GT3 - Babakocsi PEG PEREGO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GT3 PEG PEREGO PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Babakocsi PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GT3 - PEG PEREGO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GT3 márka PEG PEREGO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GT3 PEG PEREGO
ÚDRŽBA VÝROBKU: chráňte výrobok pred atmosférickými vplyvmi: voda, dážď alebo sneh; nepretržité a dlhodobé vystavenie slnečnému žiareniu môže spôsobiť zmenu farby mnohých materiálov; uchovávajte výrobok na suchom mieste. ČISTENIE PODVOZKU: pravidelne čistite umelohmotné časti vlhkou handričkou; nepoužívajte rozpúšťadlá alebo podobné prostriedky; kovové časti výrobku vysušte, aby nedošlo k ich zhrdzaveniu; udržiavajte v čistom stave všetky mobilné časti výrobku (regulačné mechanizmy, úchytné mechanizmy, kolesá...), odstraňujte z nich prach a piesok a v prípade potreby ich namažte ľahkým olejom. ČISTENIE PLÁŠŤA: umývajte pomocou špongie a mydlovej vody, nepoužívajte pracie prostriedky. ČISTENIE TEXTILNÝCH ČASTÍ: textilné časti výrobku pravidelne vykefujte, čím odstránite prach a perte v rukách pri maximálnej teplote 30°; nežmýkajte; nepoužívajte prostriedky obsahujúce chlór; nežehlite; nečistite chemicky; na odstraňovanie škvŕn nepoužívajte rozpúšťadlá a nesušte v sušičke s otáčajúcim sa bubnom.- 46 - HU_Magyar Köszönjük, hogy a Peg-Pérego termékét választották. FIGYELMEZTETÉS _ FONTOS: figyelmesen olvassák el az alábbi utasításokat és azokat őrizzék meg a későbbi alkalmazás céljából. A gyermek biztonságát veszélyeztethetik azzal, ha nem tartják be ezeket az utasításokat. _ E szállítóeszközt az ülésen 1 gyermek szállítására tervezték. Ne használják a benneülők nagyobb száma esetén _ E szállítóeszköz újszülött és maximum 15 kg-os súlyú gyermekek számára készült. _ Ezt a terméket arra tervezték, hogy az alábbi Peg Perego Ganciomatic termékekkel kombinálva használják fel: “Primo Viaggio” (0+ csoport) autós gyerekülés – “Navetta” mózeskosár. _ Használat előtt bizonyosodjanak meg arról, hogy megfelelően rögzítve van-e az autós gyerekülés vagy a sport gyerekülés. _ A gyermekük felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet. _ Álló helyzetben és a gyermek behelyezése és kivétele folyamán mindig működtessék a fékeket. _ A termék összeszerelési, előkészítési, tisztítási és karbantartási műveleteit csak felnőttek végezhetik. _ Ne használják a terméket, ha egyes részei hiányoznak vagy azon törést észlelnek. _ A használat előtt győződjenek meg arról, hogy minden rögzítő szerkezet helyesen be van kapcsolva. _ A tolókarra vagy a fogantyúkra felakasztott bármilyen teher instabillá teheti a terméket; tartsák be a gyártó utasításait a maximális terhek alkalmazására vonatkozóan. _ Ne rakjanak a kosárba 5 kg-nál nagyobb súlyú terheket. Ne tegyenek az italtartókba az italtartón feltüntetett súlynál nehezebb terhet és meleg italt soha. A kocsitető zsebekbe (ha vannak) 0,2 kg-ot meg nem haladó súlyokat helyezzenek. _ A kapaszkodót nem úgy tervezték, hogy az a gyermek súlyát elbírja; a kapaszkodó nem arra szolgál, hogy az ülőkében visszatartsa a gyermeket és nem helyettesíti a biztonsági övet. _ Ne alkalmazzák a terméket lépcső vagy lépcsőfokok mellett; ne használják hőforrások, nyílt láng vagy a gyermek kezeügyébe eső, veszélyes tárgyak közelében. _ A gyártó által jóvá nem hagyott tartozékok használata veszélyes lehet. _ Ne használják az esővédőt (ha van) zárt környezetben és mindig ellenőrizzék, hogy a gyermek nincs-e kimelegedve; soha ne helyezzék hőforrásokhoz közel és dohányzás közben vigyázzanak. Győződjenek meg arról, hogy az esővédő nem ütközik a kocsiváz vagy a sportkocsi semmilyen mozgásban lévő szerkezetébe; mindig vegyék le az esővédőt, mielőtt összecsukják a kocsivázat vagy a sportkocsit. _ A táskába ne pakoljon 1 kg-nál nagyobb terhet. _ A HASZNÁLAT ELŐTT GYŐZŐDJENEK MEG ARRÓL, HOGY A PEG-PÉREGO
Ellenőrizzék a csomag tartalmát és bármilyen reklamációval forduljanak a Vevőszolgálathoz. _ GT3 készlete az alábbiakból áll: kosár; 1 elülső bolygó- vagy zárókerék; 2 hátsó kerék; kapaszkodó; takaró; kocsitető; tasak; esővédő. _ Ez a termék progresszív számozású.
1 SZÉTNYITÁS: a sportkocsi szétnyitása előtt csatolják ki a biztonsági kampót (a. ábra). Bal kézzel fogják meg a fogantyút, jobb kézzel pedig emeljék fel a rúdját egészen az utolsó kattanásig (b. ábra). 2 A MARKOLAT FELSZERELÉSE: a sportkocsi rúdjairól távolítsák el a csomagoláskor alkalmazott védőkupakokat (a. ábra)és lazítsák meg a két csavart valamint a markolaton lévő két kupakot, ügyelve arra, nehogy elvesszenek (b. ábra). Állítsák egy vonalba a markolatot a két rúddal, azt egész idő alatt befelé nyomva (c. ábra). Figyeljenek oda a markolat irányára, azt az ábra szerint állítsák be, hogy elkerüljék a helytelen felerősítését. 3 Tegyék fel a kupakot és a csavart (a. ábra), majd a markolat mindkét oldalán szorítsák meg (b. ábra). 4 A FÉKKÁBEL RÖGZÍTÉSE: a fékkábel rögzítése céljából csúsztassák be a nyílásba az ábra szerint. 5 KEREKEK FELSZERELÉSE: a hátsó kerekek felszereléséhez oldalról a megfelelő foglalatba illesszék be a kerekeket kattanásig (a_nyíl), az elülső kerék felszereléséhez nyomják be a lábtartón elhelyezett gombot (b_nyíl) és illesszék be a kereket (c_nyíl). A kerekeket lefelé húzva ellenőrizzék a helyes bekapcsolódást. 6 KOSÁR: nyomják be az oldalsó gombokat (a_ábra) és kifelé húzva vegyék ki a kosár rúdját (b_ábra), vezessék be a rudat a kosár szövetébe (c_ábra) és 7 akasszák be a sportkocsin lévő foglalatokba kattanásig (a_ábra). Végül rögzítsék előlről (b_ábra) és oldalról (c_ábra) a kosarat a kapcsokhoz. 8 KOCSITETŐ: a kocsitető rögzítése céljából illesszék be a csatokat a speciális tokokba (a. ábra), gombolják be a kocsitetőt a háttámla hátsó részén (b. ábra) és a kartámlák belsején (c. ábra). 9 Eresszék le a merevítőket, hogy a kocsitető kifeszüljön (a. ábra). Amikor felemelik a kocsitető mozgó részét, egy hálós betétet találnak majd, ami a gyermek számára jobb szellőzést biztosít (b. ábra). A kocsitető levétele céljából csukják össze a merevítőket, gombolják le a kocsitetőt, nyomják be az oldalsó gombot (c. ábra), ugyanakkor húzzák ki a kocsitető rögzítő csatját a tokjából (ismételjék meg ugyanezt a másik oldalon). 10 TAKARÓ: a cipzárral rögzítsék a takarót a lábtartóhoz (a. ábra), erősítsék az oldalhoz a tépőzárral (b. ábra) és biztosítsák be a gombbal (c. ábra). 11 5 PONTOS BIZTONSÁGI ÖV: a becsatolásához vezessék be a deréköv szíjának két csatját (rácsatolt vállpántokkal a_nyíl) a lábelválasztó szíjba kattanásig (b_nyíl). A kicsatoláshoz nyomják be a csat közepén elhelyezett, kerek gombot (c_nyíl) és húzzák a kültér felé a deréköv szíját (d_nyíl). 12 A csípőöv megfeszítéséhez azt húzzák mindkét oldalon a nyíl irányába (a nyíl). A meglazításához az ellenkező irányban járjanak el. A csípőöv a biztonsági pecekig feszíthető (b. ábra). 13 A biztonsági öv magasságának a beállításához csatolják ki a háttámla hátsó részén található két csatot; húzzák maguk felé a vállpántokat (a nyíl), egészen addig, míg a csatok kioldódnak, majd vezessék be őket a háttámlán található övbújtatókba (b nyíl). Vegyék ki a vállpántokat a zsákból (c nyíl) és vezessék be a legmegfelelőbb övbújtatóba (d nyíl), majd ezt követően ismét csatolják be a két csatot a háttámla hátsó részén (e nyíl). 14 FÉK: a sportkocsi lefékezése céljából húzzák maguk felé a fogantyún lévő markolatot (a nyíl); a fék kiengedése céljából oldják ki a fogantyút (b nyíl). Álló helyzetben mindig állítsák be a sportkocsi fékjét. A fék beállításához vagy meghúzásához csavarják kifelé a a markolaton található beállító szerkezetet (c. ábra). A fék meglazításához az ellenkező irányban járjanak el. 15 SZABÁLYOZHATÓ MARKOLAT: a sportkocsi markolatának a magassága szabályozható. A markolat magasságának a beállításához egyidejűleg nyomják meg az oldalsó gombokat (a. ábra) és a markolatot blokkolják be a kívánt pozícióban (b. ábra). 16 A HÁTTÁMLA BEÁLLÍTÁSA: a sportkocsi háttámlája néhány pozícióba állítható. A háttámla leengedéséhez emeljék meg a kézikart (a nyíl) és a háttámla leengedésekor (b nyíl) a kívánt pozícióban rögzítsék. A háttámla felemeléséhez azt tolják felfelé. 17 A LÁBTARTÓ BEÁLLÍTÁSA: a lábtartó két pozícióba állítható. A lábtartó leengedéséhez húzzák lefelé a két oldalsó kart (a. ábra) és egyidejűleg engedjék le a lábtartót (b. ábra). A lábtartó felemeléséhez azt emeljék felfelé kattanásig. 18 KAPASZKODÓ: a praktikus kapaszkodó nyitható és csukható, hogy a gyermek, amikor már idősebb, könnyebben beülhessen a sportkocsiba vagy abból kiszállhasson. A kapaszkodó kinyitása céljából nyomják meg a kartámla alatt található gombot (a nyíl) és egyidejűleg húzzák kifelé a kapaszkodót (b nyíl). A kapaszkodó bezárásához az ellenkező irányban járjanak el. A kapaszkodó levehető. A kapaszkodó meghosszabbítható – a meghosszabbítása céljából nyomják meg a kartámla alatt található hosszú gombot (c nyíl) és húzzák kifelé a kapaszkodót (d nyíl). A kapaszkodó lerövidítéséhez nyomják meg a kartámla alatti hosszú gombot és a kapaszkodót nyomják be a kartámlába. 19 OLDALSÓ POHÁRTARTÓK: a sportkocsi két oldalsó pohártartóval van felszerelve, amelyek szükség esetén kihajthatók és kihúzhatók. A pohártartó kihúzásához a felső részt fordítsák felfelé (a nyíl), az alsó részt pedig eresszék le (b nyíl). Fordítsák kifelé a lapját (c nyíl) és tegyék az italt a pohártartóra (d nyíl). A pohártartó becsukásához az ellenkező irányban járjanak el. 20 ESŐVÉDŐ: erősítsék fel az esővédőt a sportkocsira és az oldalán gombolják be a kocsitetőn (a. ábra), az esővédő oldalán lévő gumiszalagokat rögzítsék az elülső váznak az aljához (b. ábra). 21 A praktikus esővédő leengedhető és a gomboknak- 48 - köszönhetően a sportkocsihoz rögzítve marad. 22 TASAK: tegyék be a tasakot a markolaton elhelyezkedő tokba és csatolják be (a. ábra). A tasak egy külön övön kiegészítő tartozékként derékon is hordható (b. ábra). 23 ELÜLSŐ BOLYGÓ- VAGY RÖGZÍTETT KERÉK: az elülső kerék rögzítéséhez csavarják el a gombot a zárt lakatig (a. ábra). A kerék bolygókerékké alakításához csavarják el a nyitott lakatig (b. ábra). 24 PUMPA: a kerekek felfújásához használják az ülés alatt található pumpát (a. ábra). Húzzák ki a pumpa csövét (b. ábra) és csavarják fel a pumpa ellenkező oldalára (c. ábra). Vegyék le a kerék szelepkupakját (d. ábra) és a pumpa csövének a végét csavarják a szelepre (e. ábra). _ A sportkocsi első használata előtt ajánlatos a kereket 25 P.S.I./1.7 bar nyomásra felpumpálni. 25 LENGÉSCSILLAPÍTÓK: az összes kerék lengéscsillapítóval van felszerelve. A hátsó kerekek szabályozható lengéscsillapítóval vannak felszerelve. A puha területen- mint pl. homok vagy gyep - való közlekedéshez a „HARD” /kemény/, a kemény felületen - mint pl. kavics vagy macskakő - való közlekedéshez a „SOFT” /puha/, a sima, szilárd felületeken való közlekedéshez pedig a „MEDIUM” / közepes/ fokozat választható. A hátsó kerekeken a lengéscsillapítás beállításához fordítsák el a gombot a három közül a legmegfelelőbb fokozatra. Ajánlatos mindkét hátsó keréken ugyanazt a fokozatot beállítani. GANCIOMATIC SYSTEM A Ganciomatic System egy olyan praktikus és gyors rendszer, amely a Ganciomatic kapcsoknak köszönhetően lehetővé teszi a külön megvásárolható Navetta XL-nek, a Primo Viaggio autós gyerekülésnek a sportkocsira történő rákapcsolását. 26 A SPORTKOCSI GANCIOMATIC KAPCSAI: A sportkocsi Ganciomatic kapcsainak feltolásához emeljék fel a zsákot az ülés sarkainál. Forgassák felfelé a két Ganciomatic kapcsot, amelyek automatikusan áthelyeződnek a kültér felé. _ A kapcsok leengedéséhez az ellentétes irányban járjanak el. A Navetta XL és a Primo Viaggio rákapcsolhatók a GT3-ra a sportkocsis változatnál, felszerelt háttámlával vagy a GT3 Naked verziónál azaz a babakocsis változatnál. A GT3 átalakításához babakocsis verzióvá, azaz a GT3 Naked verzióvá az alábbiakat kell elvégezni: 27 Helyezzék a háttámlát a második pozícióba és akasszák ki a háttámlát megtámasztó, mindkét oldalsó szelvényt (a_ábra), nyomják be a háttámla aljára szerelt, mindkét gombot (b_ábra) és egyidejűleg emeljék fel a háttámlát (c_ábra). A Navetta XL vagy a Primo Viaggio rákapcsolása előtt emeljék fel a Ganciomatic alapzat hátsó részét (d_ ábra). _ A babakocsi sportkocsivá történő visszaalakításához ellenkező sorrendben ismételjék meg az előző műveleteket. 28 (a_ábra) GT3 + PRIMO VIAGGIO Az autós gyerekülésnek a sportkocsira vagy a babakocsira történő rákapcsolásához: _ Fékezzék le a sportkocsit; _ Állítsák felfelé a sportkocsi Ganciomatic kapcsait; _ Helyezzék a kapaszkodót az első pozícióba; _ Ha fel van szerelve a sportkocsi teteje, azt vegyék le és teljesen engedjék le a háttámlát; _ Állítsák be az autós gyerekülést a mama felé fordítva és nyomják lefelé kattanásig. _ Az autós gyerekülés sportkocsiról történő lekapcsolásához tanulmányozzák az ahhoz tartozó használati utasítást. (b_ábra) GT3 + NAVETTA XL A Navetta XL mózeskosárnak a sportkocsira vagy a babakocsira történő rákapcsolásához: _ Fékezzék le a sportkocsit; _ Állítsák felfelé a Ganciomatic kapcsokat; _ Emeljék fel a legmagasabb pozícióba a sportkocsi vagy a babakocsi lábtartóját; _ Távolítsák el a kapaszkodót; _ Ha fel van szerelve a sportkocsi teteje, azt vegyék le és teljesen engedjék le a háttámlát; _ Helyezzék a Navetta XL-t a sportkocsi Ganciomatic kapcsaira úgy, hogy a mózeskosár fejrésze a sportkocsi tolókarjával ellentétes oldalra kerüljön; _ A Navetta XL-t az oldalainál mindkét kézzel megfogva nyomják rá kattanásig. _ A Navetta XL mózeskosár sportkocsiról történő lekapcsolásához tanulmányozzák az ahhoz tartozó használati utasítást. 29 A KEREKEK LEVÉTELE: a hátsó kerekek levételéhez nyomják meg a gombot (a nyíl) és húzzák le a kerekeket a sportkocsi oldaláról (b nyíl). Az elülső kerék levételéhez nyomják meg a gombot a hátsó kocsilépcsőn (c nyíl) és húzzák le a kereket (d nyíl). 30 ÖSSZECSUKÁS: a sportkocsi összecsukása előtt rögzítsék az elülső kereket. Ha a kocsitető fel van szerelve, lazítsák meg a merevítőket. A sportkocsi összecsukásához a jobb kezükkel nyomják meg az 1. gombot (a. ábra). Bal kézzel fogják meg a fogantyút, nyomják meg a 2. gombot (b. ábra) és emeljék fel a fogantyút (c. ábra). Az összecsukás befejezéseképpen fordítsák el és kapcsolják be a biztonsági kampót (d. ábra). 31 ÜLÉS HUZATÁNAK LEVÉTELE: gombolják le a zsákot az ülésről (a. ábra) és csúsztassák le a zsákot a lábtartóról (b. ábra). Kapcsolják le a zsákot a kartámlákról (c. ábra). 32 Húzzák ki a lábelválasztó övét az ülés alól (a. ábra), gombolják le az oldalsó akasztókat a háttámláról (b. ábra) és csúsztassák le az akasztókat a háttámláról (c. ábra). Ezután vagyék le a zsákot.
KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK
33 BORSA: pelenkázó táska védőhuzattal együtt a baba pelenkázásához. A sportkocsira akasztható. 34 A kocsitetőre felerősíthető SZÚNYOGHÁLÓ. SOROZATSZÁMOK 35 A termék gyártási idejét tartalmazó információ a GT3 lábtartója alatt található. _ A termék neve, gyártási idő és sorozatszám. Az esetleges reklamáció esetén ezeket az adatokat kérjük megadni.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A TERMÉK KARBANTARTÁSA: védjék meg az időjárási viszontagságoktól: víztől, esőtől vagy hótól; a napsütésnek való folytonos és hosszadalmas kitétel sok alapanyagban színváltozást okozhat; száraz helyen tárolják a terméket. A VÁZ TISZTÍTÁSA: egy nedves törlőruhával, oldószerek vagy egyéb hasonló termékek alkalmazása nélkül, rendszeresen tisztítsák meg a műanyagból készült részeket; tartsanak szárazon minden fémből készült részt a rozsdásodás megelőzése céljából; tisztítsák le a port vagy a homokot minden mozgó részről (szabályozó mechanizmusok, összekapcsoló- 49 - mechanizmusok, kerekek…) és szükség esetén könnyű olajjal kenjék be. AZ ESŐVÉDŐ TISZTÍTÁSA: egy szivaccsal és szappanos vízzel, mosószerek használata nélkül mossák le. A SZÖVETRÉSZEK TISZTÍTÁSA: keféljék le a szövetrészeket a por eltávolításához és legfeljebb 30°-os hőmérsékleten, kézzel mossák ki; ne facsarják; ne fehérítsék klórral; ne vasalják; ne végezzenek száraz tisztítást; ne távolítsák el a foltokat oldószerekkel és ne szárítsák forgódobos ruhaszárítógépben. PEG-PÉREGO S.p.A. A Peg-Pérego Rt. ISO 9001 tanúsítánnyal rendelkezik. A tanúsítvány a vállalati munkamódszer rendszerezettségének és az abban való bizalomnak a garanciáját kínálja az ügyfeleknek és a fogyasztóknak. A Peg Pérego az ebben a kiadványban ismertetett modelleknél műszaki vagy kereskedelmi jellegű okokból kifolyólag bármikor végrehajthat módosításokat. A Peg Pérego a Fogyasztói rendelkezésére áll minden igényük legjobb kielégítése céljából. Ehhez az Ügyfeleink véleményének megismerése számunkra rendkívül fontos és értékes. Ezért nagyon hálásak lennénk, ha a termékünk használatbavétele után kitöltenék a FOGYASZTÓI ÉRTÉKELÉSI KÉRDŐÍVET és abban feltüntetnék az esetleges észrevételeiket vagy ötleteiket; a kérdőívet az alábbi internetes weboldalunkon találják meg: www.pegperego.com
Notice-Facile