E 18 - Krájač Ritter - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma E 18 Ritter vo formáte PDF.
| Typ produktu | Elektrická krájačka |
| Značka | Ritter |
| Model | E 18 |
| Napájanie | Elektrická sieť (striedavý prúd) |
| Sieťové napätie | Pozri typový štítok |
| Príkon | Pozri typový štítok |
| Hrúbka rezu | 0 až 14 mm približne |
| Prevádzkové režimy | Krátkodobý a nepretržitý |
| Maximálna doba nepretržitého používania | 5 minút |
| Trieda ochrany | II |
| Styk s potravinami | Áno |
| Materiál noža | Nehrdzavejúca oceľ |
| Dodávané príslušenstvo | Vozík, podávač zvyškov, podnos |
| Voliteľné príslušenstvo | Hladký nôž na mäso, konzervačný tuk |
| Čistenie | Odniteľný nôž, čistenie horúcou vodou (nie v umývačke) |
| Bezpečnosť | Nôž chránený v polohe 0, automatické zastavenie, ochrany |
| Záruka | 2 roky výrobca |
| Použitie | Len pre domácnosť |
Často kladené otázky - E 18 Ritter
Otázky používateľov k E 18 Ritter
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Krájač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod E 18 - Ritter a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. E 18 značky Ritter.
NÁVOD NA OBSLUHU E 18 Ritter
| de | Gebrauchsanleitung | Allesschneider |
| en | Operating instructions | Food slicer |
| fr | Mode d'emploi | Trancheuse universelle |
| bg | Ръководство за употреба | Универсален уред за рязане |
| cs | Návod k obsluze | Univerzální kráječ |
| da | Brugsanvisning | Multiskæremaskine |
| es | Instrucciones de uso | Cortadora multiuso |
| fi | Käyttöohje | Viipalointikone |
| hr | Upute za uporabu | Višenamjenski rezač |
| hu | Használati utasítás | Univerzális szeletelőgép |
| it | Istruzioni d'uso | Affettatrici multiuso |
| nl | Gebruiksaanwijzing | Allessnijder |
| no | Bruksanvisning | Universalskjæremaskin |
| pl | Instrukcja obsługi | Krajalnica uniwersalna |
| ro | Instrucțiuni de utilizare | Feliator universal |
| ru | Руководство по использованию | Универсальное режущее устройство |
| sk | Návod na použitie | Univerzálny krájač |
| sl | Navodilo za uporabo | Univerzalni rezalnik |
| sv | Bruksanvisning | Skärmaskin |

Aby sa predišlo zraneniam alebo poškodeniu prístroja, bezpodmienečne dodržujte nasledujúce bezpečnostné pokyny:
– Viacúčelový krájač používajte len v domácnosti, a nie na komerčné účely.
– Nikdy neklad'te prístroj na horúci podklad alebo do blízkosti otvoreného ohňa.
– Používajte výlučne spolu dodané príslušenstvo.
– Používajte výlučne schválené predlžovacie káble.
– Nelámte sietový kábel. Neo-motávajte kábel okolo prístroja.
– Siet'ový kábel umiestnite tak, aby neprišiel do styku s horú-cimi alebo ostrohrannými predmetmi.
– S prístrojom pracujte až po jeho bezpečnom zostavení.
– Tieto prístroje môžu použí-vať aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúse-nosťami a/alebo vedomosťami, ked’ sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadne bezpečného používania tohto prístroja a rozumejú nebezpečenstvám, ktoré z toho vyplývajú.
– Deti sa nesmú hrat's týmto prístrojom.
– Prístroj odpojte od siete, ak nie je pod dozorom, pred jeho zostavením, rozobratím alebo čistením.
– Tento prístroj nesmú používať deti. Prístroj a jeho prípojný kábel udržiavajte mimo dosahu detí.
– Prístroj pripojte výlučne k vhodnému zdroju strieda- vého napätia, ktorý zodpovedá údajom na výrobnom štítku.
– Počas prevádzky nenechávajte prístroj bez dozoru.
– Nekrájajte žiadnu hlboko mrazenú stravu, horúce jedlá, kosti, potraviny s hrubými zrnami, pečené mäso v siet'ke alebo potraviny s obalom!
– Nikdy nenechávajte bežat' prístroj bez prerušenia dlhšie ako 5 minút.
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom
– Pri každej prevádzkovej poruche, pred každým čistením a ak nie je prístroj v prevádzke, vždy vytiahnite siet'ový kábel zo zástrčky.
Net'ahajte pritom za kábel, ale za zástrčku.
– Nikdy neponárajte prístroj do vody. Nevystavujte prístroj dažďu alebo inej vlhkosti.
V prípade, ak by prístroj predsa len spadol do vody, najprv vytiahnite koncovku zo zásuvky a až potom vyberte prístroj z vody. Pred opätovným uve-dením do prevádzky nechajte prístroj preskúšať schválenému servisnému miestu.
– Nepoužívajte prístroj s vlhkými rukami. Nepoužívajte prístroj, ak je vlhký alebo mokrý alebo ak stojíte na vlhkej podlahe. Nepoužívajte prístroj vonku.
– V prípade poškodenia častí prístroja okamžite zastavte prevádzku a skontaktujte sa so zákazníckou službou spoločnosti ritter.
– Ak sa poškodí sietový kábel, musí byt' vymenený výrobcom, jeho servisnou službou alebo podobnými kvalifikovanými osobami, aby sa predišlo ohrozeniu.
Nebezpečenstvo poranenia
– Prístroj sa nesmie používat' bez posúvača rezanej suroviny alebo bez prítlačnej dosky, iba ak vel'kost' a tvar rezanej suroviny nedovoľuje ich použitie.
– Pred výmenou príslušenstva alebo prídavných dielcov, ktoré sa počas prevádzky pohybujú, sa prístroj musí vypnút' a odpojit' od siete.
– Kotúčový nôž je veľmi ostrý.
– Pri prevádzke prístroja sa v žiadnom prípade nesmiete dotknút' kotúčového noža!
– Pred čistením prístroj vypnite, vytiahnite zo siete a otočte regulátor hrúbky narezania do polohy „0“.
– Po vypnutí kotúčový nôž ešte chvíľu dobieha.
Vyberte obrázky na prednej a zadnej obálke príručky.
Pred uvedením prístroja do prevádzky si starostlivo prečítajte návod. Uschovajte si návod na použitie a v prípade odovzdania prístroja inej osobe ho priložte k prístroju.
Alternatívne je k dispozícii aktuálny návod na použitie na stránke www.ritterwerk.de
URČENIE ÚČELU
Viacúčelový krájač slúži na krájanie bežných potravín v domácnosti.

Univerzálny krájač je vhodný pre kontakt s potravinami.
Použitie, ktoré sa vymyká z určeného účelu alebo nesprávna obsluha môžu viest' k t'ažkým zraneniam alebo k poško-deniu prístroja. Stratíte nárok na celú záruku a nároky vyplývajúce z ručenia.
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Príprava
Odstráňte všetky časti balenia a uschovajte ich spolu s obalom. Prv než príde prístroj do styku s potravinami, vyčistite ho (prečítajte si časť ČISTENIE).
Umiestnenie prístroja
- Postavte prístroj na rovný, nekízavý podklad v bezprostrednej blízkosti zásuvky elektrickej siete.
A Zatlačte posúvač rezanej suroviny (8) malou silou do do vodiacej drážky prístroja tak, aby počuteľne zaskočil.
B Nasuňte prítlačnú dosku (9) na držiak posúvača rezanej suroviny.
C Vytiahnite potrebnú dížku siet'ového kábla (5) z uloženia kábla (10) na spodku prístroja a zastrčte koncovku do zásuvky.
REZANIE
D Pomocou regulátora hrúbky narezania (2) nastavte želanú hrúbku narezania.
Upozornenie:
Rozsah nastavenia hrúbky narezania nie je udaný v milimetroch. Poloha „0“ je z bezpečnostných dôvodov nastavená ako kryt noža.
E Položte rezanú surovinu na posúvač rezanej suroviny (8). Pritlačte ju zľahka prítlačnou doskou (9) na dorazovú dosku (11).
F Chráněte si ruky tak, že vždy budete používať posúvač rezanej suroviny a v prípade potreby prítlačnú dosku. Výnimka: nadrozmerná rezaná surovina.
G Zapnite prístroj pomocou spínača (1). Na výber sú dva druhy prevádzky:
Krátkodobá prevádzka:
Stlačte spínač a posuňte ho v smere šípky až kým pocítite odpor. Kotúčový nôž (6) beží pokiaľ zostáva spínač stlačený v tejto polohe.
Dlhodobá prevádzka:
V dlhodobej prevádzke používajte prístroj maximálne 5 minút.
- Ved'te surovinu pri bežiacom prístroji l'ahkým posunutím proti kotúču noža.
- Po ukončení krájania vyčkajte, kým sa kotúčový nôž úplne zastaví.
- Po každom použití nastavte regulátor hrúbky narezania do polohy „0“, aby bolo možné zakryt kotúčový nôž a zamedzit tak zraneniam.
H Vytiahnite zachytávaciu misku odrezkov (3) z prístroja smerom doprava.
ČISTENIE
Pozor:
Pred čistením prístroj vypnite, vytiahnite zástrčku zo siete a otočte regulátor hrúbky narezania (2) do polohy „0“.
Viacúčelový krájač pravidelne čistite, aby sa na žom neusádzali zvyšky podliehajúce skaze. Aj kotúčový nôž čistite pravidelne podľa nasledovného opisu, aby nehrdzavejúci povrch zostal zachovaný.
Upozornenie:
Zvyšky potravín môžu po určitom čase narušit' materiál kotúčového noža a viest' k vzniku korózie.
Príprava
• Zložte zachytávaciu misku odrezkov (3) a prítlačnú dosku (9).
1 Vytiahnite posúvač potravín (8) smerom k sebe a zdvihnite ho potom hore z vodiacej drážky.
Vybratie kotúčového noža:
- Uchopte kotúčový nôž v strede otáčania a vyberte ho.
Po každom krájaní
- Utrite kryt a všetky odobraté časti vrátane kotúčového noža vlhkou handričkou.
Občas
- Vyčistite všetky odobraté časti vrátane kotúčového noža dôkladne v teplej vode (nie v umývačke riadu).
- Skrinku za nožom vyčistite suchou utierkou/štetcom.
Upozornenie:
Nepoužívajte abrazivne prostriedky, špongie s drsným povrchom alebo tvrdé kefy.
• Všetky umyté časti osušte. - Namažte ozubené koleso na kotúčovom noži trochou maziva ritter (alebo trochou vazelíny).
- Kotúčový nôž znova namo tujte.
ÚDRŽBA
Univerzálny krájač si nevyžaduje údržbu. Napriek tomu však odporúčame vedenie saní posúvača rezanej suroviny príležitostne namazať malým množstvom maziva ritter alebo vazelíny, aby bol zachovaný ľahký chod.
USCHOVANIE
Uschovajte prístroj mimo dosahu detí.
Kábel vždy odložte do integrovaného úložného priestoru (10) v prístroji určeného na tento účel.
LIKVIDÁCIA STARÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ

Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovat's netriedeným komunálnym odpadom. Existuje samostatný (bezplatný) systém zberu a odovzdávania starých elektrických a elektronických zariadení. Ďalšie informácie vám poskytne váš miestny úrad alebo predajňa, kde ste si výrobok zakúpili. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete predchádzať možným negatív-nym vplyvom na životné prostredie a l’udské zdravie a šetríte prírodné zdroje.
NARIADENIE REACH
(nariadenie o regulácii, evaluácii a autorizácii chemických látok)
Pozri www.ritterwerk.de
ZVLÁŠTNE PRÍSLUŠENSTVO
Osobitne pre mäso, nárez salámy a šunky je možné dodat' kotúč noža bez zúbkovania.
Na údržbu univerzálneho krájača (namazanie) sa dodáva originálne mazivo ritter.
SERVIS, OPRAVY A NÁHRADNÉ DIELY
Pre servis, opravy a náhradné diely sa spojte s miestnym servis-ným miestom!
Pozri www.ritterwerk.de
TECHNICKÉ ÚDAJE
Sieťové napätie/príkon: Pozri výrobný štítok na spodnej strane prístroja
Hrúbka narezania:
0 mm až cca 14 mm
VYSVETLENIE SYMBOLOV
Symbol Vysvetlenie

Označenie CE: Produkt zodpovedá platným požiadavkám Európskej Únie.

Produkt bol uvedený na trh po 13. auguste 2005. Nesmie sa likvidovat' v bežnom komunálnom odpade.
Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby odkazuje na nevyhnutnosť separovaného zberu.

Vhodné pre kontakt s potravinami

Pre toto zariadenie firmy ritter poskytujeme 2-ročnú záruku výrobcu, ktorá sa počíta od dátumu kúpy a riadi sa podl’a ustanovení smerníc EU o zárukách. Vaše zákonné nároky na záruku podl’a § 437 a nasl. zákonov BGB (nemeckého občianskeho zákonníka) zostávajú týmto usmernením nedotknuté. Záruka výrobcu sa vzt’ahuje na všetky prístroje predávané v rámci Európskej únie. Podmienky záruky si môžete pozriet’ na odkaze www.ritterwerk.de/warranty. V prípade záruky a opravy pošlite zariadenie zásadne na zákaznícke pracovisko príslušnej krajiny!