BOSCH

GSR 12V15 FC Professional - Fúró BOSCH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GSR 12V15 FC Professional BOSCH PDF formátumban.

📄 241 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice BOSCH GSR 12V15 FC Professional - page 117
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BOSCH

Modell : GSR 12V15 FC Professional

Kategória : Fúró

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GSR 12V15 FC Professional - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GSR 12V15 FC Professional márka BOSCH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GSR 12V15 FC Professional BOSCH

< 2,5 1,5 < 2,5 1,5 Úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku uvedené vtýchto po- kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po- stupu adajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrické- ho náradia. Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií ahluku. Uvedená úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku reprezentuje hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, sodlišný- mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- že sa úroveň vibrácií ahodnota emisií hlukuodlišovať. To môže emisiu vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zvýšiť. Na presný odhad emisií vibrácií ahluku by sa mal zohľadniť aj čas, vpriebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale vskutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zní- žiť. Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur- čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- ba elektrického náradia avkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Akumulátor Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- kého náradia akumulátor, nájdete na obale. Nabíjanie akumulátora u Používajte len nabíjačky uvedené vtechnických úda- joch. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené na lítium-ió- nový akumulátor používaný pri vašom elektrickom náradí. Upozornenie: Lítiovo-iónové akumulátory sa na základe medzinárodných dopravných predpisov dodávajú čiastočne nabité. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím ho úplne nabite. Vkladanie akumulátora Zasuňte nabitý akumulátor do uchytenia akumulátora tak, aby zaskočil. Vyberanie akumulátora Na vybratie akumulátora stlačte odisťovacie tlačidlá akumu- látora aakumulátor vytiahnite von. Nepoužívajte pritom ne- primeranú silu. Indikácia stavu nabitia akumulátora Indikácia stavu nabitia akumulátora zobrazí pri polovičnom stlačení vypínača na niekoľko sekúnd stav nabitia akumuláto- ra. LED Kapacita Trvalé svietenie 3× zelená 60–100% Trvalé svietenie 2× zelená 30–60% Trvalé svietenie 1× zelená 5–30% Blikanie 1× zelená 0–5% Tepelne závislá poistka proti preťaženiu Pri používaní vsúlade surčením nemôže dôjsť kpreťaženiu elektrického náradia. Pri príliš intenzívnom zaťažovaní alebo nedodržaní prípustného teplotného rozsahu akumulátora sa znížia otáčky alebo sa elektrické náradie vypne. Pri zníže- ných otáčkach bude elektrické náradie fungovať splným po- čtom otáčok až po dosiahnutí prípustnej teploty akumulátora alebo pri znížení zaťaženia. Pri automatickom vypnutí elektrické náradie vypnite, nechajte ochladnúť akumulátor aelektrické náradie opäť zapnite. Pokyny na optimálne zaobchádzanie sakumulátorom Chráňte akumulátor pred vlhkosťou avodou. Akumulátor skladujte iba pri teplote vrozsahu od –20°C do 50°C. Nenechávajte akumulátor napríklad vlete položený vautomobile. 1 609 92A 9US | (10.10.2024) Bosch Power ToolsSlovenčina | 115 Výrazne skrátená doba prevádzky akumulátora po nabití sig- nalizuje, že akumulátor je opotrebovaný atreba ho vymeniť za nový. Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie. Montáž u Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na elektrickom náradí (napr. údržba, výmena nástroja atď.) vyberte zelektrického náradia akumulátor. Vprípade neúmy- selného stlačenia zapínača/vypínača hrozí nebezpečen- stvo poranenia. Výmena nástroja Nasadenie vkladacieho nástroja (pozri obrázok A) Vkladací nástroj vsuňte až na doraz do upnutia nástroja (1). Montáž nadstavca (pozri obrázok B) Odstráňte vkladací nástroj. Do upnutia nástroja (1) zasuňte nadstavec . Aretačný krúžok (14) otočte tak, aby počuteľne zaskočil. Nasadenie vkladacieho nástroja do nadstavca GFA 12-W (pozriobrázok A) Vkladací nástroj vsuňte až na doraz do upnutia nástroja (1). GFA12-E, GFA12-X (pozriobrázokC) Posuňte zaisťovaciu objímku dozadu, zasuňte vkladací ná- stroj až na doraz do upnutia nástroja(1) azaisťovaciu objím- ku opäť uvoľnite, aby sa vkladací nástroj zaaretoval. GFA12-B (pozriobrázokD) Otvorte nadstavec so skľučovadlom(11) otočením vsmere otáčania ➊ tak, aby sa vkladací nástroj dal vložiť. Vložte vkladací nástroj. Objímku nadstavca so skľučovadlom(11) silno zatočte ru- kou vsmere otáčania ➋. Skľučovadlo sa tým automaticky zaistí. Pri uvoľňovaní zaistenia avyberaní vkladacieho nástroja po- voľte objímku nadstavca so skľučovadlom vsmere otáčania. Otáčanie nadstavca GFA12-E, GFA12-W (pozriobrázokE) Potiahnite nadstavec dopredu. Otočte nadstavec. Nadstavec zaskakuje v16 polohách rozdelených vrozsahu 360°. Zvoľte polohu vhodnú pre prácu. Nadstavec opäť uvoľnite, aby sa zaaretoval. Demontáž nadstavca (pozri obrázok F) Odstráňte vkladací nástroj. Odistite nadstavec vsmere avytiahnite ho zupnutia ná- stroja (1). Kombinovanie nadstavcov Pravouhlý nadstavec(13) možno kombinovať so všetkými ostatnými nadstavcami. Zasuňte pritom pravouhlý nadstavec(13) do upnutia nástroja(1). Otočte aretačný krúžok(14) tak, aby počuteľ- ne zaskočil. Potom upevnite na pravouhlý nadstavec(13) jeden zďalších nadstavcov. Odsávanie prachu atriesok Prach zniektorých materiálov, napr. znáterov obsahujúcich olovo, zniektorých druhov dreva, minerálov akovu môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt stakýmto prachom alebo jeho vdy- chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochore- nia dýchacích ciest používateľa alebo osôb, ktoré sa nachá- dzajú vblízkosti. Určité druhy prachu, ako napríklad prach zdubového alebo zbukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, predov- šetkým vspojení sprídavnými látkami, ktoré sa používajú na ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len odbor- níci. – Používajte podľa možnosti také odsávanie prachu, ktoré je pre daný materiál vhodné. – Postarajte sa odobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest sfiltrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- ných materiálov. u Zabráňte usadzovaniu ahromadeniu prachu na praco- visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. Prevádzka Uvedenie do prevádzky Smer otáčania (pozri obrázok G) u Prepínač smeru otáčania (6) aktivujte len na zastave- nom elektrickom náradí. Prepínačom smeru otáčania (6) môžete meniť smer otáčania elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač (7). Pravobežný chod: Na vŕtanie azaskrutkovávanie skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania (6) doľava až na doraz. Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie, resp. vyskrutkovávanie skrutiek amatíc stlačte prepínač smeru otáčania(6) až na doraz doprava. Predvoľba krútiaceho momentu Nastavovacím kolieskom predvoľby krútiaceho momentu (2) môžete predvoliť potrebný krútiaci moment v15stupňoch. Pri správnom nastavení sa vkladací nástroj zastaví, keď je skrutka zaskrutkovaná do materiálu tak, že sním lícuje, prípadne keď sa dosiahne nastavený krútiaci moment. Vpo- zícii je vypínacia spojka deaktivovaná, napr. na vŕtanie. Pri vyskrutkovávaní skrutiek zvoľte prípadne vyššie nastave- nie, príp. nastavte na symbol . Maximálny krútiaci moment na vŕtanie askrutkovanie sa do- siahne vpozícii . Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov u Prepínač rýchlostných stupňov (3) aktivujte len pri za- stavenom elektrickom náradí. u Posúvajte prepínač rýchlostných stupňov vždy až na doraz. Inak by sa mohlo ručné elektrické náradie po- škodiť. Bosch Power Tools 1 609 92A 9US | (10.10.2024)116 | Slovenčina Prepínačom rýchlostných stupňov (3) sa dajú predvoliť 2 rozsahy otáčok. Poloha spí- nača prevo- dových stup- ňov (3) Otáčky Krútiaci moment Druh použitia 1 Nízke Vysoké Na ťažké použitie: napr. vŕtanie askrutkovanie sveľkým prieme- rom 2 Vysoké Nízke Na ľahké použitie: napr. vŕtanie askrutkovanie smalým priemerom Zapínanie/vypínanie Na zapnutie elektrického náradia stlačte vypínač (7) adržte ho stlačený. Pracovné svetlo (9) svieti pri mierne alebo úplne zatlačenom vypínači (7) aumožňuje osvetlenie pracovnej oblasti pri ne- priaznivých svetelných podmienkach. Pracovné svetlo (9) svieti po uvoľnení vypínača (7) ešte cca 10 sekúnd. Nastavenie otáčok Otáčky zapnutého elektrického náradia môžete plynulo regu- lovať tým, do akej miery stláčate vypínač (7). Mierny tlak na vypínač (7) vyvolá nízke otáčky. Pri zvýšení tlaku sa otáčky zvýšia. Plnoautomatická aretácia vretena (Auto-Lock) Pri nestlačenom vypínači (7) sa vŕtacie vreteno, atým aj upí- nanie nástroja zaaretuje. To umožňuje zaskrutkovanie skrutiek aj vtedy, keď je batéria vybitá, resp. používanie tohto elektrického náradia ako klasického skrutkovača. Upozornenia týkajúce sa práce u Na skrutku prikladajte elektrické náradie iba vo vy- pnutom stave. Otáčajúce sa pracovné nástroje by sa mohli zošmyknúť. Po dlhšej práci snízkymi otáčkami by ste mali elektrické náradie kvôli ochladeniu nechať cca 3minúty bežať napráz- dno smaximálnymi otáčkami. Pri vŕtaní do kovu používajte len bezchybné, naostrené HSS vrtáky (HSS = vysokovýkonná rýchlorezná oceľ). Zodpove- dajúcu kvalitu garantuje Bosch sortiment príslušenstva. Pred skrutkovaním väčších adlhších skrutiek do tvrdých materiálov by ste mali vrtákom spriemerom rovným jadru závitu skrutky predvŕtať otvor do 2/3 dĺžky skrutky. Údržba aservis Údržba ačistenie u Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na elektrickom náradí (napr. údržba, výmena nástroja atď.) vyberte zelektrického náradia akumulátor. Vprípade neúmy- selného stlačenia zapínača/vypínača hrozí nebezpečen- stvo poranenia. u Elektrické náradie a vetracie štrbiny udržiavajte v čis- tote, aby ste mohli dobre a bezpečne pracovať. Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom použitia Servis pre zákazníkov vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby vášho produktu, ako aj náhradných dielov. Rozložené výkresy a informácie k náhradným dielom nájdete aj na stránke: www.bosch-pt.com Poradenský tím Bosch vám ochotne pomôže votázkach tý- kajúcich sa našich produktov aich príslušenstva. Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných dielov bezpodmienečne uveďte 10‑miestne vecné číslo uve- dené na typovom štítku produktu. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk Ďalšie servisné adresy nájdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Preprava Odporúčané lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám na prepravu nebezpečného nákladu. Tieto aku- mulátory smie používateľ prepravovať po cestách bez ďal- ších opatrení. Pri zasielaní prostredníctvom tretích osôb (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba pamätať na osobitné požiadavky na obaly a označenie zásielky. V takom- to prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienečne kon- zultovať s expertom pre prepravu nebezpečného tovaru. Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal. Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa v obale nemohol posúvať. Dodržiavajte, prosím, aj prípadné ďalšie národné predpisy. Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo aobal treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. 1 609 92A 9US | (10.10.2024) Bosch Power ToolsMagyar | 117 Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani aku- mulátory/batérie do komunálneho odpadu! Len pre krajinyEÚ: Elektrické náradie, ktoré už nie je vhodné na používanie, apoškodené alebo použité akumulátory/batérie sa musia lik- vidovať oddelene. Využívajte na to určené zberné systémy. Pri nesprávnej likvidácii môžu mať staré elektrické aelektro- nické produkty škodlivé účinky na životné prostredie a ľud- ské zdravie z dôvodu možnej prítomnosti nebezpečných látok. Akumulátory/batérie: Li-Ion: Dodržujte pokyny uvedené včasti Preprava (pozri „Prepra- va“, Stránka116). Magyar Biztonsági tájékoztató Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára FIGYELMEZ- TETÉS Olvassa el valamennyi biztonsági tájékoztatót, előírást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- ket az előírásokat. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. Munkahelyi biztonság u Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be balesetek. u Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá- kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- ják. u Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Haelvonják a fi- gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Elektromos biztonsági előírások u A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó adaptert. Aváltoztatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc- kázatát. u Kerülje el a földelt felületekkel való érintkezést, mint például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste földelve van. u Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől és a nedvességtől. Ha víz jut be egy elektromos kéziszer- számba, az megnöveli az áramütés veszélyét. u Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra. Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszá- mot a kábelnél fogva, valamint sose húzza ki a csatla- kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. u Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dol- gozik, csak kültéri hosszabbítót használjon. A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcso- ló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság u Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kézi- szerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. u Viseljen védőfelszerelést. Viseljen mindig védőszem- üveget. Avédőfelszerelések, mint a porvédő álarc, csú- szásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő megfelelő használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát. u Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást és/vagy az akkumulátort, valamint mielőtt felemelné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Haaz elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha akészüléket bekapcsolt állapot- ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. u Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- lenül távolítsa el abeállítószerszámokat vagy csavar- kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. u Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. u Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a Bosch Power Tools 1 609 92A 9US | (10.10.2024)118 | Magyar mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. u Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel- tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be- rendezések használata csökkenti a munka során keletke- ző por veszélyes hatásait. u Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat. Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Amegfelelő elektromos kéziszerszámmal amegadott tel- jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. u Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektro- mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki- kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. u Húzza ki a csatlakozót az áramforrásból és/vagy távo- lítsa el az akkumulátort (ha az leválasztható az elekt- romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi- szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. u A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem is- merik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmu- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. u Tartsa megfelelően karban az elektromos kéziszerszá- mokat és a tartozékokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek‑e, nincsenek‑e beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berende- zés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá- sára lehet visszavezetni. u Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- számok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben le- het vezetni és irányítani. u Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- rülményeket valamint akivitelezendő munka sajátos- ságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- ket eredeményezhet. u Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan helyze- tekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását. Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- pus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik ak- kumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. u Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Másakkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. u A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol bár- mely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövid- zárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. u Nem megfelelő körülmények esetén az akkumulátor- ból folyadék léphet ki. Kerülje az érintkezést a folya- dékkal. Havéletlenül mégis érintkezésbe került a fo- lyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felüle- tet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. Az akkumulátorból kilépő folyadék irri- tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. u Sohase használjon egy akkumulátort vagy szerszá- mot, ha az megrongálódott, vagy ha változtatásokat hajtottak végre rajta. A megrongálódott vagy megvál- toztatott akkumulátorok kiszámíthatatlanul viselkedhet- nek, amely tűzhöz, robbanáshoz vagy sérülésveszélyhez vezet. u Ne tegye ki se az akkumulátort se a szerszámot tűz, vagy extrém hőmérsékleti hatásoknak. Ha az akkumu- látort tűznek, vagy 130°C-ot meghaladó hőmérsékletnek teszi ki, az robbanást okozhat. u Tartson be valamennyi töltési előírást és ne töltse fel az akkumulátort, ha annak hőmérséklete az utasítá- sokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül van. Az akkumulátor nem megfelelő módon, vagy a megadott hőmérséklet-tartományon kívüli feltöltése megrongálhatja az akkumulátort és megnövelheti a tűzveszélyt. Szerviz u Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- szerszám biztonságos maradjon. u Sohase szervizeljen megrongálódott akkumulátort. Az akkumulátort csak a gyártónak, vagy az erre feljogosított szolgáltatóknak szabad szervizelniük. 1 609 92A 9US | (10.10.2024) Bosch Power ToolsMagyar | 119 Biztonsági előírások csavarozógépek számára Biztonsági figyelmeztetések minden művelethez u Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko- latfelületeknél fogja, főleg ha olyan műveletet hajt végre, melynek során a vágó tartozék vagy más tarto- zékok rejtett vezetékekhez érhetnek. Ha a vágó tarto- zék vagy egy rögzítő elem egy feszültség alatt álló vezeték- hez ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezet- hetnek. Biztonsági figyelmeztetések hosszú fúrófejek használatához u Sohase működtesse a kéziszerszámot magasabb for- dulatszámmal, mint a fúrófej legnagyobb megenge- dett fordulatszáma .Magasabb fordulatszámok esetén a fúrófej kihajolhat, amikor szabadon forog, anélkül, hogy érintené a munkadarabot, és így személyi sérülést okoz- hat. u Mindig egy alacsony fordulatszámmal kezdje a fúrást, úgy, hogy az indításkor a fúrófej hegye érintkezésben legyen a munkadarabbal. Magasabb fordulatszámok esetén a fúrófej kihajolhat, amikor szabadon forog, anél- kül, hogy érintené a munkadarabot, és így személyi sérü- lést okozhat. u Csak a fúrófejjel egy vonalban gyakoroljon nyomást a kéziszerszámra és ne alkalmazzon túl nagy nyomást.A fúrófejek elgörbülhetnek és töréshez vagy a kéziszerszám feletti uralom elvesztéséhez vezethetnek, ez pedig szemé- lyi sérülésekhez vezethet. Kiegészítő biztonsági előírások u A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. u Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer- szám felett. u Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. Számítson magas reakci- ós nyomatékokra, amelyek egy visszarúgást okozhat- nak .A betétszerszám leblokkol, ha az elektromos kézi- szerszám túlterhelés alá kerül, vagy beékelődik a meg- munkálásra kerülő munkadarabba. u A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek. u Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. A csavarok megszorításkor és kilazításakor rövid időre magas reakciós nyomatékok léphetnek fel. u Az akkumulátorok megrongálódása vagy szakszerűt- len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Az ak- kumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat. Azonnal jut- tasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat. u Ne módosítsa és nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll a rövidzárlat veszélye. u Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy csavarhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhat- ják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyul- ladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevül- het. u Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túl- terheléstől. Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a szennyezésektől, a víztől és a ned- vességtől. Robbanásveszély és rövidzárlat ve- szélye áll fenn. A termék és a teljesítmény leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- sítások betartásának elmulasztása áramütés- hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- het. Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat. Rendeltetésszerű használat Az elektromos kéziszerszám csavarok becsavarozására és ki- hajtására, valamint fában, fémekben, kerámiákban és mű- anyagokban való fúrásra szolgál. Az elektromos kéziszerszámot derékszögadapterrel (GFA12-W), excenteradapterrel (GFA12-E), bittartóadap- terrel (GFA12-X) vagy fúrótokmány-adapterrel (GFA12-B) lehet használni. Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel az elektro- mos kéziszerszám ábrájának, az ábrákat tartalmazó oldalon. (1) Szerszámbefogó egység (2) Forgatónyomaték-előválasztó beállítógyűrű (3) Fokozatátkapcsoló (4) Akkumulátor reteszelésfeloldó gomb (2x) (5) Akkumulátor

(6) Forgásirány-átkapcsoló (7) Be-/kikapcsoló (8) Akkumulátor töltési szint kijelző (9) Munkalámpa (10) GFA 12-X bittartó előtét készlet

(11) GFA 12-B fúrótokmány előtét készlet

Bosch Power Tools 1 609 92A 9US | (10.10.2024)120 | Magyar (12) GFA 12-E excenter előtét készlet

(14) Rögzítő gyűrű (15) Fogantyú (szigetelt markolatfelület) (16) Univerzális bittartó

Ez a tartozék nem tartozik a standard szállítmányhoz. Műszaki adatok Akkumulátoros fúró- és csavarozógép GSR 12V-15 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W Cikkszám 3601JF60..

Névleges feszültség V= 12 – – – – Üresjárati fordulatszám

– 1.fokozat – 2.fokozat perc

Max. forgatónyomaték puha csavarozás mel- lett az ISO 5393 sze- rint

Max. forgatónyomaték kemény csavarozás mellett az ISO5393 szerint

Max. csavar-Ø mm 7 – – – – Szerszámbefogó egy- ség Belső hatlapos

1–10 mm Belső hatlapos

0,1 0,2 0,3 0,3 Javasolt környezeti hő- mérséklet a töltés so- rán °C 0...+35 –

Megengedett környe- zeti hőmérséklet az üzemelés és a tárolás során °C –20...+50 –

Javasolt akkumuláto- rok GBA 12V... – – – – Javasolt töltőkészülé- kek GAL 12... GAX 18...

20–25°C hőmérsékleten aGBA 12V 4.0Ahakkumulátorral mérve. B) a felhasznált akkumulátortól függően

a GBA 12V 2.0Ah alkatrésszel és a GBA 12V 6.0Ah alkatrésszel mérve. Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. Zaj és vibráció értékek GSR 12V-15 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W A zajkibocsátási értékek a(z) EN62841-2-1 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra az adapter számára GFA 12-

A zajkibocsátási értékek a(z) EN62841-2-2 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra a(z) GSR 12V-15 FC, GFA 1 609 92A 9US | (10.10.2024) Bosch Power ToolsMagyar | 121 GSR 12V-15 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W 12-X, GFA 12-E, GFA 12-W számára. Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipikus értéke: Hangnyomásszint Hangteljesítményszint Szórás, K Viseljen fülvédőt! dB(A) dB(A)

rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a Kszórás a EN62841-2-1 szabványnak megfelelően GFA 12-B. számára meghatározva Az a

rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a Kszórás a EN62841-2-2 szabványnak megfelelően GSR 12V-15 FC, GFA 12-X, GFA 12-E, GFA 12-W számára meghatározva. Fúrás fémben:

< 2,5 1,5 < 2,5 1,5 Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá- si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektro- mos kéziszerszám fő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elekt- romos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer- számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki- bocsátást lényegesen megnövelheti. A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye- lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Akkumulátor A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku- mulátort is magában foglal-e, a csomagolásról lehet leolvas- ni. Az akkumulátor feltöltése u Csak a Műszaki Adatoknál megadott töltőkészüléke- ket használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg pontosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalma- zásra kerülő Li‑ion-akkumulátornak. Figyelem: A lítium-ion-akkumulátorok a nemzetközi szállítási előírásoknak megfelelően csak részben feltöltve kerülnek ki- szállításra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítá- sára az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulá- tort. Az akkumulátor beszerelése Tolja be a feltöltött akkumulátort az akkumulátor fogadó egy- ségbe, amíg az érezhetően bepattan. Az akkumulátor kivétele Az akkumulátor eltávolításához nyomja meg az akkumulátor reteszelés feloldó gombokat és húzza ki az akkumulátort. Ne erőltesse a kihúzást. Akkumulátor töltöttségi szint kijelző Az akkumulátorállapot-kijelző félig benyomott be-/kikapcso- ló esetén néhány másodpercig kijelzi az akkumulátor töltött- ségét. LED Kapacitás Tartós fény, 3×zöld 60–100% Tartós fény, 2×zöld 30–60% Tartós fény, 1×zöld 5–30% Villogó fény, 1×zöld 0–5% Hőmérsékletfüggő túlterhelés elleni védelem Rendeltetésszerű használat esetén az elektromos kéziszer- számot nem lehet túlterhelni. Túl magas terhelés vagy a meg- engedett akkumulátor hőmérséklet tartományból való kilé- pés esetén a fordulatszám csökkentésre kerül, vagy az elekt- romos kéziszerszám kikapcsolódik. Csökkentett fordulat- szám esetén az elektromos kéziszerszám csak a megenge- dett akkumulátor hőmérséklet elérésekor, vagy csak csök- kentett terhelés esetén veszi ismét fel a teljes fordulatszá- mát. Egy automatikus kikapcsolás esetén kapcsolja ki az Bosch Power Tools 1 609 92A 9US | (10.10.2024)122 | Magyar elektromos kéziszerszámot, hagyja lehűlni az akkumulátort és ismét kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot. Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől. Az akkumulátort csak a –20°C...50°C hőmérséklet tarto- mányban szabad tárolni. Ne hagyja például az akkumulátort nyáron egy gépjárműben. Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lénye- gesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni. Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsola- tos előírásokat. Összeszerelés u Minden elektromos kéziszerszámon végzett munka előtt (pl. karbantartás, szerszámcsere stb.) vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból. Ellen- kező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. Szerszámcsere A betétszerszám behelyezése (lásd Aábra) Helyezze be ütközésig a betétszerszámot a szerszámbefogó egységbe (1). Az előtét felszerelése (lásd a Bábrát) Távolítsa el a betétszerszámot. Dugja az adaptert a szerszámbefogó egységbe (1). Forgassa el a (14)rögzítő gyűrűt, amíg az hallhatóan bepattan a helyé- re. A betétszerszám behelyezése az előtétbe GFA 12-W (lásd A ábra) Helyezze be ütközésig a betétszerszámot a szerszámbefogó egységbe (1). GFA12-E, GFA12-X (lásdC ábra) Tolja hátra a reteszelőhüvelyt, vezesse ütközésig a betét- szerszámot a szerszámbefogó egységbe(1), és ismét enged- je el a reteszelőhüvelyt, hogy ezzel reteszelje a betétszerszá- mot. GFA12-B (lásdDábra) Nyissa ki a (11)fúrótokmány előtétet, ehhez forgassa el azt az ➊ irányba, amíg a betétszerszámot bele lehet tenni. Te- gye be a betétszerszámot. Forgassa el kézzel, erőteljesen a(11)fúrótokmány előtét hü- velyét a ➋ irányba. A fúrótokmány ezzel automatikusan rete- szelésre kerül. A reteszelés feloldásához és a betétszerszám eltávolításához csavarja ki a fúrótokmány-adapter hüvelyét a forgás irányá- ba. Adapter elfordítása GFA12-E, GFA12-W (lásdEábra) Húzza előre az adaptert. Fordítsa el az adaptert. Az adapter 16 pozícióban reteszelődik be 360°-ra elosztva. Válassza ki a munkához megfelelő pozíciót. Az adapter reteszeléséhez ismét engedje el azt. Az előtét leszerelése (lásd a Fábrát) Távolítsa el a betétszerszámot. Reteszelje ki az adaptert irányba, és húzza le azt a szer- számbefogó egységről (1). Adapterek kombinálása A derékszögadapter(13) bármely más adapterrel kombinál- ható. Ehhez helyezze a derékszögadaptert(13) a szerszámbefogó egységbe (1). Forgassa el a rögzítőgyűrűt(14), amíg az hall- hatóan be nem pattan a helyére. Ezután helyezzen el egy má- sik adaptert a derékszögadapteren(13). Por- és forgácselszívás Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a ke- zelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókat és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagokat is fel- használtak (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel az- besztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. – A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő porelszívást. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé- dő álarcot használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat. u Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. Üzemeltetés Üzembe helyezés A forgásirány beállítása (lásd a G ábrát) u A (6)forgásirány-átkapcsolót csak álló elektromos ké- ziszerszám esetén kapcsolja át. A (6) forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám forgásirányának megváltoztatására szolgál. Ha a (7) be-/ki- kapcsoló be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet át- kapcsolni. Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el balra ütközésig a (6) forgásirány átkapcsolót. Balra forgás: Csavarok és anyák meglazításához, illetve ki- hajtásához tolja el ütközésig jobbra a (6) forgásirány-átkap- csolót. 1 609 92A 9US | (10.10.2024) Bosch Power ToolsMagyar | 123 A forgatónyomaték előválasztása A (2) forgatónyomaték előválasztó beállító gyűrűvel a szük- séges forgatónyomatékot 15fokozatban előre be lehet állíta- ni. Helyes beállítás esetén a betétszerszám leáll, mihelyt a csavar feje az anyag felületével egy síkba kerül, illetve amikor a szerszám eléri a beállított forgatónyomatékot. A hely- zetben a biztonsági tengelykapcsoló deaktiválva van, például a fúráshoz. A csavarok kihajtásához szükség esetén állítson be egy ma- gasabb fokozatot, vagy állítsa a kapcsolót a jelre. helyzetben érhető el a maximális forgatónyomaték a fú- rásnál és a csavarozásnál. Mechanikus sebességfokozat beállítás u A (3) forgásirány-átkapcsolót csak álló elektromos ké- ziszerszám esetén kapcsolja át. u A fokozatválasztó kapcsolót mindig ütközésig el kell tolni. Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám megrongálódhat. A (3) fokozatválasztó kapcsolóval 2 fordulatszám tartomnyt lehet előre beállítani. A fokozatvál- tó kapcsoló (3) helyzete Fordulat- szám Forgató- nyomaték Alkalmazási terü- let 1 Alacsony Magas Nehéz alkalmazá- sokhoz: pl. fúrás és csavaro- zás nagy átmérővel 2 Magas Alacsony Könnyű alkalmazá- sokhoz: pl. fúrás és csavaro- zás kis átmérővel Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva a (7) be-/kikapcsolót. A (9) munkahely megvilágító lámpa kissé vagy teljesen meg- nyomott (7) be-/kikapcsoló esetén világít és gondoskodik ar- ról, hogy a munkaterület hátrányos külső megvilágítás ese- tén is megfelelően meg legyen világítva. A (9) munkahely megvilágító lámpa a (7) be-/kikapcsoló el- engedése után még kb. 10 másodpercig tovább világít. A fordulatszám beállítása A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámát annak megfelelően szabályozhatja, mennyire nyomja be a (7) be-/ kikapcsolót. A (7) be‑/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony lö- ketszámot eredményez. Növekvő nyomás esetén a forsulat- szám is növekszik. Teljesen automatikus tengelyreteszelés (automatikus reteszelés) Ha a (7) be-/kikapcsoló nincs benyomva, a fúróorsó és ezzel a befogó egység is reteszelve van. Ez kimerült akkumulátor esetén is lehetővé teszi a csavarok becsavarását, illetve az elektromos kéziszerszámes csavar- húzóként való használatát. Munkavégzési tanácsok u Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt állapot- ban tegye fel a csavarra. A forgó betétszerszámok le- csúszhatnak. Ha hosszabb ideig alacsony fordulatszámmal dolgozott, ak- kor az elektromos kéziszerszámot a lehűtéshez kb. 3 percig maximális fordulatszámmal üresjáratban járassa. Fémekben végzett fúráshoz csak kifogástalan állapotú, kiéle- sített HSS-fúrófejeket használjon (HSS=nagyteljesítményű gyorsvágó acél). A Bosch tartozékprogramja garantálja a megfelelő minőséget. Ha nagyobb, hosszabb csavarokat akar kemény anyagba be- csavarozni, akkor célszerű a menet magátmérőjének megfe- lelő, a csavar hosszúságának 2/3‑át kitevő megfelelő hosszú- ságú furatot előfúrni. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás u Minden elektromos kéziszerszámon végzett munka előtt (pl. karbantartás, szerszámcsere stb.) vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból. Ellen- kező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. u Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol- gozhasson. Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve- sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen is találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha ter- mékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései van- nak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je- gyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- nek javítását. Tel.:+3618798502 Fax: +3618798505 info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu További szerviz-címek az alábbi címen találhatók: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bosch Power Tools 1 609 92A 9US | (10.10.2024)124 | Русский Szállítás A javasolt lithium-ion-akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az akkumu- látorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállít- hatják. Ha a szállítással harmadik személyt (például: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor figyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonatkozó különleges köve- telményeket. Ebben az esetben a küldemény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szakembert. Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs meg- rongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson. Kérjük tartsa be az adott országban érvényes, ezen esetleg túlmenő előírásokat. Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulá- torokat, a tartozékokat és a csomagolást a kör- nyezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási sze- métbe! Csak az EU‑tagországok számára: A már nem használható elektromos kéziszerszámokat és a hi- bás vagy elhasznált akkumulátorokat/elemeket elkülönítve kell ártalmatlanítani. Használja a rendelkezésre álló gyűjtő- rendszereket. Szakszerűtlen ártalmatlanítás esetén az elhasznált elektro- mos és elektronikus készülékek a veszélyes anyagok lehetsé- ges jelenléte miatt káros hatással lehetnek a környezetre és az emberek egészségére. Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal124).

EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * Akkumulátoros fúró- és csavarozógép Cikkszám