Master M20F - Szeletelő GRAEF - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Master M20F GRAEF PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Master M20F GRAEF
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Szeletelő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Master M20F - GRAEF és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Master M20F márka GRAEF.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Master M20F GRAEF
HU Használati útmutató Finom szeletelőgép
INHALT
Általános biztonsági utasítások....138
Master termékkép (A kép eltérhet az Ön gépétől).... 140
Termékleírás....141
Előszó 142
Információk a jelen használati útmutatóhoz....142
Figyelmeztető utasítások....142
Áramütés veszélye 143
Rendeltetésszerű használat....143
A felelősség korlátozása 143
Ügyfélszolgálat 144
A gép kicsomagolása....144
A csomagolás ártalmatlanítása.... 144
A gép ártalmatlanítása....144
A felállítási hellyel kapcsolatos követelmények 144
Elektromos csatlakozás 145
Veszélyforrások....145
Bekapcsolás elleni védelem....145
Rövid idejű használat 145
Szeletelni kívánt élelmiszer 145
Üzembe helyezés....145
Master MiniSlice kombinált rátéttel 146
Billenés 30°-ban (Master billenőfunkcióval)....146
Tisztítás....147
Tolószán 147
A penge kivétele 147
A penge állapotának megóvása 147
A penge kiélesítése....148
Tartozékok....148
10 év garancia a motorra.... 148
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁ- SOK
Ez a gép megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. Mindazonáltal a nem szakszerű használat személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat. A gép biztonságos kezelése érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
- Használat előtt ellenőrizze a gépet, hogy láthatók-e a házon, a csatlakozókábelen vagy a csatlakozódugón külső sérülések jelei. Ne helyezze üzembe a gépet, ha sérült.
- A gépen javításokat csak szakember vagy a Graef ügyfélszolgálata végezhet. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt jelenthet a felhasználó számára. Ezenkívül a garancia is érvényét veszti.
- A hibás alkatrészek csak eredeti alkatrészekkel cserélje ki. Csak ezeknél az alkatrészeknél garantálható, hogy megfelelnek a biztonsági követelményeknek.
- Ezt a készüléket nem használhatják gyermekek. Tartsa a gépet és a csatlakozóvezetékét távol a gyerekektől.
- A gyerekeket felügyelet alatt kell tartani, annak biztosítása érdekében, hogy nem játszanak a géppel.
• A gépet csökkent fizikai, érzék-
szervi vagy szellemi képességű, vagy kellő tapasztalattal, és/vagy tudással nem rendelkező személyek is használhatják, amennyiben felügyelet mellett használják, vagy ha betanították őket a gép biztonságos használatára, és ha megér-tették a használatból eredő veszé-lyeket.
- A gép rendeltetésének megfelelően nem használható külső időkapcsolóval vagy külön távirányítóval.
- Mindig a csatlakozódugónál, ne a tápkábelnél fogva húzza ki a du-gaszolóaljzatból.
- Ne használja a gépet, ha a tápvezeték vagy a csatlakozódugó sérült.
- Óvja a nedvességtől a csatlakozó-dugót.
- A veszélyeztetettség elkerülése ér-
- dekében, a sérült csatlakozókábelt csak a gyártó, az ügyfélszolgálata vagy megfelelő képzettségű személy cserélheti ki.
- Semmilyen esetben se nyissa ki a gép házát. Az áramot vezető csatlakozások megérintésekor vagy a gép elektromos vagy mechanikus szerkezetének módosításakor fennáll az áramütés veszélye.
- Soha ne érjen a feszültség alatt álló alkatrészekhez. Ez áramütéshez vezethet és akár életveszélyes
is lehet.
- A gép csatlakoztatása előtt ha- sonlítsa össze az adattáblán lévő csatlakoztatási adatokat (feszültség és frekvencia) az áramhálózat adataival. Ezeknek az adatoknak meg kell felelniük annak érdeké- ben, hogy a gép ne károsodjon.
- Vigyázzon arra, hogy a tápkábel biztonságosan legyen elhelyezve. Ha a gép a kábelnél valahol fennakad, akkor leeshet a munkafelületröl.
- A csomagolóanyag nem használható játékszerként. Fulladásveszély áll fenn.
- Soha ne használja a gépet hőfor-rás közelében.
- Soha ne használja a gépet a szabadban, és tárolja egy száraz helyen.
- Kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a csatlakozódugót a dugaszolóaljzatból, mielőtt a tartozékot kicse-réli, vagy olyan alkatrészekhez ér, amelyek az üzemelés során moz-gásban vannak.
- Közvetlenül használat után tisztítsa meg az élelmiszerekkel érintkező alkatrészeket.
- A gép és a tartozékok nem szakszerű használata károsíthatja a gépet, és fennáll a sérülés veszélye.
- Az áramütés megakadályozása
érdekében soha ne használja a gépet nedves kézzel vagy vizes vagy nedves felületen.
- Ne merítse a gépet, a tápkábelt és a csatlakozódugót vízbe vagy más folyadékokba.
- Ha nincs használatban, forgassa el az állítógombot az óramutató járásával megegyező irányba a nulla álláson túl, amíg az ütközőlemez el nem fedi a penge élét.
- Ne nyúljon az ujjaival a penge éléhez. A penge nagyon éles, és súlyos sérüléseket okozhat.
- Bizonyosodjon meg róla, hogy gépet tisztítás előtt vagy ha nem használja ki van kapcsolva, és nincs csatlakoztatva a hálózatra.
- Ellenőrizze, hogy az ütköző be van-e zárva (a penge éle le kell hogy legyen takarva).
- Ne használja a gépet tolószán vagy kombi rátét / maradéktartó nélkül, hacsak a szeletelni kívánt élelmiszer mérete és formája miatt a kombi rátét / maradéktartó nem használható.

text_image
GRAEF
text_image
GRAEF 8 9 10 11 12TERMÉKLEÍRÁS
1 Motortest
7 Alaplemez
2 Ütközölemez
8 Maradéktartó
3 Penge
9 Pengeborító lemez
4 Pillanatkapcsoló
10 Tolószán-reteszelő
5 Tolószán
11 Biztonsági zár
6 Szeletvastagság beállítása finombeállításal
12 Folyamatos működés kapcsolója
FONTOS!
A modelltől függően a gép felszereltsége eltérhet.
FONTOS!
Ne használja a gépet tolószán vagy kombi rátét vagy maradéktartó nélkül, hacsak a szeletelni kívánt élelmiszer mérete és formája miatt a kombi rátét vagy maradéktartó nem használható. Minden esetben vegye figyelembe a tartozékhoz mellékelt használati útmutatót.
Maradéktartó Kombinált rátét*

text_image
GRAEF vagyA modelltől függően a gép rendelkezhet kiegészítő funkcióval vagy további tartozékokkal
30°-os billenőfunkció Pengelevevő berendezés Pengeélező*

* Ez a tartozék opcionálisan beszerezhető a Graef www.graef.de webáru-házban.
ELŐSZÓ
Tisztelt Vásárlónk!
Gratulálunk, hogy az univerzális szeletelő megvásárlása mellett döntött. Elismert minőségi terméket vásárolt.
Köszönjük a vásárlást, és kívánjuk, hogy használja sok örömmel az új Graef univerzális szeletelő.
INFORMÁCIÓK A JELEN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓHOZ
Ez a használati útmutató az univerzális szeletelő (a továbbiakban: gép) része, és fontos információkat tartalmaz a gép üzembe helyezéséről, biztonságáról, rendeltetésszerű használatáról és karbantartásáról.
Az üzemeltetési útmutatónak mindig elérhetőnek kell lennie a gépnél. A használati útmutatót minden olyan személynek el kell olvasnia és alkalmaznia kell, aki:
• a gépet üzembe helyezi,
- a gépet kezeli,
- az üzemzavar elhárításáért és/vagy
- Tisztítás
felelős.
Örizze meg ezt a használati útmutató és adja tovább a géppel együtt a következő tulajdonosnak. Ez a használati útmutató nem vehet figyelembe minden lehetséges szempontot. További tudnivalók vagy problémák esetén, amelyekröl ez az útmutató nem, vagy nem elég részletesen beszél, forduljon a Graef ügyfélszolgálatához, vagy a szakszervizhez.
FIGYELMEZTETŐ UTASÍTÁSOK
A jelen használati útmutatóban az alábbi figyelmeztető utasítások és jelzőszavak fordulnak elő:

FIGYELMEZTETÉS
Ez egy lehetséges veszélyhelyzetre utal. A jelzés figyelmen kívül hagyása súlyos vagy akár halálos sérülésekhez is vezethet.
VIGYÁZAT
Ez egy lehetséges veszélyhelyzetre utal. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása által anyagi károk keletkezhetnek.
FONTOS!
Ez fontos használati tanácsokra és egyéb fontos információkra utal!

FIGYELMEZTETÉS
A feszültség alatt álló vezetékek vagy alkatrészek megérintése életveszélyes!
Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében tartsa be a következő biztonsági utasításokat:
- Ne használja a gépet, ha a tápvezeték vagy a csatlakozódugó sérült.
- Ebben az esetben, a gép további használata előtt, szereltessen fel a Graef ügyfélszolgálatával vagy egy arra jogosult szakember által egy új csatlakozóvezetéket.
- Semmilyen esetben se nyissa ki a gép házát. Az áramot vezető csatlakozások megérintésekor vagy a gép elektromos vagy mechanikus szerkezetének módosításakor fennáll az áramütés veszélye.
- Soha ne érjen a feszültség alatt álló alkatrészekhez. Ez áramütéshez vezethet és akár életveszélyes is lehet.
RENDELTETÉSSZERÜ HASZNÁLAT
Ez a gép üzleti célú használatra nem alkalmas. A gép és az alkatrészek élelmiszer elkészítésére alkalmasak. Ne használja a gépet egyéb célokra.
Ezt a gépet a háztartási vagy ehhez hasonló használatra terveztük, például:
- Üzletek és irodák személyzeti konyháiban
- Mezőgazdasági létesítményekben
- Hotelekben, motelekben és egyéb szálláshelyeken a vendégek által
- Reggelit felszolgáló létesítményekben
Minden ezen túlmenő használat rendeltetés-ellenesnek minősül.
VIGYÁZAT
A gép nem rendeltetésnek megfelelő használata veszélyes helyzetekhez vezethet.
- A gépet kizárólag rendeltetésének megfelelően használja.
- Tartsa be a jelen használati útmutatóban leírt kezelési módot.
A nem rendeltetésszerű használatból fakadó minden károsodások esetén minden garancia lehetősége ki van zárva.
A kockázatot kizárólag a felhasználó vállalja.
A FELELÖSSÉG KORLÁTOZÁSA
A jelen használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, a telepítésre, üzemeltetésre és kezelésre vonatkozó adatok és utasítások megfelelnek a nyomtatás időpontjában aktuális válto-zatnak, amelyben legjobb tudásunk szerint használtuk fel eddigi tapasztalatainkat és ismereteinket.
A jelen használati útmutató adataiból, ábráiból és utasításaiból semmiféle igény nem származtatható.
A gyártó nem vállal felelősséget:
• a leírás be nem tartása,
- a gép nem rendeltetésszerű használata,
- a szakszerűtlenül végzett javítási munkák,
- műszaki módosítások,
- nem engedélyezett pótalkatrészek használata esetén.
A fordításokat a legjobb tudásunk szerint készítettük. Fordítási hibákért nem vállalunk felelősséget. Kötelező érvényű az eredeti, német szöveg marad.
A jelen használati útmutató digitális formában megtalálható a szeletelőgép termékoldalán a www.graef.de internetes oldalon.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
Ha a Graef gép sérült, akkor keressen fel egy szakkereskedést, vagy forduljon a 02932-9703-677 telefonszámon, illetve a service@graef.de e-mail címen a Graef ügyfélszolgálathoz.
FONTOS!
Örizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a gépet megfelelően be lehessen csomagolni és el lehessen szállítani.
A GÉP KICSOMAGOLÁSA
A gép kicsomagolásakor járjon el az alábbi módon:
• Vegye ki a készüléket a kartonból.
• Távolítsa el teljesen a csomagolást.
- Távolítsa el az esetleg a gépre ragasztott matricákat. Ne távolítsa el a típustáblát!

A CSOMAGOLÁS ÁRTALMATLANÍTÁSA
A csomagolás védi a gépet a sérülésektől a szállítás során. A csomagolóanyagokat a környezet-kímélő jelleg és az ártalmatlanítási szempontok alapján választottuk meg, és ezért újrahasznosíthatók.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatja a nyersanyag-körforgásba. A fölöslegessé vált csomagolóanyagot adja le a »Zöld pont« újrahasznosító rendszer gyűjtőhelyein.

A GÉP ÁRTALMATLANÍTÁSA
Ne dobja a gépet az élettartama végén a háztartási hulladékba. Erre utal a gépen és a használati útmutatóban látható szimbólum. Az alapanyagok a jelölésük szerint újrahasznosíthatók. A régi eszközök újrafelhasználásával, újrahasznosításával vagy másfajta újrafeldolgozásával jelentősen hozzájárul a környezetünk védelméhez. Forduljon az önkormányzatához az illetékes gyűjtőhelyekkel kapcsolatban.
A FELÁLLÍTÁSI HELLYEL KAPCSOLATOS KÖVETELMÉNYEK
A gép biztonságos és kifogástalan működéséhez a felállítási helynek az alábbi követelményeknek kell megfelelnie:
- Helyezze a gépet egy szilárd, egyenes, vízszintes, csúszásmentes és megfelelő teherbírással rendelkező felületre.
- Vigyázzon arra, hogy a gép ne borulhasson fel.
- Úgy válassza meg a felállítás helyét, hogy gyerekek ne érhessenek a gép adagolójához.
- Ne helyezze a gépet forró felületekre, pl. főzőlapokra vagy azok közelébe.
- Soha ne használja a gépet a szabadban, és tárolja egy száraz helyen.
- A gép nem beépíthető falba vagy beépített szekrényekbe.
- Ne állítsa fel a gépet forró, nedves vagy vizes környezetben.
- A dugaszolóaljzatnak könnyen hozzáférhető helyen kell lennie, hogy a csatlakozódugaszt szükség esetén könnyen ki lehessen húzni.
ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS
A gép biztonságos és kifogástalan működéséhez az elektromos csatlakoztatáskor vegye figyelembe az alábbi utasításokat:
- Csatlakoztatás előtt hasonlítsa össze az adattáblán lévő csatlakoztatási adatokat (feszültség és frekvencia) az áramhálózat adataival. Ezeknek az adatoknak meg kell felelniük annak érdekében, hogy a gép ne károsodjon. Ha kétségei vannak, forduljon villanyszerelőhöz.
- A csatlakozóaljzat legyen legalább 10 A biztonsági védőkapcsolóval biztosított.
- Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem sérült, és hogy nem forró felületeken vagy éles széleken keresztül van átvezetve.
- A tápkábelt nem szabad túlságosan megfeszíteni.
- A gép elektromos biztonsága csak úgy garantálható, ha azt egy szabályszerűen telepített földelővezető rendszerre csatlakoztatják. A gépet tilos földelővezető nélküli dugaszolóaljzatra csatlakoztatva használni. Kétség esetén ellenőriztesse villanyszerelővel az elektromos hálózati csatlakozót. A gyártó nem vállal felelősséget a hiányzó vagy megszakított földelővezetők miatt bekövetkező károkért.
VESZÉLYFORRÁSOK
VIGYÁZAT
A nagyon éles penge levághatja a testrészeket.
Veszélynek különösön az ujjak vannak kitéve. Ne nyúljon az ütközőlemez és a penge közé, amíg az ütközőlemez nincs teljesen lezárva, azaz a beállítása „0” alatt van.
BEKAPCSOLÁS ELLENI VÉDELEM
Az illetéktelen használat elleni védelem érdekében a gép bekapcsolás elleni védelemmel van felszerelve. A tolószán alatt található bekapcsolás elleni védelmet nyomja az ujjával hátra, anélkül, hogy a biztonsági kapcsológombra nyomást gyakorolna. A gépet csak a bekapcsolás elleni védelem kireteszelése után lehet bekapcsolni.
RÖVID IDEJÜ HASZNÁLAT
10 perces rövid használat után hagyja a motort 1 órán át húlni.
SZELETELNI KÍVÁNT ÉLELMISZER
A géppel szeletelhet kenyeret, sonkát, felvágottat, sajtot, gyümölcsöt, zöldséget stb.
FONTOS!
Semmilyen körülmények között ne szeleteljen a géppel kemény anyagokat, pl. fagyasztott élelmiszert, csontot, fát, lemezeket stb.
ÜZEMBE HELYEZÉS
- Helyezze a mellékelt tálcát, egy tányért stb. a gép alá.
- Állítsa be a kívánt vastagságot.
A 0-2 mm közötti finombeállítási tartomány lehetővé teszi a rendkívül vékony szeleteléshez szükséges precíz munkát.
- Helyezze fel a szeletelni kívánt élelmiszert a tolószánra.
- Helyezze a kombinált rátétet / maradéktartót a tolószán hátsó falához, majd tolja rá a kombi-
nált rátétet / maradéktartót a szeletelni kívánt élelmiszerre.
- Nyomja meg a pillanatkapcsolót vagy forgassa el a gombot oldalt a tolószánnál az állandó működés bekapcsolásához.
FONTOS!
Ne használja a gépet kombi rátét / maradéktartó nélkül, hacsak a szeletelni kívánt élelmiszer mérete és formája miatt nem használható. Amint a szeletelni kívánt élelmiszer mérete és formája a kombi rátét / maradéktartó használatát megengedi, ismét használni kell a kombi rátétet.
- Tolja a szeletelni kívánt élelmiszert a kombi rátéttel / maradéktartóval az ütközölemezre, és vezesse egyenletesen a pengére a tolószánt.
- A szeletelés befejezésekor engedje el a pillanatkapcsolót vagy forgassa vissza a gombot oldalt a tolószánnál az eredeti pozíciójába a gép kikapcsolásához.
FONTOS!
A puha élelmiszer (pl. sajt vagy sonka) hidegen könnyen szeletelhető. A puha élelmiszer jobban szeletelhető, ha lassabban tolja előre.
MASTER MINISLICE KOMBINÁLT RÁTÉTTEL
- Helyezze fel a Mini-Slice rátétet a tolószán hátsó falára.
• Fordítsa el és rögzítse a rögzítőkart. - Helyezze a felszeletelni kívánt élelmiszert, pl. uborkát, répát vagy gombát a töltőrekeszbe.
- Helyezze a betétet a töltőrekeszbe. Ez magától lefelé csúszik. Ne nyomja lefelé.
- Állítsa be a kívánt szeletvastagságot.
- Helyezzen egy tálcát, vágódeszkát vagy tányért a penge alá.
- Nyomja meg a pillanatkapcsolót vagy forgassa el a gombot oldalt a tolószánnál az állandó működés bekapcsolásához.
- Tolja a tolószánt egyenletesen a pengére.
- Engedje el a pillanatkapcsolót vagy forgassa vissza a gombot oldalt a tolószánnál az eredeti pozíciójába a gép kikapcsolásához.
- A szeletelés befejezésekor, oldja ki a kombi rátét reteszelését.
- Használat után tisztítsa meg a kombi rátétet.
FONTOS!
A komponensek elszíneződéséhez vezethet, ha azokat túl gyakran mossa mosogatógépben. Javasoljuk, hogy a komponenseket kézzel mossa el folyó vízzel.
A billenőfunkció különösen alkalmas a kenyér, kemény kolbász vagy zöldségek szeleteléséhez. A billenőfunkcióval a szeletelni kívánt élelmiszer gravitációs súlyát használjuk a pengére toláshoz.
A gép billentéséhez járjon el az alábbi módon:
- Nyomja meg a kireteszelő gombot. A csukló kiold.
- Tolja felfelé a gépet úgy, hogy 30°-os szögben álljon.
- A pozíció rögzítéséhez, tolja felfelé a forgatókart.
- A gép akkor lesz reteszelve, ha hallhatóan a helyére pattan.
- Ezután járjon el az „Üzembe helyezés“ c. részben leírtak szerint.
- A szeletelés befejezésekor nyomja a forgatókart lefelé, és billentse vissza a gépet.
- A profil hátsó részének a megnyomásával a reteszelőcsap a helyére ugrik.
TISZTÍTÁS
Tisztítsa meg a gép külső felületét egy nedves tisztítókendővel. Erős szennyezettség esetén használjon egy kíméletes tisztítószert.
TOLÓSZÁN
A jobb tisztítása érdekében a tolószán levehető a gépről.
- Tolja a tolószán-reteszelőt az ujjával felfelé.
- Tartsa lenyomva a tolószán-reteszelőt, és húzza maga felé a tolószánt.
- Tisztítsa meg az össze komponenst egy nedves törlőkendővel vagy folyó víz alatt.
Havonta egyszer kenje meg a tolószán vezetését néhány csepp gyantamentes olajjal vagy vazelinnel. Távolítsa el egy puha gyapotkendővel a fölösleges olajat/vazelint.
FONTOS!
Ne tisztítsa a tolószánt mosogatógépben!
A PENGE KIVÉTELE
Idönként csavarja le a pengét, és tisztítsa meg belül is a gépet. Különösen azután, miután „szaftos” élelmiszert (zöldséget, gyümölcsöt, sült húst stb.) szeletelt. Rendkívül óvatosan bánjon a pengével.
• Vegye le a tolószánt.
- Forgassa el a pengeborító lemezt a fekete fogantyúval felfelé, amíg nem áll függőlegesen a motortest felett. A kiindulási helyzetben először a reteszelési ponton kell áthaladni.
- Ezután azt enyhén lefelé nyomva leveheti a pengéről.
- Oldja ki a pengét a pengecsavart elforgatva egy érme segítségével az óramutató járásával megegyező irányba.
FONTOS!
Egyes modelleknél a csomagolás része egy pengelevevő berendezés. Ezeknél javasoljuk, hogy használja a mellékelt pengelevevő berendezést. Járjon el a mellékelt útmutatóban leírtak szerint.
VIGYÁZAT
A penge éle nagyon éles. Sérülésveszély! Bánjon óvatosan a pengével.
- Tisztítsa meg a penge belső oldalát, a fekete gyűrű körül egy nedves törlőkendővel.
- Kenje meg a penge belső oldalát (a penge fogaskereke mentén), a fekete gyűrű körül vazelinnel. Ne használjon étolajat vagy margarint/vajat, mivel ezek idővel elgyantásodnak.
- A penge behelyezése a fordított sorrendben történik.
A PENGE ÁLLAPOTÁNAK MEGÓVÁSA
A penge hosszan tartó élessége és a Graef szeletelő hosszú élettartama érdekében javasoljuk, hogy rendszeresen tisztítsa meg a gépet, különösen a pácolt hús vagy sonka szeletelése után. Ezek az élelmiszerek sót tartalmaznak, amely, ha hosszabb ideig marad a penge felületén, akár a penge felületének rozsdásodását is okozhatja (a „rozs damentes” nemesacélon is).
A nagy nedvességtartalmú élelmiszerek, pl. paradicsom vagy uborka szeletelésekor a tisztítás hiá-
nya, ill. a nem megfelelő (túl „nedves”) tisztítás szintén a penge felületének rozsdásodásához vezethet. Ezért javasoljuk, hogy a használat után azonnal törölje le a pengét egy nedves törlőkendővel, és szükség esetén tisztítsa meg egy kevés tisztítószerrel.
Idönként csavarja le a pengét, és tisztítsa meg belül is a gépet. Különösen azután, miután „szaftos” élelmiszert (zöldséget, gyümölcsöt, sült húst stb.) szeletel. Rendkívül óvatosan bánjon a pengével.
A PENGE KIÉLESÍTÉSE
Amint észreveszi, hogy a penge életlen, élezze meg a D-1000-es pengeélezönkkel. A modelltől függően a géphez mellékelve van a pengeélező.
TARTOZÉKOK
További tartozékokat, pl. a D-1000-es pengeélezőt a szakkereskedőjénél vagy a www.graef.de webáruházunkban talál.
10 ÉV GARANCIA A MOTORRA
A termékre az értékesítés napjától további 120 hónap motorgaranciát vállalunk. A német BGB-E 439. paragrafusa szerinti törvényes szavatossági igényeit ez a rendelkezés nem módosítja. A garancia nem terjed ki az olyan károkra, amelyek a nem szakszerű kezelésre vagy használatra vissza-vezethető, ill. a gép értékét vagy működését csak csekély mértékben befolyásoló károkra. Továbbá nem terjed ki a garancia azokra a szállítási károkra, amelyekért nem minket terhel a felelősség. Nem vállalunk garanciát azokért a károkért, amelyek nem a mi megbízásunkból vagy nem a mi képviseletünkben végzett javításokra vezethetők vissza. Jogos reklamációk esetén a hibás terméket saját döntésünk alapján vagy megjavítjuk, vagy egy új, hibamentes termékre cseréljük.
