GSR 12V20 HX Professional - Fúró BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GSR 12V20 HX Professional BOSCH PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GSR 12V20 HX Professional - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GSR 12V20 HX Professional márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GSR 12V20 HX Professional BOSCH
Úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku uvedené vtýchto po- kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po- stupu adajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrické- ho náradia. Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií a hluku. Uvedená úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku reprezentuje hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, sodlišný- mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- že sa úroveň vibrácií ahodnota emisií hlukuodlišovať. To môže emisiu vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zvýšiť. Na presný odhad emisií vibrácií ahluku by sa mal zohľadniť aj čas, vpriebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale vskutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zní- žiť. Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur- čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- ba elektrického náradia avkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Montáž Nabíjanie akumulátorov u Používajte len nabíjačky uvedené vtechnických úda- joch. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené na lítium-ió- nový akumulátor používaný pri vašom elektrickom náradí. Upozornenie: Akumulátor sa dodáva včiastočne nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím ho úplne nabite vnabíjačke. Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje. Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protecti- on (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumulá- tor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvo- du vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje. u Po automatickom vypnutí elektrického náradia už viac nestláčajte vypínač. Akumulátor by sa mohol poškodiť. Vyberanie akumulátora (pozri obrázok A) Na vybratie akumulátora (5) stlačte odisťovacie tlačidlo (4) aakumulátor vytiahnite smerom nadol zelektrického nára- dia. Nepoužívajte pritom neprimeranú silu. Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie. Výmena nástroja u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. Vkladanie pracovného nástroja GSR 12V-20 HX (pozri obrázok B) Potiahnite zaisťovaciu objímku (2) smerom dopredu, pracovný nástroj zasuňte až na doraz do upínania nástroja apotom zaisťovaciu objímku (2) opäť uvoľnite, aby sa pracovný nástroj zaaretoval. GSR 12V-20 (pozri obrázok C) Otvorte rýchloupínacie skľučovadlo (11) otočením vsmere otáčania ➊ tak, aby sa nástroj dal vložiť. Vložte pracovný ná- stroj. Objímku rýchloupínacieho skľučovadla (11) silno zatočte ru- kou vsmere otáčania ➋. Skľučovadlo sa tým automaticky zaistí. Demontáž pracovného nástroja (GSR 12V-20 HX) Potiahnite zaisťovaciu objímku (2) smerom dopredu apracovný nástroj vyberte. Odsávanie prachu atriesok Prach zniektorých materiálov, napr. znáterov obsahujúcich olovo, zniektorých druhov dreva, minerálov akovu môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt stakýmto prachom alebo jeho vdy- chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochore- nia dýchacích ciest používateľa alebo osôb, ktoré sa nachá- dzajú vblízkosti. Určité druhy prachu, ako napríklad prach zdubového alebo zbukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, predov- šetkým vspojení sprídavnými látkami, ktoré sa používajú na ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva). Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)98 | Slovenčina Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len odbor- níci. – Používajte podľa možnosti také odsávanie prachu, ktoré je pre daný materiál vhodné. – Postarajte sa odobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest sfiltrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- ných materiálov. u Zabráňte usadzovaniu ahromadeniu prachu na praco- visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. Prevádzka Uvedenie do prevádzky Vkladanie akumulátora Upozornenie: Používanie akumulátorov, ktoré nie sú vhodné pre vaše elektrické náradie, môže viesť kchybnému fungova- niu alebo kpoškodeniu elektrického náradia. Prepínač smeru otáčania (7) nastavte do stredovej polohy, aby ste zabránili neúmyselnému zapnutiu. Nabitý akumulátor (6) vložte do rukoväti tak, aby citeľne zapadol aaby lícoval spovrchom rukoväti. Smer otáčania (pozri obrázok D) Prepínačom smeru otáčania (6) môžete meniť smer otáčania elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač (7). Pravobežný chod: Na vŕtanie azaskrutkovávanie skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania (6) doľava až na doraz. Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie, resp. vyskrutkovávanie skrutiek amatíc stlačte prepínač smeru otáčania(6) až na doraz doprava. Predvoľba krútiaceho momentu Nastavovacím kolieskom predvoľby krútiaceho momentu (2) môžete predvoliť potrebný krútiaci moment v20stupňoch. Pri správnom nastavení sa pracovný nástroj zastaví, keď je skrutka zaskrutkovaná do materiálu tak, že sním lícuje, prípadne keď sa dosiahne nastavený krútiaci moment. Vpo- zícii je vypínacia spojka deaktivovaná, napr. na vŕtanie. Pri vyskrutkovávaní skrutiek zvoľte prípadne vyššie nastave- nie, príp. nastavte na symbol . Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov u Prepínač rýchlostných stupňov (4) aktivujte len pri za- stavenom elektrickom náradí. Prepínačom rýchlostných stupňov (4) sa dajú predvoliť 2 rozsahy otáčok. Stupeň I: Nízky rozsah otáčok; vhodný na skrutkovanie alebo na práce sveľkým vŕtacím priemerom. Stupeň II: Vysoký rozsah otáčok; na práce smalým vŕtacím priemerom. u Posúvajte prepínač rýchlostných stupňov vždy až na doraz. Inak by sa mohlo ručné elektrické náradie po- škodiť. Zapínanie/vypínanie Na zapnutie elektrického náradia stlačte vypínač (8) apo- držte ho stlačený. Pracovné svetlo (10) svieti pri mierne alebo úplne za- tlačenom vypínači (8) aumožňuje osvetlenie pracovnej ob- lasti pri nepriaznivých svetelných podmienkach. Pracovné svetlo (10) svieti po uvoľnení vypínača (8) ešte cca 10 sekúnd. Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba vtedy, keď ho používate. Nastavenie otáčok Otáčky zapnutého elektrického náradia môžete plynule regu- lovať tým, do akej miery stláčate vypínač (8). Mierny tlak na vypínač (8) vyvolá nízke otáčky. Pri zvýšení tlaku sa otáčky zvýšia. Plnoautomatická aretácia vretena (Auto-Lock) Pri nestlačenom vypínači (8) sa vŕtacie vreteno, atým aj upí- nanie nástroja zaaretuje. To umožňuje zaskrutkovanie skrutiek aj vtedy, keď je batéria vybitá, resp. používanie tohto elektrického náradia ako klasického skrutkovača. Tepelne závislá poistka proti preťaženiu Pri používaní vsúlade surčením nemôže dôjsť kpreťaženiu náradia. Pri príliš intenzívnom zaťažovaní alebo nedodržaní prípustného rozsahu prevádzkovej teploty sa zníži podávaný výkon alebo sa elektrické náradie vypne. Elektrické náradie sa splným výkonom spustí znova až po dosiahnutí prípustnej prevádzkovej teploty. Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora (9) zobrazí pri úplne stlačenom vypínači (8) na niekoľko sekúnd stav nabitia aku- mulátora apozostáva z3 zelených LED. LED Kapacita Trvalé svietenie: 3x zelená ≥ 2/3 Trvalé svietenie: 2x zelená ≥ 1/3 Trvalé svietenie 1x zelená LED < 1/3 Blikajúce svietenie 1x zelená LED Rezerva Upozornenia týkajúce sa prác u Na skrutku prikladajte elektrické náradie iba vo vy- pnutom stave. Otáčajúce sa pracovné nástroje by sa mohli zošmyknúť. Po dlhšej práci snízkymi otáčkami by ste mali elektrické náradie kvôli ochladeniu nechať cca 3minúty bežať napráz- dno smaximálnymi otáčkami. Pri vŕtaní do kovu používajte len bezchybné, naostrené HSS vrtáky (HSS = vysokovýkonná rýchlorezná oceľ). Vhodnú kvalitu zaručuje program príslušenstva Bosch. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power ToolsMagyar | 99 Pred skrutkovaním väčších adlhších skrutiek do tvrdých materiálov by ste mali vrtákom spriemerom rovným jadru závitu skrutky predvŕtať otvor asi do 2/3 dĺžky skrutky. Údržba aservis Údržba ačistenie u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. u Elektrické náradie ajeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy včistote, aby ste mohli pracovať dobre abezpeč- ne. Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy aúdržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy ainformácie onáhradných dieloch náj- dete tiež na: www.bosch-pt.com Vprípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov apríslušen- stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch. Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk Transport Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadav- kám na transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opatrení. Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požiadavky na obaly aoznačenie. Vtakomto prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienečne konzultovať sodborní- kom na prepravu nebezpečného tovaru. Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal. Otvorené kontakty prelepte aakumulátor zabaľte tak, aby sa vobale nemohol posúvať. Rešpektujte aj prípadné doplňujú- ce národné predpisy. Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo aobal treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani aku- mulátory/batérie do komunálneho odpadu! Len pre krajinyEÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musí nepoužiteľ- né elektrické náradie apodľa európskej smernice 2006/66/ ES sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/ batérie zbierať separovane atreba ich dávať na recykláciu vsúlade sochranou životného prostredia. Akumulátory/batérie: Li-Ion: Dodržujte pokyny uvedené včasti Transport (pozri „Trans- port“, Stránka99). Magyar Biztonsági tájékoztató Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára FIGYELMEZ- TETÉS Olvassa el valamennyi biztonsági tájékoztatót, előírást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- ket az előírásokat. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. Munkahelyi biztonság u Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be balesetek. u Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá- kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- ják. u Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Haelvonják a fi- gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Elektromos biztonsági előírások u A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)100 | Magyar ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó adaptert. Aváltoztatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc- kázatát. u Kerülje el a földelt felületekkel való érintkezést, mint például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste földelve van. u Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől és a nedvességtől. Ha víz jut be egy elektromos kéziszer- számba, az megnöveli az áramütés veszélyét. u Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra. Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszá- mot a kábelnél fogva, valamint sose húzza ki a csatla- kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. u Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dol- gozik, csak kültéri hosszabbítót használjon. A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcso- ló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság u Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kézi- szerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. u Viseljen védőfelszerelést. Viseljen mindig védőszem- üveget. Avédőfelszerelések, mint a porvédő álarc, csú- szásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő megfelelő használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát. u Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást és/vagy az akkumulátort, valamint mielőtt felemelné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Haaz elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha akészüléket bekapcsolt állapot- ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. u Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- lenül távolítsa el abeállítószerszámokat vagy csavar- kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. u Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. u Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. u Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel- tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be- rendezések használata csökkenti a munka során keletke- ző por veszélyes hatásait. u Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat. Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Amegfelelő elektromos kéziszerszámmal amegadott tel- jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. u Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektro- mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki- kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. u Húzza ki a csatlakozót az áramforrásból és/vagy távo- lítsa el az akkumulátort (ha az leválasztható az elekt- romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi- szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. u A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem is- merik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmu- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. u Tartsa megfelelően karban az elektromos kéziszerszá- mokat és a tartozékokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek‑e, nincsenek‑e beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berende- zés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá- sára lehet visszavezetni. u Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- számok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben le- het vezetni és irányítani. u Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power ToolsMagyar | 101 megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- rülményeket valamint akivitelezendő munka sajátos- ságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- ket eredeményezhet. u Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan helyze- tekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását. Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- pus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik ak- kumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. u Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Másakkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. u A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol bár- mely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövid- zárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. u Nem megfelelő körülmények esetén az akkumulátor- ból folyadék léphet ki. Kerülje az érintkezést a folya- dékkal. Havéletlenül mégis érintkezésbe került a fo- lyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felüle- tet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. Az akkumulátorból kilépő folyadék irri- tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. u Sohase használjon egy akkumulátort vagy szerszá- mot, ha az megrongálódott, vagy ha változtatásokat hajtottak végre rajta. A megrongálódott vagy megvál- toztatott akkumulátorok kiszámíthatatlanul viselkedhet- nek, amely tűzhöz, robbanáshoz vagy sérülésveszélyhez vezet. u Ne tegye ki se az akkumulátort se a szerszámot tűz, vagy extrém hőmérsékleti hatásoknak. Ha az akkumu- látort tűznek, vagy 130°C-ot meghaladó hőmérsékletnek teszi ki, az robbanást okozhat. u Tartson be valamennyi töltési előírást és ne töltse fel az akkumulátort, ha annak hőmérséklete az utasítá- sokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül van. Az akkumulátor nem megfelelő módon, vagy a megadott hőmérséklet-tartományon kívüli feltöltése megrongálhatja az akkumulátort és megnövelheti a tűzveszélyt. Szerviz u Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- szerszám biztonságos maradjon. u Sohase szervizeljen megrongálódott akkumulátort. Az akkumulátort csak a gyártónak, vagy az erre feljogosított szolgáltatóknak szabad szervizelniük. Biztonsági előírások fúró- és csavarozógépek számára u Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko- latfelületeknél fogja, főleg ha olyan műveletet hajt végre, melynek során a vágó tartozék vagy más tarto- zékok rejtett vezetékekhez érhetnek. Ha a vágó tarto- zék egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen fémrészei szintén feszültség alá ke- rülhetnek és áramütéshez vezethetnek. u Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. Számítson magas reakci- ós nyomatékokra, amelyek egy visszarúgást okozhat- nak .A betétszerszám leblokkol, ha az elektromos kézi- szerszám túlterhelés alá kerül, vagy beékelődik a meg- munkálásra kerülő munkadarabba. u A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. u A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek. u Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer- szám felett. u Az akkumulátorok megrongálódása vagy szekszerűt- len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai van- nak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a lég- utakat. u Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövid- zárlat veszélye. u Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy csavarhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhat- ják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyul- ladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevül- het. u Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túl- terheléstől. Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a forróságtól, például a tartós napsugárzás- tól, a tűztől, a víztől és a nedvességtől. Rob- banásveszély áll fenn. A termék és a teljesítmény leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- sítások betartásának elmulasztása áramütés- Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)102 | Magyar hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet. Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat. Rendeltetésszerű használat Az elektromos kéziszerszám csavarok becsavarozására és ki- hajtására, valamint fában, fémekben, kerámiákban és mű- anyagokban való fúrásra szolgál. Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik. (1) Szerszámbefogó egység (2) Reteszelő hüvely (3) Nyomaték előválasztó beállító gyűrű (4) Fokozat átkapcsoló (5) Akkumulátor reteszelés feloldó gomb (6) Akkumulátor (7) Forgásirány-átkapcsoló (8) Be-/kikapcsoló (9) Akkumulátor töltési szint kijelző (10) Munkahely megvilágító lámpa (11) Gyorsbefogó tokmány (12) Fogantyú szigetelt markolatfelület) (13) Univerzális bittartó
A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Akkus csavarozó GSR 12V-20 GSR 12V-20 HX Rendelési szám 3 601 JD4 0.. 3 601 JD4 1.. Névleges feszültség V = 10,8/12 10,8/12 Üresjárati fordulatszám – 1. fokozat – 2. fokozat perc
0–400 0–1 300 0–400 0–1 300 max. forgatónyomaték lágy csavarozásnál az ISO5393 szerint Nm 18
maximális forgatónyomaték kemény csavaro- zásnál az ISO5393 szerint Nm 20
max. fúró-Ø (1./2. fokozat) – Fa – Acélban
max. csavar-Ø mm 7 7 Szerszámbefogó egység 1–10 6,35 (¼") Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” szerint kg 0,88–1,1
Megengedett környezeti hőmérséklet – a töltés során °C 0... +45 0... +45 – az üzemelés során
°C -20... +50 -20... +50 Javasolt akkumulátorok GBA 12V... GBA 10,8V... GBA 12V... GBA 10,8V... Javasolt töltőkészülékek GAL 12.. CV AL 11.. CV GAL 12V-.. GAX 18V-30 GAL 12.. CV AL 11.. CV GAL 12V-.. GAX 18V-30 A) az alkalmazásra kerülő akkumulátortól függ B) <0°C hőmérsékletek esetén korlátozott teljesítmény Zaj és vibráció értékek A zajkibocsátási értékek a EN 60745-2-1/EN 62841-2-2 szabványnak megfelelően ke- rültek meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám A-besorolású hangnyomásszint- je tipikus esetben 72 dB(A). A szórás, K = 3 dB. A munka- végzés alatti zajszint túllépheti a 80 dB(A)-t. Viseljen fülvédőt! 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power ToolsMagyar | 103 Az a
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás a EN 60745-2-1/EN 62841-2-2 szabványnak megfelelően meghatározott értékei: Fúrás fémben: a
Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá- si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektro- mos kéziszerszám fő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elekt- romos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer- számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki- bocsátást lényegesen megnövelheti. A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye- lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Összeszerelés Az akkumulátor feltöltése u Csak a Műszaki Adatoknál megadott töltőkészüléke- ket használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg pontosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalma- zásra kerülő Li‑ion-akkumulátornak. Figyelem: Az akkumulátor részben feltöltve kerül kiszállítás- ra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töl- tőkészülékben. A Li‑ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megszakítása nem árt az akkumulátornak. A lithium-ionos-akkumulátort az „Electronic Cell Protection (ECP)“ védi a túl erős kisülés ellen. Ha az akkumulátor kime- rült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkapcsoló kikap- csolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább. u Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolá- sa után ne nyomja tovább a be‑/kikapcsolót. Ez meg- rongálhatja az akkumulátort. Az akkumulátor kivétele (lásd a A ábrát) A (5) akkumulátor eltávolításához nyomja meg a (4) retesze- lés feloldó gombot és húzza ki az akkumulátort lefelé az elektromos kéziszerszámból. Ne erőltesse a kihúzást. Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsola- tos előírásokat. Szerszámcsere u Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. A betétszerszám behelyezése GSR 12V-20 HX (lásd a B ábrát) Húzza előre a (2) reteszelő hüvelyt, tolja be ütközésig a be- tétszerszámot a szerszámbefogó egységbe és ismét engedje el a (2) reteszelő hüvelyt, hogy ezzel reteszelje a betétszer- számot. GSR 12V-20 (lásd a C ábrát) Nyissa ki a (11) gyorsbefogó tokmányt az ➊ forgásirányba forgatva, amíg be lehet helyezni a szerszámot. Tegye be a szerszámot. Forgassa el kézzel, erőteljesen a (11) gyorsbefogó fúrótok- mány hüvelyét a ➋ irányba. A fúrótokmány ezzel automatiku- san reteszelésre kerül. A betétszerszám kivétele (GSR 12V-20 HX) Húzza előre a (2) reteszelő hüvelyt és vegye ki a betétszer- számot. Por- és forgácselszívás Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a ke- zelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókat és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagokat is fel- használtak (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel az- besztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. – A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő porelszívást. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé- dő álarcot használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat. u Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. Üzemeltetés Üzembe helyezés Az akkumulátor beszerelése Figyelem: Az elektromos kéziszerszámnak nem megfelelő akkumulátorok használata működési hibákhoz vagy az elekt- romos kéziszerszám megrongálódásához vezethet. Állítsa be a középső helyzetbe a (7) forgásirány-átkapcsolót, hogy meggátolja az akaratlan bekapcsolást. Tegye bele a fel- Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)104 | Magyar töltött (6) akkumulátort a fogantyúba, amíg az érezhetően beugrik a reteszelési helyzetbe és egy síkban fekszik a fogan- tyúval. A forgásirány beállítása (lásd a D ábrát) A (6) forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám forgásirányának megváltoztatására szolgál. Ha a (7) be-/ki- kapcsoló be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet át- kapcsolni. Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el balra ütközésig a (6) forgásirány átkapcsolót. Balra forgás: Csavarok és anyák meglazításához, illetve ki- hajtásához tolja el ütközésig jobbra a (6) forgásirány-átkap- csolót. A forgatónyomaték előválasztása A (2) forgatónyomaték előválasztó beállító gyűrűvel a szük- séges forgatónyomatékot 20fokozatban előre be lehet állíta- ni. Helyes beállítás esetén a betétszerszám leáll, mihelyt a csavar feje az anyag felületével egy síkba kerül, illetve amikor a szerszám eléri a beállított forgatónyomatékot. A hely- zetben a biztonsági tengelykapcsoló deaktiválva van, például a fúráshoz. A csavarok kihajtásához szükség esetén állítson be egy ma- gasabb fokozatot, vagy állítsa a kapcsolót a jelre. Mechanikus sebességfokozat beállítás u A (4) forgásirány-átkapcsolót csak álló elektromos ké- ziszerszám esetén kapcsolja át. A (4) fokozatválasztó kapcsolóval 2 fordulatszám tartományt lehet előre beállítani.
Alacsony fordulatszám tartomány; nagy átmérőjű fúróval végzett munkákhoz vagy csavarozáshoz.
Magas fordulatszám tartomány, kis átmérőjű fúróval végzett munkákhoz. u A fokozatválasztó kapcsolót mindig ütközésig el kell tolni. Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám megrongá- lódhat. Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva a (8) be-/kikapcsolót. A (10) munkahely megvilágító lámpa kissé vagy teljesen megnyomott (8) be-/kikapcsoló esetén világít és gondosko- dik arról, hogy a munkaterület hátrányos külső megvilágítás esetén is megfelelően meg legyen világítva. A (10) munkahely megvilágító lámpa a (8) be-/kikapcsoló el- engedése után még kb. 10 másodpercig tovább világít. Csak akkor kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot, ha használja, hogy takarékoskodjon az energiával. A fordulatszám beállítása A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámát annak megfelelően fokozatmentesen szabályozhatja, mennyire nyomja be a (8) be-/kikapcsolót. A (8) be‑/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony for- dulatszámot eredményez. Növekvő nyomás esetén a forsu- latszám is növekszik. Teljesen automatikus tengelyreteszelés (Auto-Lock (automatikus reteszelés)) Ha a (8) be-/kikapcsoló nincs benyomva, a fúróorsó és ezzel a befogó egység is reteszelve van. Ez kimerült akkumulátor esetén is lehetővé teszi a csavarok becsavarását, illetve az elektromos kéziszerszámes csavar- húzóként való használatát. Hőmérsékletfüggő túlterhelés elleni védelem Rendeltetésszerű használat esetén az elektromos kéziszer- számot nem lehet túlterhelni. Túl magas terhelés vagy a meg- engedett üzemi hőmérséklet tartományból való kilépés ese- tén a leadott teljesítmény csökkentésre kerül, vagy az elekt- romos kéziszerszám kikapcsolódik. Az elektromos kéziszer- szám csak a megengedett üzemi hőmérséklet elérése után működik ismét a teljes leadott teljesítménnyel. Akkumulátor töltöttségi szint kijelző A (9) töltési szint kijelző félig vagy teljesen benyomott (8) be-/kikapcsoló esetén néhány másodpercig kijelzi az akku- mulátor töltési szintjét és 3 zöld LED-ből áll. LED Kapacitás Tartós fény, 3x zöld ≥ 2/3 Tartós fény, 2x zöld ≥ 1/3 Tartós fény, 1x zöld < 1/3 Villogó fény 1 x zöld tartalék Munkavégzési tanácsok u Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt állapot- ban tegye fel a csavarra. A forgó betétszerszámok le- csúszhatnak. Ha hosszabb ideig alacsony fordulatszámmal dolgozott, ak- kor az elektromos kéziszerszámot a lehűtéshez kb. 3 percig maximális fordulatszámmal üresjáratban járassa. Fémekben végzett fúráshoz csak kifogástalan állapotú, kiéle- sített HSS-fúrófejeket használjon (HSS=nagyteljesítményű gyorsvágó acél). A Bosch tartozékprogramja garantálja a megfelelő minőséget. Ha nagyobb, hosszabb csavarokat akar kemény anyagba be- csavarozni, akkor célszerű a menet magátmérőjének megfe- lelő, a csavar hosszúságának 2/3‑át kitevő megfelelő hosszú- ságú furatot előfúrni. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás u Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power ToolsРусский | 105 u Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol- gozhasson. Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve- sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je- gyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- nek javítását. Tel.: +36 1 431 3835 Fax: +36 1 431 3888 E-mail: info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu Szállítás A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az ak- kumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják. Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (példá- ul: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor fi- gyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonat- kozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a kül- demény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szak- embert. Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs meg- rongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat. Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulá- torokat, a tartozékokat és a csomagolást a kör- nyezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási sze- métbe! Csak az EU‑tagországok számára: A 2012/19/EU európai irányelvnek megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat és a 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható ak- kumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a kör- nyezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasz- nálásra leadni. Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal105).
EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi ide- vágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * Akkumulátoros csavarozógép Cikkszám
Notice-Facile