ES 2968 - Kávéfőző gép CLATRONIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ES 2968 CLATRONIC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről ES 2968 CLATRONIC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Kávéfőző gép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ES 2968 - CLATRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ES 2968 márka CLATRONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ES 2968 CLATRONIC
A kezel o elementek attekintesee Oldal 3
A hasznalati utasitas. Oldal 53
Muszaki adatok Oldal 56
Garancia. Oldal 57
ITALIANO
PYCCN
Indices
Általános biztonsági rendszabályok
A keszülk hasznalatba vetele elott gondosan olvassa vegig a hasznalati utasitast, es orizze meg a garancialevelle, a penztari nyugtaval es lehetoleg a csomagolokartonnal, ill. az abban levo belesanyaggal egyutt!
- Kizárolag személyi celra használia a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegú használatra készult. Ne használia a szabadban (hacsak nem a szabadban való, meghatározott klorátok koztiti használatra van szanva)! Ne tegeyi erős hohatásnek, kózvetlen napsugárásnek és nedvességnek (semmi esetre se martsa folyadékba), és ovja az éles smelektő! Ne használia a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedveslett, azonnal húzza ki a konnektörból! Ne nyúljon bele a vizbe!
- Kapcsolja ki a keszüléket, és amikor nem használaja, taroze-kokat helyez rá, tiszütjta, vagy ha zavart észlé, mindig húzza ki a csatlakozó dugasz't a konnektorból!
- Ne mūkōdtesse a készüléket felügyelet nélkū! Ha elhagyja a munkahelyet, mindig kapcsolja ki a készüléket, ill. húzza ki a dugaszt a konnektorból (a dugasznál, és nem a kabelnéf fogva)!
- Rendszeresen ellenorizze, hogy nincs-e a keszuleken vagy a kabelen serulés! Sérult keszuleket soha ne helyezzen üzembe!
A kockázatok elkerülëse végett ne maga javītsa a készüléket, hanem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csatlakozó kabel, csak a gyártóól, a vevöszolgálatunktól vagy hasonlo képzettsgu személytól kérjen helyette azonos értekú.masik kabel!
Csak eredeti tartozekekat hasznaljon!
Tartsa be az itt kovetkező „Speziális biztonsági rendszabályokat" ...
Gyerekek
GyermekeiBiztonsaga érdekében ne hagyjá altaluk elerheto helyen a csomagolóelemeket (múanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)!
Vigyázat! Ksiggyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladas veszelye allhat fenn!
Annak erdekében, hogy a gyermekeket megvédje az elektromos készülékek okozta veszélyektő, soha ne hagyja a kábeleket szabadon lógva, és olyan helyre tegye a készüléket, ahol gyermekek nem ferhetnek hozzá!
SpecialisBiztonsagi rendszabalyok
A fém alkatrészek erösen áfforrosodnak. Csak a füleinéf fogva nyuljon a készülékhez!
- Allitsa a keszüléket hoalló, sima, sik és csuszásmentes alizatra!
- A hópangás megelózese végett ne helyezee el a készüléket kózvetlenül valamilyen szekrény alatt. Gondoskódjek rola, hogy elegndo szabad tér legyen korulotte!
- Ne használia a keszüléket viz nélkü!
AnnakBiztositasa, hogy ne legyen benne elozfozesi folyamatokbol vissamaradt goznyomas, hagyja a kavefozt nephany percig hulni, majd csavarja a fi lertarto betetet (11) lassan ,biranyba!
- Ügyeljen rá, hogy mukodés kozben a fi Itertartó betét (11) megfeleloén ésBiztonságosan le legyen zárva, mert a keszülék nyomás alatt üzemel.
A keszülék szabad ég alatt nem hasznáhlato!
Müködes kölben a halózati csatlakozó kábel nem szabad a keszülékre tekerve tartani! A halózati kábel nem érintkezhet forró felületekek.
Mukodes kozben ne mezgassa a keszuleket! - Ne helyezze el a keszüléket gáz- vagy villanytúzhely, illetve egyeb hóforras kozvetlen kozelében!
- Soha ne fogja meg a keszüléket, a csatlakozó kábelt és a csatlakozó dugaszt nedves/vizes kézzell! Ellenkező esetben áramütest szenvedhet!
Vigyázat! Ne engedje, hogy nedvesség kerüljön a keszülék hazába! Ilyen esetben aramūtes veszelye all fenn. - Egési sérulést szenvedhet! Soha ne irányitsa a gozsugarat magára vagy masokra! Allitson valamilyen edenyt a gozfúvóka (10) ala!
A viztartalyt (2) mindigCsak hideg vizzel toltsefel,es ki-zarolag ivovizet hasznaljon! Semmi esetre sem szabad szensavval dusitott (buborekos) vizet hasznalni.
A hasznalati utmutatoban talalhato szimbolumok
Az Onbiztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak kulönboztete. Kérjuk, mindedképpen ügyeljen ezekre annak erdekében, hogy elkerüle a baleseteket és a készülék károsodásat:
VIGYAZAT:
Leheteges veszelyre utal, mely a keszulekben vagy mas targyakban kart tehet.
I TAJEKOZTATAS: Tippeket és informácikat emel ki.
A kezelöelemek参加会议
1 A viziartaly fedele
2 Viztartaly
3 Gózmennyiség-szabályozó
4 Kezelofelület
a. “ellenőrzó lámpa
b Kikapcsolt allas
c m 10 enenorzlo lampa
d OK / 'ellenorzo lampa
5 Funkcióvalaszto gomb
6 Csepegtetórostély
7 Cseppelfogó talka
8 Uszó
9 Melegitolc/SceszetarO
10 Gózkifúvó csovet
11 Szúro'taró
12 Filterbiztosóretesz
13 Nagy szuró (2 csesze)
14 Kis szuró (1 csésze)
15 Adapter / kis filter
16 Nyomaskiegyenlito kar
17 Tomin'togyuru
18 Tomorito
Elso üzembevétel/Szellöztétés
VIGYAZAT:
A keszüléket különosen az elso üzembevétel elott, ill. ha hosszabb ideig nem használta, ki kell szelóztetni. Ehhez a folyamathoz ne toltson a keszülékbe oröl'tkavét!
- Ovatosan csomagolja ki az automata presszókáféőzö! Vegyen ki minded tartožekot és csomagolóanyagot! A tartožékokat mosogassa ell!
- Helyezze a keszüléket egy sima, egyenes és hóalló felületre.
- A viztartály (2) feltóltéséhez nyissa ki a fedelet (1) és húzza ki a viztartályt a nyelenél fogva.
- Töltse meg a viztartályt a MAX. jelzésig. Ha szükséges, helyezze üjra bele a viztartályt!
- Győzódnjón meg rola, hogy a funkcióvalaszto kapcsoló (5) O helyzetben áll-e!
- Dugja a keszüléket elöirásszerüen szerelt, 230 V, 50 Hz-es foldelt konnektorba!
- A nyomaskiegyenlito kart (16) megnyomva és egyidejuleg bal felé (elforditva, emelje ki a fi ltermartó betétet (11)!
- Forditsa el a goz mennyisegét szabályzo gombat (3) utkozésig az oramutato jarásával ellentêtes irányban.
- Helyezzen a gozfuvoka (10) ala egyarra alkalmas edenyt (hoallot es kb. 1/2 literes urtartalmut).
- Allitsa a funkcióvalaszto kapcsolot (5) a piktogramra! A keszülk elkezd szivatyyuzni.
- Zárja el a goz mennyiségét szabályzo gombot (3), ha a gozfvókábol (10) egyenletes sugában jön ki a goz. Ezután fordítsa el a funkiókivalaszto gombot (5), Oa helyzetbe.
- Uritse ki az edenyt es helyezze a forralofej ala.
- Ismet allitsa at a funkciokivasztó gombat (5) a szimbolumra.
- Miután a viztartály (2) teljesen kiürult, fordītsa el a funkcioki-valaszto gombat a „O“ helyzetbe.
Entretien
Ezzel a keszülk át van szelöztete. A keszülk tisztitásahoz ismetelje meg meg kétser a 8-14-es lépések. Ezután a keszülk üzemépes allapotban van.
Presszókáve keszítese
- Dugja a keszülket előirásszerüen szerelt, 230 V, 50 Hz-es foldelt konnektorba!
- Győzódnjón meg rola, hogy a funkcióvalaszto kapcsoló (5) O helyzetben áll-e!
- Helyezze bele a csepegtetőrostélyt (6) a csepegtetőtal (7) vajatába!
- Nyissa ki a fedelet (1), es ha szükséges, a fulenél fogva huzza ki a viztartályt (2)!
- Töltsön a tartályba a kivist mennyiségben tiszta, hideg vizet! A vizszintnek a MIN. és a MAX. jelzés között kell lennie. Ha szükséges, helyezze újra bele a viztartályt!
-
A nyomaskiegyenlito kart (16) megnyomva és egyidejuleg bal fele (b) elforditva, emelje ki a fi lertartó betétet (11)!
-
Kidudoróperemével felfelé helyeze bele a tomitógyurut (17) a fi ltertató betétbe! HaCsak egy csészényt kivan készíteni, mindig tegey be a fi ltertató betétbe az adaptert (15)-ugyelve a betétben levovrátákra- utana pedig a kis fi Itert (14).Az AABB.lathot sorrendben járjon el! Ha két csészényt kivan készíteni, uyg járónj, ahogy a B ABB.lathato.Tegen bele egy-két csapott mérōkanányi orölt kavét! Egyenletesen teritse szét a kavét, es fi noman nyomogassa le egy merokanàll! A nyomogatas inkabb apt szolgáija, hogy a kave egenletesen legyen elosztva a kavétartóban, nem pedig azt, hogy össze legyen préselve. Figyelmébe ajanljuk a tartozékkent adott törörìtôt (18). A felesleges kaveörleményt ovatosan távolítsa el a fi Iter pereméròl!
- Helyezze a fi lttartó betétet a fozofejre, es iranyba forgatva, csavarja ra szorosan! Ugyeljen ra, hogy a fi lttartó betétBiztosan illeszkedjek a fozofejben.
- A funkcióvalsztó kapcsolóval kapcsolja a készüléket Váhsa!
- Elomelegites: A gép akkor üzemkész, ha kb. 2 perc utan felvilágit a, (d) Ellenőrzölámpa. A kéve akkor lesz a legfi nomabb, ha a gépet elôte 10 percig melegiti.
- A kávescéséket elomelegités végettatehét a fózofej felett lev'melegitolapra (9). A melegitlop capak akkor üzemel, amikor a funkcióvalaszto Kapcsol (4a) vagy " (4c) allásban van.
- Vegye le a kávescésé(ke)t a melegitólaprol (9), és allitsa (oket) a fózőej alál!
- Állítsa a funkcióvalaszto kapcsoló (5) a piktogramra!
- A kesz presszókáve belefolyik a csésé(k)be.
I TAJEKOZTATAS:
Ha az, 0ró lampa kialszik, mielott befejezodott volna a fozési folyamat, az aktjzi, hogy a viz mar nem eleg forro. Allitsa a funkcióvalaszto kapcsolot (5), 4c), es varjon, mig a lampa ismet ki nem gyullad. Ekkor folytathatja a kávefozest.
- A fózési folyamat befejezdése után forditsa a funkcióvalaszto kapcsolot (5) ismet O allásba! Igy most a keszülék ki van kapcsolva.
- Mielott kivenne a fi Itertarto betet (11), nyomja meg a rajta levno nyomaskiegyenlito kar (16)! A goz a fi Itertarto betet alatt tavozik. Forditsa a fi Itertarto nyelet iranyba! Ha ki akarja uriteni a fi Itertarto betet, a nyelen levfo fl terbiztositro retesz (12) hasznalataltartsa helyzetben a fi Irt! Forditsa fel a szurotartot (11), es utogesse ka kavezacot! A kavefozes utan vegye le a szurotartot a gepro! Ezzel meghosszabbitja a fozofejben levo gumitimits elettartamat. Ujabb presszokave kesziteshez toltson ismet kaveorlemenyt a tartoba (13 vagy 14), es a fent leirtak szerint vegeze el a fozesi folyamatot!
Kapucsinó keszítése
Kapucsinó keszítéséhez elöbb presszókávet kel foznie. Járjon el tehat a „Presszókáve keszítese“ címszo az 1-15. pontban leirtak szerint! A szükséges tej felhabositásához az alábbiak szerint járjon el:
- Gyózódjek meg rola, hogy O allásban all-e a funkcióvalaszto capcsoló (5)!
- Hajtsa ki a gozkifuvc csovet (10)!Igy kenyelmesen a cso ala tadja helyezni a felfogó edenyt. (Hoalló edenyt hasznaljon!)
- Toltson az edenybe 1/3-äig friss, hide tejet (a meleg, forro vagy allott tej nem habzik)! Ha zsirszegeny tejet hasznal, stabilabb lesz a hab.
- Forditsa a funkcióvalaszto kapcsolot „allasba! A,nal es, Mehévo az Ellenórzó lápá ég. Várjon, mig ki nem gyullad az „eléñórzó lápá is! Amikor ez megtörtent, a keszülek készen all a habosításra.
- Dugja a gozfuvokat az edenybe, eppcsak a tej felszine al!
- Ezután a gozmennyiség-szabályozóval (3) ovatosan allitsa be a kivant gozmennyiséget, es MOZgassa fi noman fel és alá a felfogó edenyt! Ha a tej elénte a kivant volument, a gozkifuvo csövet (10) a felfogó edeny fenekeig lenyomva, a tejet még tovabb hevitheti. De ne forralja fel, mert akkor a hab szétésik.
- Forditsa a funkcióvalaszto kapcsoló (5) ismet O allásba; a keszülék igy ki van kapcsolva.
- Kanalazza a habot a presszókáveba! Öntson meg hozá folyékony tejet. A kapucsinó általaban egy rész káveból, egy rész forro tejbol és egy rész felhabositott tejbol all.
Kapucsinoja immár elkészült. Szórjon a tetejére izlés szerint kevés fahajat vagy csokoládéport!
Entretien
A keszülk tiszütása elott allitsa a funkcióvalszto capcsolot mindig "O"-ra, és húzza ki a konnektorból a csatlakozó dugasz!
Tisztitás elott ki kell varni, hovy a keszülk lehuljön.
A viztartalyt, a csepegtetotatalat, a csepegtotal fedelét, a fi lttert es a fi lttertarot betet meleg vizben, kézi mosogatassal lehet megtiszitani. A mosogatashoz ne hasznaljon erös tisztitószert! Rendszeresen mosogassa el az alkatrészeket!
Ha eltomodne a szuro perforalasa, fi nom kefevel tiszittsa meg a lyukakat!
- Soha ne martsa a keszüléket vizbe vagy más folyadékba!
- Soha ne mosogassa az alkatreszeket vagy a tariozekokat mosogatogepen! Ne tegy 0ket edenymosogatoba! A keszulek cseppelfogo talkaja tulfolyasgatlóval van felszerelve. Elol a talkaban van egy pirossal jelzett „uszó" (8). Az uzó annal feljebb emelkedik, minel tobb viz gyulik össze a fellogotalkaban. A kiürteshez az egész felfogotalkkat kiveheti, és leemelheti rola a fedórácsot.
- Miután felhabositotta a tejt, ajanlatos a gozkifuvc sövet azonnal megtisztitani a tejmardvanyoktól.
Ha a tej már raszárdt, nehéz ehtávolitani. Ehhez szedje szét a goźfúvókát! Negyed fordulattal csavarja balra a goźfúvóka feletti csukló, és húzza le a felső részt, valamint a belso csovecskét (lásd a készülék szerkezet ábrázoló rajzot)! Ilyen esetben éjszaká áztassa be a gozkifúvó csövet egy vizzel telt edenyben, hogy felpuhītsa tæjlepedéket. Allitson a csö alá egy vizzel telt hóalló edenyt úgy, hogy a csö beleérjen a vizze. Fordītsa ezután a funkcióvalaszto kapcsoló. "allasba, és termeljen gozt, ahogy a "Kapucsinó készítese" címszó alatt olvashato. Utána fordītsa a funkcióvalaszto kapcsoló istmet O-ral Torölje le a gozkifúvó csövet nedves ruhával, hogy raszáradas elott eltávolitsa tæjbevonatot!
Vizkotlenities
A keszüléket rendszeresen vizkölteni nen. Hogy milyen idokozökben, az a hasznalat gyakorisagatol es az On altal hasznalt viz kemenységi fokatol fugg.
Megjegyzes: A vizkömentesiteshezCsak a kereskedeltemben kaphato oyan vizkooldo szert hasznaljon, amilyet kavefoz gepekhez ajanlanak. A vizkooldot a hasznalatiutasitas szerint adagolja.
A presszokáve-keszitésnel olvashatok szerint muködtesse a készüléket, migCsak ki nem urul a tartaly. Folyassa at az oldoszeres oldatot a fozófejen (káve vagy fi Itertartó betét nélkül)!
Utana öblitse ki a viztartályt, és folyasson á t fozöfejen egy-két tartálynyi tiszta vizet, amigCsak nem érezhetó már semmilyen "vizköoldószer-szag!
Hibamegszüntetés
| Zavar Lehetséges ok Hibaorvoslás | ||
| A funk-cióválasztókapcsolóhasznalatávalnem lehetbekapcsolni akeszüléket. | A keszülék nem kapáramot. | Ellenorizze a konnektort,másik keszülék-kel,és dugja be jol acsatlakozó dugaszt a konnektorba. |
| Nem jön ki több káve. | Kiürült a vizartály. Kapcsoljákszüléket,és töltsfel a vizartály! | |
| A tartály nincs jolbehelyezve, a szelepmem nyílik ki. | Nyomja a tartályt enyhén lefelé,hogykinyíjon a szelepl. | |
| A fi Iterartó betétenevo lyukak és asfőzöfejen lévo kifolyóeltömódott. | Tiszütsa meg a fi Iterartó betétet,a fi Itert és a főzöfej kifolyóját! | |
| Levegő került a "fútoelembe". | Termeljen gozt(lásd a "Kapucsinó keszítese" cimufejezetben),és állitsa a gozmennyiség-szabályozó a legma-gasabb fokozatral! | |
| A káve tól fi nomranvan oröolve,vagy túszsosra tömörítették. | Lazútsa meg a káveörleményt! | |
| Vízkó gyülemlett fel a presszógépen. | Vízkőmentesiteni keell. | |
| A szivattyu erós hangokatad. | Nincs viz a tartá-lyban. | A keszüléket ki kellkapcsolni,és fel kelltolteni a tartályt. |
| Levegő van acirkuláló vizben. | Töltsfel a vizartálytészöztesse a keszüléket (lásd az „Első üzembevétel/Szellóztétés“ c. részt). | |
| A tartály nincs jolbetéve,a szelep nemnyílik ki. | Enyhén nyomja le a tartályt,hogy ki tudjonyílni a szelep. | |
| A presszókávea kifolyik fi l-tertartó betéteperenél. | Vagy nincs jol betévea fi Itertartó betét,vagy nem csavartakbe elég szorosan. | Tegye be üjra a betétet,vagy húzza meg szorosan,miutänelőbb kikapcsolta agépet! |
| A főzöfej gumitōmitésen kávémaradvány-ok vannak. | Törölje le a gumitōmtést! | |
| Túl suk a kávea fi lterben. | Vegye ki a felesleges káveörleményt! | |
| Zavar Lehetséges ok Hibaorvoslás | ||
| A presszókáve nem elég forró. | Elmulasztot-ták a csészék elömelegítését. | Öblütse át a csés-zéket forró vizzell! |
| A felfūtési idǒ mèg nem ért vēget. | Várja ki a felfūtési idǒt! | |
| A kávěkészítéskor mèg nem gyulladt ki az "®®®"ellenőrző lampa ki nem gyullad! | Várjon, amíg az Ellenőrző lampa ki nem gyullad! | |
| A kávénak savanykás mellékize van. | A presszókáve nem friss. | |
| A kávehab enyhén elszinezódött (a káve gyor-san kifolyik). | A káve tül durvara van örölve, vagy nem nyomkodták le elég szorosan. | Használja a tömörítöt! |
| Nincs elég káveörlemény a fi lterben. | Tegyen mèg hozzá öról támát! | |
| A kávēhab erōsen elszinezódött (a káve csak lassan folyik ki). | A káve tül fi nomra van örölve, vagy nem nyomkodták le elég szorosan. | Lazītsa meg a káveörleményt! |
| Tül suk káve van a fi lterben. | Vegye ki a felesleges káveörleményt! | |
| A káve nem elég krèmes. | Nincs jól betéve az adapter. | Korrigálja a beillesz-tést! |
| Nincs jól behelyezve a tömítógyürú a fi lterartó betétben. | Helyezze be punto-san a tömítógyürút! | |
| Nem megfelelo presszókávémárkt használtak. | Szükség esétén válton kávémárkt! | |
| A tejet nem lehet felha-bositani. | Nem megfelelo a tej. Ellenőrizable a zsírtar-talmat! Használjon zsírszegénye tejet! | |
| A tej nem elég hideg. | Használjon hütött tejet! | |
| Elszennyezódött a gőzfúvóka. | Tiszütsa meg a gőzfúvókat! | |
Muszaki adatok
Modell: ES 2968
Feszultsegellatas: 230 V, 50 Hz
Teljesitményfelvétel: 1150 W
Vedelmi osztaly: I
Nyomás: 15 bar
Ezt a keszüléket az Europa Tanács minded vonatkoz áktuális irányelve szerint (pl. elektrémagnesesség-elviselǒ képesség vagy kífeszültseg-elviselǒ képesség) Ellenőritzúk, és a legúabbBiztonságtechnikai előirások szerint keszül't.
Megjegyezzuk az esetleges muzaki valtozásokat!
Garancia
Garancialis igenyeivel forduljon, kérem, a szerzódéses kereskedójéhez!
A garancia igazolársa a pénztári nyugta szolgá. E nélkū az igazolás nélkū sem djimentes csere, sem djitalan javitás nem végeshetó.
Garancialis esetben eredeti csomagolasaban adja at az alap-keszüléket a pénztárBizonylattal együtt annak a kereskedonek, akitól a keszüléket vásárolta!
Sem az elhasznaló tortozékokban, ill. kopo alkatreszekben bekovetkez hibák, sem a tiszítás, karbantartás vagy a kopo alkatreszek cseréje nem esik a garancia hatálya alá, kovetkezésképp teritésköteles.
Illetéktelen beavatkozas a garancia megszünését eredményezi.
A garancialis ido utan
A garancialis idő eltese utan a megfelelo szakkereskedésben vagy javitószolgálatnál végēztethet terítesköteles javításokat.

A „kuka“ piktogram jelentése
Kímeljekörnyezetunket,azelektromoskészülékek nem a házartási szemétbe valók!
Hasznalja az elektramos keszülékek artilmatlanitársa kijelölt gyüjtóhelyeket, ott adja le azokat az elektramos keszülékeit, amelyeket tòbbe mar nem kivan hasznánl!
Ezzel segitseget nyujt ahhoz, hogy elkerulhetok legyenek azok a hatasok, amelyeket a helyteken ,szemetre dobasa" gyakorolhat a kornyezetre es az embari egeszsegre.
Ezzel hozájárul az uyrahasnositáshoz, a recyclinghoz és a kioregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesitésének egyeb formáihoz.
Az önkormányazatoknál vagy a polgarmesteri hivatalokban tajékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket.
06uhe yka3aHnnoTexnke 6e3onacHOCTn
Ipeed HaaylOM 3KcNpyatauIN npbOpa BHMaTeIbHO npouHtAte pnilaeraMyIO HnCTpyKuio NO 3KcNpyatauIN COxpaHInTE ee BHaJeKHOM MceTe, BMeCe T rapaHTmHbIM TaHOHOM, KaccOBbIM YekOM N, IIO BO3MOXHOCTN, KAPTOHHOKOPObKO C yNAkOBoyHbIM MaTePnaIOM.
Пользутесь пибором только уастим六大рзови по наразецчio. Пибор He npedha3haeн ДдяКOMМерсхоги спльотьг. He noIb3yTeCbпиборpoiod OTkpblIM He60m (HcknOchayпиборы,Зкпл�атуаря КOTpbIX IOD OTkpblIM He60m DoNCTMa).ПpeoxpaHHTe пибор ot KapBI, npMbx COJIHeHbIXIyueB, BnaJxHcTn (HnВ Koem Cnyae He norpykaite erOB BodY) n yapob 6ocTpbiye yRbI. He pniKacaiTecb Kпибopy BlaJxHbIM pykam. EcnI np6p yBaJxHnncnIINHAMOK, Tyt Jke BbHtE BnKy n3 po3etKn. HePpiKacaiTecb KMOKpbIM MecTam.
- Pocne 3Kcnnyaataun, MOHTaKe npHnAdnEeKncte, NCTKe HIN NOIOMKe pNbOpBa BcERda BbHIMMaTe BnKy n3 Po3eTkn (TAHInTe 3a BnKy, a He 3a Ka6eJb).
He octabnte BkHoueHbIe 3JIeKTPoPn6OpbI 6e3 npCMOTpa.EcINB03HNKHT Heo6XoDMOCt bTNYHTbc, TO BbIKHOHTe 3JIeKTPoPn6Op HIN BbIHbTe BNJKy N3 pO3ETKN (TAHNTe 3a BNky, a He 3a Ka6enb).
PerynphoOcmatpmbaTe npbOp nKaebIb Ha npedMeT BO3MOKhbIX NOBpeXdHn. Hn B KOeM cnyae He BKIOUaTe npbOp, IMeOUsN IOBpeXdHn.
HnB Koem cnyae He pemOHnpyIte np6op camOCToTeJIbHO, a OpaauTecb B TaKOM cnyae 3a NOMOuK CneuaJInCTy, IMeUcEMy COOTBeTCTByUoiN IOnyck. H3 coOpaaKeHn 6eONacHocTn, 3aMeHa CeTeBOrO UHypa Ha paBNo3HaHbI dOnyCKaEtC TOnbKO Upe3 3aBOd-N3rTOBtIeB, HaUy cepBnCHyO MaCTepCKyIO JIN COOTBeTCTByUoIeO KBAJIHnIuPiPOBaHOrO CneuaJInCTa.
-ИспόньзутToLьКООригинаньныеЗапочи.
- PoxaIyIcTa, co6JIIOJaTe HIXKeCneIyOuIe "CneuaIbHbIe yka3aHnNo TeXHmke 6e3OnacHocTn ...
Дети
- 13 coo6paKeHn 6e30nacHOCTn IJIaTeI He octabTne JekTa ynaKOBky (PiactNKOBbIe MeuK, KapTOH, NeHONlact n T..) 6e3 npncMOTpa.
BHHMaHHe! He nO3BOJnIe TeTm IrgpaTb C PONIHtneHOBOI pHeHKo. OnachoctydyuBaI
ДлгзацитбдетeнOTnapжehнэнкрсokom,cneHITe 3a TEM,чобьKaobHe BucenIgde nonano HdTe He IMeINdoCTynaK npbopy.
CneuaNbHbIe yka3aHnI NO TEXHnE 6e3OnaCHOCTn
-MetaJIInueckne DetaJIncn CINbHO paRpeBaIOrC. Bepntecb TOnbKO 3a pyKn.
- PoiJIOXHTe NOD3IeKTPoPnH6p JxapocToKyH,POBHyO, PINOCKyU HNECKOJIb3KU OIOKnlaNDy.
UroblnpedotbpaTbOpbazOBaHneTeNIOBOI npoKn, H B KOem Cnyae He CTabBe 3JeKtPOnpH6Op HEnOCpeDCTBENHO NOd HABeCHbIMN WkaQNHkAMN. ObecneBte Cbo6OdbHbdoCTyn.
- He BkHouaTe 3eKtpOnpnp6b3 Bobl.
YTO6bIy6eDnTbCra, YTO B3JIeKTPponPbOpe OTCyTCTByET OCTaToOHoe DaBHeHne npapa OTnpedbIyUxN BKIOueHn, daTe emy HeCKoJIbKO MmHT OCTbITb, a 3eTeM MeJNeHHO OTkpyTIne DeepKaTeIb FInbTpA (11) B HAnpaBJeHn.
Cneinte 3a TeM, YTO6bI BO BPEMa paOToI DePKeTJIb FInIbTpA (11) 6bln npabNtHo HnadeKHO 3aKpbIT, TaK KaK 3NeKTponpOp paOToaET NoI daBnEHmE.
3aPpeaaetcnoJIb30BaTbc3NeKtpoPi6OpomHaOTKpbITOMBOSdyXE.
BkIIOueHne 3NEKtPONpN60pa C HAOTaHHbIM CeTeBBIM UHypom HeDOnyCTHMo. CeTeBOI UHyp He DonKeH KacatbCn rOpynx Detalei.
3aPpeuaeTcIpeEdbVaTb pa6oTaOuI 3NeKtpOnpIbOp.
He cTaBbTe 3eKtpOnpH6Op B HEnocpeIcTBHeHO Bn3OCTN K BKJIUChEHHo Ra3OBo HIN 3eKtpnueCKo Neu, a TaKKe DpyTMM HcToHnKam TeIIa.
HnB Koem Cnyue He npKacaiTecB K3eKtpoPn6bpy, ceTeBOmy uHpy HINu STenCeIIO BnaKhbIM/MokpbIM pykamn. OnachocTb nopakHeHra 3eKtpnueckm TOKOM.
BHHMaHHe He donyckaTe nonaDaHH BnAkhOcTH B3NeKTPoPnp6Op. OnaHocTb nopaKeHHa 3NeKTPnueckm TOKOM.
- Onachoctb nolyeHnO kOrOB! Hn B KOem cIyae He HnpaBnIte Ctpyo npa Ha ce6n HnN dpyrnx nIc. NocTabTe no napoBoe conno (10) KaKo-Nb6ydb cocyD.
HANOHNpe3epByap (2) TONbKO xOJNOHOBODI, HcN0JIb3yITe TOnbKO NHTBeByO BDOy. HnB KOEM cnYae He HcN0JIb3yITe ra3HPOBaHHyO BDOy.
Cnmbolpi npmeHReMbIeB daHHOM pyKOBOcTBe NOJIb3OBaTeJIa
BaXhIbe peKOMeHdaaun IJn oBeCneueHnBaWei 630NaChOCTn 6o3HaueHbI NO OcOBeHHOMy. O6raTeJIbHO CLeNyTe 3TN M peKOMeHdaaum, YTO6bI pNeOTBpaTITb HeCuaCTHbI cLyuA HIN NOnOMky N3DeJIH:
BHIMAHHE:
Yka3bIbaeHa BO3MOKHyO ONaCHOCTb IIN3DeJIIN IN DpyrNX OKpyKaIOxN INpeDMETOB.
I I PIMEYAHNE: Daet coBeTb H NHOpMaunIO.
O63op detanei np6opa
1 KpbuHa Ka pe3epByapa DnB Obo
2 Pe3epByap dIЯ BoDJI
3 Peryntop noaun npaa
4 1yblT
ynpabneHn
a KohtpObHaN JaMnOuKa,
bIonoKeHne BbIK. 0^
C KOHTPOJIbHaN NaMIOUka,
d KoHTpoJIbHaI lamNoUka ,/a
5 NepeknouateIb peKmOB paOtbI
6 PeWetka
7 IopdoH
8 Ponnabok
9ПлNTka-грелka/MecToДЯчЕK