ES 2968 - Machine à café CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES 2968 CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café filtre |
| Capacité du réservoir | 1,5 litre |
| Puissance | 900 W |
| Fonction maintien au chaud | Oui, jusqu'à 40 minutes |
| Système anti-goutte | Oui |
| Filtre | Filtre permanent inclus |
| Dimensions | 25 x 20 x 30 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de commande simple |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles |
| Sécurité | Arrêt automatique et protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ES 2968 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur ES 2968 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES 2968 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES 2968 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI ES 2968 CLATRONIC
Données techniques. Page 17
Garantie. Page 18
Spis tres'ci
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marchepour la première fois.Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie,votrecicketdecaisseetispossible, le carton avec I'emballage se trouvant aI'intérieur.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l'utilisez pas en plein air (sauf s'il est indiqué que vous pouvez le faire). Protegez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans l'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de l'eau atteignent l' apparéil, débranchez aussiot le cable d'alimentation. Ne touche pas les parties mouillées.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (tirez sur la fi che, pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Arretez toujours l'appareil ou débranche le cable d'alimentation (en tirant sur la fi che et non pas sur le cable) si vous nevez vous absenter.
- Contrôlez régulierement l'appareil et le cable. Ne mettez pas l'appareil en marche s'il est endommagé.
- Ne réparedes pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplaçer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualifi cation similaire.
N'utilisez que les accessoires d'origine. - Respectez les „conseils de sécurité spécifique ques à cet apparéil“ ci-dessous ...
Enfants
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.
Attention! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
Pour protéger les enfants des risques engendrés par les apparèils électriques, voirlez à ce que le cable ne pende pas de l'appareil et que l'appareil ne soit pas à portée des enfants.
Instructions spéciales de sécurité
- Les composants métalliques atteignent une température très élevée. Ne saisissez que les poignées. Risque de brûlure!
- Posez l'appareil sur un support résistant à la chaleur, plat, sans inégalités et antidérapant.
Pour éviter toute accumulation de chaleur, ne pas placer l'appareil directement sous une armoire. Faites en sorte qu'il y ait suffiSAMMENT d'espace libre.
N'utilisez pas l'appareil sans eau.
Pour vous assurer que toute pression résiduelle due à la vapeur et consécutive aux préparations précédentes a disparu, laissez l'appareil se refroidir pendant quelques minutes et tournez ensuite lentement le support du fiître (11) dans le sens.
Veillez à ce que le support du fi Itre (11) soit fermé correctement et fermement pendant que l'appareil fonctionne car ce dernier travaille sous pression. - Ne pas utiliser l'appareil en plein air.
- Le cable d'alimentation ne doit pas être enroulée autour de l'appareil quand celui-ci fonctionne. Le cable d'alimentation ne doit pas enter en contact avec des surfaces chaudes.
- Ne faites pas bouger l'appareil pendant qu'il fonctionne.
- Ne posez pas l'appareil directement à côte d'une cusinière à gaz, d'une cusinière électricque ou d'une autre source de chaleur.
- Ne saisissez jamais l'appareil, le cable d'alimentation ou la fi che de secteur si vous avez les mains mouillées ou humides. Il existe un risque de chocolélectrique.
- Attention! Ne laïsez pas l'humidité pénétrer dans le boitier. Il existe un risque de chocolélectrique.
- Risque de brûlure: Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur vous-même ou sur d'autres. Mettez un réseau sous la buse à vapeur (10).
- Ne replisssez le écipient d'eau (2) qu'avac de l'eau froide, utilisez exclusivement de l'eau potable. N'utilise enaucun cas de I'eau contenant de I'acide carbonique (eau petillante).
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications affi n d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil:
ATTENTION:
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.
REMARQUE:
Attire notre attention sur des conseils et informations.
Listedes differentés éléments de commande
1 Couvercle du réservoir d'eau
2
Reservoir
d'eau
3 Regulateur du débit de vapeur
4 Panneau de commande
a Lampe temoin,
b
(1)
Position
d'arrêt
c Lampe témoin ,
d Lampe témoin /
5 Selecteur de fonctions
6
Grille
d'égoutage
Recipient
collecteur
8 Bulle de niveau
9 Plaque pour garder chaud/Support de tasse
10 Buse à vapeur
11
Portefiltre
12 Fixation du filtré
13 Grand fibre (2 tasses)
14 Petit litre (1 salle)
15 Adaptateur / petit filtré
16 Levier d'équilibrage de la pression
17 Bague d'etanchéité
18 Pilon
Avant la première utilisation/Purge

ATTENTION:
Il est nécessaire tout particulièrement avant la première utilisa
tion ou si vous n'avez pas utilise l'appareil pendant longtemps,
de purger votre machine, sans mouture de café!
- Retirez prudemment la machine à expresso de son emballage. Retirez tous les accessoires et emballages. Lavez les accessoires à l'eau savonneuse.
- Placez votre apparéil sur une surface plane, lisse et résistant à la chaleur.
- Pour replir le réservoir à eau (2), ouvre le couvercle (1) et souvevez le réservoir par sa poignée.
- Remplissez le réservoir jusqu'à la marque MAX. Le cas échéant, remettez le réservoir d'eau en place.
- Assurez-vous que sélecteur de fonction (5) est en position O^# .
- Branchez l'appareil dans une prise de courant en bon etat de fonctionnement de 230 V, 50 Hz.
- Detached le porte-filtre (11) en appuyant sur le levier d'équilibrage de la pression (16) et en le faisant tourner en même temps vers la gauche (6).
- Ouvrez maintainant le variateur de vapeur (3), dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'au maximum.
- Placez un écipient approprié (résistant à la chaleur/Env. 500 ml) sous la buse à vapeur (10).
- Mettez le sélecteur de fonction (5) sur le symbole
L'appompe de l'appareil se met en marche.
- Fermez le variateur de vapeur (3), lorsqu'un jet uniforme sort de la buse à vapeur (10). Tournez ensuite le selector de fonctions (5) à nouveau sur la position O^a .
- Videz le écipient et place-le ensuite sous la tête d'infusion.
-
Tourmez à nouveau le sélecteur de fonctions (5) sur le symbole, OK
-
Lorsque le réservoir a eau (2) est complètement vide,
tournez à nouveau le sélection de fonctions sur la position
0
Entretien
L'appareil est maintainant purgege. Répétez maintainant les étapes
8 à 14 concore 2 fois afin de nettoyer l'appareil. L'appareil est
enfin prét à l'utilisation.
Preparation d'un expresso
- Branchez l'appareil dans une prise de courant en bon etat de fonctionnement de 230 V, 50 Hz.
- Assurez-vous que sélecteur de fonction (5) est en position O^n .
- Mettez la grille d'égoutage (6) sur l'évidemment du bac d'égoutage (7).
- Ouvrez le couvercle (1) et retirez le cas échéant le réservoir d'eau (2) avec la poignée.
- Versez la quantité désirée d'eau claire dans le réservoir. Le niveau de l'eau doit se situer entre la marque MIN et la marque MAX. Le cas échéant, remettez le réservoir d'eau en place.
- Detached le porte-filtre (11) en appuyant sur le levier d'équilibrage de la pression (16) et en le faisant tourner en même temps vers la gauche (6).
- Mettez la bague d'étanchéité (17) avec le bourrelet vers le haut dans le porte-filtre. Si vous désirez préparer une tasse, mettez toujours l'adaptateur (15) dans le porte-filtre, tenez compte de la position des encoches dans le porte-filtre, puis mettez le petit filtre (14) en place. Procedez dans l'ordre, comme en ABB. A. Si vous désirez préparer deux tasses, procedez comme en ABB. B. Versez une a deux cuillerées de mesure pleines de café. Répartissez le café uniformément en pressant légerement le café moulu à l'aide de la cuillère de mesure. Il est conseilé de presser légerement le café non pas pour le tasser fermement mais pour le répartir uniformément dans le filtre. Nous vous recommendons d'utiliser le pilon (18) livre avec l'appareil. Enlevez soignusement tout l'expresso superflu du bord du filtre.
- Installez le portefiltre sur la douchette de chaudiere et tournez celle-ci dans le sens, "... jusqu'à ce qu'elle tienne fermement en place. Veiliez à ce que le portefiltre tienne bien en place dans la douchette de chaudiere.
- Avec le sélecteur de fonction, mettez l'appareil en position
- Préchauffage: Voiture machine est prete à l'utilisation lorsque, après env. 2 minutes, le témoin lumineux (4d) s'allume. Pour un meilleur café, nous vous conseillons de laisser votre machine chauffer pendant 10 minutes.
- Préchauffez vos tasses en les posant sur la plaque chauffante (9) située au dessus de la partie centrale de l'appareil. La plaque chauffante ne fonctionne que lorsque le sélecteur de fonction se trouve en position ^ (4a) ou ^ (4c).
- Retirez la (les) tasse(s) de la plaque chauffante (9) et placez-la (les) sous la tete d'infusion de l'appareil.
- Mettez le sélecteur de fonction (5) sur le symbole

- L'expresso coule alors dans la (les) tasse(s).
REMARQUE: Si levoyant témoin s'eteint,ayant que la préparation de l'expresso ne soit terminée,la température de I'eau n'est plus assez elevée.Mettez le selecteur de fonction (5) sur, et attendez que le témoin se rallume. Vous pouvez alors continuer à laisser passer votre expression.
- Lorsque le café a fi ni de passer, tournez le sélecteur de fonctions (5) à nouveau sur la position O. L'appareil est maintainant éteint.
- Appuyez sur le levier de compensation de pression (16)itué sur porte-fi litre (11) avant de retirer celui-ci. La vapeur s'échappe sous le porte-fi litre. Tournez la poignée du portefi litre dans le sens . Pour vider le porte-fi litre, maintainez le fi litre en position en utilisant la fi xation de fi litre (12) située sur la poignée. Tournez le porte-fi litre (11) à l'envers et secouez-le pour le débarrasser du café moulu. Retirez le porte-fi litre après avoir préparer votre expresso. Cela allonge ainsi la durée de vie du joint en caoutchoc de la tete d'infusion. Pour préparer d'autres cafés, replisssez a nouveau le fi litre (13 ou 14) de café moulu et procédez comme ci-dessus indiqué.
Préparation d'un cappuccino
Pour préparer un cappuccino, vous doivent abord préparer un expresso. Procedez donc comme déscrit dans Préparation d'un expresso, étapes 1 à 15. Suivez les indications suivantes pour faire mousse le lait nécessaire.
- Assurez-vous que le sélecteur de fonctions (5) se trouve sur la position O.
- Faites pivoter la buse à vapeur (10) vers l'extérieur. Vous pouvez ainsi placer sans problème le recipient sous la buse (utilisez un recipient résistant à la chaleur).
- Remplissez le recipient d'1/3 de lait frais et froid (un lait tiède ou chaud ou déjà plus frais ne mousse pas). Si vous utilisiez du lait à faible teneur en matières grasses, vous obtiendrez une mousse plus ferme.
- Mettez le sélecteur de fonction sur Les voyageants tímoins de et " s'allument. Attendez que levoyant tímoin OK s'allume. L'appareil est maintainant pré à produit la mousse.
- Introduisez la buse à vapeur dans le écipient juste au-dessous de la surface du lait.
- En tournant le régulateur du débit de vapeur (3), réglez prudèment l'appareil sur le débit de vapeur souhaïte et faites bouger doucement le recipient collecteur de haut en bas. Lorsque le lait a atteint le volume désiré, vous pouvez alors continuer àchauffer le lait en plongeant la buse (10) jusqu'au fond du recipient. Ne faites enaucun cas bouillir le lait, la mousse risque sinon de se décomposer.
- Remettez le selecteur de fonction (5) en position O, l'appareil est eteint.
- Versez la mousse sur votre expression à l'aide d'une cuillère. Versez ensuite le lait. Un cappuccino est normalement fait d'un tiers de café, un tiers de lait chaud et un tiers de mousse de lait.
Votrecappuccino estmaintenant terminé.Vous pouvez,si you le souhaitez,le saupoudrer de cannelle ou de cacao en poudre.
Entretien
- Avant de nettoyer l'appareil, veuillesmettreleselecteur de fonction sur etretirez la fiche de secteur de la prise.
- Avant le nettoyage, attendre que l'appareil se soit refroidi.
Le réservoir d'eau, le bac d'égoutage, le couvercle du bac d'égoutage des fi Itres ainsi que le porte-fi Itre peuvent etre nettoyés à la main dans un bain d'eau chaude. N'utiliseaucun de détergent abrasif. Nettoyez les composants régulierement. - Si les perforations du fi litre se bouchent, nettoyez-les avec une fi ne brosse couple.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Ne lavez jamais aucune piece ni accesseire de l'appareil dans le lave-vaiselle. Cet apparéil est équipé d'une sécurité anti-trop-plein. A l'avant du bac collecteur se trouve une bulle de niveau (8) de couleur rouge. Plus le bac collecteur est rempli d'eau, plus la bulle monte. Pour vider le bac collecteur, vous pouvez le retarder complètement et soulever la grille.
- La buse à vapeur doit être lavée aussitot après utilisation pour la débarrasser des dépôts de lait.
Il est plus difficile de la nettoyer une fois que le lait a séché. Désassemblez à cette fin la buse à vapeur. Tournez l'articulation située au-dessus de la buse à vapeur en lui faisant faire un quart de tour et retirez l'élement supérieur ainsi que le petit tube interne (voir le schéma représentant l'appareil). Laissez tremper l'emboutpend une nuit dans de l'eau pour que les dépôts de lait se détachent. Placez un recipient résistant à la chaleur rempli d'eau sous la buse, de manière à ce que la buse soit plongée dans l'eau. Mettez ensuite le/selecteur de fonction en position " et produit de la vapeur comme il est indiqué au point « Préparation de cappuccino ». Ensuite, remettez le/selecteur de fonction sur O. Essuyez la buse à vapeur avec un torchon humide pour retarder les dépôts de lait avant qu'il s'accident.
Détartrage
- L'appareil doit être détartré régulièrement. Les intervalles entre les détartrages dépendent de la fréquence d'utilisation et du degré de durée de l'eau.
Remarque: Pour le détartrage, n'utilise que des détartrants ordinaires recommendés pour les machines à café. Dosez le détartrant selon le mode d'emploi.
Utilisez l'appareil, comme dans le cas de la préparation d'expresso, jusqu'à ce que le réserve soit vide. Laissez la solution s'écouler à travers la douchette de chaudière (sans café ni porte-fi Itre).
- Nettoyez ensuite le réservoir d'eau, replisssez-le d'eau fraîche une ou deux fois et laissez cette eau s'écouler à travers la douchette de chaudière jusqu'à ce qu'aucune « odeur de détartrant » ne soit plus perceptible.
Elimination des défauts
| Perturbation Causes possibles Remède | ||
| L'appareil ne se met pas en marche lors de l'actionnement du selecteur de fonction. | L'appareil n'est pas alimenté en courant électrique. | Contrôler la prise avec un autre appareil et introduire la fi che de secteur correctement. |
| Le café ne s'écoule plus. | Le réservoir d'eau est vide. | Eteindre l'appareil et replir le réservoir d'eau. |
| Le réservoir n'est pas correctement installé, la soupape n'est pas ouverte. | Appuyez légèrement sur le réservoir vers le bas pour que la soupape s'ouvre. | |
| Les trous du portefi ittre et l'orifi ce de laouchette de chaudière sont bouchés. | Nettoyez le porte-fi ittre, le fi ittre et l'orifi ce de laouchette de chaudière. | |
| De l'air a pénétré dans l'« éléments chauffant ». | Produisez de la vapeur (voir la section « Préparation de cappuccino ») et réglez le régulateur de début de vapeur sur la puissance maximale. | |
| La mouture est trop fi ne ou a été complrière trop fermement. | Rendez la mouture moins compacte. | |
| Du tartre s'est accu-mulé dans la machine à expresso. | La machine doit être détartrée. | |
| La pompe fait du bruit. | Il n'y a pas d'eau dans le réservoir. | Eteindre l'appareil et replir le réservoir. |
| De l'air se trouve dans le circuit d'eau. | Remplissez le réservoir et purgez l'appareil (voir section „Avant la première utilisation/purge"). | |
| Le réservoir n'est pas correctement en place, la soupape n'est pas ouverte. | Poussez le réservoir légèrement vers le bas pour que la soupape s'ouvre. | |
| L'expressosort par les bords duporte-fi ittre. | Le porte-fi ittre n'a pas été correctement mis en place ou n'a pas été suffiSAMMENT bien fermé. | Remettez-le en place ou serrez-le fermement après avoir arrêté la machine. |
| Il y a des restes de café sur le joint de caoutchuc de la dou-chette de chaudière. | Essuyez le joint de caoutchuc. | |
| Il y a trop de café dans le fi ittre. | Retirez l'excellent de mouture. | |
| Perturbation Causes possibles Remède | ||
| L'expressso est trop froid. | Les tasses n'ont pas été préchauffées. | Nettoyez les tasses avec de l'eau chaude. |
| La phase de chauffe n'était pas encore achevée. | Attendez que la phase de chauffe soit terminée. | |
| Lors de la préparation du café, le voyant tepoin n'était pas encore allumé. | Attendez que le voyage ant tepoin s'allume. | |
| Le café a un goût aigre. | Le café utilisé pour l'expresso n'est pas frais. | |
| La mousse du café est légèrement teintée (le café sort rapide-ment). | La mouture est trop épaisse ou n'a pas été comprimée de façon suffiSAMMENT ferme. | Utilisez le pilon. |
| Il n'y a pas assez de café dans le fi litre. | Rajoutez de la mouture. | |
| La mousse du café a une teinteASFRE (le café ne sort que lentement). | La mouture est trop fi ne ou n'a pas été comprimée assez fermement. | Rendez la mouture moins compacte. |
| Il y a trop de café dans le fi litre. | Retirez la mouture excédante. | |
| Le café n'est pas assez créieux. | L'adaptateur n'a pas été mis correctement en place. | Rectifi ez sa position. |
| La bague d'étanchéité du portefi litre n'a pas été mise correctement en place. | Rectifi ez sa position. | |
| Une marque d'expresso inappropriée a été utilisée. | Changez évientuelle-ment de marque. | |
| Le lait ne mousse pas. | Le lait utilisé n'est pas approprié. | Vérifi er la teneur en matières grasses. Utiliser du lait à faible teneur en matières grasses. |
| Le lait n'est pas assez froid. | Utilisez du lait refroidi. | |
| La buse à vapeur est sale. | Nettoyez la buse à vapeur. | |
Données techniques
Modèle: ES 2968
Alimentation: 230 V, 50 Hz
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et laasse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des règlementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d'achat (ticket de caisse) pour l'appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitemment les défauts de l'appa reil ou des accessoires decouulant d'un vice de matériel ou de fabrication au moyen d'une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d'un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n'entrainent aucune prerogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie!
Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun remplacement gratuite ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectuels.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre apparéil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre préuve d'achat, à votre revendeur.
Les défauts sur les accessoires ou les pieces d'usure ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de pieces d'usure ne sont pas garantis et sont donc payants!
En cas d'intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuees, contre paement, par le commerce spécialise ou le service de réparation.

Significatondusymbole „Elimination“
Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèils électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparéils électriques, les bornés de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparéils que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparéils électriques et électroniques usages.
Vous trouvezez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparèils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.