wraz z typowymi odpadamidomowymi.

Symbol przekreślonego kosza na śmieci wskazuje na konieczność selektywnej zbiórki odpadów.

Ritter E 18 - Symbol Objąśnienie - 3

Przeznaczone do kontaktu z żywnością

Ritter E 18 - Symbol Objąśnienie - 4

Urządzenie klasy ochrony II

ROZPORZĄDZENIE REACH

Patrz: www.ritterwerk.de

AKCESORIA SPECJALNE

Do krojenia mięsa, wędlin i szynki można zamówić specjalny nóż obrotowy bez ząbków.

Do konserwacji (smarowania) krajalnicy uniwersalnej można zamówić oryginalny smar konserwacyjnyritter.

SERWIS, NAPRAWA I CZEŚCI ZAMIENNE

W sprawie serwisu, napraw i części zamiennych należy skontaktować się z miejscowym punktem obsługi klienta.

Patrz www.ritterwerk.de

DANE TECHNICZNE

Urządzenie spełnia wymagania CE.

Napięcie sieciowe / pobór mocy: patrz tabliczka znamionowa na spodzie urządzeni.

Grubość krojenia: od 0 do ok. 14 mm

GWARANCJA

Na to urządzenie ritter udzielamy 2-letniej gwarancji producenta, licząc od daty zakupu i zgodnie z dyrektywami gwarancyjnymi UE. Ten zapis pozostaje bez uszczerbku dla Państwa roszczeń z tytułu rękojmi zgodnie z postanowieniami § 437 i następnych BGB (niemieckiego kodeksu cywilnego). Gwarancja producenta obowiązuje dla wszystkich urządzeń sprzedawanych na terenie Unii Europejskiej. Warunki gwarancji można znaleźć na stronie www.ritterwerk.de/warranty. W celu skorzystania gwarancji lub w celu naprawy należy zawsze wysyłać urządzenie do placówek serwisowych w Państwa kraju!

INDICAȚII GENERALE DE SIGURĂNTĂ

Opatrne vybal'te prístroj.

Prístroj triedy ochrany II

ZÁRUKA

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Ritter

Model : E 18

Kategoria : Krajalnica