CLATRONIC ES 2968 - Kaffeemaschine

ES 2968 - Kaffeemaschine CLATRONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ES 2968 CLATRONIC als PDF.

📄 66 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CLATRONIC ES 2968 - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu ES 2968 CLATRONIC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ES 2968 - CLATRONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ES 2968 von der Marke CLATRONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG ES 2968 CLATRONIC

Bedienungsanleitung/Garantie

Gebruiksaanwijzing/Garantie · Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de service/Garantia · Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia · Bruksanvising/Garanti
Instruction Manual/Guarantee · Instrukja obslugi/Gwarancja
Navod k použiti/Záruka · A hasznalati utasitas/Garancia
PykooboctBO no ekcnnyatau/TapaTIN

Espressoautomat

Espressoautomaat · Machine automatique a expresso Maquina de hacer espresso · Maquina para Bicas Macchina per caffe espresso · Ekspressoautomat Espresso Machine · Automat do espresso Kavovar pro priapruv espressa · Presszogep Ecnpcecco-abTomat

CLATRONIC ES 2968 - Espressoautomat - 1

ES 2968

CLATRONIC ES 2968 - Espressoautomat - 2

DEUTSCH

NORSK

Inhalt

Ubersicht der Bedienelemente . 3

Bedienungsanleitung . 4

Technische Daten . 7

Garantie.

Innhold

Technische gegevens.. 12

Garantie.. 13

Contents

Übersicht der Bedienelemente

Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicacion de los elementos de manejo • Descriao dos elementos • Elementi di commando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przeglad elementow oblugi • Pvehled ovladacich pvku • A kezel olemek attekintese O63op detae npibopa

CLATRONIC ES 2968 - Übersicht der Bedienelemente - 1

CLATRONIC ES 2968 - Übersicht der Bedienelemente - 2
ABB.AABB.B

CLATRONIC ES 2968 - Übersicht der Bedienelemente - 3

Allgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme diesen Gerätes die Bedienungs-anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innerverpackung gut auf.

  • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den darauf vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es Ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinzahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Handen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzsteckerziehen. Nicht ins Wasser greifen.
  • Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
  • Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollen Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerätitte immer aus, bzw.ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
  • Prufen Sie Gerät und Kabel regelmäß auf Schäden. Ein beschädigtes Gerätitte nicht in Betriebnehmen.
  • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bereits einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabelitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen halten.
  • Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
  • Beachten Sieitte die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitschinweise...".

Kinder

  • Zur Sicherheit ihrer Kinder{lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.

Achtung! Lassen Sie keine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!

  • Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sieitte davon, dass das Kabel nicht herunter hangt und Kinder keinene Zugriff auf das Gerät haben.

Spezielle Sicherheitshinweise

Die Metallteile werden sehr heißt. Fassen Sie nur die Griffe an. Verbrennungsgefahr!
- Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, fl ache, ebene und rutschfeste Unterlage.
- Um einen Hitfestau zu vermeiden, das Gerät nicht direkt unter einen Schrank stellen. Sorgen Sie für genügend Freiraum.
- Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Wasser.
- Um sicherzustellen, dass von vorherigen Bruhvorgängen kein Restdampfdruck mehr vorhanden ist,{lassen Sie das Gerät eine Minute abkühlen und drehen Sie dann langsam den Filterhalter (11) in Richtung.

  • Achten Sie darauf, dass im Betrieb der Filterhalter (11) korrekt und sicher geschlossen ist, da diese Gerät unter Druck arbeitet.
  • Sie dürfen das Gerät nicht im Freien verwenden.
  • Das Netzkabelarfwährend des Betriebes nicht um das Gerat gewickelt sein. Das Netzkabelarf nicht mit weißn Flächen in Berührung kommt.
  • Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist.
  • Stellen Sie das Gerät nicht direkt geben einem Gas- oder Elektroherd oder einer anderen Wärmequelle auf.
  • Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und Netzstecker nie mit nassen/feuchten Handen an. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
  • Achtung! Lassen Sie keine Feuchtigkeit in das Gehäuse gelangen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
  • Verbrennungsgefahr: Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf sich oder andere. Stellen Sieitte ein Gefäß unter die Dampfdüse (10).
  • Befüllen Sie den Wasserbehälter (2) nur mit kaltem Wasser, verwenden Sie ausschließlich Trinkwasser. Auf gar keinen Fall mit Kohlensäure versetztes Wasser verwenden (Sprudelwasser).

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sind besonderss gekenn-zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schaden am Gerät zu vermeiden:

ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

Übersicht der Bedienelemente

1 Wassertankdeckel
2 Wassertank
3 Dampfmengenregler
4 Bedienfeld
a Kottrolleuchte
b Aus-Stellung
c Konfektive
d Kontrollechte
5 Funktionswahlschalter
6 Abtoprost
7 Abtopfwanne
8 Schwimmer
9 Wärmlatte/Tassenablage
10 Dampfüse
11 Filterhalter
12 Filtersicherung
13 Filter groB (2 Tassen)
14 Filter Klein (1 Tasse)
15 Adapter /kleiner Filter
16 Druckausgleichhebel
17 Dichtungsring
18 Stampfer

Erstinbetriebnahme/Entlüftung

CLATRONIC ES 2968 - Erstinbetriebnahme/Entlüftung - 1

ACHTUNG:

Insbondere vor dem Erstbetrieb bzw. wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht benutzt haben, muss eine Entlüftung des Gerätes durchgefuhrt werden. Verwenden Sie bei thisem Vorgang kein Espressomehl!

  1. Packen Sie den Espressoautomaten vorsichtig aus. Entnehmen Sie alles Zubehör und Verpackungsmaterial. Reinigen Sie das Zubehör in einem Spülbad.
  2. Stellen Sie das Gerät auf eine flache, ebene und hitzebestandige Fläche.
  3. Um den Wassertank (2) zu befüllen, öffnen Sie den Deckel (1) undziehen Sie ggf. den Wassertank am Griff hersa.
  4. Füllen Sie den Wassertank bis zur MAX. Marke. Hängen Sie den Wassertank ggf. wieder ein.
  5. Vergewissern Sie sich, dass der Funktionswahlschalter (5) in der Position „O" steht.
  6. Schlieben Sie das Gerät an eine vorschrifsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz an.
  7. Losen Sie ggf. den Filterhalter (11), indem Sie den Druckausgleichhebel (16) drucken und gleichzeitig nach links drehen.
  8. Drehen Sie nun den Dampfmengenregler (3), gegen den Uhrzeigersinn, bis zum Anschlag auf.
  9. Stellen Sie ein geeignetes Gefäß (hitzebeständig/ca. 500 ml) unter die Dampfdüse (10).
  10. Drehen Sie den Funktionswahlschalter (5) auf das Symbol das Gerät beginnnt mit dem Pumpen.
  11. Schlieben Sie den Dampfmenregler (3), wenn aus der Dampfdüse (10) ein gleichmäßiger Strahl austritt. Drehen Sie anschließend den Funktionswahlschalter (5) wieder auf die „O" Position.
  12. Entleeren Sie das Gefäß und stellen Sie diese unter den Brühlkopf.
  13. Drehen Sie den Funktionswahlschalter (5) wieder auf das Symbol
  14. Nachdem der Wassertank (2) vollständig geleert ist, drehen Sie den Funktionswahlschalter wieder auf die „O“ Position.

Reinigung

Das Gerät ist nun entlüftet. Wiederholen Sie nunitte noch 2x die Schritte 8 bis 14, um das Gerät zu reinigen. Anschließend ist das Gerät betriebsbereit.

Zubereitung von Espresso

  1. Schlieben Sie das Gerät an eine vorschrifsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz an.
  2. Vergewissem Sie sich, dass der Funktionswahlschalter (5) in der Position O liegt.
  3. Legen Sie den Abtopfrost (6) auf die Vertiefung der Abtopfwanne (7).
  4. Offnen Sie den Deckel (1) undziehen Sie ggf. den Wasser-tank (2) am Griff hersus.
  5. Fullen Sie die gewünschte Menge frisches klares Wasser in den Tank. Der Wasserpegel muss zwischen der MIN.- und der MAX. Marke liegen. Hängen Sie den Wassertank ggf. wieder ein.

  6. Losen Sie den Filterhalter (11), indem Sie den Druckausgleichhebel (16) drucken und gleichzeitig nach links (drehen.

  7. Legen Sie den Dichtungsring (17) mit der Wulst nach oben in den Filterhalter. Mochtgen Sie eine Tasse zubereiten, setzen Sie immer den Adapter (15) in den Filterhalter, achen Sieitte auf die Einkerbungen im Filterhalter, dann den kleinen Filter (14).Gehen Sie der Reihenfolge, wie in ABB. A,vor.Mochtgen Sie zwei Tassen zubereiten, gehen Sieitte wie in ABB.B vor.Fullen Sie einen bis zwei gestrichene Messloffel Kaffee ein.Verteilen Sie den Kaffee gleichmabig und drucken Sie das Kaffeemehl leicht mit einem Messloffe oder Druckloffel an.Der Sinn des Festdruckens liegt etherarin,das Kaffeemehl gleichmabig in der Kaffeeschale zu verteilen als es zusammenzupressen.Wir empfehlen den mitgelieferten Stampfer (18). Entfernien Sie vorsichtig allen überschussigen Espresso Kaffee vom Rand des Filters.
  8. Setzen Sie den Filterhalter auf dem Bruhkopf und drehen Sie diesen fest, in Richtung „Achten Sie darauf, dass der Filterhalter fest im Bruhkopf sitzt.
  9. Schalten Sie das Gerät mit dem Funktionswahlschalter in Position
  10. Vorheizen: Die Maschine ist betriebsbereit, wenn nach ca. 2 Minuten die Kontrolleuche „OK” (4d) aufleuchtet. Für den besten Kaffeegenuss empfehlen wir die Maschine 10 Minuten lang vorzuheizen.
  11. Zum Vorwärmen ihrer Espressotassen, können Sie diese auf die Wärmeplatte (9) über dem Bruhkopf stellen. Die Wärmeplatte ist nur in Betrieb, wenn der Funktionswahrschein alter in den Positionen „(4a) oder „“ist.
  12. Nehmen Sie die Espressotasse(n) von der Wärmlatte (9) und stellen Sie sie unter den Bruhkopf.
  13. Drehen Sie den Funktionswahlschalter (5) auf das Symbol
  14. Der fertige Espresso lauft jetzt in die Tasse(n).

I HINWEIS:

Erlischt die Kontrollleuche, vor Beendigung des Bruhvorganges wieder, ist die Wassertemperatur nicht mehr hoch genug. Drehen Sie den Funktionswahlschalter (5) auf und warten Sie bis die Leuchte wieder aufl euchtet. Sie konnen dann mit der Espressozubereitung fortfahren.

  1. Nach Beendigung des Brühvorganges drehen Sie den Funktionswahlschalter (5)itte wieder in die 0 Position.Das Gerat ist jetzt ausgeschaltet.
  2. Drücken Sie den Druckausgleichhebel (16) am Filterhalter (11), bevor Sie den Filterhalter abnehmer. Der Dampf entweicht unterhalb des Filterhalters. Drehen Sie den Griff des Filterhalters in Richtung. Um den Filterhalter zu entleeren, halten Sie den Filter, unter Verwendung der Filtersicherung (12) am Griff, in seiner Stellung. Drehen Sie den Filterhalter (11) um und klopfen Sie den verbrauchten Kaffeesatz aus. Entfernen Sie den Filterhalter nach der Zubereitung von Espresso. So verlangern Sie die Lebensdauer der Gummidichtigung im Bruhkopf. Um weiteren Espresso zu zubereiten, fullen Sie die Kaffeeschale (13 oder 14) wieder mit Kaffeemehl und führen Sie den Bruhvorgang, wie oben beschrieben durch.

Zubereitung von Cappuccino

Um Cappuccino zuzubereiten, müssen Sie zuerst Espresso zuzbereiten. Gehen Sie deshalb vor, wie unter Zubereitung von Espresso, Schritt 1 bis 15, beschreiben. Zum Aufschaumen der bereits genütten Milch gehen Sieitte wie folgt vor:

  1. Stellen Sie safer, dass der Funktionswahlschalter (5) in Position O steht.
  2. Schwenken Sie die Dampfdüse (10) nach außen. So können Sie das Auffanggêß (itte benutzen Sie ein hitzebeständiges Gefäß) bequem unter die Düse stellen.
  3. Füllen Sie das Gefäß zu 1/3 mit frischer kalter Milch. (warme, heiße oder alte Milch schäum nicht). Bei Verwendung fettärmer Milch erhalten Sie stabileren Schaum.
  4. Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf „A". Die Kontrollleuchten bei „und“, „tehten. Warten Sie bis die Kontrollleuche „OK“ aufleuchtet. Das Gerät ist nun bereit zum Aufschäumen.
  5. Tauchen Sie die Dampfdüse, knapp unter der Oberfläche der Milch, in das Gefäß.
  6. Stellen Sie nun, durch Drehen des Dampfmengenreglers (3) vorsichtig die gewünschte Dampfmenge ein und bewegen Sie das Aufganggefäß sichte auf und nieder. Hat die Milch das gewünschte Volumen erreicht, konnen Sie die Milch noch weiter erhitzen, indem Sie die Dampfdüse (10) bis zum Boden des Aufganggefäßes führen. Bringen Sie die Milch nicht zum Kochen, da der Schaum dadurch zerfällt.
  7. Drehen Sie den Funktionswahlschalter (5) wieder zur Position O, das Gerat ist ausgeschelt.
  8. Löffeln Sie den Schaum in den Espresso. Fugen Sie flüssige Milch hinzu. Ein Cappuccino besteht in der Regel aus einem Drittel Kaffee, einem Drittel—heßer Milch und einem Drittel geschäumter Milch.

Ihr Cappuccino ist nun fertig. Streuen Sie je nach Geschmack etwas Zimt oder Schokoladenpulver darauff.

Reinigung

  • Vor dem Reinigen des Geräts, stellen Sieitte den Funktionswahlschalter auf „O“ und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Vor der Reinigung abwarten, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
  • Der Wassertank, die Abtropfwanne, die Abtropfwannen-abdeckung der Filter und der Filterhalter konnen von Hand im warmen Wasser Spulbad gereinigt werden. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel. Spulen Sie die Teile regelmäßig.
  • Solle die Perforierung des Filters verstopt sein, reinigen Sie, ihn mit einer feinen weichen Bürste.
  • Das Gerät nie in Wasser oder in anderen Flüssigkeiten tauchen.

  • Waschen Sie niemals Teile oder Zubehör in der Spülmaschine.itte nicht in den Geschirrspüller geben.Die Abtopfwanne Ihres Gerats verfügt über einen Überlaufschutz.Vorne in der Wanne befindet sich ein rot markierter "Schwimmer" (8).Je mehr Wasser die Abtopfwanne enthalt, um so hóher steigt der Schwimmer.Zum Leeren konnen Sie die Abtopfwanne komplett entnehmer und den Gitteraufsatz abheben.

  • Nach dem Aufschäumen von Milch sollte die Dampfdüse scofft von Milchrückständen gereinigt werden.
  • Ist die Milch erst angetrocknet, wird es schwierig sie zu entfernen. Zerlegen Sie dazu die Dampfdüse. Drehen Sie das Gelenk oberhalb der Dampfdüse um eine viertel Drehung nach links und ziehen Sie den oberen Teil ab, sowie das innere Röhrchen (siehe Graf k Geräteübersicht). Weichen Sie das Dampfrohrchen dann über Nacht in einem Gefäß mit Wasser ein, um den Milchbelag aufzuweichen. Geben Sie ein hitzebeständiges Gefäß mit Wasser unter die Düse, so dass die Düse im Wasser eingetaucht ist. Drehen Sie dann den Funktionswahlschalter zur Position und erzeugen Dampf, wie unter „Zubereitung von Cappuccino" beschreiben. Stellen Sie anschließend den Funktionswahlschalter wieder auf 0. Wischen Sie die Dampfdüse mit einem feuchten Tuch ab, um den Milchüberzug vor dem Verhärten zu entfernen.

Entkalkung

  • Das Gerät sollte regelmäßig entkalkt werden. Die Zeitabstande hangen von der Häufigkeit des Gebrauchs und dem Hartegrad Ihres Wassers ab.

Anmerkung: Verwenden Sie zum Entkalken nur handelsübliche Entkalkungsmittel, wie Sie für Kaffeemaschinen empfohlen sind. Dosieren den Entkalker nach Anweisung.

  • Betreiben Sie das Gerät, wie bei der Espresso Zubereitung, bis der Tank leer ist. Lassen Sie die Lösung durch den Bruhkopf (ohne Kaffee oder Filterhalter) laufen.
  • Spülen Sie dann den Wassertank und halten Sie eine bis zwei Tankfällungen frisches Wasser durch den Bruhkopf fließen, bis kein „Entkaltungsmittelgeruch" mehr wahrnehmbar ist.

Fehlerbehebung

Störung mögliche Ursachen Abhilfe
Bei Betätigungs des Funktionswahlschalters, schaltet sich das Gerätnicht ein.Das Geräthat keine Stromversorgung.Die Steckdose mit einem anderen Gerät überprüften und den Netzstecker richtig einsetzen.
Es lauft kein Kaffee mehr nach.Der Wassertank ist leer.Das Gerät ausschalten und den Wasser-tank auflüllen.
Der Tank ist nicht richtig eingesetzt, das Ventil ist nicht offen.Drücken Sie den Tank weniger nach unten, damit sich das Ventil öffnet.
Die Lächem Filterhalter und der Auslass am Brühkopf sind verstopft.Reinigen Sie den Filterhalter, den Filter und den Auslass am Brühkopf.
Luft ist in das „Heize-lament" gekommen.Erzeugen Sie Dampf, (siehe Abschnitt „Zubereitung von Cappuccino") und drehen Sie den Dampfmengenregler auf die höchste Stufe.
Das Kaffeepulver ist zu sein oder wurde zu fest angedrückt.Lockern Sie das Kaffeepulver.
In der Espressomachine hat sich Kes-selstein angesammelt.Sie muss entkalkt werden.
Die Pumpe macht laute GerauscheIm Tank ist kein Wasser.Das Gerät ausschalten und den Behälter auflüllen.
Luft ist im Wasser-kreislauf.Befüllen Sie den Wassertank und Entlüften Sie das Gerät (siehe Abschnitt „Erstinbetriebnahme/Entlüfung").
Der Tank ist nicht richtig eingesetzt, das Ventil ist nicht offen.Drücken Sie den Tank weniger nach unten, damit sich das Ventil öffnet.
Der Espresso tritt am Rand des Filterhal-ters aus.Der Filterhalter wurde nicht richtig eingelegt oder wurde nicht fest genug geschlossen.Legen Sieihn neu ein oder ziehen Sieihn fest, nachdem Sie die Maschine abgeschal-tet haben.
Auf der Gummidich-tung des Brühkopfes befinden sich Kaffee-rückstände.Wischen Sie die Gummidichtung ab.
Es ist zu viel Kaffee im Filter.Entnahmen Sie überschüssiges Kaffeepulver.

DEUTSCH
Technische Daten

Störung Mögliche Ursachen Abhilfe
Der Espresso Kaffee ist zu kalt.Die Tassen wurden nicht vorgewärmt.Spülen Sie die Tassen mit weiß Wasser aus.
Die Aufheizphase war noch nicht abgeschlossen.Bitte warten Sie die Aufheizphase ab.
Bei der Kaffeezu-bereitung hat die Kontrolleucht, /chch nicht aufgeleucht.Warten Sieitte, bis die Kontrolleucht aufl eucht.
Der Kaffee hat einen säuerlichen Geschmack.Der Espressokaffee ist nicht frisch.
Der Kaffee-schaum ist leicht verfürbt (der Kaffee trittchnell aus).Das Kaffeepulver ist zu grob oder es wurde nicht fest genug angedrückt.Nehmen Sie den Stopfer zur Hilfe.
Es ist nicht genug Kaffee im FilterFüllen Sie Kaffeepul- ver nach.
Der Kaf-feeschaum ist dunkel verfürbt (der Kaffee tritt nur langsam aus).Das Kaffeepulver ist zu fein oder wurde zu fest angedrückt.Lockern Sie das Kaffeepulver.
Es ist zu viel Kaffee im Filter.Entnehmen Sie überschüssiges Kaffeepulver.
Der Kaffee ist nicht cremig genug.Der Adapter ist nicht richtig eingesetzt.Korrigieren Sie den Sitz.
Der Dichtungsring im Filterhalter ist nicht richtig eingesetzt.Setzen Sieihnitte rechtig ein.
Es wurde eine unge-eignete Espressokaf-feemarke verwendet.Wechseln Sie ggf. die Marke.
Die Milch wird nicht aufge-schäumt.Die Milch ist unge-eignet.Den Fettgehalt prüfen. Fettarme Milch verwenden.
Die Milch ist nicht kalt genug.Verwenden Sie gekühnte Milch.
Die Dampfdüse ist verunreinigt.Reinigen Sie die Dampfdüse.

Modell: ES 2968

Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz

Leistungsaufnahme: 1150 W

Schutzklasse: I

Druck: 15 bar

Technische Änderungen vorbehalten!

Konformitätserklarung

Hiermit erklart die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät ES 2968 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektramagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) und der Niederspannungs-richtlinie (93/68/EWG) befindet.

Garantie

Wir übernehmen für das von uns vertriebene Geräte eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).

Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs, die auf Material- oder Herstellungsfehler berufen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Veränderung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!

Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.

Im Garantiefall geben Sieitte das komplette Gerat in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an ihren Handler.

Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißeiten, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißeiten, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!

Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.

Nach der Garantie

Nach Ablauf der Garantiezeit konnen Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgefuhrt werden.

CLATRONIC ES 2968 - Nach der Garantie - 1

Bedeutung des Symbols „Mullonne"

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehen Sammelstellen und geben Dort ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.

Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

Sie leisten damit ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten.

Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

Service-Anschrift

Clatronic International GmbH

Industriering Ost 40

Beschermingsklasse: 1

Druk: 15 bar

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CLATRONIC

Modell : ES 2968

Kategorie : Kaffeemaschine