Cloer 281 - Fondü, raclette és wok készülék

281 - Fondü, raclette és wok készülék Cloer - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 281 Cloer PDF formátumban.

📄 58 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice Cloer 281 - page 50

Questions des utilisateurs sur 281 Cloer

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fondü, raclette és wok készülék PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 281 - Cloer és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 281 márka Cloer.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 281 Cloer

  • Ez a készülék kizárólag háztartásban való vagy hasonló felhasználásra szolgál, mint például: – üzletek és irodák dolgozói számára kialakított konyhákban, – mezőgazdasági birtokokon, – az odalátogató vendégek számára hotelekben, motelekben és, egyéb szálláshelyeken illetve, reggeliző panziókban.
  • A Cloer elektromos készülékeket csak erre feljogosított Cloer szakboltokkal vagy a Cloer vevőszolgálatával szabad megjavíttatni. A szakszerűtlen javítások lényeges veszélyeket jelenthetnek a kezelő számára. Ezen kívül így a garanciális igényjogosultság is megszűnik.
  • A készüléket csak egy szokásos háztartási dugaszolóaljzatról üzemeltesse. Ellenőrizze, hogy a típustáblán megadott hálózati feszültség megegyezik-e az Ön villamos hálózatának feszültségével.
  • A készülék egy „Y“-típusú csatlakozó vezetékkel van felszerelve. Ha ez megrongálódna, akkor azonnal cseréltesse azt egy feljogosított Cloer szakboltban vagy a Cloer gyári vevőszolgálatával ki, hogy megelőzze a veszélyes helyzeteket.
  • Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból, – ha egy üzemzavar lép fel. – ha a készüléket hosszabb ideig nem használja. – minden tisztítás előtt.
  • A kábelt mindig csak a csatlakozó dugónál fogva húzza ki, sohase magát a vezetéket húzza meg.
  • Ne használja a hálózati csatlakozó vezetéket a készülék felemelésére és óvja meg a hőhatástól (tűzhelylap / nyitott láng).
  • A hálózati csatlakozó vezetéket ne húzza ki túl feszesre, mert a készülék ellenkező esetben felbillenhet. Ne húzza át a hálózati csatlakozó vezetéket éles felületek vagy éles sarkok felett.
  • Ezt az eszközt 8 éves kortól gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek vagy tapasztalat- és tudáshiányos személyek használhatják, ha felügyelet alatt állnak, vagy elsajátították az eszköz biztonságos használatát, és megértik az ebből eredő veszélyeket.
  • A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek kizárólag 8 éves kortól, felüógyelet mellett végezhetik el.
  • A készülékkel játszani tilos!
  • A készülék és csatlakozó vezetéke 8 év alatti gyermekektől távol tartandó!
  • A készüléket soha ne merítse vízbe!
  • Óvja meg a készüléket a nedvesség behatásától (fröccsenő víz / eső).
  • Hagyja a készüléket teljesen lehűlni, mielőtt megtisztítaná, vagy elrakná. További információkat a tisztításról a következő oldalakon talál.
  • Kültérben ne használja a készüléket!
  • Ezt a készüléket az időkapcsolós órával vagy időzítővel történő kezelésre tervezték.
  • FIGYELEM! A sütőfelületek az üzemeltetés során forrók lesznek. Kérjük ne érjen hozzá a fémrészekhez. Megégési veszély! HU51

Műszaki adatok Malli V Hz W

Az első használat előtt Kérjük az első használat előtt gondosan olvassa végig ezt az útmutatót.

  • Távolítsa el a csomagolás minden részét és (ha van

nak) az öntapadó címkéket, de a típustáblát ne.

  • Az első felfűtés előtt tisztítsa meg a sütőfelületeket egy nedves puha kendővel.
  • Ha Mondamint vagy tejet használ, akkor a készüléket időről időre zsírozza be, nehogy az ostya rásüljön.
  • Az első 2 ostya higiéniai meggondolásokból nem fo

gyasztható. A gyártási maradványok miatt az első néhány percben fokozottfüstképződés fordulhat elő. Ezért gondoskodjon a jó szellőzésről az első melegítéskor. CE jelölés / Biztonsági előírások A készülék megfelel az Európai Unió által meghatározott vonatkozó követelményeknek. A készülék kizárólag beltérben használható. FIGYELEM! Használat után, és minden tisztítás előtt húzza ki a készülék csatlakozó dugóját!

  • Az ostyák kivételére csak fa- vagy hőálló műanyag eszközöket használjon, nehogy megkarcolja a készü

lék tapadásgátló bevonatát.

  • A fehér vagy világos műanyag alkatrészekkel vagy házzal felszerelt készülékek egy rövid használati idő elteltével kissé megbarnulnak. Ez a sütés során keletkező gőzök hatásának eredménye és ezt nem lehet elkerülni.
  • Megjegyzés: A tésztában nem szabad savas alkotó

részeket használni (pl. gyümölcsöket, gyümölcsleve- ket stb.), mert ezek károsíthatják a sütőlemezeket. Üzembevétel Először dugja be a hálózati csatlakozó dugót a dugas- zolóaljzatba. A berendezés most forró lesz. Az ostya- sütés megkezdése előtt fel kell fűteni a készüléket. Ez az eljárás lezárt készülékesetén kb. 5 percig tart. VIGYÁZAT! A készülék most felforrósodik. Kérjük, csak a fogantyúkat és a kezelőszerveket érintse meg.

1. Hangjelzéssel és többszínű sütőlámpával

felszerelt készülék (típusjel: 281, 285)

  • A piros ellenőrző lámpa kigyullad.
  • A piros ellenőrző lámpa néhány perc elteltével kialszik, és a zöld ismét kigyullad. Ekkor felhangzik egy hangjelzés.

2. Többszínű sütőlámpával felszerelt készülékek

  • A piros ellenőrző lámpa kigyullad.
  • A piros ellenőrző lámpa néhány perc elteltével kials

zik, és a zöld ismét kigyullad.

3. Ellenőrző lámpával felszerelt készülék (típus

  • A piros ellenőrző lámpa kigyullad.
  • A piros ellenőrző lámpa néhány perc elteltével kialszik.

4. Hőmérsékletszabályozó nélküli készülék

  • Fűtse fel a készüléket, amíg a piros ellenőrző lámpa kialszik (kb. 6 perc). Sütés
  • A gofri barnulási fokát az előmelegítés után ízlés szerint tudja beállítani. Világos gofrihoz alacsonyabb fokozatot, míg sötétebbhez magasabbat válasszon. Előfordulhat, hogy adott körülmények között az első gofri nem felel meg pontosan a beállított barnulási foknak. Ezért készítsen még egy gofrit, mielőtt mó

dosítja a sütési fokozatot.

  • Töltse be a tésztát az alsó sütőforma közepébe. A kiflisü

tésnél fontos, hogy meghatározza a pontos tésztamen- nyiséget (kb. 1 csapott evőkanál). A sütőforma hüvelykuj- jnyi széles túlfolyójára lehetőleg ne kerüljön tészta. Ha ez, főleg az első sütési kísérletek során mégis előfordulna, a felesleges tésztát a kihűlt kifliről könnyen le lehet törni.

  • A kiflisütés sikeréhez az is fontos, hogy a tészta be

töltése után összezárja és szorosan összenyomja a fogantyúkat. A nyomás eredményeképpen a tészta gyorsan és egyenletesen szétoszlik, és megbarnul.

  • A kiflit a sütés befejezése után azonnal vegye ki a kés

zülékből. Ehhez egy favillát használjon.

  • A kifliket a kivétel után azonnal, még forró állapotban kell felsodorni.
  • Ha a kifli már kihűlt, akkor már nem lehet összesodorni.
  • Tipp: A kiflik összesodrásához használjon egy pez

1. Hangjelzéssel és többszínű sütőlámpával

felszerelt készülék (típusjel: 281, 285)

  • Röviddel a tészta betöltése után a zöld ellenőrző lám

pa kialszik. A piros ellenőrző lámpa kigyullad.

  • A fűtési folyamat befejezése után a piros ellenőrző lámpa kialszik, és a zöld ismét kigyullad.
  • A sípoló hang jelzése: A kifli készen van.52

2. Többszínű sütőlámpával felszerelt készülék

  • Röviddel a tészta betöltése után a zöld ellenőrző lám

pa kialszik. A piros ellenőrző lámpa kigyullad.

  • A fűtési folyamat befejezése után a piros ellenőrző lámpa kialszik, és a zöld ismét kigyullad.

3. Ellenőrző lámpával felszerelt készülék (261)

  • Röviddel a tészta betöltése után a piros ellenőrző lámpa kigyullad.
  • A sütési folyamat befejezése után a piros ellenőrző lámpa kialszik.

4. Hőmérsékletszabályozó nélküli készülék (260)

  • A sütőfelületeket minden egyes sütés előtt kenje be zsírral, ha a készülék nincs ellátva tapadásgátló bevonattal. A bezsí

rozáshoz csak margarint vagy vajat, sohase olajat használjon.

  • Az ellenőrző lámpa itt csak az üzemállapotot jelzi. Ennél a készüléknél egy órával kell a kívánt barnulási fokhoz szükséges időt meghatározni. Tisztítás
  • A tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozó dugót.
  • Tisztítsa meg a még meleg berendezést egy papírtö
  • Tipp: Tegyen két szívóképes krepp-papír-törölközőt a sütőfelületek közé és csukja be a készüléket.
  • A kiflivasat ezután egy nedves kendővel, de sohasem folyó víz alatt tisztítsa meg.
  • Ne használjon maró hatású tisztítószert. Tippek Ha egy kifli egyszer nem sikerül, ennek sokféle oka lehet. A következő szakaszban néhány olyan tippet találhat, amelyek megkönnyíthetik a kiflisütést.
  • Csak jóminőségű lisztet használjon.
  • Egyenletes kifliket akkor tud sütni, ha minden hozzá

valónak azonos a hőmérséklete és a tésztát alaposan kikeverte. Használjon langyos, felolvadt vajat.

  • Ahhoz hogy a kiflik ropogósak maradjanak, ne ha

sználjon tejet. A tej a kiflit puhává teszi.

  • A tészta legyen sűrűn folyós, de ennek ellenére foly

jon le jól a kanálról. Annyi tésztát töltsön a sütőformá- ba, hogy az teljesen ki legyen töltve. Erre a célra egy kis szószkanál alkalmas.

  • A kifliket néhány héten keresztül problémamentesen lehet tárolni, ha azokat egy dobozban vagy edényben jól lezárja.
  • Töltelékek édes kiflihez és palacsintához: – Fagylalt, tejszín, vajaskrém, gyümölcsök
  • Töltelékek édes kiflihez és palacsintához: – Saláták (hús- vagy zöldségsaláta), sajtkrém, spárga, finom borjúragu. Recept Carlos-ostyák Hozzávalók:
  • 2 csomag vaníliás cukor
  • 350 g liszt Elkészítés: Egy edényben olvassza fel a vajat. Keverje össze a cukrot a vaníliás cukorral, keverje össze az ol

vasztott vajjal, a liszttel, a tojással és a vízzel egy sima tésztához. A tészta könnyen folyjon le a kanálról. Ha nem, adjon hozzá még egy kis vizet. A tészta álljon legalább 2 órát, még jobb egész éjszaka. RCP-1521.1.0 Környezetbarát selejtezés Készülékeink szállításához kizárólag környezetba- rát csomagolóanyagot használunk. A kartonpapírt és papírt papírgyűjtőbe, a műanyag csomagolást a műanyag hulladékok közé rakja. VIGYÁZAT! Az elektromos készülékek ne kerüljenek a háztartási hulladékba. Az elektromos készülékek értékes nyersanyagokat tartalmaznak. Kérjük, hogy már nem használt kés

zülékét adja le az újra-felhasználással foglalkozó szolgáltatóknak. A hulladék leadás lehetőségeiről a település polgármesteri hivatalánál érdeklődjön. Ügyfélszolgálat Ha előfordulna, hogy az Ön Cloer gyártmányú készülé- ke meghibásodik, kérjük, forduljon saját Cloer szakke- reskedőjéhez, vagy a Cloer gyár ügyfélszolgálatához. A Cloer elektromos készülékei megfelelnek az érvényes EG irányelveknek és biztonsági előírásoknak. Gyártói garancia A vásárlást követő 6 hónapon belül regisztrálja a készülékét, hogy részesülhessen a gyártói garancia előnyeiből. A regisztrálás időpontjában közzétett ga

ranciális feltételek érvényesek. Termék regisztráció & garanciális feltételek https://cloer.eu/guarantee53

Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Cloer

Modell : 281

Kategória : Fondü, raclette és wok készülék