TOPCOM TH4655 - Hőmérő

TH4655 - Hőmérő TOPCOM - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TH4655 TOPCOM PDF formátumban.

📄 168 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice TOPCOM TH4655 - page 139
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : TOPCOM

Modell : TH4655

Kategória : Hőmérő

Töltse le az útmutatót a következőhöz Hőmérő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TH4655 - TOPCOM és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TH4655 márka TOPCOM.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TH4655 TOPCOM

MAGYAR 1 BEVEZETŐ A fül- és homlokhőmérő infravörös technológia segítségével méri a homlok vagy a dobhártya és a környező szövetek által kibocsátott infravörös energiát, majd a kapott adatot hőmérsékletértékké alakítja. A fül- és homlokhőmérő a környezeti hőmérséklet, valamint az ételek és folyadékok hőmérsékletének mérésére is használható.

2 A TEST HŐMÉRSÉKLETE

A normál emberi testhőmérséklet a nap folyamán ingadozik, általában alacsonyabb reggel, és magasabb este, A test különböző részeinek eltérő a hőmérséklete. A szájban, a hónaljban a végbélben és a fülben mért hőmérséklet nem egyforma. Az emberi test hőmérsékletét az agyban található hipotalamusz szabályozza. A hipotalamuszt behálózó erek haladnak keresztül a középfülben elhelyezkedő dobhártyán is, így a fülben mért hőmérséklet (a dobhártya membránjának hőmérséklete) tükrözi leghűbben a test hőmérsékletét. A normál testhőmérséklet nem pedig egy fix érték, hanem egy hőmérséklet- tartomány. Ha egy infravörös fül-lázmérőt használ a hőmérséklet mérésére, akkor a normál testhőmérséklet 35,8 °C–38,0 °C között van. A normál testhőmérséklet tartománya a korral szűkül.

  • Fontos meghatározni és feljegyezni a saját és családtagjai normál hőmérsékleti tartományát.
  • Gyakorolja a hőmérséklet mérését saját magán és egészséges családtagjain.
  • Fontos megtisztítani a lázmérőt az első használat előtt, majd pedig minden egyes használat után. Ellenkező esetben pontatlan lehet a mérés.
  • Zuhanyozás vagy testmozgás során a test hőmérséklete megemelkedik, ezért a mérés előtt pihenjen egy keveset. HL_Ear & Forehead Thermometer 301 D106.book Page 135 Thursday, January 17, 2013 10:49 AM136
  • Olvassa el figyelmesen az eszköz biztonságos, rendeltetésszerű használatára vonatkozó alábbi információkat. Ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával. Őrizze meg ezt az útmutatót, és szükség esetén adja át másoknak.
  • Ez a lázmérő csak háztartási használatra alkalmas. A lázmérő használata nem helyettesítheti az orvossal való konzultációt.
  • A szonda hegye a hőmérő legkényesebb része; az eszköz csak akkor mér pontosan, ha ez a rész tiszta és sértetlen.
  • Ne érintse meg az infravörös érzékelőt, és ne leheljen rá.
  • Kinti tartózkodást követően meg kell várni, míg a fül felmelegszik; ellenkező esetben a mérés alacsonyabb hőmérsékletet adhat.
  • Zuhanyozás vagy testmozgás során a test hőmérséklete megemelkedik, ezért a mérés előtt pihenjen egy keveset.
  • A pontos mérés érdekében tartsa a hőmérőt 30 percig a mérés helyszínén, hogy az eszköz felvegye a helyiség hőmérsékletét.
  • A fülzsír és más akadályok rontják a mérés pontosságát.
  • Az eszköz használata fülbetegek számára (beleértve a külső fül gyulladását és a nyirokérgyulladást) nem ajánlott. Az érintett rész állapota rosszabbodhat.
  • Ne használja az eszközt nedves fülben, úszás vagy fürdés után, mivel megsérülhet a fülnyílás. VESZÉLY
  • A lázmérő apró alkatrészeit (elem, elemfedél) a kisgyermekek lenyelhetik, ezért ne hagyja az eszközt gyermeknél felügyelet nélkül.
  • A 38 °C-nál magasabb hőmérséklet lázat jelent. Forduljon orvoshoz. A folyamatos láz, különösen gyermek esetében, orvosi kezelést igényel. Azonnal forduljon orvoshoz.
  • Az eszköz gyermekek elől elzárva tartandó. Ha a gyermek maga méri testének hőmérsékletét, az fülsérülést okozhat. Ha a gyermek véletlenül lenyeli az elemet, azonnal forduljon orvoshoz.
  • Fájdalomérzet esetén azonnal hagyja abba a mérést, a fülnyílásban valószínűleg sérülés van.

MAGYAR 4 GOMBOK Lásd a kihajtható borítót

3. LED-es hőmérsékletjelzés

4. Infravörös hőszenzor

5KIJELZŐ A. Alacsony töltöttségi szint ikonja B. Év C. Dátum D. Hőmérséklet E. Mérési mód ikonja F. Étel hőmérséklet-mérési mód ikonja G. Homlokhőmérséklet-mérési mód ikonja H. Fülhőmérséklet-mérési mód ikonja

6 AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE

1. Vegye le a telepfedelet

2. Ha a telepek előre be vannak

helyezve. Húzza ki a szigetelőt.

3. Ha nincsenek behelyezve, akkor

tegyen be egy CR2032 - 3V - lítium elemet pozitív (+) érintkezőjével felfele.

4. Illessze vissza az elemfedelet.

ikont látja a kijelzőn, elemcsere szükséges.

  • Ha hosszú ideig nem fogja használni az eszközt, vegye ki az elemeket.
  • Az elemeket az országában érvényes előírásoknak megfelelően, környezetbarát módon likvidálja. HL_Ear & Forehead Thermometer 301 D106.book Page 137 Thursday, January 17, 2013 10:49 AM138
  • Az alábbi estekben ajánlatos háromszor egymás után megmérni a testhőmérsékletet: - 3 hónapnál fiatalabb csecsemő esetében. - Olyan, 3 éven aluli gyermek esetében, akiknél immunrendszeri problé- ma áll fenn, vagy akiknél a láz jelenléte vagy hiánya veszélyes lehet. - Ha még csak tanulja a hőmérő használatát – amíg biztos nem lesz a technikában, és amíg nem ér el megbízható eredményeket a mérésben.
  • A pontos mérés érdekében tisztítsa meg a szonda hegyét.
  • Azonos személy testhőmérsékletének mérésénél kb. 30 másodpercet várjon a két mérés között, hogy a bőr ne hűljön ki túlzottan.
  • Mint minden lázmérő esetében, enyhe hőmérsékleti eltérés (+/- 0,2–0,3 °C) lehetséges, ha egymás után több mérést végez.
  • Ha az eredmények eltérőek, a legmagasabb értéket vegye irányadónak.
  • Vegye le a homlokszondát
  • A bekapcsoláshoz nyomja meg a START gombot . A kijelzőn minden szimbólum megjelenik. A szonda behelyezése előtt: 1 éven aluli gyermekeknél: húzza a fület lefelé és hátra. 1 éven felüli gyermekeknél és felnőtteknél: húzza a fület felfelé és hátra.
  • A fület a fent ismertetett pozícióban tartva helyezze be a szondát úgy, hogy elzárja a fülcsatornát.
  • Nyomja meg egyszer a START gombot . Rövid sípolás lesz hallható. Megjelenik a kijelzőn a

ikon (fülhőmérséklet).

  • A mérés befejeződését dupla sípolás jelzi.
  • Vegye ki a hőmérőt a fülcsatornából.
  • Helyezze fel a homlokszondát
  • Irányítsa illessze a szondát a homlok közepére.
  • Nyomja meg egyszer a START gombot . Rövid sípolás lesz hallható. Megjelenik a kijelzőn a

ikon (homlokhőmérséklet).

  • A mérés befejeződését dupla sípolás jelzi.
  • A mérés eredménye a kijelzőn látható. A mérés befejezése után 30 másodperccel az eszköz automatikusan visszakapcsol időüzemmódba. A kijelző az időüzemmód aktiválása után 3 perccel automatikusan kialszik.

7.3 LED-ES HŐMÉRSÉKLETJELZÉS

Az eredmény megjelenítését követően kigyullad a megfelelő LED

  • Zöld fény – 35,6 °C és 37,2 °C között (96 °F to 99 °F)
  • Narancssárga fény – 37,3 °C és 37,5 °C között (99.1 °F to 99.5 °F)
  • Piros fény – 37,6 °C és 42,9 °C között (99.6 °F to 109.3 °F)

Az eszköz valamennyi mérés eredményét automatikusan menti a memóriába. Ha a memória megtelt (30 adat), akkor a legrégebbi adat törlődik. A tárolt értékek lekérése:

  • A bekapcsoláshoz nyomja meg a START gombot .

többszöri lenyomásával keresse meg a kívánt tárolt adatot. Valamennyi eredmény mellett leolvasható a mérés dátuma és sorszáma. HL_Ear & Forehead Thermometer 301 D106.book Page 139 Thursday, January 17, 2013 10:49 AM140

„HI” „LO” „ErrE” „ErrU” „ErrH” „ErrS” „ErrR” „ErrL” „ErrP” A mért hőmérséklet magasabb, mint 42,9 °C / 109,3 °F. A mért hőmérséklet alacsonyabb, mint 32,0 °C / 89,6 °F. A környezeti hőmérséklet kívül esik az eszköz működési tartományán. A „Measure” (mérés) lenyomása után az eszköz nem mér. Kövesse a használati útmutatóban ismertetett lépéseket. Az eszköz az önellenőrzés során hibát érzékelt. Vegye ki az elemeket 10 másodpercre, majd próbálkozzon újra. Érzékelőhiba. Ne használja a hőmérőt szélsőséges körülmények között. Hardverprobléma. Juttassa el az eszközt a szervizbe. Alacsony telepfeszültség. Cseréljen elemet. Hardverprobléma. Juttassa el az eszközt a szervizbe.

  • Kapcsolja be az eszközt a START gomb egyszeri megnyomásával. Rövid sípolás lesz hallható. Az idő üzemmód megjelenik.

. Az óra számjegyei kezdenek villogni.

  • Az érték növeléséhez nyomja meg többször a SET gombot
  • Megerősítésképpen nyomja meg az OK gombot

. A perc számjegyei kezdenek villogni.

  • Ismételje meg az előző lépéseket a perc, év, hónap és nap beállításához.
  • A nap beállítása után az alvó üzemmód beállítása jelenik meg.

Ha az alvó üzemmód nincs aktiválva, a kijelző folyamatosan bekapcsolt állapotban van. A kijelző felváltva mutatja az időt és a környezeti hőmérsékletet. Az óra beállítása után az alvó üzemmód beállítása jelenik meg a kijelzőn: HL_Ear & Forehead Thermometer 301 D106.book Page 140 Thursday, January 17, 2013 10:49 AM141

lenyomásával válthat az ON (be) és az OFF (ki) beállítás között.

  • Megerősítésképpen nyomja meg az OK gombot
  • Kapcsolja be az eszközt a START gomb egyszeri megnyomásával. Rövid sípolás lesz hallható. Az idő üzemmód megjelenik.
  • Nyomja le egyszerre a START gombot és az OK gombot

másodpercig, majd engedje el mindkettőt.

  • Egy rövid sípolás azt jelzi, hogy a hőmérséklet mértékegysége °F.
  • A dupla sípolás azt jelzi, hogy a hőmérséklet mértékegysége °C. 9 ÉTEL- ÉS VÍZHŐMÉRSÉKLET A testhőmérséklet mellett a fül- és homlokhőmérő (Ear and Forehead Thermometer 301) élelmiszerek hőmérsékletének mérésére is alkalmas.
  • Helyezze fel a homlokszondát
  • Nyomja meg egyszerre az OK gombot

és a START gombot . Megjelenik a ‘FOOD’ (élelmiszer) felirat.

  • Irányítsa a homlokszondát

az élelmiszerre, és tartsa 2 cm távolságra az élelmiszertől vagy a cumisüvegtől. A szondával ne érintse meg az ételt

  • Nyomja meg a START gombot .
  • A mérés befejeződését dupla sípolás jelzi.
  • A mérés eredménye a kijelzőn látható. A mérés befejezésekor nyomja meg egyszerre az OK gombot

és a START gombot az időüzemmódba való visszatéréshez. HL_Ear & Forehead Thermometer 301 D106.book Page 141 Thursday, January 17, 2013 10:49 AM142

EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55

10 JELLEMZŐK Modell Hőmérséklet-érzékelő típusa Mért hőmérsékleti tartomány Környezeti hőmérséklet A kijelző pontossága Mérési pontosság Működési környezeti hőmérséklet- tartomány Működési környezeti páratartomány Tárolási környezeti hőmérséklet- tartomány Tárolási környezeti páratartomány Memória Elemtípus Automatikus kikapcsolás Tömeg Besorolás HV-T68 Infravörös 32–42,9 °C (89,6–109,3 °F) 5–59,9 °C (41–139,8 °F) 0,2 °C vagy 0,4 °F 35,5 °C ~ 42 °C - (+/- 0,2°C) 32° C – 35,4 °C - (+/- 0,3 °C) 42,1 C° – 42,9 C° - (+/- 0,3 °C) 95,9 °F ~ 107,6 °F -(+/- 0,4°F) 89,6 °F ~ 95,8 °F - (+/- 0,5 °F) 107,7 °F ~ 109,3 °F - (+/- 0,5 °F) Környezeti hőmérséklet: +/- 1 °C Ételhőmérséklet: +/-1°C 15 °C ~ 35 °C ( 59 °F ~ 95 °F) 30–80%, relatív -10 °C ~ 55 °C (14,0 °F ~ 131,0 °F) 30–85%, relatív A legutóbbi 30 mérés 1 db CR2032 - DC 3V - lítium 3 perccel az utolsó gomb megnyomása után időüzemmódban 65g (elemmel)

  • Belső tápellátású készülék
  • Nem használható gyúlékony érzéstelenítő lég- vagy oxigénkeverék, illetve kéjgáz jelenlétében.
  • Folyamatos működés rövid idejű töltéssel. HL_Ear & Forehead Thermometer 301 D106.book Page 142 Thursday, January 17, 2013 10:49 AM143

Az eszközön, a használati útmutatóban és a dobozon feltüntetett CE jelzés azt jelenti, hogy az eszközön eleget tesz az 93/42/EGK orvosi irányelv alapvető követelményeinek. A megfelelőségi nyilatkozat megtalálható itt: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp

  • A szonda hegyének tisztítása során tartsa a hőmérőt lefelé, hogy ne kerülhessen bele folyadék, majd egy alkoholba mártott fültisztító pálcikával finoman, óvatosan törölje le a hegyet. Újbóli használata előtt hagyja az eszközt egy órán át száradni.
  • A szennyezett érzékelőt törölje meg óvatosan puha, nedves ronggyal; Ne tisztítsa az érzékelőt toalettpapír vagy papír törlőkendő segítségével, mert az megkarcolhatja az érzékelőt, és ez pontatlan méréshez vezethet.

13 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

  • Ne üsse vagy rázza a hőmérőt, és vigyázzon, hogy az ne essen le.
  • Az eszközbe nem kerülhet folyadék.
  • Ne szedje szét, ne alakítsa át, valamint ne javítsa házilagosan a hőmérőt.
  • Az eszközt gyermekek elől elzárva tartsa.
  • Tisztítsa meg a hőmérő házát puha, száraz kendővel.
  • Ne használjon benzint, hígítót vagy más, oldószert tartalmazó tisztítószert. 14 AZ ESZKÖZ HULLADÉKKÉNT TÖRTÉNŐ ELHELYEZÉSE (KÖRNYEZETVÉDELEM) Az eszköz élettartamának lejártát követően ne dobja azt a háztartási hulladékba, hanem adja le az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítására kijelölt gyűjtőhelyen. Az eszközön, a használati útmutatóban és/vagy az eszköz dobozán látható jelzés erre figyelmeztet. Az eszköz bizonyos anyagai újrafelhasználhatók, ha leadja azt egy gyűjtőhelyen. A használt készülékekből származó alkatrészek vagy nyersanyagok újrahasznosítása nagyban hozzájárul környezetünk HL_Ear & Forehead Thermometer 301 D106.book Page 143 Thursday, January 17, 2013 10:49 AM144

EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55

védelméhez. Amennyiben további információra van szüksége a lakóhelyén található gyűjtőhelyekről, érdeklődjön a helyi hatóságoknál. Mielőtt az eszközt hulladékként leadja, vegye ki belőle az elemeket. Az elemeket környezetbarát módon ártalmatlanítsa, az adott országban érvényes előírásoknak megfelelően. 15 TOPCOM GARANCIA

15.1 A GARANCIA IDŐTARTAMA

A Topcom készülékekre 24 hónapos garancia érvényes. A garancia a termék megvásárlásának napján lép életbe. A hagyományos vagy újratölthető telepekre (AA/AAA típus) nem vonatkozik garancia. A garancia nem terjed ki a fogyóeszközökre, valamint a készülék működését vagy értékét jelentéktelen mértékben befolyásoló hibákra. A garancia a vásárláskor kapott eredeti számla bemutatásával érvényesíthető, amelyen szerepel a vásárlás dátuma és a vásárolt típus megnevezése.

15.2 GARANCIÁBÓL VALÓ KIZÁRÁS

A garancia nem vonatkozik azokra az esetekre, ha a sérülés vagy hiba a nem megfelelő kezelésből vagy üzemeltetésből, illetve nem eredeti alkatrészek és tartozékok használatából ered. A garancia nem terjed ki olyan sérülésekre, melyeket külső tényező okozott, úgymint villámcsapás, víz vagy tűz, sem a szállítás közben bekövetkezett károkra. Nem nyújtható be garanciaigény olyan termékre, melynek gyártási számát megváltoztatták, eltüntették vagy olvashatatlanná tették. Mindennemű garancia érvényét veszíti, amennyiben a terméket a vásárló maga javítja, átalakítja vagy módosítja. HL_Ear & Forehead Thermometer 301 D106.book Page 144 Thursday, January 17, 2013 10:49 AM99