Defort DCS185N - Sega

DCS185N - Sega Defort - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCS185N Defort in formato PDF.

📄 72 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Defort DCS185N - page 16
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DCS185N Defort

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCS185N - Defort e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCS185N del marchio Defort.

MANUALE UTENTE DCS185N Defort

L'utensile è idoneo per l'esecuzione di tagli longitudinali e trasversali nel legno realizando tagli diritti e tagli con angolazioni fi no a 45^ ; utilizzando rispettive lame, è possibile tagliare ancche metalli non ferrosi, materiali leggeri da costruzione e materiali artificiali

CARATTERISTICHE TECNICHE 1

ELEMENTI DELL'UTENSILE 2

  1. Impugnatura
  2. Interruftlore
  3. Leva per regolazione della profundità di taglio
    4.Cuneo
  4. Protezione inferiore
  5. Bullone della lama
  6. Piede
  7. Flangia
  8. Lama
  9. Guida parallela
  10. Bottone per regolazione della guida parallela
  11. Bottone per regolazione dell'angolo di taglio

SICUREZZA

ATTENZIONE! É assolutamente necessario leggerre attendamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell'adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Il termine qui di seguito utilizzato «utensile elettrico» si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento).

PERICOLO

  • Tenere le mani distanti dall'area di taglio e alla lama; tenere l'altra mano davanti all'impugnatura (se entrambre le mani sono impegnate a mantenere la sega, non possono essere tagliate alla lama)
  • Non mettere le mani sotto il pezzo di lavorazione (la protezione non può proteggere alla lama al di fatto del pezzo di lavorazione)
  • Regolare la profondità di taglio a seconda dello spessore del materiale (la lama deve sporgere nelle al pezzo da tagliare per un'altezza inferiore all'altezza del dente)
    Non tenere il pezzo da tagliare con le mani oppure sulle gambe (è importante si sostenere il pezzo di lavorazione correttamente in modo da ridurre al minimo l'esposizione del corso, legatura della lama o perdita di controllo)
  • Tenere l'utensile con delle superfici di serraggio isolate durante un operazione in cui l'utensile di taglio possa toccare dei cavi nascosti oppure il proprio cavo (contatto con un cavo "sotto tensione" con parti metalliche esposte dell'utensile rende queste ultimeanche "sotto tensione" causando una scossa elettrica all'operatore)

  • Quando si sega contro la fibra utilizzare un riparo di fibra oppure una guida con bordo dritto (questo riduce la possibilità d'inceppamento della lama)

  • Usare sempre lame della corretta dimensione e forma dei fori dell'albero (diamante contro rotondo) (le lame che non corrispondono all'hardware di supporto della lama funzioneranno in modo eccentrico causando perdita di controllo)
  • Non usare mai rondelle o bulloni di lama errati o danneggiati (le rondelle ed i bulloni sono stati progettati appositamente per questa lama, onde ottenerile gli migliorari prestazioni e sicurezza di funzionamento)

RETROAZIONE-CAUSE

  • La retroazione è un'improvvisa reazione di una lama grippata, intasata o disallineata che causa la lama non controllata di sollevarsi e fuoriuscire dal pezzo di lavorazione verso l'operatore
  • Quando una lama è grippata o intasata alla chiusura di un taglio, la lama si stalla e la reazione del motore retro azionà l'unità rapidamente verso l'opereatore
  • Se lalama si storce o si disallinea nel taglio, i denti del bordo posteriore della lamà possono affondarsi nella superfi cie superiore del legno causando la fuoriusci-ta della lamà del taglio ed il salto verso l'operaatore

RETROAZIONE- PREVENZIONE DELL'OPERATORE

La retroazione è il risultato del cattivo utilizzato dell'arnese e/o le errate procedure o condizioni del funzionamento che possono essere evitate se si prendono le dovute precauzioni come descripte qui di seguito

  • Mantenere una salda presa sulla sega con entrambe le mani e posizionare le braccia in modo da resistere le forze della retroazione; posizionare il corpo ad uno o l'alto lato della lama, ma non dietro alla lama (le forze della retroazione potrebbe causare un salto all'indietro della sega, ma possono essere controllate dall'opereatore, se vengono prese le corrette precauzioni)
  • Quando la lama è intasata o quando s'interrompe un taglio per qualsiasi ragione, rilasciare il grilletto e mantenere immobile la sega nel materiale fi no a quando la lama si arresta completamente; non tentare mai di rimuovere la sega dal lavoro o tirar la indietrounte la lama è in movimento poiché si potrebbe causare una retroazione (investigare e prendere le azioni rettifi ca per eliminare la causa dell'intasamento della lama; evitare di tagliare chiodi o viti)
  • Quando si riavvia una sega nel pezzo di lavorazione, centrarne la lama nel taglio e controllare che i dati della sega non siano ingaggiati nel materiale (se la lama della sega s'intasa, potrebbe sollevarsi o causare una retroazione dal pezzo di lavorazione nelle la sega viene riavviata)

  • Sostenere grande pannelli per ridurre al minimo il rischio di ripiega o di retroazione (grandi pannelli tendono a ripiegarsi sotto il proprio peso; è necessario mettere dei supporti dei supporti sotto il pannello ad entrambi i lati, vicino alla linea di taglio e vicino il bordo del pannello)

  • Non utilizzare una lama smussata o danneggiata (lame non affiliate o impostate male producono tagli stretti causando eccessiva frizione, intasamento e retrozzaione)
  • La profundità della lama e la regolazione delle leve di bloccaggio della smussatura devono essere ferme e sicure prima di effettuare il taglio (se la regolazione della lama si sposta durante il taglio, si potrebbe verifi care un'intasatura e una retroazione)
  • Usare extra attenzione quando si effettua un taglio a tuffo in pareti esistenti o in altre aree cieche (la lama sporgente potrebbe tagliare degli ogetti che causano retroazione)

ATTENZIONE!

  • Controllare che il riparo inferiore sia chiuso correttamente prima dell'uso
    Non azionare la lama se il riparo inferiore non si muove liberamente e si chiude istantaneamente
    Non serrare mai il riparo inferiore nella posizione aperta
  • Se la sega cade accidentallymente, il riparo inferiore si potrebbe piegare; sollevare il riparo inferiore con l'impugnatura di retroazione ed assicurarsi che si muova liberamente e non tocchi la lama o qualsiasi alla parte, in tutti gli angoli e profondità del taglio
  • Controllare il funzionamento della molla del riparo inferiore; se il riparo e la molla non funzionano correttamente, bisogna effettuarne la manutenzione prima dell'uso (il riparo inferiore potrebbe funzionare allentato a causa di parti danneggiate, depositi appicci-cosi o ad un accumulo di detriti)
  • Il riparo inferiore deve essere retratto manually solamente per tagli speciali quali tagli a tuffo e tagli composti; sollevare il riparo inferiore mediating l'impugnatura per la retroazione ed appena la lama entra nel materiale, il riparo inferiore devese rilasciato (per tutti gli altri tipi di taglio, il riparo inferiore dovrebbe funzionare automaticamente)
  • Osservare sempre che il riparo inferiore copra la lama prima di poggiare la sega su di un banco o sul pavimento (una lama non protetta, in movimento per inerzia causa il retro movimento della sega, tagliando tutto ciò che trovava nel suo percorso; fare attenzione al tempo che una lama impiega per arrestarsi dopo che l'interrottore viene rilasciato)
  • Rimuovete tutti i chiodi, le viti o quando sporgente dal pezzo in lavorazione al fi ne di evitare possibili danneggiamenti della lama

  • Quando riponete l'utensile accertatevi che non ci siano parti in movimento e che il motore sia spento

  • Usare prolonghe non arrotolate e con capacita 16 Amp
  • Nel caso l'utensile si blocchi o di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, spegnete subito l'utensile e staccate la spina
  • La SBM Group garantisce un perfetto funzionamento dell'utensile soltanto se vengono utilizzati accessori originali
  • Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di giri corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri dell'utensile
  • Non usate mai l'utensile perché il suo sistema protettivo originale
  • E preferibile non fare utilizzato gli utensili a ragazzi inferiori a 16 anni
  • Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità può superare 85 dB(A); utilizzare le cuffi e di protezione.
  • Se durante un'operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre immediamente la spina dalla presa
    Non usare l'utensile quando il cavo è danneggiato; farlo sostituire da personale qualificato
  • Controllare che la tensione dell'alimentazione sia la stessa di quell'indicata sulla targhetta dell'utensile (gli utensili con l'indicazione di 230V o 240V posso sono essere collegatianche alla rete di 220V)
  • Quest'utensile non può lavorare con acqua
  • Dopo lo spegnimento de la sega circolare, non arrestate mai la rotazione della lama applicandovi una forra lateralmente
  • Mai utilizzate lame per sega circolare in acciaio ad alta velocità (HSS)
    Non usare mai mole da smeriglio/taglio con quest'utensile
    Non lavorare mai materiali contenenti amIENTo (l'amianto è ritenuto materiale cancerogeno)
  • Prendere dei provvedimenti appropriati in caso che durante il lavoro dovessero svilupparsi polveri dannose per la salute, infi ammabili oppure esplosive (alcune polveri sono considerate cancerogene); portare una maschera di protezione contro la polvere ed utilizzare, se collegabile, un sistema di aspirazione polvere/aspirazione trucoli
    Non cercate di tagliare peszzi extremamente piccoli
  • Rimuovete tutti gli ostacoli sopra e sotto la linea di taglio prima di iniziare il lavoro
  • Lavorate solo su un piano orizzontale
  • Usate solo tavoli da taglio dotati d'interruttori che impediscano il riavviamento automatico dopo un'interruzione di corrente
  • Usate solo tavoli da taglio dotati di una guida di taglio

  • Staccate sempre la spina dell'utensile prima di effettuare regolazioni oambiare gli accessori

Defort DCS185N - ATTENZIONE! - 1

Il vostro apparecchio è doppiamente isolato in conformità all'EN 50144; pertanto non è necessario alcun cavo di collegamento a terra.

MANUTENZIONE

Defort DCS185N - MANUTENZIONE - 1

Assicurarsi che l'apparecchio non sia attivo quando si effettuano lavori di manutenzione sul motore.

Gli apparecchi della SBM Group sono stati progettati per funzionare durante un lungo periodo di tempo con un minimo di manutenzione. Una funzionalità soddisfacente e continua dipende alla cura appropriata dell'apparecchio e da una pulizia regolare.

Pulire regolarmente la carcassadell'apparecchio con un panno morbido, preferibilmenteupon ciascun uso. Mantenere le fissure di ventilazione libre da polvere e sporciazza.

Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido imbevuto di acqua saponata. Non usare mai solventi come petrolio, alcol, acqua ammoniacata, ecc. Questi solventi possono danneggiare le parti di plastica.

La macchina non ha bisogno di lubrifi cazione supplémentare.

Se dovessero sorgere difetti, p. es. dopo il logorio di un elemento, si prega di mettersi in contatto con il vosto rivenditore locale della SBM Group.

AMBIENTE

L'apparecchioiene consegovato dentro un imballaggio robusto per evitare che venga danneggiato durante iltrasporto. Si puo riciclare la maggior parte dei materiali dell'imballaggio.Portare questiemateriali nei punti di riciclaggio appropriati.

Portare gli apparecchi che non desiderate più al vosto rivenditore locale della SBM Group. Li verranno eliminati in modo sicuro per l'ambiente.

Defort DCS185N - AMBIENTE - 1

Nederlands

Cirkelzaag

INTRODUKTIE

Jaaai jai jai aai ai aai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai

A

SBM Group

a

i

a 10

IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CC

Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN 55014-1:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-11:200; EN 55014-2:1997+A1; EN 60745-1:2006; EN 60745-2-5:2007; EN 60825-1:1994+A1+A2 in base alle prescrizioni delle dirrettive 2006/42/CEE, 2006/95/CEE, 2004/108/CEE.

RUMOROSITA/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN 60 745 il livello di pressione acustica di quello utensile è <95,4 dB(A) ed il livello di potenza acustica è <106,4 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibratione è <4,4 m/s² (metodo mano-braccio).

NL CONFORMITEITSVERKLARING

UA 3ABAIPOBIIOBIDHICTb

Mn 3 nobHO BIIOBIaIbHicTIO 3aBJIeMo, IO cnpabKHi Bnpi6 BiIOBIAe HAcTyNHm CTAHaPam I HopMaTHBnIM DOkymeHTAM: EN 55014-1:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-11:200; EN 55014-2:1997+A1; EN 60745-1:2006; EN 60745-2-5:2007; EN 60825-1:1994+A1+A2 -3riJHo i3 npabIaMn: 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.

IbIPAL3a peyntaTAMBmipB iINOBiHnDo EN60745 pibHb 3BykoBO TnCKy daHO npICPTPOcTaHOBtB <95,4 D(A), pIBeH bMy cTaHOBtB <106,4 D(A), Bipaui piBaHa <4,4 M/c2.

PL OSWIADCZENIE ZGODNOSCIC

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produit er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumente: EN 55014-1:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-11:200; EN 55014-2:1997+A1; EN 60745-1:2006; EN 60745-2-5:2007; EN 60825-1:1994+A1+A2 i henhold til bestemmelsene i direktiveerne 2006/42/EØF, 2006/95/EØF, 2004/108/EØF.

Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell'ambiente e delle risorse e di conseignerare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.

NL RICHTLIJNEN VOOR MILIEUBESCHERMING

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Defort

Modello : DCS185N

Categoria : Sega