GRAEF Master M 91 - Szeletelő

Master M 91 - Szeletelő GRAEF - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Master M 91 GRAEF PDF formátumban.

📄 184 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice GRAEF Master M 91 - page 172
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : GRAEF

Modell : Master M 91

Kategória : Szeletelő

Töltse le az útmutatót a következőhöz Szeletelő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Master M 91 - GRAEF és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Master M 91 márka GRAEF.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Master M 91 GRAEF

Szeletvastagság beállítása

Kombinált rátét, maradéktartó és MiniSlice rátét egyben

Folyamatos működés kapcsolója

Szeletvastagság beállítása

Üveg fenéklap (M95), Alumínium alaplemez (M188)

Kombinált rátét - maradéktartó és MiniSlice rátét egyben

Folyamatos működés kapcsolója

Betét a „PRO” kombinált tartozékhoz (M95)

Szeletvastagság beállítása

Üveg fenéklap (M90), Alumínium alaplemez (M188)

Folyamatos működés kapcsolója173

ELŐSZÓ Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy az univerzális szeletelő megvásárlása mellett döntött. Elismert minősé- gi terméket vásárolt. Köszönjük a vásárlást, és kívánjuk, hogy hasz- nálja sok örömmel az új Graef univerzális szeletelő. INFORMÁCIÓK A JELEN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓHOZ Ez a használati útmutató az univerzális szele- telő (a továbbiakban: gép) része, és fontos információkat tartalmaz a gép üzembe helye- zéséről, biztonságáról, rendeltetésszerű hasz- nálatáról és karbantartásáról. Az üzemeltetési útmutatónak mindig elérhető- nek kell lennie a gépnél. A használati útmuta- tót minden olyan személynek el kell olvasnia és alkalmaznia kell, aki: ● a gépet üzembe helyezi, ● a gépet kezeli, ● az üzemzavar elhárításáért és/vagy ● a gép tisztításért felelős. Őrizze meg ezt a használati útmutatót és adja tovább a géppel együtt a következő tulajdo- nosnak. Ez a használati útmutató nem vehet figyelem- be minden lehetséges szempontot. További tudnivalók vagy problémák esetén, amelyek- ről ez az útmutató nem, vagy nem elég rész- letesen beszél, forduljon a Graef ügyfélszol- gálatához, vagy a szakszervizhez.

FIGYELMEZTETŐ UTASÍTÁSOK

A jelen használati útmutatóban az alábbi fi- gyelmeztető utasítások és jelzőszavak fordul- nak elő: FIGYELMEZTETÉS Ez egy lehetséges veszélyhelyzetre utal. A jelzés figyelmen kívül hagyása súlyos vagy akár halálos sérülésekhez is vezethet. VIGYÁZAT Ez egy lehetséges veszélyhelyzetre utal. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása ál- tal anyagi károk keletkezhetnek. FONTOS! Ez fontos használati tanácsokra és egyéb fontos információkra utal!

Ez a gép megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. Mind- azonáltal a nem szakszerű haszná- lat személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat. A gép biztonságos kezelése érde- kében tartsa be az alábbi bizton- sági utasításokat: ● Használat előtt ellenőrizze a gé- pet, hogy láthatók-e a házon, a csatlakozókábelen vagy a csat- lakozódugón külső sérülések je- lei. Ne helyezze üzembe a gé- pet, ha sérült. ● A gépen javításokat csak szak- ember vagy a Graef ügyfélszol- gálata végezhet. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt jelenthet a felhasználó számára. Ezenkí- vül a garancia is érvényét veszti. ● A hibás alkatrészek csak eredeti alkatrészekkel cserélje ki. Csak ezeknél az alkatrészeknél ga- rantálható, hogy megfelelnek a174 biztonsági követelményeknek. ● A gépet 8 év fölötti gyerekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, vagy kellő tapasztalattal, és/vagy tudás- sal nem rendelkező személyek is használhatják, amennyiben felügyelet mellett használják, vagy ha betanították őket a gép biztonságos használatára, és ha megértették a használatból ere- dő veszélyeket. Gyerekek nem végezhetik a gép tisztítását és karbantartását, ha nem töltötték be a 8 évet, és ha nem felügyelet alatt végzik ezt. ● Tartsa a gépet és a csatlakozó- vezetékét távol a 8 év alatti gye- rekektől. ● A gyerekeket felügyelet alatt kell tartani, annak biztosítása érde- kében, hogy nem játszanak a géppel. ● A gép rendeltetésének megfe- lelően nem használható külső időkapcsolóval vagy külön táv- irányítóval. ● Mindig a csatlakozódugónál, ne a tápkábelnél fogva húzza ki a dugaszolóaljzatból. ● Ne használja a gépet, ha a táp- vezeték vagy a csatlakozódugó sérült. ● Óvja a nedvességtől a csatlako- zódugót. ● A veszélyeztetettség elkerülése érdekében, a sérült csatlakozó- kábelt csak a gyártó, az ügyfél- szolgálata vagy megfelelő kép- zettségű személy cserélheti ki. ● Semmilyen esetben se nyissa ki a gép házát. Az áramot vezető csatlakozások megérintésekor vagy a gép elektromos vagy mechanikus szerkezetének mó- dosításakor fennáll az áramütés veszélye. ● Soha ne érjen a feszültség alatt álló alkatrészekhez. Ez áramü- téshez vezethet és akár életve- szélyes is lehet. ● A gép csatlakoztatása előtt ha- sonlítsa össze az adattáblán lévő csatlakoztatási adatokat (feszültség és frekvencia) az áramhálózat adataival. Ezeknek az adatoknak meg kell felelniük annak érdekében, hogy a gép ne károsodjon. ● Vigyázzon arra, hogy a tápká- bel biztonságosan legyen el- helyezve. Ha a gép a kábelnél valahol fennakad, akkor leeshet a munkafelületről. ● A csomagolóanyag nem hasz- nálható játékszerként. Fulladás- veszély áll fenn. ● Soha ne használja a gépet hő-175

forrás közelében. ● Soha ne használja a gépet a szabadban, és tárolja egy szá- raz helyen. ● Kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a csatlakozódugót a dugaszoló- aljzatból, mielőtt a tartozékot ki- cseréli, vagy olyan alkatrészek- hez ér, amelyek az üzemelés során mozgásban vannak. ● Közvetlenül használat után tisztít- sa meg az élelmiszerekkel érint- kező alkatrészeket. ● A gép és a tartozékok nem szak- szerű használata károsíthatja a gépet, és fennáll a sérülés ve- szélye. ● Az áramütés megakadályozása érdekében soha ne használja a gépet nedves kézzel vagy vizes vagy nedves felületen. ● Ne merítse a gépet, a tápká- belt és a csatlakozódugót vízbe vagy más folyadékokba. ● Ha nincs használatban, forgassa el az állítógombot az óramutató járásával megegyező irányba a nulla álláson túl, amíg az ütköző- lemez el nem fedi a penge élét. ● Ne nyúljon az ujjaival a penge éléhez. A penge nagyon éles, és súlyos sérüléseket okozhat. ● Bizonyosodjon meg róla, hogy a gépet tisztítás előtt vagy ha nem használja ki van kapcsolva, és nincs csatlakoztatva a hálózatra. ● Ellenőrizze, hogy az ütköző be van-e zárva (a penge éle le kell hogy legyen takarva). ● Ne használja a gépet tolószán vagy kombi rátét / maradéktartó nélkül, hacsak a szeletelni kívánt élelmiszer mérete és formája mi- att a kombi rátét nem használha- tó.

FIGYELMEZTETÉS A feszültség alatt álló vezetékek vagy alkat- részek megérintése életveszélyes! Az áramütés veszélyének elkerülése ér- dekében tartsa be a következő biztonsági utasításokat: ● Ne használja a gépet, ha a tápvezeték vagy a csatlakozódugó sérült. ● Ebben az esetben, a gép további hasz- nálata előtt, szereltessen fel a Graef ügyfélszolgálatával vagy egy arra jo- gosult szakember által egy új csatlako- zóvezetéket. ● Semmilyen esetben se nyissa ki a gép házát. Az áramot vezető csatlakozások megérintésekor vagy a gép elektromos vagy mechanikus szerkezetének módo- sításakor fennáll az áramütés veszélye. ● Soha ne érjen a feszültség alatt álló al- katrészekhez. Ez áramütéshez vezethet és akár életveszélyes is lehet.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

Ez a gép üzleti célú használatra nem alkal- mas. A gép és az alkatrészek élelmiszer elké- szítésére alkalmasak. Ne használja a gépet egyéb célokra. Ezt a gépet a háztartási vagy ehhez hasonló176 használatra terveztük, például: ● Üzletek és irodák személyzeti konyháiban ● Mezőgazdasági létesítményekben ● Hotelekben, motelekben és egyéb szállás- helyeken a vendégek által ● Reggelit felszolgáló létesítményekben FONTOS! Csak háztartási környezetben használja a gépet! Minden ezen túlmenő használat rendelte- tés-ellenesnek minősül. VIGYÁZAT A gép nem rendeltetésnek megfelelő hasz- nálata veszélyes helyzetekhez vezethet. ● A gépet kizárólag rendeltetésének meg- felelően használja. ● Tartsa be a jelen használati útmutatóban leírt kezelési módot. A nem rendeltetésszerű használatból fakadó minden károsodások esetén minden garancia lehetősége ki van zárva. A kockázatot kizárólag a felhasználó vállalja. A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA A jelen használati útmutatóban lévő vala- mennyi műszaki információ, a telepítésre, üze- meltetésre és kezelésre vonatkozó adatok és utasítások megfelelnek a nyomtatás időpont- jában aktuális változatnak, amelyben legjobb tudásunk szerint használtuk fel eddigi tapasz- talatainkat és ismereteinket. A jelen használati útmutató adataiból, áb- ráiból és utasításaiból semmiféle igény nem származtatható. A gyártó nem vállal felelősséget: ● a leírás be nem tartása, ● a gép nem rendeltetésszerű használata, ● a szakszerűtlenül végzett javítási munkák, ● műszaki módosítások, ● nem engedélyezett pótalkatrészek hasz- nálata esetén. A fordításokat a legjobb tudásunk szerint ké- szítettük. Fordítási hibákért nem vállalunk fele- lősséget. Kötelező érvényű az eredeti, német szöveg marad.

Ha a Graef gép sérült, akkor keressen fel egy szakkereskedést, vagy forduljon a 02932- 9703-677 telefonszámon, illetve a service@ graef.de e-mail címen a Graef ügyfélszolgá- lathoz. FONTOS! Őrizze meg az eredeti csomagolást a ga- rancia ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a gépet megfelelően be lehessen csomagolni és el lehessen szállítani.

A gép kicsomagolásakor járjon el az alábbi módon: ● Vegye ki a készüléket a kartonból. ● Távolítsa el teljesen a csomagolást. ● Távolítsa el az esetleg a gépre ragasztott matricákat. Ne távolítsa el a típustáblát!

A csomagolás védi a gépet a sérülésektől a szállítás során. A csomagolóanyagokat a környezetkímélő jelleg és az ártalmatlanítá- si szempontok alapján választottuk meg, és ezért újrahasznosíthatók. Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hul- ladékmennyiséget, ha a csomagolást vissza- juttatja a nyersanyag-körforgásba. A fölösle- gessé vált csomagolóanyagot adja le a »Zöld pont« újrahasznosító rendszer gyűjtőhelyein.

A GÉP ÁRTALMATLANÍTÁSA

Ne dobja a gépet az élettartama végén a háztartási hulladékba. Erre utal a gépen és a használati útmutatóban látható szimbólum.177

Az alapanyagok a jelölésük szerint újrahasz- nosíthatók. A régi eszközök újrafelhaszná- lásával, újrahasznosításával vagy másfajta újrafeldolgozásával jelentősen hozzájárul a környezetünk védelméhez. Forduljon az ön- kormányzatához az illetékes gyűjtőhelyekkel kapcsolatban. A FELÁLLÍTÁSI HELLYEL KAPCSOLATOS

A gép biztonságos és kifogástalan működé- séhez a felállítási helynek az alábbi követel- ményeknek kell megfelelnie: ● Helyezze a gépet egy szilárd, egyenes, vízszintes, csúszásmentes és megfelelő te- herbírással rendelkező felületre. ● Vigyázzon arra, hogy a gép ne borulhas- son fel. ● Úgy válassza meg a felállítás helyét, hogy gyerekek ne érhessenek a gép adagoló- jához. ● Ne helyezze a gépet forró felületekre, pl. főzőlapokra vagy azok közelébe. ● Soha ne használja a gépet a szabadban, és tárolja egy száraz helyen. ● A gép nem beépíthető falba vagy beépí- tett szekrényekbe. ● Ne állítsa fel a gépet forró, nedves vagy vizes környezetben. ● A dugaszolóaljzatnak könnyen hozzáfér- hető helyen kell lennie, hogy a csatlakozó- dugaszt szükség esetén könnyen ki lehes- sen húzni.

ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS

A gép biztonságos és kifogástalan működé- séhez az elektromos csatlakoztatáskor vegye figyelembe az alábbi utasításokat: ● Csatlakoztatás előtt hasonlítsa össze az adattáblán lévő csatlakoztatási adatokat (feszültség és frekvencia) az áramhálózat adataival. Ezeknek az adatoknak meg kell felelniük annak érdekében, hogy a gép ne károsodjon. Ha kétségei vannak, forduljon villanyszerelőhöz. ● A csatlakozóaljzat legyen legalább 10 A biztonsági védőkapcsolóval biztosított. ● Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem sérült, és hogy nem forró felületeken vagy éles széleken keresztül van átvezet- ve. ● A tápkábelt nem szabad túlságosan meg- feszíteni. ● A gép elektromos biztonsága csak úgy garantálható, ha azt egy szabályszerűen telepített földelővezető rendszerre csat- lakoztatják. A gépet tilos földelővezető nélküli dugaszolóaljzatra csatlakoztatva használni. Kétség esetén ellenőriztesse vil- lanyszerelővel az elektromos hálózati csat- lakozót. A gyártó nem vállal felelősséget a hiányzó vagy megszakított földelővezetők miatt bekövetkező károkért.

VIGYÁZAT A nagyon éles penge levághatja a testré- szeket. Veszélynek különösön az ujjak vannak kitéve. Ne nyúljon az ütközőlemez és a penge közé, amíg az ütközőlemez nincs teljesen lezárva, azaz a beállítása „0” alatt van.

BEKAPCSOLÁS ELLENI VÉDELEM

Az illetéktelen használat elleni védelem érde- kében a gép bekapcsolás elleni védelemmel van felszerelve. A tolószán alatt található be- kapcsolás elleni védelmet nyomja az ujjával hátra, anélkül, hogy a biztonsági kapcsoló- gombra nyomást gyakorolna. A gépet csak a bekapcsolás elleni védelem kireteszelése után lehet bekapcsolni.

RÖVID IDEJŰ HASZNÁLAT

10 perces rövid használat után hagyja a mo- tort 1 órán át hűlni.178

SZELETELNI KÍVÁNT ÉLELMISZER

A géppel szeletelhet kenyeret, sonkát, felvá- gottat, sajtot, gyümölcsöt, zöldséget stb. FONTOS! Semmilyen körülmények között ne szele- teljen a géppel kemény anyagokat, pl. fa- gyasztott élelmiszert, csontot, fát, lemezeket stb.

● Helyezze a mellékelt tálcát, egy tányért stb. a gép alá. ● Állítsa be a kívánt vastagságot. ● Helyezze fel a szeletelni kívánt élelmiszert a tolószánra. ● Helyezze a kombinált rátétet / maradék- tartó a tolószán hátsó falához, majd tolja rá a kombinált rátétet / maradéktartó a szeletelni kívánt élelmiszerre. ● Nyomja meg a pillanatkapcsolót vagy forgassa el a gombot oldalt a tolószánnál az állandó működés bekapcsolásához. FONTOS! Ne használja a gépet kombi rátét / ma- radéktartó nélkül, hacsak a szeletelni kívánt élelmiszer mérete és formája miatt nem használható. Amint a szeletelni kívánt élel- miszer mérete és formája a kombi rátét / maradéktartó használatát megengedi, is- mét használni kell a kombi rátétet. ● Tolja a szeletelni kívánt élelmiszert a kom- bi rátéttel az ütközőlemezre, és vezesse egyenletesen a pengére a tolószánt. ● A szeletelés befejezésekor engedje el a pillanatkapcsolót vagy forgassa vissza a gombot oldalt a tolószánnál az eredeti pozíciójába a gép kikapcsolásához. FONTOS! A puha élelmiszer (pl. sajt vagy sonka) hi- degen könnyen szeletelhető. A puha élel- miszer jobban szeletelhető, ha lassabban tolja előre.

MINISLICE KOMBINÁLT RÁTÉT

(M188EU / M20 / M95) ● Helyezze fel a Mini-Slice rátétet a toló- szán hátsó falára. ● Fordítsa el és rögzítse a rögzítőkart. ● Helyezze a felszeletelni kívánt élelmiszert, pl. uborkát, répát, gombát, koktélparadi- csomot a töltőrekeszbe. ● CSAK A MASTER M95 ESETÉBEN: He- lyezze a betétet a töltőrekeszbe. Ez magá- tól lefelé csúszik. Ne nyomja lefelé. ● Állítsa be a kívánt szeletvastagságot. ● Helyezzen egy tálcát, vágódeszkát vagy tányért a penge alá. ● Nyomja meg a pillanatkapcsolót vagy for- gassa el a gombot oldalt a tolószánnál az állandó működés bekapcsolásához. ● Tolja a tolószánt egyenletesen a pengére. ● Engedje el a pillanatkapcsolót vagy for- gassa vissza a gombot oldalt a tolószán- nál az eredeti pozíciójába a gép kikap- csolásához. ● A szeletelés befejezésekor, oldja ki a kom- bi rátét reteszelését. ● Használat után tisztítsa meg a kombi ráté- tet. FONTOS! A komponensek elszíneződéséhez vezet- het, ha azokat túl gyakran mossa mosoga- tógépben. Javasoljuk, hogy a komponense- ket kézzel mossa el folyó vízzel.

30°-OS BILLENÉS (CSAK A MASTER

M188 / M90 / M95 ESETÉBEN) A billenőfunkció különösen alkalmas a kenyér, kemény kolbász vagy zöldségek szeletelé- séhez. A billenőfunkcióval a szeletelni kívánt élelmiszer gravitációs súlyát használjuk a pengére toláshoz. A gép billentéséhez járjon el az alábbi mó- don: ● Nyomja meg a reteszelőgombot. A gép kireteszelődik. ● Tolja felfelé a gépet úgy, hogy 30°-os179

szögben álljon. ● A pozíció rögzítéséhez, tolja felfelé a for- gatókart. ● A gép akkor lesz reteszelve, ha hallhatóan a helyére pattan. ● Ezután járjon el az „Üzembe helyezés” c. részben leírtak szerint. ● A szeletelés befejezésekor nyomja a for- gatókart lefelé, és billentse vissza a gépet. ● A profil hátsó részének a megnyomásával a reteszelőcsap a helyére ugrik.

Tisztítsa meg a gép külső felületét egy nedves tisztítókendővel. Erős szennyezettség esetén használjon egy kíméletes tisztítószert.

A jobb tisztítása érdekében a tolószán leve- hető a gépről. ● Tolja a tolószán-reteszelőt az ujjával fel- felé. ● Tartsa lenyomva a tolószán-reteszelőt, és húzza maga felé a tolószánt. ● Tisztítsa meg az össze komponenst egy nedves törlőkendővel vagy folyó víz alatt. Havonta egyszer kenje meg a tolószán ve- zetését néhány csepp gyantamentes olajjal vagy vazelinnel. Távolítsa el egy puha gya- potkendővel a fölösleges olajat/vazelint. FONTOS! Ne tisztítsa a tolószánt mosogatógépben!

Időnként csavarja le a pengét, és tisztítsa meg belül is a gépet. Különösen azután, miután „szaftos” élelmiszert (zöldséget, gyümölcsöt, sült húst stb.) szeletelt. Rendkívül óvatosan bánjon a pengével. ● Vegye le a tolószánt. ● Forgassa el a pengeborító lemezt a fekete fogantyúval felfelé, amíg nem áll függőle- gesen a motortest felett. A kiindulási hely- zetben először a reteszelési ponton kell áthaladni. ● Ezután azt enyhén lefelé nyomva leveheti a pengéről. ● Oldja ki a pengét a pengecsavart elfor- gatva egy érme segítségével az óramutató járásával megegyező irányba. VIGYÁZAT A penge éle nagyon éles. Sérülésveszély! Bánjon óvatosan a pengével. ● Tisztítsa meg a penge belső oldalát, a fe- kete gyűrű körül egy nedves törlőkendővel. ● Kenje meg a penge belső oldalát (a pen- ge fogaskereke mentén), a fekete gyűrű körül vazelinnel. Ne használjon étolajat vagy margarint/vajat, mivel ezek idővel elgyantásodnak. ● A penge behelyezése a fordított sorrend- ben történik. A PENGE ÁLLAPOTÁNAK MEGÓVÁSA A penge hosszan tartó élessége és a Graef szeletelő hosszú élettartama érdekében ja- vasoljuk, hogy rendszeresen tisztítsa meg a gépet, különösen a pácolt hús vagy sonka szeletelése után. Ezek az élelmiszerek sót tar- talmaznak, amely, ha hosszabb ideig marad a penge felületén, akár a penge felületének rozsdásodását is okozhatja (a „rozsdamen- tes” nemesacélon is). A nagy nedvességtartalmú élelmiszerek, pl. paradicsom vagy uborka szeletelésekor a tisztítás hiánya, ill. a nem megfelelő (túl „ned- ves”) tisztítás szintén a penge felületének rozs- dásodásához vezethet. Ezért javasoljuk, hogy a használat után azonnal törölje le a pengét egy nedves törlőkendővel, és szükség esetén tisztítsa meg egy kevés tisztítószerrel. Időnként csavarja le a pengét, és tisztítsa meg belül is a gépet. Különösen azután, miután „szaftos” élelmiszert (zöldséget, gyümölcsöt, sült húst stb.) szeletel. Rendkívül óvatosan bán- jon a pengével.180

10 ÉV GARANCIA A MOTORRA

A termékre az értékesítés napjától további 120 hónap motorgaranciát vállalunk. A német BGB-E 439. paragrafusa szerinti törvényes szavatossági igényeit ez a rendelkezés nem módosítja. A garancia nem terjed ki az olyan károkra, amelyek a nem szakszerű kezelésre vagy használatra visszavezethető, ill. a gép értékét vagy működését csak csekély mér- tékben befolyásoló károkra. Továbbá nem terjed ki a garancia azokra a szállítási károk- ra, amelyekért nem minket terhel a felelősség. Nem vállalunk garanciát azokért a károkért, amelyek nem a mi megbízásunkból vagy nem a mi képviseletünkben végzett javításokra ve- zethetők vissza. Jogos reklamációk esetén a hibás terméket saját döntésünk alapján vagy megjavítjuk, vagy egy új, hibamentes termékre cseréljük.181