BOSCH

AdvancedImpact 18 QuickSnap - Fúró BOSCH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AdvancedImpact 18 QuickSnap BOSCH PDF formátumban.

📄 225 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice BOSCH AdvancedImpact 18 QuickSnap - page 118
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BOSCH

Modell : AdvancedImpact 18 QuickSnap

Kategória : Fúró

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AdvancedImpact 18 QuickSnap - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AdvancedImpact 18 QuickSnap márka BOSCH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AdvancedImpact 18 QuickSnap BOSCH

Úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku uvedené vtýchto po- kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po- stupu adajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrické- ho náradia. Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií ahluku. Uvedená úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku reprezentuje hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, sodlišný- mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- že sa úroveň vibrácií ahodnota emisií hlukuodlišovať. To môže emisiu vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zvýšiť. Na presný odhad emisií vibrácií ahluku by sa mal zohľadniť aj čas, vpriebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale vskutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zní- žiť. Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur- čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- ba elektrického náradia avkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Montáž Nabíjanie akumulátora u Používajte len nabíjačky uvedené vtechnických úda- joch. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené lítiovo-iónové- mu akumulátoru používanému vo vašom elektrickom náradí. Upozornenie: Akumulátor sa dodáva včiastočne nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím ho úplne nabite vnabíjačke. Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje. Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protecti- on (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumulá- tor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvo- du vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje. u Po automatickom vypnutí elektrického náradia už viac nestláčajte vypínač. Akumulátor by sa mohol poškodiť. Vyberanie akumulátora Na vybratie akumulátora stlačte odisťovacie tlačidlo aaku- mulátor vytiahnite smerom dozadu zelektrického náradia. Nepoužívajte pritom neprimeranú silu. Indikácia stavu nabíjania akumulátora Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora (13) signalizuje pri úplne stlačenom vypínači (14) na niekoľko sekúnd stav nabi- tia akumulátora apozostáva z3 zelených LED. LED Kapacita Trvalé svietenie: 3× zelená ≥ 66% Trvalé svietenie: 2× zelená 33 – 66% Trvalé svietenie 1× zelená 11 – 33% pomalé blikanie 1× zelená ≤ 10% 3LED-diódy ukazovateľa stavu nabitia akumulátora rých- lo blikajú vtedy, keď je teplota akumulátora mimo rozsa- hu prevádzkovej teploty od -30 do +65°C a/alebo sa akti- vovala ochrana pred preťažením. Bosch Power Tools 1 609 92A 5W6 | (31.07.2020)116 | Slovenčina Výmena nástroja Nasadenie pracovného nástroja (pozri obrázok A) Vložte pracovný nástroj až na doraz do upínania nástrojov (2). Pracovný nástroj sa pridržiava vupínaní nástrojov mag- netom. Demontáž pracovného nástroja Vytiahnite pracovný nástroj zupínania (2). Montáž nadstavca (pozri obrázok B) Vyberte pracovný nástroj. Vsuňte nadstavec do upínania nástrojov (2). Nadstavec po- čuteľne zaskočí. Skontrolujte správne upevnenie potiahnutím nadstavca. Vloženie pracovného nástroja do nadstavca (pozri obrázok C) Vložte pracovný nástroj až na doraz do nadstavca. Pracovný nástroj sa pridržiava vnadstavci magnetom. Držiak skrutiek (pozri obrázok D) Držiakom skrutiek (16) sa skrutky stabilizujú, aby sa mohli lepšie priložiť na obrobok. Vyberte pracovný nástroj. Vsuňte držiak skrutiek upínania nástrojov (2) tak, aby poču- teľne zapadol. Zatlačte magnetický uzáver (15) až na doraz vsmere elektrického náradia. Potom nasaďte skrutkovací hrot (20) na držiak skrutiek (16) apotiahnite magnetický uzáver dopredu bez skrutkovací hrot. Nasaďte skrutku na skrutkovací hrot. Nadstavec so skľučovadlom vrtákov (pozri obrázok E) Otvorte nadstavec so skľučovadlom vrtákov (18) otočením vsmere otáčania ➊ tak, aby sa pracovný nástroj dal vložiť. Vložte pracovný nástroj. Objímku nadstavca so skľučovadlom vrtákov (18) silno za- točte rukou vsmere otáčania ➋. Skľučovadlo sa tým auto- maticky zaistí. Otočenie nadstavca (pozri obrázok F) Stiahnite odisťovací krúžok (1) zelektrického náradia apo- tom nadstavec zupínania nástrojov (2). Otočte nadstavec do požadovanej polohy apotom ho zase nasaďte. Skontrolujte správne upevnenie potiahnutím nadstavca. Demontáž nadstavca (pozri obrázok G) Vyberte pracovný nástroj. Stiahnite odisťovací krúžok (1) zelektrického náradia avy- tiahnite nadstavec zupínania nástrojov (2). Kombinácia nadstavcov (pozri obrázok H) Vyberte pracovný nástroj. Nasuňte uhlový nadstavec (17) na upínanie nástrojov (2). Skontrolujte správne upevnenie potiahnutím uhlového nad- stavca (17). Nasuňte nadstavec so skľučovadlom vrtákov (18) na uhlový nadstavec (17). Skontrolujte správne upevnenie potiahnutím nadstavca so skľučovadlom vrtákov (18). Odsávanie prachu atriesok Prach zniektorých materiálov, napr. znáterov obsahujúcich olovo, zniektorých druhov dreva, minerálov akovu môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt stakýmto prachom alebo jeho vdy- chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú vblízkosti pracoviska. Určité druhy prachu, napr. prach zdubového alebo zbu- kového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, ato predov- šetkým spolu sďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci. – Postarajte sa odobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest sfiltrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- ných materiálov. u Zabráňte usadzovaniu ahromadeniu prachu na praco- visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. Prevádzka Uvedenie do prevádzky Vloženie akumulátora Zasuňte nabitý akumulátor (9) zo zadnej strany do pätky elektrického náradia tak, aby bol akumulátor spoľahlivo zaa- retovaný. Nastavenie smeru otáčania Elektronickým prepínačom smeru otáčania (7) môžete meniť smer otáčania elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač (14). Nastavenie pravobežného chodu (pozri obrázok I) Na zaskrutkovávanie skrutiek stlačte elektronický prepínač smeru otáčania (7) nadol. Indikácia smeru otáčania chod doprava (5) svieti pri aktivovanom vypínači (14), aktivovanom pre- pínači smeru otáčania (7) abežiacom motore. Nastavenie ľavobežného chodu (pozri obrázok J) Na uvoľňovanie, príp. vyskrutkovávanie skrutiek amatíc stlačte elektronický prepínač smeru otáčania (7) nadol. Indikácia smeru otáčania chod doľava (6) svieti pri aktivovanom vypínači (14), aktivovanom prepí- nači smeru otáčania (7) abežiacom motore. Predvoľba krútiaceho momentu Nastavovacím kolieskom predvoľby krútiaceho momentu (3) môžete predvoliť potrebný krútiaci moment v20stupňoch. Pri správnom nastavení sa pracovný nástroj zastaví, keď je skrutka zaskrutkovaná do materiálu tak, že sním lícuje, prípadne keď sa dosiahne nastavený krútiaci moment. Vpo- zícii je vypínacia spojka deaktivovaná, napr. na vŕtanie. 1 609 92A 5W6 | (31.07.2020) Bosch Power ToolsSlovenčina | 117 Pri vyskrutkovávaní skrutiek zvoľte prípadne vyššie nastave- nie, príp. nastavte na symbol . Nastavenie pracovného režimu (pozri obrázok K) u Prepínač pracovných režimov (4) aktivujte len pri za- stavenom elektrickom náradí. Prepínačom pracovných režimov (4) sa dajú predvoliť 2 roz- sahy otáčok. Pracovný režim skrutkovanie (1. skrutkovací stupeň): Nízky rozsah obrátok; vhodný na skrutkovanie alebo na práce sveľkým vŕtacím priemerom. Pracovný režim vŕtanie/vŕtanie spríklepom (2. skrutkovací stupeň): Vysoký počet otáčok; na práce smalým vŕtacím priemerom. Skrutkovanie Nastavte nastavovacie koliesko predvoľby krútiaceho momentu (3) na požadovaný krútiaci moment. Nastavte prepínač pracovných režimov (4) na symbol „Skrutkovanie“. Vŕtanie Nastavte nastavovací krúžok predvoľby krútiaceho momentu (3) na „MAX“. Nastavte prepínač pracovných režimov (4) na symbol „Vŕta- nie“. Vŕtanie spríklepom (AdvancedImpact 18) Nastavte nastavovací krúžok predvoľby krútiaceho momentu (3) na „MAX“. Nastavte prepínač voľby pracovných režimov (4) na symbol „Vŕtanie spríklepom“. Zapnutie/vypnutie Na zapnutie elektrického náradia stlačte vypínač (14) adrž- te ho stlačený. Svetlo (12) svieti pri mierne alebo úplne zatlačenom vypí- nači (14) aumožňuje osvetlenie pracovnej oblasti pri ne- vhodných svetelných podmienkach. Na vypnutie elektrického náradia vypínač (14) uvoľnite. Nastavenie otáčok Otáčky zapnutého elektrického náradia môžete plynulo regu- lovať tým, do akej miery stláčate vypínač (14). Mierny tlak na vypínač (14) vyvolá nízke otáčky. Pri zvýšení tlaku sa otáčky zvýšia. Plnoautomatická aretácia vretena (Auto-Lock) Pri nestlačenom vypínači (14) sa vŕtacie vreteno, atým aj upínanie nástroja (2) zaaretuje. To umožňuje zaskrutkovávanie skrutiek aj vtedy, keď je aku- mulátor (9) vybitý, alebo používanie tohto elektrického nára- dia ako klasického skrutkovača. Poistka proti preťaženiu závislá od teploty Pri používaní vsúlade surčením nemôže dôjsť kpreťaženiu náradia. Pri príliš veľkom zaťažení alebo prekročení prípust- nej teploty akumulátora elektronika vypne elektrické nára- die, kým nebude opäť vrozmedzí optimálnej prevádzkovej teploty. 3LED-diódy ukazovateľa stavu nabitia akumulátora (13) asvetlo (12) rýchlo blikajú vtedy, keď je teplota akumuláto- ra mimo rozsahu prevádzkovej teploty od -20 do +50°C a/ alebo sa aktivovala ochrana pred preťažením. Upozornenia týkajúce sa práce u Na skrutku prikladajte elektrické náradie iba vo vy- pnutom stave. Otáčajúce sa pracovné nástroje by sa mohli zošmyknúť. Ak dôjde kelektrostatickému nabitiu elektrického náradia, integrovaná elektronika vypne elektrické náradie. Stlačte znova vypínač (14), aby ste opäť uviedli elektrické náradie do prevádzky. Za určitých podmienok môžu elektrické náradie ovplyvniť azastaviť silné elektromagnetické polia. Po vypnutí znova stlačte spínač (14), aby ste opäť uviedli elektrické náradie do prevádzky. Tipy Pred skrutkovaním väčších adlhších skrutiek do tvrdých materiálov by ste mali vrtákom spriemerom rovným jadru závitu skrutky predvŕtať otvor do 2/3 dĺžky skrutky. Upozornenie: Dávajte pozor na to, aby sa do elektrického náradia nedostali drobné kovové predmety. Po dlhšej práci snízkymi otáčkami by ste mali elektrické náradie kvôli ochladeniu nechať cca 3minúty bežať napráz- dno smaximálnymi otáčkami. Pokyny pre optimálne zaobchádzanie sakumulátorom Chráňte akumulátor pred vlhkosťou avodou. Akumulátor skladujte iba pri teplote vrozsahu od -20°C do 50°C. Nenechávajte akumulátor napríklad vlete položený vautomobile. Výrazne skrátená doba prevádzky akumulátora po nabití sig- nalizuje, že akumulátor je opotrebovaný atreba ho vymeniť za nový. Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie. Údržba aservis Údržba ačistenie u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. u Elektrické náradie ajeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy včistote, aby ste mohli pracovať dobre abezpeč- ne. Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy aúdržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy ainformácie onáhradných dieloch náj- dete tiež na: www.bosch-pt.com Vprípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov apríslušen- stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 5W6 | (31.07.2020)118 | Magyar Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk Ďalšie adresy servisov nájdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadav- kám na transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opatrení. Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požiadavky na obaly aoznačenie. Vtakomto prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienečne konzultovať sodborní- kom na prepravu nebezpečného tovaru. Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal. Otvorené kontakty prelepte aakumulátor zabaľte tak, aby sa vobale nemohol posúvať. Rešpektujte aj prípadné doplňujú- ce národné predpisy. Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani aku- mulátory/batérie do komunálneho odpadu! Len pre krajinyEÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musí nepoužiteľ- né elektrické náradie apodľa európskej smernice 2006/66/ ES sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/ batérie zbierať separovane atreba ich dávať na recykláciu vsúlade sochranou životného prostredia. Akumulátory/batérie: Li-Ion: Dodržujte pokyny uvedené včasti Transport (pozri „Trans- port“, Stránka118). Magyar Biztonsági tájékoztató Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára FIGYELMEZ- TETÉS Olvassa el valamennyi biztonsági tájékoztatót, előírást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- ket az előírásokat. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. Munkahelyi biztonság u Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be balesetek. u Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá- kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- ják. u Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Haelvonják a fi- gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Elektromos biztonsági előírások u A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó adaptert. Aváltoztatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc- kázatát. u Kerülje el a földelt felületekkel való érintkezést, mint például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste földelve van. u Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől és a nedvességtől. Ha víz jut be egy elektromos kéziszer- számba, az megnöveli az áramütés veszélyét. u Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra. Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszá- mot a kábelnél fogva, valamint sose húzza ki a csatla- kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. 1 609 92A 5W6 | (31.07.2020) Bosch Power ToolsMagyar | 119 u Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dol- gozik, csak kültéri hosszabbítót használjon. A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcso- ló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság u Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kézi- szerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. u Viseljen védőfelszerelést. Viseljen mindig védőszem- üveget. Avédőfelszerelések, mint a porvédő álarc, csú- szásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő megfelelő használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát. u Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást és/vagy az akkumulátort, valamint mielőtt felemelné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Haaz elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha akészüléket bekapcsolt állapot- ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. u Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- lenül távolítsa el abeállítószerszámokat vagy csavar- kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. u Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. u Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. u Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel- tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be- rendezések használata csökkenti a munka során keletke- ző por veszélyes hatásait. u Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat. Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Amegfelelő elektromos kéziszerszámmal amegadott tel- jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. u Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektro- mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki- kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. u Húzza ki a csatlakozót az áramforrásból és/vagy távo- lítsa el az akkumulátort (ha az leválasztható az elekt- romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi- szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. u A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem is- merik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmu- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. u Tartsa megfelelően karban az elektromos kéziszerszá- mokat és a tartozékokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek‑e, nincsenek‑e beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berende- zés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá- sára lehet visszavezetni. u Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- számok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben le- het vezetni és irányítani. u Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- rülményeket valamint akivitelezendő munka sajátos- ságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- ket eredeményezhet. u Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan helyze- tekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását. Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- pus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik ak- kumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. u Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Másakkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 5W6 | (31.07.2020)120 | Magyar u A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol bár- mely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövid- zárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. u Nem megfelelő körülmények esetén az akkumulátor- ból folyadék léphet ki. Kerülje az érintkezést a folya- dékkal. Havéletlenül mégis érintkezésbe került a fo- lyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felüle- tet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. Az akkumulátorból kilépő folyadék irri- tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. u Sohase használjon egy akkumulátort vagy szerszá- mot, ha az megrongálódott, vagy ha változtatásokat hajtottak végre rajta. A megrongálódott vagy megvál- toztatott akkumulátorok kiszámíthatatlanul viselkedhet- nek, amely tűzhöz, robbanáshoz vagy sérülésveszélyhez vezet. u Ne tegye ki se az akkumulátort se a szerszámot tűz, vagy extrém hőmérsékleti hatásoknak. Ha az akkumu- látort tűznek, vagy 130°C-ot meghaladó hőmérsékletnek teszi ki, az robbanást okozhat. u Tartson be valamennyi töltési előírást és ne töltse fel az akkumulátort, ha annak hőmérséklete az utasítá- sokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül van. Az akkumulátor nem megfelelő módon, vagy a megadott hőmérséklet-tartományon kívüli feltöltése megrongálhatja az akkumulátort és megnövelheti a tűzveszélyt. Szerviz u Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- szerszám biztonságos maradjon. u Sohase szervizeljen megrongálódott akkumulátort. Az akkumulátort csak a gyártónak, vagy az erre feljogosított szolgáltatóknak szabad szervizelniük. Biztonsági előírások csavarozógépek számára Biztonsági figyelmeztetések minden művelethez u Ütvefúráshoz viseljen mindig fülvédőt. A zaj hatása hal- láskárosodáshoz vezethet. u Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko- latfelületeknél fogja, főleg ha olyan műveletet hajt végre, melynek során a vágó tartozék vagy más tarto- zékok rejtett vezetékekhez érhetnek. Ha a vágó tarto- zék vagy egy rögzítő elem egy feszültség alatt álló vezeték- hez ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezet- hetnek. Biztonsági figyelmeztetések hosszú fúrófejek használatához u Sohase működtesse a kéziszerszámot magasabb for- dulatszámmal, mint a fúrófej legnagyobb megenge- dett fordulatszáma .Magasabb fordulatszámok esetén a fúrófej kihajolhat, amikor szabadon forog, anélkül, hogy érintené a munkadarabot, és így személyi sérülést okoz- hat. u Mindig egy alacsony fordulatszámmal kezdje a fúrást, úgy, hogy az indításkor a fúrófej hegye érintkezésben legyen a munkadarabbal. Magasabb fordulatszámok esetén a fúrófej kihajolhat, amikor szabadon forog, anél- kül, hogy érintené a munkadarabot, és így személyi sérü- lést okozhat. u Csak a fúrófejjel egy vonalban gyakoroljon nyomást a kéziszerszámra és ne alkalmazzon túl nagy nyomást.A fúrófejek elgörbülhetnek és töréshez vagy a kéziszerszám feletti uralom elvesztéséhez vezethetnek, ez pedig szemé- lyi sérülésekhez vezethet. Kiegészítő biztonsági előírások u A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. u Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer- szám felett. u Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. Számítson magas reakci- ós nyomatékokra, amelyek egy visszarúgást okozhat- nak .A betétszerszám leblokkol, ha az elektromos kézi- szerszám túlterhelés alá kerül, vagy beékelődik a meg- munkálásra kerülő munkadarabba. u A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek. u Az akkumulátorok megrongálódása vagy szakszerűt- len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Az ak- kumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat. Azonnal jut- tasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat. u Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövid- zárlat veszélye. u Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy csavarhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhat- ják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyul- ladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevül- het. u Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túl- terheléstől. Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a szennyezésektől, a víztől és a ned- vességtől. Robbanásveszély és rövidzárlat ve- szélye áll fenn. 1 609 92A 5W6 | (31.07.2020) Bosch Power ToolsMagyar | 121 u Az elektromos kéziszerszámot üzem közben és a szál- lítás során ne tartsa a reteszelésfeloldó gyűrűnél fog- va. A reteszelésfeloldó gyűrű akaratlan meghúzása esetén at előtét leválhat és sérülésekhez valamint a készülék megrongálódásához vezethet. A termék és a teljesítmény leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- sítások betartásának elmulasztása áramütés- hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- het. Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat. Rendeltetésszerű használat Az elektromos kéziszerszám csavarok becsavarozására és ki- hajtására, valamint fában, fémekben, kerámiákban és mű- anyagokban való fúrásra szolgál. AAdvancedImpact18akkumulátoros fúró- és csavarozó- gép ezen felül téglában, téglafalakban és terméskőben vég- zett ütvefúrásra is szolgál. Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik. (1) Reteszelésfeloldó gyűrű (2) Szerszámbefogó egység (3) Nyomaték előválasztó beállító gyűrű (4) Üzemmód-átkapcsoló (5) Jobbraforgás kijelzése (6) Balraforgás kijelzése (7) Elektronikus forgásirány-átkapcsoló (8) Akkumulátor reteszelésfeloldó gomb

(10) Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) (11) Mágneses bittartó (12) Lámpa (13) Akkumulátor töltöttségi szint kijelző (14) Be-/kikapcsoló (15) Mágnessapka (16) Csavartartó (17) Könyökös előtét

(18) Fúrótokmányelőtét

(19) Excenteres előtét

(21) Univerzális bittartó

A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Akkumulátoros fúró-/csavarozógép AdvancedDrill18 AdvancedImpact18 Rendelési szám 3 603 JB5 0.. 3 603 JB5 1.. Névleges feszültség V= 18 18 Üresjárati fordulatszám

– Csavarozás (1. csavarozási fokozat) perc

0–430 0–450 – Fúrás/ütvefúrás (2. csavarozási fokozat) perc

0–1350 0–1500 Ütésszám

– 0–22500 Max. fordulatszám kemény/puha csavarozás- nál az ISO 5393 szerint

Nm 36/24 36/22 Max. forgatónyomaték

Nm 42 39 Max. fúróátmérő – Téglafalban mm – 11 – Acélban mm 13 13 – Fában mm 35 35 Szerszámbefogó egység 1,5–13 1,5–13 Max. csavar-Ø mm 10 10 Súly az EPTA-Procedure 01:2014 (01:2014 EPTA-eljárás) szerint

kg 1,3 (1.5 Ah)–1,6 (6.0Ah) 1,4 (1.5Ah)–1,7 (6.0Ah) Javasolt környezeti hőmérséklet a töltés során °C 0...+35 0...+35 Megengedett környezeti hőmérséklet az üze- melés során

és a tárolás során °C –20...+50 –20...+50 Bosch Power Tools 1 609 92A 5W6 | (31.07.2020)122 | Magyar Akkumulátoros fúró-/csavarozógép AdvancedDrill18 AdvancedImpact18 Javasolt akkumulátorok PBA 18V...W-. PBA 18V...W-. Javasolt töltőkészülékek

20–25°C hőmérsékleten a PBA 18V 2.5Ah W-Bakkumulátorral mérve. B) az alkalmazásra kerülő akkumulátortól függ C) <0°C hőmérsékletek esetén korlátozott teljesítmény D) A következő töltőkészülékek nem kompatibilisek a PBA akkumulátorral: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV Zaj és vibráció értékek AdvancedDrill 18 A zajkibocsátási értékek aEN62841-2-1szabványnak meg- felelően kerültek meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám A-besorolású hangnyomásszint- je általában alacsonyabb, mint 70dB(A). A zajszint a munka során meghaladhatja a megadott értékeket. Viseljen fülvé- dőt! Az ah rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás a EN62841-2-1, EN62841-2-2 szabványnak megfelelően meghatározott értékei: Fúrás fémekben: a

AdvancedImpact 18 A zajkibocsátási értékek a EN62841-2-1 szabványnak meg- felelően kerültek meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipi- kus értékei: hangnyomásszint 85dB(A); hangteljesítmény- szint 96dB(A). Szórás, K=5dB. Viseljen fülvédőt! Az ah rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás a EN62841-2-1, EN62841-2-2 szabványnak megfelelően meghatározott értékei: Fúrás fémekben: a

Ütvefúrás betonban: a

Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá- si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektro- mos kéziszerszám fő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elekt- romos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer- számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki- bocsátást lényegesen megnövelheti. A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye- lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Összeszerelés Az akkumulátor feltöltése u Csak a Műszaki Adatoknál megadott töltőkészüléke- ket használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg pontosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalma- zásra kerülő Li‑ion-akkumulátornak. Figyelem: Az akkumulátor részben feltöltve kerül kiszállítás- ra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töl- tőkészülékben. A Li‑ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megszakítása nem árt az akkumulátornak. A lithium-ionos-akkumulátort az „Electronic Cell Protection (ECP)“ védi a túl erős kisülés ellen. Ha az akkumulátor kime- rült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkapcsoló kikap- csolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább. u Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolá- sa után ne nyomja tovább a be‑/kikapcsolót. Ez meg- rongálhatja az akkumulátort. Az akkumulátor kivétele A akkumulátor eltávolításához nyomja meg a reteszelés felol- dó gombot és húzza ki az akkumulátort hátrafelé az elektro- mos kéziszerszámból. Ne erőltesse a kihúzást. Akkumulátor töltöttségi szint kijelző A (13) töltési szint kijelző félig vagy teljesen benyomott (14) be-/kikapcsoló esetén néhány másodpercig kijelzi az akku- mulátor töltési szintjét és 3 zöld LED-ből áll. LED Kapacitás Tartós fény, 3x zöld ≥ 66% Tartós fény, 2x zöld 33 – 66% Tartós fény, 1x zöld 11 – 33% 1 609 92A 5W6 | (31.07.2020) Bosch Power ToolsMagyar | 123 LED Kapacitás Lassú villogás, 1x zöld ≤ 10% A töltési szint kijelző 3 LED-je gyorsan villog, ha az akku- mulátor hőmérséklete a –30 és +65°C közötti üzemi hő- mérséklet tartományon kívül van, vagy ha a túlterhelés elleni védelem működésbe lépett. Szerszámcsere A betétszerszám behelyezése (lásd a A ábrát) Tegye be a betétszerszámot ütközésig a (2) szerszámbefogó egységbe. A betétszerszámot egy mágnes tartja a szerszám- befogó egységben. A betétszerszám kivétele Húzza ki a betétszerszámot a (2) szerszámbefogó egységből. Az előtét felszerelése (lásd a B ábrát) Vegye ki a betétszerszámot. Dugja bele az előtétet a (2) szerszámbefogó egységbe. Az adapter jól hallhatóan bepattan. Az előtét meghúzásával ellenőrizze a szilárd rögzítését. A betétszerszám behelyezése az előtétbe (lásd a C ábrát) Tegye be a betétszerszámot ütközésig az előtétbe. A betét- szerszámot egy mágnes tartja az előtétben. Csavartartó (lásd a D ábrát) A (16) csavartartó a csavarok helyzetének stabilizálására szolgál, hogy azokat jobben fel lehessen tenni a munkadarab felületére. Vegye ki a betétszerszámot. Dugja rá a csavartartót a (2) szerszámbefogó egységre, amíg az hallhatóan bepattan a helyére. Nyomja el ütközésig a (15) mágnessapkát az elektromos kéziszerszám felé. Ezután tegye fel a (20) csavarozóbitet a (16) csavartartóra és húzza előre a mágnessapkát a csavarozóbit fölé. Tegyen fel egy csavart a csavarozóbitre. Fúrótokmány előtét (lásd a E ábrát) Nyissa ki a (18) fúrótokmány előtétet, ehhez forgassa el azt az ➊ irányba, amíg a betétszerszámot bele lehet tenni. Te- gye be a betétszerszámot. Forgassa el kézzel, erőteljesen a (18) fúrótokmány előtét hü- velyét a ➋ irányba. A fúrótokmány ezzel automatikusan rete- szelésre kerül. Az előtét elfordítása (lásd a F ábrát) Húzza el a (1) reteszelésfeloldó gyűrűt az elektomos kézi- szerszámtól, majd húzza le az előtétet a (2) szerszámbefogó egységről. Forgassa el az adaptert a kívánt helyzetbe és tegye ismét fel az elektromos kéziszerszámra. Az előtét meghúzásával ellenőrizze a szilárd rögzítését. Az előtét leszerelése (lásd a G ábrát) Vegye ki a betétszerszámot. Húzza el a (1) reteszelésfeloldó gyűrűt az elektomos kézi- szerszámtól, majd húzza le az előtétet a (2) szerszámbefogó egységről. Az adapterek kombinálása (lásd a H ábrát) Vegye ki a betétszerszámot. Dugja rá a (17) könyökelőtétet a (2) szerszámbefogó egy- ségre. A (17) könyökelőtét meghúzásával ellenőrizze a szilárd rög- zítését. Dugja rá a (18) tokmányelőtétet a (17) könyökelőtétre. A (18) tokmányelőtét meghúzásával ellenőrizze a szilárd rög- zítését. Por- és forgácselszívás Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a ke- zelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesz- tet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad meg- munkálniuk. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé- dő álarcot használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat. u Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. Üzemeltetés Üzembe helyezés Az akkumulátor beszerelése Tolja be a megtöltött (9) akkumulátort hátulról az elektromos kéziszerszám lábrészébe, amíg az akkumulátor biztonságo- san reteszelésre kerül. A forgásirány beállítása A (7) elektronikus forgásirány-átkapcsoló az elektromos ké- ziszerszám forgásirányának megváltoztatására szolgál. Ha a (14) be-/kikapcsoló be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet átkapcsolni. A jobbraforgás beállítása (lásd a I ábrát) Fúráshoz és csavarok becsavarozásához nyomja le a (7) elektronikus forgásirány-átkapcsolót. A (5) jobbraforgás kijelző benyomott (14) be-/ki- kapcsoló, működtetett (7) forgásirány-átkapcsoló és forgásban lévő motor esetén világít. A balraforgás beállítása (lásd a J ábrát) Csavarok kioldásához, illetve kicsavarozásához nyomja le a (7) elektronikus forgásirány-átkapcsolót. A (6) balraforgás kijelző benyomott (14) be-/ki- kapcsoló, működtetett (7) forgásirány-átkapcsoló és forgásban lévő motor esetén világít. Bosch Power Tools 1 609 92A 5W6 | (31.07.2020)124 | Magyar A forgatónyomaték előválasztása A (3) forgatónyomaték előválasztó beállító gyűrűvel a szük- séges forgatónyomatékot 20fokozatban előre be lehet állíta- ni. Helyes beállítás esetén a betétszerszám leáll, mihelyt a csavar feje az anyag felületével egy síkba kerül, illetve amikor a szerszám eléri a beállított forgatónyomatékot. A hely- zetben a biztonsági tengelykapcsoló deaktiválva van, például a fúráshoz. A csavarok kihajtásához szükség esetén állítson be egy ma- gasabb fokozatot, vagy állítsa a kapcsolót a jelre. Az üzemmód beállítása (lásd a K ábrát) u A(4) üzemmódbeállító átkapcsolót csak álló elektro- mos kéziszerszám esetén kapcsolja át. A (4) üzemmódbeállító kapcsolóval 2 fordulatszám tar- tomnyt lehet előre beállítani. Csavarozás üzemmód (1. csavarozási fokozat) : Alacsony fordulatszám tartomány; nagy átmérőjű fúróval végzett munkákhoz vagy csavarozáshoz. Fúrás/ütvefúrás üzemmód (2. csavarozási fokozat) : Magas fordulatszám tartomány, kis átmérőjű fúróval végzett munkákhoz. Csavarozás Állítsa be a (3) forgatónyomaték előválasztó gyűrűvel a kívánt forgatónyomatékot. Állítsa be a (4) üzemmód beállító kapcsolót a "Csavarozás" jelére. Fúrás Állítsa be a (3) forgatónyomaték előválasztó gyűrűvel a "MAX" forgatónyomatékot. Állítsa be a (4) üzemmód beállító kapcsolót a "Fúrás" jelére. Ütvefúrás (AdvancedImpact 18) Állítsa be a (3) forgatónyomaték előválasztó gyűrűvel a "MAX" forgatónyomatékot. Állítsa be a (4) üzemmód beállító kapcsolót az "Ütvefúrás" je- lére. Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva a (14) be-/kikapcsolót. A (12) munkahely megvilágító lámpa kissé vagy teljesen megnyomott (14) be-/kikapcsoló esetén világít és gondos- kodik arról, hogy a munkaterület hátrányos külső megvilágí- tás esetén is megfelelően meg legyen világítva. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához eressze el a (14) be-/kikapcsolót. A fordulatszám beállítása A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámát annak megfelelően szabályozhatja, mennyire nyomja be a (14) be-/ kikapcsolót. A (14) be‑/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony löketszámot eredményez. Növekvő nyomás esetén a forsu- latszám is növekszik. Teljesen automatikus tengelyreteszelés (Auto-Lock) Ha a (14)be-/kikapcsoló nincs benyomva, a fúróorsó és ez- zel a (2)befogó egység is reteszelve van. Ez kimerült (9)akkumulátor esetén is lehetővé teszi a csava- rok becsavarását, illetve az elektromos kéziszerszám csavar- húzóként való használatát. Hőmérsékletfüggő túlterhelés elleni védelem Rendeltetésszerű használat esetén az elektromos kéziszer- számot nem lehet túlterhelni. Túl erős terhelés, vagy az akku- mulátor megengedett legmagasabb hőmérsékletének a túllé- pése esetén az elektronika kikapcsolja az elektromos kézi- szerszámot, amíg az vissza nem tér az optimális hőmérséklet tartományba. A (13) töltési szint kijelző 3 LED-je és a (12) lámpa gyorsan villog, ha az akkumulátor hőmérséklete a –20 és +50°C kö- zötti üzemi hőmérséklet tartományon kívül van, vagy ha a túl- terhelés elleni védelem működésbe lépett. Munkavégzési tanácsok u Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt állapot- ban tegye fel a csavarra. A forgó betétszerszámok le- csúszhatnak. Ha az elektromos kéziszerszám elektrosztatikusan feltöltő- dik, a beépített elektronika kikapcsolja az elektromos kézi- szerszámot. Nyomja meg ismét a (14) be-/kikapcsolót, hogy ismét üzembe helyezze az elektromos kéziszerszámot. Bizonyos körülmények között az elektromos kéziszerszámot erős mágneses mezők befolyásolhatják és le is állíthatják. A kikapcsolás után nyomja meg ismét a (14) be-/kikapcsolót, hogy ismét üzembe helyezze az elektromos kéziszerszámot. Tippek Ha nagyobb, hosszabb csavarokat akar kemény anyagba be- csavarozni, akkor célszerű a menet magátmérőjének megfe- lelő, a csavar hosszúságának 2/3‑át kitevő megfelelő hosszú- ságú furatot előfúrni. Figyelem: Ügyeljen arra, hogy ne juthassanak be fémré- szecskék az elektromos kéziszerszám belsejébe. Ha hosszabb ideig alacsony fordulatszámmal dolgozott, ak- kor az elektromos kéziszerszámot a lehűtéshez kb. 3 percig maximális fordulatszámmal üresjáratban járassa. Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől. Az akkumulátort csak a –20 °C – 50 °C hőmérséklet tarto- mányban szabad tárolni. Ne hagyja például az akkumulátort nyáron egy gépjárműben. Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lénye- gesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni. Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsola- tos előírásokat. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás u Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) 1 609 92A 5W6 | (31.07.2020) Bosch Power ToolsРусский | 125 megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. u Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol- gozhasson. Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve- sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je- gyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- nek javítását. Tel.:+3618798502 Fax: +3618798505 info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu További szerviz-címek itt találhatók: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Szállítás A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az ak- kumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják. Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (példá- ul: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor fi- gyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonat- kozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a kül- demény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szak- embert. Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs meg- rongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat. Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulá- torokat, a tartozékokat és a csomagolást a kör- nyezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási sze- métbe! Csak az EU‑tagországok számára: A 2012/19/EU európai irányelvnek megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat és a 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható ak- kumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a kör- nyezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasz- nálásra leadni. Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal125).

EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi ide- vágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * Akkumulátoros fúró-/csavaro- zógép Cikkszám