Master M 91 - Trancheuse GRAEF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Master M 91 GRAEF au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Trancheuse électrique avec moteur puissant, lame en acier inoxydable de 25 cm, épaisseur de coupe réglable jusqu'à 20 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour trancher viande, fromage, pain et légumes. Facile à utiliser avec un plateau de support ajustable. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, démontage facile de la lame pour un entretien optimal. Vérifier les pièces usées et remplacer si nécessaire. |
| Sécurité | Équipée d'un protège-lame et d'un interrupteur de sécurité. Ne pas utiliser sans la protection en place. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un rangement facile, poids léger pour une manipulation aisée. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Master M 91 GRAEF
Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Master M 91 - GRAEF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Master M 91 de la marque GRAEF.
MODE D'EMPLOI Master M 91 GRAEF
Instructions d'utilisation
Interrupteur instantané
Réglage de l'épaisseur de tranche
Rehausse combinée, presse-aliment et support MiniSlice en un
Plaque de couverture de la lame
Protection contre la mise sous tension
Interrupteur constant
Interrupteur instantané
Réglage de l'épaisseur de tranche
Rehausse combinée presse-aliment et support MiniSlice en un
Plaque de couverture de la lame
Protection contre la mise sous tension
Bouton de verrouillage
Interrupteur constant
Utilisation de la rehausse combinée « PRO » (M95)
Interrupteur instantané
Réglage de l'épaisseur de tranche
Plaque de couverture de la lame
Protection contre la mise sous tension
Bouton de verrouillage
Interrupteur constant39
AVANT-PROPOS Chère cliente, cher client, En achetant cette trancheuse universelle, vous avez fait un bon choix. Vous avez acquis un produit de qualité éprouvé. Nous vous remercions de votre achat et vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle trancheuse universelle Graef.
INFORMATIONS RELATIVES À CE
MODE D'EMPLOI Le présent mode d'emploi fait partie inté- grante de la trancheuse universelle (ci-après dénommé l'appareil) et vous fournit des infor- mations importantes sur la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit constamment être dis- ponible à proximité de l'appareil. Il doit être lu et appliqué par toute personne qui, en ce qui concerne l'appareil, est en charge de: ● la mise en service; ● l'utilisation; ● la résolution de panne et/ou ● Nettoyage
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le avec l'appareil au propriétaire suivant. Ce mode d'emploi ne peut pas prendre en considération chaque utilisation imaginable. Pour de plus amples informations ou en cas de problème, qui ne figurent pas dans ce mode d'emploi ou qui ne sont pas traités de manière suffisamment approfondie, veuillez vous adresser au service client de Graef ou à votre revendeur spécialisé. AVERTISSEMENTS Dans ce mode d'emploi, les avertissements et termes suivants sont utilisés: DANGER Désigne une situation potentiellement dan- gereuse. Le non-respect de cet avertisse- ment peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Désigne une situation potentiellement dan- gereuse. En cas de non-respect de cet avertissement, des dommages matériels peuvent survenir. IMPORTANT! Désigne un conseil d'utilisation et d'autres informations particulièrement importantes.
INDICATIONS GÉNÉRALES SUR LA
SÉCURITÉ Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité prescrites. Une utilisation non-conforme peut néanmoins entraîner des dom- mages pour les personnes et les objets. Pour une manipulation sûre de cet appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes: ● Avant utilisation, veuillez contrô- ler l'absence de dommages ex- térieurs visibles sur le boîtier, le câble et la fiche d'alimentation. Ne faites pas fonctionner un ap- pareil endommagé. ● Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien spécialisé ou le service clientèle40 de Graef. Les réparations non- conformes peuvent entraîner des dangers considérables pour l'uti- lisateur. En outre, elles annulent tous droits de garantie. ● Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange origi- nales. Seules ces pièces per- mettent de garantir les exigences en matière de sécurité. ● Cet appareil peut aussi bien être utilisé par des enfants à partir de 8ans que par des personnes à capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d'expérience et/ou de savoir, lorsqu'ils sont surveil- lés ou qu'une utilisation sûre de l'appareil leur a été enseigné et qu'ils ont compris les dangers in- duits par l'appareil. Le nettoyage et l'entretien courant ne doivent pas être effectués par des en- fants, sauf s'ils ont 8 ans ou plus et qu'ils sont surveillés pendant le processus. ● L'appareil et son câble de bran- chement doivent être maintenus éloignés des enfants de moins de 8ans. ● Les enfants doivent rester sous surveillance, afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appa- reil. ● L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou une télécommande séparée. ● Débrancher le câble d'alimenta- tion en tirant la fiche hors de la prise, sans tirer sur le câble. ● N'utilisez pas l'appareil si le câble de raccordement ou le connecteur sont endommagés. ● Empêchez les fluides d'atteindre la fiche. ● Si le câble de raccordement est endommagé, il ne doit être rem- placé que par le fabricant, son service après-vente ou une per- sonne de qualification similaire pour éviter tout danger. ● N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Si des raccords conducteurs sont manipulés et que la structure mécanique ou électrique est modifiée, il y a un risque d'électrocution. ● Ne jamais manipuler de pièces sous tension. Elles peuvent pro- voquer un choc électrique ou même entraîner la mort. ● Avant de brancher l'appareil, comparez les données de bran- chement (tension et fréquence) sur le panneau de type avec celles de votre réseau élec-41
trique. Ces données doivent cor- respondre, afin qu'aucun dom- mage ne survienne sur l'appareil. ● Veillez à ce que le cordon d'ali- mentation soit posé de manière sécurisé. L'appareil peut tom- ber de la surface de travail si le câble reste accroché à un objet. ● Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Risque d'étouffement. ● N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'une source de cha- leur. ● N'utilisez jamais l'appareil en plein air et conservez-le dans un endroit sec. ● Éteignez l'appareil et débran- chez la fiche de la prise avant de changer d'accessoire ou de toucher des pièces en mouve- ment pendant le fonctionnement. ● Nettoyez tous les accessoires entrant en contact avec les ali- ments immédiatement après leur utilisation. ● Si l'appareil et les accessoires sont utilisés de manière incor- recte, l'appareil peut être en- dommagé et il y a un risque de blessure. ● Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez jamais l'appareil avec des mains mouillées ou sur une surface humide ou mouillée. ● Ne plongez pas l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou dans d'autres li- quides. ● Au repos, tourner le bouton de réglage dans le sens des ai- guilles d'une montre au-delà de la position zéro jusqu'à la butée, de sorte que la plaque de butée recouvre le tranchant de la lame. ● Ne touchez pas le tranchant de la lame avec les doigts. Celle-ci est très tranchante et peut causer des blessures graves. ● Assurez-vous que l'appareil est éteint et n'est pas branché sur le secteur avant de le nettoyer ou lorsqu'il n'est pas utilisé. ● Contrôlez si la butée est fermée (tranchant de la lame recouvert). ● L'appareil ne doit pas être utili- sé sans rehausse combinée / presse-aliment, ni sans chariot, à moins que la taille et la forme du produit à trancher ne permettent pas son utilisation.42
DANGER LIÉ AU COURANT ÉLEC-
TRIQUE DANGER En cas de contact avec des câbles ou des composants sous tension, il y a danger de mort! Observez les consignes de sécurité sui- vantes pour éviter une mise en danger par le courant électrique: ● N'utilisez pas l'appareil si le câble de raccordement ou le connecteur sont en- dommagés. ● Dans ce cas, faites installer un câble d'alimentation neuf par le service client Graef ou un professionnel autorisé avant de continuer à utiliser l'appareil. ● N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Si des raccords conducteurs sont mani- pulés et que la structure mécanique ou électrique est modifiée, il y a un risque d'électrocution. ● Ne jamais manipuler de pièces sous tension. Elles peuvent provoquer un choc électrique ou même entraîner la mort.
UTILISATION APPROPRIÉE DE LA MA-
CHINE Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisa- tion industrielle. L'appareil et ses accessoires sont conçus pour la préparation des aliments. Ne les utilisez pas à d'autres fins. Cet appareil est destiné à une utilisation chez les particuliers et dans les domaines similaires tels que: ● Dans les cuisines des employés de maga- sins et de bureaux; ● Dans les exploitations agricoles; ● Dans les maisons d'hôtes, les hôtels, motels et autres structures de logement; ● Dans les pensions petit-déjeuner IMPORTANT! Utilisation uniquement à usage domes- tique! Toute autre utilisation ou utilisation divergente est considérée comme non-conforme. ATTENTION Des dangers peuvent émaner de l'appareil en cas d'utilisation non-conforme. ● Utiliser l'appareil exclusivement de ma- nière conforme. ● Respecter les procédures décrites dans le présent mode d'emploi. Tout type de responsabilité due à des dom- mages provoqués par une utilisation non- conforme est exclu. L'utilisateur porte l'entière responsabilité de ces risques.
RESTRICTION DE RESPONSABILITÉ
Toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, les dates et les re- commandations d'installation, d'exploitation et d'entretien correspondent au niveau le plus avancé de la technique au moment de l'impression et sont effectuées en prenant en compte notre expérience et nos connais- sances les meilleures jusqu'à présent. Aucune responsabilité ne peut être dérivée des données, des illustrations et descriptions qui sont contenues dans ce manuel. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en raison: ● du non-respect du mode d'emploi ● d'une utilisation non-conforme ● des réparations non-conformes ● des modifications techniques ● l'emploi de pièces de rechange non-auto- risées Les traductions sont effectuées selon les meil- leures connaissances. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreur de traduc- tion. Seul le texte d'origine en allemand est contraignant.
Si votre appareil Graef devait être endomma-43
gé, veuillez contacter votre revendeur Graef ou le service clientèle Graef au 02932- 9703-677 ou envoyez-nous un e-mail à ser- vice@graef.de. IMPORTANT! Conservez l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil, afin de pouvoir l'emballer correctement pour le transport en cas de réclamation de garan- tie. DÉBALLAGE Pour déballer l'appareil, procédez comme suit: ● Retirez l'appareil du carton. ● Enlevez les pièces d'emballage. ● Enlevez les bouts de bandes adhésives éventuels sur l'appareil. Ne pas retirer le panneau de type!
RECYCLAGE DE L'EMBALLAGE
L'emballage protège l'appareil contre les dommages liés au transport. Les matériaux d'emballage sont sélectionnés selon les points de vue des techniques de recyclage et de l'absence de pollution de l'environnement et sont recyclables. La réintroduction de l'emballage dans le cir- cuit des matériaux économise des matières premières et réduit la production de dé- chets. Jetez les matériaux d'emballage dont vous n'avez plus besoin dans les points de collecte pour le recyclage portant le label «PointVert».
ÉLIMINATION DE L'APPAREIL
À la fin de sa durée de vie, le produit ne doit pas être jeté parmi les déchets ménagés ha- bituels. Le symbole sur le produit et dans le mode d'emploi en atteste. Les matériaux peuvent être réemployés conformément à leur caractérisation. Par le réemploi, l'utilisa- tion des matériaux ou d'autres formes d'utili- sation des appareils usagés, vous participez activement à la protection de notre environ- nement. Veuillez-vous adresser à votre muni- cipalité pour connaître les points de collecte appropriés.
EXIGENCES SUR LE LIEU DE MONTAGE
Pour une utilisation sûre et sans erreur de l'ap- pareil, le lieu de montage doit répondre aux exigences suivantes: ● L'appareil doit être disposé sur un support fixe, nivelé, horizontal, non dérapant et ayant une capacité de charge suffisante. ● Veillez à ce qu'il ne puisse pas tomber. ● Choisissez un emplacement d'installation de façon à ce que les enfants ne puissent pas toucher au câble d'alimentation de l'appareil. ● Ne posez pas l'appareil sur des surfaces chaudes telles que des plaques chauffan- tes ou à proximité. ● N'utilisez jamais l'appareil en plein air et conservez-le dans un endroit sec. ● L'appareil n'est pas conçu pour être encas- tré dans un mur ou dans un meuble. ● Ne mettez pas l'appareil dans un environ- nement chaud, humide ou mouillé. ● La prise doit être facilement accessible, de façon à ce que le câble électrique puisse être facilement retiré en cas d'urgence. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Pour une utilisation sûre et sans défaut de l'appareil, le raccordement électrique doit ré- pondre aux exigences suivantes: ● Avant de brancher l'appareil, comparez les données de branchement (tension et fréquence) sur le panneau de type avec celles de votre réseau électrique. Ces don- nées doivent correspondre, afin qu'aucun dommage ne survienne sur l'appareil. En cas de doute, s'adresser à un électricien qualifié.44 ● La prise doit être protégée au minimum par un fusible 10A. ● Assurez-vous que le câble électrique n'est pas endommagé et qu'il n'est pas posé sur des surfaces chaudes ou des arêtes cou- pantes. ● Le câble de branchement ne doit pas être tendu. ● La protection électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est branché à une prise avec un contact de protection conforme à la règlementation. Le fonction- nement depuis une prise sans contact de protection est interdit. En cas d'incertitude, faites contrôler l'installation domestique par un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dom- mages entraînés par un contact de protec- tion sectionné ou manquant.
ATTENTION La lame très tranchante peut couper des membres du corps. Il y a un danger de coupe notamment pour vos doigts. Pour cette raison, ne mettez pas les mains dans l'espace entre la plaque de butée et la lame tant que la plaque de butée n'est pas complètement fermée, c'est-à-dire qu'elle n'est pas réglée sur «0».
PROTECTION CONTRE LA COMMUTA-
TION L'appareil est équipé d'une protection contre la commutation pour empêcher tout utilisation non autorisée. On appuie avec le doigt sur la protection contre la commutation montée sous le chariot sans pression de la touche d'in- terrupteur de sécurité vers l'arrière. L'appareil ne peut être mis en marche que lorsque la protection contre la commutation est déver- rouillée. SERVICE DISCONTINU Après un service discontinu de 10 minutes, laisser refroidir le moteur pendant 1 heure. PRODUIT À TRANCHER Avec cet appareil vous pouvez couper du pain, du jambon, de la saucisse, du fromage, des fruits, des légumes, etc. IMPORTANT! En aucun cas, vous pouvez couper des objets durs tels que des aliments congelés, des os, du bois, des tôles ou tout autre objet similaire.
● Placez le plateau, une assiette ou un objet similaire inclus sous l'appareil. ● Sélectionnez l'épaisseur de coupe souhai- tée. ● Posez l'aliment sur le chariot. ● Placez la rehausse combinée / presse-ali- ment sur la paroi arrière du chariot et pla- cez la rehausse combinée / presse-ali- ment sur le produit à couper. ● Appuyez soit sur l'interrupteur instantané, soit tournez le bouton sur le côté du chariot, pour activer la fonction continue. IMPORTANT! L'appareil ne doit pas être utilisé sans re- hausse combinée /presse-aliment, à moins que la taille et la forme du produit à tran- cher ne permettent pas son utilisation. Dès que la taille et la forme du produit à couper permet d'utiliser l'accessoire combiné, il faut l'utiliser. ● Appuyez légèrement le produit à tran- cher avec la rehausse combinée contre la plaque de butée et guider le chariot de manière régulière contre la lame. ● Une fois le processus de coupe terminé, relâchez l'interrupteur instantané ou tour- nez le bouton sur le côté du chariot dans45
sa position initiale pour éteindre l'appareil. IMPORTANT! Les aliments mous (par ex. le fromage ou le jambon) se tranchent le mieux à l'état refroidi. Les aliments mous se laissent plus facilement trancher en les poussant doucement vers l'avant.
REHAUSSE COMBINÉE COMME MINIS-
LICE (M188EU /M20 / M95) ● Placez la rehausse combinée au dos du chariot. ● Tournez fermement le levier de fixation. ● Placez le produit à trancher, par exemple concombre, carottes, champignons, to- mates cocktail, dans le compartiment.
● UNIQUEMENT POUR LE MASTER
M95: Si nécessaire, placez l'insert dans le compartiment. Il glisse de lui-même vers le bas. Ne pas appuyer. ● Réglez l'épaisseur de coupe souhaitée. ● Placez un plateau, un planche ou une as- siette sous la lame. ● Appuyez soit sur l'interrupteur instantané, soit tournez le bouton sur le côté du chariot, pour activer la fonction continue. ● Guider le chariot de manière homogène contre la lame. ● Relâchez l'interrupteur instantané ou tour- nez le bouton sur le côté du chariot dans sa position initiale pour éteindre l'appareil. ● Une fois la coupe terminée, déverrouillez la rehausse combinée. ● Après utilisation, nettoyez la rehausse combinée. IMPORTANT! Un nettoyage fréquent au lave-vaisselle peut entraîner une décoloration. Il est re- commandé de le nettoyer à la main sous l'eau courante.
BASCULER DE 30° (SEULEMENT MAS-
TER (M188 / M90 / M95) La fonction de basculement est particulière- ment adaptée pour couper le pain, les sau- cissons et les légumes. La fonction de bas- culement permet d'utiliser la force de gravité naturelle pour l'alimentation du produit à tran- cher. Pour faire basculer l'appareil, procédez comme suit: ● Pressez le bouton de verrouillage. L’appa- reil se déverrouille. ● Poussez l'appareil vers le haut de manière à ce qu'il soit incliné de 30°. ● Pour consolider la position, poussez le le- vier pivotant vers le haut. ● L'appareil n'est sécurisé que lorsqu'il s'en- clenche de manière audible. ● Vous pouvez maintenant continuer comme décrit sous «Mise en service». ● Une fois la coupe terminée, poussez le levier pivotant vers le bas et faites pivoter l'appareil vers l'arrière. ● En appuyant sur la partie arrière du profilé, le boulon d'arrêt s'enclenche. NETTOYAGE Nettoyez les surfaces extérieures de l'appa- reil avec un chiffon souple et humide. En cas d'encrassement fort, un produit nettoyant lé- ger peut être employé. CHARIOT Afin de mieux nettoyer le chariot, celui-ci peut être démonté de l'appareil. ● Appuyez sur le verrou du chariot vers le haut avec le doigt. ● Maintenez appuyé le blocage du chariot et tirez le chariot vers vous. ● Essuyez tous les éléments avec un chiffon humide ou sous l'eau du robinet. Veuillez appliquer quelques gouttes d'huile sans résine ou de la vaseline sur le guidage du chariot une fois par mois. Enlever le surplus46 d'huile/de vaseline à l'aide d'un chiffon en coton doux. IMPORTANT! Ne pas mettre le chariot au lave-vaisselle!
Veuillez dévisser la lame de temps à autre et nettoyez l'appareil de l'intérieur. Cela est sur- tout conseillé si vous avez coupé des aliments «juteux» (légumes, fruits, rôtis etc.). Manier la lame avec précaution. ● Retirez le chariot. ● Tournez vers le haut la plaque de couver- ture de la lame à l'aide la poignée noire jusqu'à ce que celle-ci se trouve en posi- tion verticale au-dessus du corps du mo- teur. Ici, il faut d'abord passer outre le point d'encliquetage de la position de départ. ● Maintenant, vous pouvez retirer la lame en appuyant légèrement. ● Retirez la lame en tournant la vis de la lame avec une pièce de monnaie dans le sens des aiguilles d'une montre. ATTENTION Le tranchant de la lame est très aiguisé. Risque de blessure ! Manipulez la lame avec précaution. ● Nettoyez l'intérieur de la lame et de l'an- neau noir avec un chiffon humide. ● Graissez l'intérieur de la lame (roue dentée des lames) et de l'anneau noir avec de la vaseline. N'utilisez pas d'huile alimentaire ni de magarine/beurre, car ils durcissent avec le temps. ● La mise en place de la lame s'effectue dans l'ordre inverse.
Pour un tranchant durable et pour assurer le maintien de la valeur de votre lame Graef, nous vous recommandons de la nettoyer ré- gulièrement, notamment après le tranchage de viandes saumurées ou de jambon. Ces aliments contiennent des sels qui, s'ils restent sur la surface de la lame pour une durée pro- longée, peuvent même causer la formation de couches de rouille (même sur de l'acier inoxydable). Lors du tranchage d'aliments contenant beau- coup d'eau, comme par exemple des tomates ou des concombres, il peut également se former une couche de rouille suite à un net- toyage manquant ou incorrect (trop humide) sur la surface de la lame. C'est pourquoi nous vous recommandons de nettoyer la lame di- rectement après son utilisation avec un chiffon humide et le cas échéant avec un peu de li- quide-vaisselle. Veuillez dévisser la lame de temps à autre et nettoyez l'appareil de l'intérieur. Cela est sur- tout conseillé si vous avez coupé des aliments «juteux» (légumes, fruits, rôtis etc.). Manier la lame avec précaution.
GARANTIE DE 10 ANS SUR LE MOTEUR
Nous fournissons une garantie moteur supplé- mentaire pour ce produit, valable 120 mois à partir de la date d'achat. Vos droits de ga- rantie selon § 439 ff. BGB-E (code civil al- lemand) n'en sont pas affectés. Ne sont pas compris dans la garantie les dommages qui sont survenus après une manipulation ou uti- lisation non-conforme ainsi que des vices qui influencent faiblement le fonctionnement et la valeur de l'appareil. En outre, les dommages dus au transport sont exclus de la responsabi- lité de garantie, dans la mesure où ils ne nous sont pas imputables. Nous déclinons toute responsabilité de garantie pour les dom- mages entraînés par une réparation effectuée par un tiers et pas par nous ou par une de nos filiales. En cas de réclamation de droit, nous décidons soit de réparer, soit de remplacer le produit défectueux par un produit en bon état de fonctionnement.47
Notice Facile