Defort DCS185N - Fűrész

DCS185N - Fűrész Defort - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DCS185N Defort PDF formátumban.

📄 72 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice Defort DCS185N - page 46
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Defort

Modell : DCS185N

Kategória : Fűrész

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűrész PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DCS185N - Defort és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DCS185N márka Defort.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCS185N Defort

Kézi körfűrész BEVEZETÉSA készülék rögzített fa munkadarabokban végzett egye-nesvonalú hosszanti és keresztirányú, valamint 45°-os illesztésekhez szolgáló vágások végrehajtására szol- gál; megfelelő fűrészlapok használatával a készülék színesfémek, könnyű építési anyagok és műanyagok fűrészelésére is alkalmazhatóTECHNIKAI ADATOK 1 A KÉSZÜLÉK ALKOTÓELEMEI 2 1. Fogantyút2. Kapcsolót3. Kart (vágásmélység beállítás)4. Hasítókés5. Fűrészlapvédő6. Csavar7. Lábazatot8. Karima9. Fűrészlap10. Vezetőléc11. Gombot (vezetőléc beállítása)12. Gombot (vágási szög beállítás)BIZTONSÁGFIGYELEM! Olvassa el valamennyi előírást. A következőkben leírt előírások helytelen betartása ára-mütésekhez, tuzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. VIGYÁZAT

  • Tartsa távol kezét a vágásterülettől és a fűrés- zlaptól; tartsa egyik kezét a mellső fogantyún (ha két kézzel tartja a fűrészgépet, elkerülheti a fűrészlap okozta sérüléseket)
  • Ne érintse a munkadarab alsó részét (a védőbur- kolat nem nyújt védelmet a fűrészlappal szemben a munkadarab alsó részénél)• Állítsa be a vágási mélységet, a munkadarab va- stagságának megfelelően (legkevesebb a vágótárcsa 1 fogának kell látszódnia a munkadarab túloldalán)• Soha ne tartsa kezében vagy térdén átvetve a levágandó darabot (elengedhetetlen a munkadarab biztonságos alátámasztása, hogy ezáltal minimumra csökkentse testi épségének veszélyeztetését vagy a szerszám beszorulását, illetve az a feletti irányítási képesség elvesztését)• Tartsa a szerszámot a szigetelt markolatánál fo-gva olyan esetben, ahol esetleg a vágószerszám érintkezhet rejtett fémhuzallal vagy a saját kábe-lével a forgácsolás közben (a szerszám fém részei védetlenné válnak az „élő” vezetékkel történő érintkezés során, és ennek következtében a szerszám kezelőjét áramütés érheti)• Hasítás esetén mindig használjon vezetőlécet vagy egy egyenes élvezetőt (ez javítja a forgácsolás pontosságát és csökkenti a fűrészlap berágódásának lehetőségét)• Uvek proveravajte da li se napon struje poklapa sa naponom navedenim na samom alatu (alati na kojima je naveden napon od 230V ili 240V mogu da rade i na 220V)• Ovaj alat nije podesan za vlažno sečenje• Nakon isključivanja kružne testere, nemojte nikada da zaustavljate obrtanje sečiva testere primenom boč- ne sile• Nemojte nikada da koristite kružne testere napravlje-ne od HSS čelika• Uz ovaj električni alat nikad nemojte da koristite dis-kove za oštrenje/sečenje• Ne obradjujte nikakav materijal koji sadrži azbest (azbest važi kao izazivač raka)• Preduzmite zaštitne mere ako pri radu mogu na-stati štetne po zdravlje, zapaljive i eksplozivne pra- šine (neke prašine važe kao pobudjivači raka); nosite zaštitnu masku za prašinu i upotrebljavajte ako se može priključiti usisavanje prašine/opiljaca
  • Ne pokušavajte da sečete veoma mala područja rada
  • Használjon mindig a szerszámtengely méretének és alakjának megfelelő furattal rendelkező fűrés- zlapot (rombusz vagy kör alakú) (a fűrészgép illesztő csapjára pontatlanul illeszkedő fűrészlapok excentriku- san forognak, és az irányíthatóság elvesztését oko- zzák)
  • Soha ne használjon sérült, vagy pontatlan méretű alátéteket vagy csavarokat (a fűrészlap alátéteit és a csavart - az optimális és biztonságos üze- meltetés érdekében - kimondottan a berendezéshez tervezték)
  • A visszaütés egy olyan hirtelen reakciója a beékelődött, berágódott vagy nem tengelyvonalban illeszkedő fűrészlapnak, amely a kontrollálhatatlanná vált szerszám felemelkedését, illetve a szerszámnak a munkadarabból, a használó fele történő kiugrását ered- ményezi
  • Amikor a vágási rés behúzásakor a fűrészlap bes- zorul illetve erősen berágódik, a fűrészlap forgása lela- ssul, és a motor-visszahatás a szerszámot rohamosan a szerszám használójának irányába kényszeríti
  • Ha a fűrészlap elfi ntul vagy a vágási résből kilép, a fűrészlap hátsó részénél lévő fogak belekaphatnak a fa felületébe, mely a fűrészlapnak a vágási résből történő kiugrását és a szerszámnak a használó irányába tör- ténő visszaütését eredményezi VISSZAÜTÉS - MEGELOZÉS A SZERSZÁM

A visszaütés a szerszám helytelen és/vagy nem rendeltetésszerű használatából illetve rendellenes körülményekből fakad, és az alább javasolt megfelelő elővigyázatosság betartása révén elkerülhető

  • Használat közben fogja a szerszámot két kézzel, és karjai úgy helyezkedjenenek el, hogy ellenálljon a visszaütés következtében fellépő erőknek; ügye- ljen arra, hogy teste a vágótárcsa jobb vagy bal ol- dalán helyezkedjen el, és sohasem a fűrészlappal egyvonalban (a visszaütő erő következtében a szer- szám hátrafele ugorhat, amelyet azonban a fentiekben leírt biztonsági óvintézkedésekkel a felhasználó bizton- sággal uralhat, amennyiben betartja ezeket)
  • A fűrészlap beékelődése, vagy a vágási folyamat bármely okból történő megszakadása esetén, enge- dje el a kioldó gombot, és tartsa mozdulatlanul a fűrészgépet az anyagban, amíg a fűrészlap teljesen le nem áll; soha ne húzza visszafele a fűrészlapot, illetve ne próbálja eltávolítani a szerszámot a mun- kadarabból a fűrészlap mozgó állapotában, vagy a szerszám esetleges visszaütése során (vizsgálja ki az okot, és tegyen megfelelő lépéseket a fűrészlap be- szorulásának megelőzése érdekében; kerülje a szögek/ csavarok elvágását)
  • A forgácsolás újraindításakor, helyezze a fűrés- zlapot a vágási résbe, és ellenőrizze, hogy a fogak ne legyenek beakaszkodva a munkadarabba (ha a fűrészlap szorul, előfordulhat, hogy a szerszám újrain- dításakor a fűrészlap szabálytalanul kiugrik a vágási résből vagy szerszám visszaüt)
  • A nagyméretű lemezeket támassza alá, hogy ennek révén minimumra csökkentse a fűrészlap beékelődésének és a visszaütésnek rizikóját (na- gyméretű lemezek, saját súlyuknál fogva, hajlamosak a belógásra; a lemezt, közel a vágásvonalhoz és a le- mez széléhez, mindkét végén alá kell támasztani)
  • Ne használjon életlen vagy megrongálódott fűrészlapot (életlen vagy helytelenül illesztett fűrés- zlap keskeny vágási rést hoz létre, amely túlzott súr- lódást, a fűrészlap berágódását és visszaütést ered- ményez)
  • Forgácsolás megkezdése előtt, a vágásmélységet és a vágási szöget beállító rögzítő karokat meg kell szorítani illetve rögzíteni kell (ha a vágási művelet során a fűrészlap-beállítás elcsúszik, előfordulhat, hogy a fűrészlap beszorul vagy a szerszám visszaüt)
  • Különös elővigyázatosságra van szükség egy fal- ba vagy egyéb holttérbe történő beszúró forgácso- lás esetén (a kiálló fűrészlap belevághat olyan tárgya- kba, amely a szerszám visszaütését eredményezheti) FIGYELEM!
  • Minden egyes használat előtt ellenőrizze az alsó fűrészlapvédő pajzsot annak megfelelő csukódása szempontjából
  • Ne üzemeltesse a szerszámot, ha az alsó fűrés- zlapvédő pajzs nem mozog szabadon, illetve nem csukódik be azonnal
  • Soha ne rögzítse vagy kösse ki az alsó fűrészla- pvédő pajzsot annak nyitott állapotában
  • Ha a szerszám véletlenül leesik, az alsó fűrészla- pvédő pajzs behorpadhat; ez esetben, emelje fel a pajzsot a visszahúzó fogantyúnál fogva, és ellenőriz- ze a burkolatot, hogy az szabadon mozogjon, illetve ne érintse a fűrészlapot vagy a szerszám más részét egyetlen vágómélység/-szög esetén sem
  • Ellenőrizze az alsó fűrészlapvédő pajzs ru- gójának működését; ha a védőburkolat és a rugó nem működik rendesen, használat előtt szervizelni kell a szerszámot (előfordulhat, hogy az alsó fűrészla- pvédő pajzs lassan működik a megsérült alkatrészek, tapadós bevonat, lerakódott anyagrészecskék miatt)
  • Az alsó fűrészlapvédő pajzsot csak olyan saj- átos helyzetben szabad kézzel lehajtani, mint pl. beszúró vagy összetett forgácsolás; emelje meg az alsó pajzsot a visszahúzó fogantyúnál fogva, és amint a fűrészlap behatol az anyagba, engedje el (minden más vágóművelet esetén az alsó fűrészla- pvédő pajzsnak automatikusan kell működnie)
  • Mielőtt a szerszámot a munkapadra vagy a földre helyezné, minden esetben ellenőrizze, hogy az alsó fűrészlapvédő pajzs fedi-e a fűrészlapot (egy véde- tlen fűrészlap, vagy egy lelassuló mozgás a fűrészlap visszafele történő mozgását eredményezi, elvágva min- dent ami az útjába kerül; legyen tudatában a kioldó gomb elengedése és a fűrészlap leállása közt eltelő időtartamnak)
  • Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög vagy más hasonló tárgy sérüléseket ne okozzon, ezeket a munkálatok megkezdése előtt távolítsa el
  • A gépet soha ne hagyja bekapcsolt állapotban, ha már nem dolgozik vele
  • Hosszabbító-kábel használat esetén ügyelni kell arra, hogy a vezeték teljesen le legyen tekerve és legalább 16 A-es legyen48
  • Amennyiben készüléke hirtelen megáll vagy a nor- málistól eltérő működést ill. szokatlan, idegen furcsa za- jokat észlel, úgy a készüléket azonnal kapcsolja ki és a kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból
  • SBM Group cég kizárólag eredeti alkatrészek és ki- egészítők alkalmazása esetén tudja garantálni a gép problémamentes működését
  • Csak olyan tartozékot használjon, amelyek legma- gasabb megengedett fordulatszáma legalább akkora, mint a berendezés legmagasabb üresjárati fordulat- száma
  • Sohase használja a készüléket az eredeti védöbur- kolat nélkül
  • A készüléket csak 16 éven felüli személy használja
  • Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB(A); has- ználjon fülvédőt
  • Ha a kábel munkaközben megsérül vagy el van vága, ne érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a konnektorból
  • Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült: cseréltesse ki szakértő által
  • Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség mege- gyezik-e a szerszám adattábláján feltüntetett értékkel (a 230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is csatlakoztathatók)
  • Ez a készülék nedves vágási munkálatokhoz nem használható
  • Készülékének kikapcsolása után a fűrészlap leállását semmilyen külső behatással (kézzel, valamely tárggyal), ne kísérelje meg gyorsítani
  • Sohase használja készülékét HSS acélból készült fűrészlappal
  • Ezt a készülékhez ne használjon csiszoló- vagy vágókorongot
  • Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet tartalmazó anyagokat (az azbesztnek rákkeltő hatása van)
  • Hozza meg a szükséges védőintézkedéseket, ha a munkák során egészségkárosító hatású, éghető vagy robbanékony porok keletkezhetnek (egyes porfajták rákkeltő hatásúak); viseljen porvédő álarcot és használjon, ha hozzá lehet csatlakoztatni a berende- zéshez, egy por-/forgácselszívó berendezést
  • Ne próbáljon nagyon kisméretű munkadarabot vá- gni
  • Mielőtt elkezdené a vágást, távolítson el minden akadályt a vágási vonal elöl
  • A géppel ne dolgozzon feje felett
  • Kizárólag integrált kapcsolóval ellátott körfűrésza- sztalt használjon, amely egy esetleges áramszünet után megakadályozza a gép újraindítását
  • Kizárólag integrált hasítóéket ellátott körfűrészasztalt használjon
  • Mindig húzza ki a dugaszolóaljzatot mielőtt tar- tozékot cserélne vagy bármit változtatna a gép beállításán A készülék az EN50144 rendelkezéssel össz- hangban duplán szigetelt, emiatt földelésre nincs szükség. KARBANTARTÁS Győződjön meg róla, hogy a készülék nincs áram, alatt amikor a motoron karbantartási munkát végez. A SBM Group készülékeket hosszú élettartamra és minimális karbantartási igénnyel tervezték. A folya- matos, kielégítő működés a rendszeres ápoláson és tisztításon múlik. Rendszeresen, lehetőleg minden használat után puha ronggyal tisztítsa le a készülék házát. A szellőzőnyíláso- kat óvja portól és szennyeződéstől. Használjon szap- panos vízzel megnedvesített puha rongyot, ha a sze- nnyeződést nem lehet eltávolítani. Soha ne használjon oldószereket pl. petróleumot, alkoholt, ammóniás vizet stb. Az oldószerek károsíthatják a műanyag részeket. A készülék nem igényel kiegészítő kenést. Ha meghibásodást észlel, keresse fel helyi SBM Group viszonteladóját.

A szállításból eredő lehetséges károk csökkentésére a gépet erős csomagolásban szállítják. A csomago- lás nagyrészt újra felhasználható anyagból készült. Használja ki tehát a csomagolás újrahasznosításának lehetőségét. A már felesleges készülékeket vigye el a helyi SBM Group viszonteladóhoz. Itt biztosított kör- nyezetbarát ártalmatlanításuk.49

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következő szabványoknak vagy kötelező hatósági előírásoknak megfelel: EN 55014-1:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-11:200; EN 55014- 2:1997+A1; EN 60745-1:2006; EN 60745-2-5:2007; EN 60825-1:1994+A1+A2 a 2006/42/EWG, 2006/95/ EWG, 2004/108/EWG. előírásoknak megfelelően. ZAJ/REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje <95,4 dB(A) a hangteljesltmény szintje <106,4 dB(A) (normál elté- rés: 3 dB), a kézre ható rezgésszám <4,4 m/s

A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat tartalmaznak, és erre figyelemmel nem tartoznak a háztartási hulladék körébe! A gyártómű minden felhasználót arra kér, hogy a maga részéről is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör- nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van ilyen a környéken.