TH4655 - Teploměr TOPCOM - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma TH4655 TOPCOM ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně TH4655 TOPCOM
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Teploměr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod TH4655 - TOPCOM a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. TH4655 značky TOPCOM.
NÁVOD K OBSLUZE TH4655 TOPCOM
Ušní a Čelní teploměr využíva infračervenou technologii k měřeni infračervene energia vysilané z Čela nebo ušniho bubínku a okolní tkáně a potom ji prěvádi na hodnotu teploty.
Ušní a Čelné teploměr lze využít rovněž k měřeni teploty v místnosti a k měřeni teploty stravy a kapalin.
2 T ELESNA TEPLOTA
Normálí teplota lidského těla v průběhu dne kolísa. Obecné je nejnižsí ráno anejvyší večer.
Rüzné Časti lidskeho těla mají také rūznou teplotu. Proto jsou pravidla proměřeni teploty v Ústech, v podpaždí, v konečniku a v uchu rozdilné. Teplata lidskeho těla je Žízena a upravována hypotalamem (spodní Častí mezimozku). Žíly procházejíci hypotalamem rovněž procházzejí ušním bubínkem ve středním uchu. Proto měřeni teploty v uchu (teploty membrán y ušného bubínku) nejlépe vyjadřůje tělesnou teplotu.
Normány tělesná teplota je interval, nikoli pevná hodnota.
Pri používáni infracervého ušného teploměru pro měřeni teploty je rozsah normální tělesné teploty 35,8 °C - 37,6 °C. Rozsah normální teploty lidského těla má také tendenci se s věkem snížovat.

DULEZITA POZNÁMKA
- Je duležité stanovit intervaly normálnich hodnot teploty u vás a u chenu vaší rodiny a poznamenat si je.
- Měrte cvičné svou teplotu a teplotu u zdravych príslušníků vaší rodiny, abyste stanovili intervaly jejich normální tělesné teploty.
- Teplomer je duležité préd prvním použitím a po každém použití očistit. Jinak by mohl být vysledek měřeni nepřesné.
- Po sprchováni nebo po cviceni tělesné teplota vžrústá. Předmeřením teploty si odpočiće.
3 POZNÁMKY K BEZPEČNOSTI

UPOZORNÉNÍ
- Pozorné si prečtěte následujíci informace týkajíci se bezpečnosti a vchodnosti použití. Obeznamte se se věmi funkcem i prístroje. Tyto pokyny si uschovejte a v prípadě potřeby je predejte třétí straně.
- Tento teplomer je urcen pouze k použití v domácnosti. Teplomer neslouží jako nahrada za konzultaci u lékăre.
- Špička detektoru je nejemnéjsí cástí teploměru. Přesného odečtu udajú z teploměru dosáhnete pouze tehdy, když bude špička detektoru Čistá a nepoškozená.
Nedotykejte se infračerveného Čidla ani jej neofukujte. - Po pobytu venku je tbreba pred měréním vyčkat na zahrát ucha, aby nedocházelo k naměréní nižsích hodnot.
- Po sprchováni nebo po cviceni tělesná teplota vzrústa. Předmeřením teploty si odpočiće.
- Abyste zajistili správné měrení, ponechejte teploměr 30 minut v mistnosti, kde budete měřit, aby se prizpůsobil pokojové teploš.
- Přesnost teploměru ovlivnéje ušné maz a prítomnost cizích prědmětu v uchu.
Nedoporučuje se používat vyrobek v prípadě osob trpićích ušnimi chorobami včetné vnějsí otitidy a lympantitidy. Stav postižené Časti se může zhorsit. - Vyrobek nepoužívejte v mokré ušné dirce po plavání nebo koupání. Mûze dojít k poskození ušného otvoru.
NEBEZPECI
- Teploměr obsahuje malé Časti (baterii, kryt baterie), které by mohly malé děti spolknout. Z tohoto důvodu neponechávejte teploměr dětem v rukou bez dozoru.
Když je teplota vyší než 38^ , pardient má harečku. Obra'te se na svého lékaře. Trvalou harečku, zvlástě u detí, musí lečit lékař. Neprodleně se obráte na lékaře. -
Uchovávejte prístroj mimo dosah děti. Děti by si mohly prí samostatné měřeni poskodit ucho. Prí náhodném spolknuti baterie ihned kontaktujte lékaře.
-
Pokud se vyskytne jakákoliv bolest, prěstańte vyrobek používat. Mû使用者 k poškození ušného otvoru.
- Nevhazujte baterie do ohne. Baterie mohou v ohni explodovat.
4 T L A ČiTKA
Viz prelozeny prebal
- Tlacitko START (spusteni)
- LCD displej
- Indikace teploty
-
Infračervé teplotní Čidlo
-
ČelníCIDLO
- Tlacitko OK (potvrzeni)
- Tlačitko SET (nastaveni)
- Prostor pro baterie (1 x CR2032)
5 DISPLEJ
A. Ikona slabych bateri
B. Rok
C. Datum
D. Teplota
E. Ikona režimu měřeni
F. Ikona měřeni teploty stravy
G. Ikona měréní teploty Čela
H. Ikona měřeni teploty v uchu
6 INSTALLACE BATERI
- Sundeje kryt baterie 8.
- Pokud jsou jiz baterie vlozeny, vyjmte izolator.
- Pokud neni vložena, vložte lithiovou baterii CR2032 - 3V kladným polem (+) nahoru.
- Vr'te na misto kryt baterie.


DULEZITÁ POZNÁMKA
Kdyz se zobrazysymbol
A, vymene baterii.
- Pokud nebudete pristroj dlouho používat, vyjměte baterii.
Baterie je nutno likvidovat ekologickym zpʊsobem ve shodě s národními prędpisy.
7 T ŏLESNÁ TEPLOTA

DULEZITÁ POZNÁMKA
- Doporučuje se, abyste za následujících okolnosti provedli tři měřeni teploty.
- U kojencü během prvnich 3 měsícü věku.
- Děti ve věku do tří let ve stavu s omezením imunitního systému a ty, pro které je prítomnost nebo absence horečky kritická.
- jestliže se teprve učite teploměr používat anejste jestě uplně obeznámeni s postupem a ziskáváním správních měřeni.
ProvedeVyciisteni krytu sondy,aby se zajistilo presne mreeni. - Před měřením stejné osoby vyčkejte príblížné 30 sekund, aby se zabránilo nadměrnému ochlazení pokožky.
- Stejně jaku u jinych typů teploměrů se mohou pri opakovaných meřeních objevt drobné odchylky teploty (+/- 0,2 - 0,3 °C).
- jestliže jsou vysledky rozdínlné, použijte nejvyší hodnotu.
7.1 TEPLOTA UCHA
Stahnete z teplomeru celní sondu 5
- Zapněte teplomer stisknutim tlacitka START 1. Na displeji se zobraź vsechny symboly.
Predylozenimdetektoru:
V pripadé detí ve věku < 1 rok: Vytáhněte ucho dolù a dozadu.
V pripadé detí ve věku > 1 rok až po dospélé osoby: Vytáhněte ucho nahoru a dozadu.
- Za současného pridržování ucha vložte sondu tak, aby uzavřela zvukovod.
- Stisknéte jegnou tlacítko START ①. Zazni kráté pipnutí. Zobrázi se ikona ušniho režimu G.
Dvojite pipnuti ohlasí ukončeni měřeni.
Vyjměte teploměr ze zvukovodu.
Zobrazí se vysledek.


7.2 TEPLOTAČELA
Nasa d'te cel 5 sondu
Jemne sondu umistete do stredu cela.
- Stisknéte jegnou tlacítko START ①. Zazni krátke pipnutí. Zobrazí se ikona Čelního režimu F.
Dvojite pipnuti ohlasi ukonceni mereni.
Zobrazí se vysledek.
Po ukončeni měřeni se teploměr po 30 sekundách automaticicky vrátí do chasového režimu.
Displej se automaticy vypne 3 minuty po aktivaci režimu hodinek.
Ihned po zobrazeni vysledku se Rozsviti prislušná kontrolka 3
Zelená kontrlka - 35,6 °C až 37,2 °C (96 °F to 99 °F)
Oranžová kontrolka -37,3 °C až 37,5 °C (99.1 °F to 99.5 °F)
- Červéná kontrolka -37,6 °C až 42,9 °C (99.6 °F to 109.3 °F)
7.4 PAME
Vysledek každého měřeni se automaticicky uloží do paměti. Pokud je pamě' plná (30 záznamů),nejstarsí měřeni bude odstraněno.
Vyvolání paměti:
- Zapněte teplomer stisknutím tlacítka START ①.
- Postupné tiskněte tlacítko SET 7 a listujte paměti. Každý vysledek se zobrazí včetné data a pořadového Čísla.
7.5 ZOBRAZOVÁNÍ CHYBOVÍCH HLÁSENI
| "HI" | Naměřená teplota je > 42,9 °C / 109,3 °F. |
| "LO" | Naměřená teplota je < 32,0 °C / 89,6 °F. |
| "ErrE" | Okolní teplota je mimo rozsah provozních hodnot. |
| "ErrU" | Po stisknutí „Measure“ (měřeni) není měřeni provedeno. |
| "ErrH" | Postupujte podlePokynů v námodu k používání. |
| "ErrS" | Během automaticické vnitřné kontroly je zjištěna chyba. Vyjměte na 10 sekund baterie a opakujte pokus. |
| "ErrR" | Chyba Čidla. Teploměr nepoužívejte v prostředí s extrémnímì podminkami. |
| "ErrL" | Problém týkající se hardwaru. Vra'te prístroj do servisného střediska. |
| "ErrP" | Nedostatečné nabítí baterie. Vyměnte baterii. |
| Problém týkající se hardwaru. Vra'te prístroj do servisného střediska. |
8 INTELIGENTNI REŽIM
8.1 NASTAVENÍ CASU
- Jedním stisknutím tlacítka START ① zapnéte teploměr. Zazné krátné pipnúti. Zobrazí se chasový režim.
- Stisknéte a podržte tlačitko SET 7. Začnou blikat Číslice hodin.
Opakovanym stisknutim tlačitka SET 7 zvysite hodnotu Číslice. - Potvrde nestaveni stisknutim tlačitka OK 6. Začnou blikat cislice minut.
- Opakujte prechodhozi postup pro nastaveni minut, roku, měsice a dne.
- Po nastavení dne dojde k prepnutí prístroje na nastavování režimu automatického vypnutí.
8.2 REZIM SPÁNKU
Jestlize není aktivován režim spánku, bude displej trvale zapnuty. Displej se bude prepínat mezi zobrazením Času a pokojové teploty.
Po nastavení Času a data se zobrázi nastavení režimu automatického vypnutí.
- Stisknutim tlačítsa SET 7 muzete prepnout mezi ON (zapnuto) a OFF (vypnuto).
- Potvrdtte nastavení stisknutím tlacítka OK 6
- Jedním stisknutím tlacítka START ① zapnéte teploměr. Zazní krátné pipnuti. Zobrázi se chasový režim.
- Stisknéte současné na 5 sekund tlacítka START ① a OK ⑥ a potom je obě uvolněte.
- Jedním pipnutím se potvrdi to, ze došlo k nastavení teploty na °F.
- Dojitym pipnutim se potvrdi to, ze došlo k nastavení teploty na ^ F .
9 TEPLOTA STRAVY A VODY
Kromě tělesné teploty lze Ušní a Čelní teploměr 301 využít rovněk měření teploty stravy.
Nasa d'ete cel 5 sondu
- Stisknéte současné tlacítka OK 6 a START 1 ; zobrazí se položka FOOD.
- N a m i Žte Čel 5 spadstravu a držte ji asi 2 cm od stravy nebo od dětské láhve s mlékem.

Nedotykejte se celní sondou 5 stravy!!!
- Stisknéte jegnou tlacitko START ①.
Dvojite pipnuti ohlasi ukonceni mereni.
Zobrazí se vysledek.
Po skončeni měřeni stisknéte současné tlacítka OK 6 a START 1 tim se vráté do režimu hodin.
10 FUNKCE
| Model Typ teplotného Čidla Rozsaḥ měřeni teploty Pokojová teplota Přesnost displeje Přesnost měřeni | HV-T68 Infračervné 32 °C ~ 42,9 °C (89,6 °F ~ 109,3 °F) 5 °C ~ 59,9 °C (41 °F ~ 139,8 °F) 0,2 °C (0,4°F) 35,5 °C ~ 42 °C - (+/-0,2 °C) 32°C až 35,4 °C - (+/- 0,3 °C) 42,1 °C až 42,9 °C - (+/- 0,3 °C) 95,9 °F ~ 107,6 °F - (+/-0,4 °F) 89,6 °F ~ 95,8 °F - (+/-0,5 °F) 107,7 °F ~ 109,3 °F - (+/-0,5 °F) Pokojová teplota: +/- 1 °C Teplota stravy: +/-1°C 15 °C ~ 35 °C (59°F ~ 95°F) Relativné vlhkost 30 ~ 80% -10 °C ~ 55 °C (14,0°F ~ 131,0°F) Relativné vlhkost 30 ~ 85% Poslednich 30 měřeni 1 x CR2032 - DC 3V - lithiová 3 minuty po posledné stisknutí tlacítka v režimu hodin 65 g (s baterii) • Typ B • T Žida lla • I n t e r n Če napajené za • I P X 0 • Nemá se používat za pritomnosti hořlavých anestetických směsi se vzduchem nebo s kyslikem nebo s kysličnikem dusnám • N e p ŧetržitý provoz s krátkód nabíjením |
11 ZNAČKA CE
Symbol CE na prístroji, v námodu pro uživatele a na krabici udává, ze teplomer splnuje základné požadavky směrnice pro zdravotnické prístroje 93/42/EEC.
Prohlášeni o shodě lze vyhledat na následujíci adrese:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
12ČISTENI
- Chcete-li očistit špičku detektoru, držte teploměr směrem dolů, aby do něho nemohla vníknout Žádná tekutina. Bavlněným hadříkem navlhčeným v lihu jemné a opatrné otrěte povrch špičky detektoru. Teploměr nechte prešed opětovným použitím hodinu Schnout.
- Znečistěné infracervé Čidlo očistěte jemným otřením měkkým mokrým hadříkem. Čistěné toaletním papírem nebo papírovou utěrkou muže infracervé Čidlo poskrábat a způsobit nepřesnost.
13 PÉČE A UDRŽBA
- Teplomer nevystavujte otrésüm, vibracim a pádu na zem.
- Do teploměru nesmívniknoutžádnátekutina.
- Teploměr nerozebírejte, neopravujte jej ani na něm neprovádejte zhádné upravy.
- Udržujte mimo dosah detí.
Hlavni telo teplomeru cistete mekkym a suchym kouskem latky. - Nepoužívejte benzen, benzín, Rozpoustědla ani Žádné jiné Čistící prípravy obsahujíci látky zpúsobujíci oděr.
14 LIKVIDACE PRISTROJE (EKOLOGICKÁ)

Na konciŽivotnosti produktu neodhazujte tento produkt do normálniho domovniho opadu, ale odneste jej na sběrné mistro pro recyklaci elektrickych a elektronickych zařizení. Je to vyznačeno symbolem na produktu, uživatelské príručce nebo krabici.
Některé materiały použité v produktu lze znovu použít, pokud je
zanesete do sberného mista pro recyklaci. Opětovnám použitím některycholestí nebo surovin z použitích produktů vyznámné prispíváte k ochraněživotního prostředí. jestlíze potřebujete další informace o sberních mistechve vašem okoli, obrá'te se na mistrní úrady.
Před likvidací vyrobku je třeba vyjmout baterie.
Baterie zlikvidujte zpʊsobem šetrnám kŽivotnímu prostředí podle národních predpisú.
15 ZÁRUKA SPOLEČNOSTI TOPCOM
15.1 ZÁRUÇNÍ DOBA
Na prístroje Topcom je poskytována dvouletá záručné doba. Záručné doba začiná dnem zakoupení nového prístroje. Na standardní ani dobijeci baterie (typ AA/AAA) sežádná záruka nevztahuje.
Záruka se nevztahuje na spotřební material nebo zámady, které mají na provoz Či hodnotu zařizení zanedbatelný vliv.
Nárok na uplatnéni záruky vzníká prědložením originálu nebo kopie dokladu o koupi, na kterém musí byt uvedeno datum nákupu a model prístroje.
15.2 VYJIMKY ZE ZARUKY
Záruka se nevztahuje na poskození nebo vady zpùsobené nesprávnám zacházením s prístrojem nebo jeho nesprávnám používaním ani na škody vzníklé z důvodu použiti neoriginalních součástí nebo príslušenstvi.
Záruka se nevztahuje nažadné škody zpúsobéné vnejsimi vlivy, napr.
bleskem, vodou Či požárem, ani na škody vzníklé během prepravy.
Záruku nelze uplatnit,Pokud bylo sériové cislo na prístroji změněno, odstraněno nebo je nečitelné.
Pokud byl prístroj opravován, změněn Či upraven uživatelem, pozbývá záruka platnosti
1 Eioaywyn
To o auio& o u x p i o o i e i Tnv TExvooyia utepuOpwv yia tn n TnC utepuOpnc evpyeiaacTou EKTEμTTaI aTO μETwTO n To tUMAVO TOU auIOu kai Tov TEPiβaALovTa IOTo KAI, OTN OUVexia, TN a p i 0E TIm N o k p a o i a c
To o autiou kai o uTIOU o i ETIIONG vA xpnoipoioIN0EYia Tn p Tns o p i n TnC TEPiBaaovTOc, KaOwC kAI TNS OePouKpaiaC
qayntou kai UypwV.
Normána telesná teplota sa pohybuje v určitom rozsahu; nie je to pevná hodnota.
Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí. Meranie vykonávané samotnám dieaom može vies` k poškodeniu ucha. V priade náhodného prehltnutia batérié, prosím, okamžite kontaktujte lekára.
- V pripline bolesti preruste použivanie produktu. Je pravdepodobné, ze sa poškodi ušný otvor.
Baterie nehadyzte do ohna. Baterie mozu v ohni explodova'.
4 T L A ČIDLÁ
E. Ikona režimu merania
F. Ikona režimu merania teploty potravín
G. Ikona Čelového režimu
H. Ikona ušného režimu
6 VLOZENIE BATÉRII
- Zlozte kryt batérii 8.
- Ak su už bataie vlozené, vyberte izolátor.
- V przypade, ze nie je predinstalovaná, vložte 3 V litiovú bateriu CR2032 cladnym polom (+) smerom nahor.
- Kryt batérií znovu založte.


DOLEZITA POZNÁMKA
- Vytiahnite Čelovú sondu 5 zo zariadenia.
Stlačením tlacidla START ① zapnete napájanie. Na displeji sa zobrazia věsetky symboly.

Predzasunutim sondy:
Deti do <1 roka: Potiahnite ucho nadol a dozadu.
Deti od >1 roka až poDSPelych: Potiahnite ucho
nahor a dozadu.
K e d drzite ucho, vlozte sondu do u-sného kanála.
Stlačte tlacidlo START ① jederkrát. Budete poču krátke pipnutie. Zobrazí sa ikona ušného režimu.
- Ked' počujete dvojité pipnutie, meranie je ukonçene.
- Teplomer vyberte z ušného kanála.
Zobrazi sa vysledok.

7.2 Čelová teplota
-
Vytiahnite Čelovú sondu 5.
Jemne položte sondu do strodu Čela. -
Stlache tlacidlo START G jederkrát. Budete poču' krátke pipnutie. Zobrazí sa ikona F Čeloveho režimu.
- Ked' počujete dvojité pipnutie, meranie je ukončene.
Zobrazi sa vysledok.
Zelené svetlo - 35,6 °C až 37,2 °C (96 °F až 99 °F)
Oranžové svetlo -37,3 °C až 37,5 °C (99,1 °F až 99,5 °F)
- Červéné svetlo -37,6 °C až 42,9 °C (99,6 °F až 109,3 °F)
7.4 Pama
Vysledok kaźdeho merania sa automaticy uloź do pamăte. Ked' sa pamă' zaplni (30 záznamov), najstarś vysledok merania sa odstrány.
Prevyvolaniepamate:
- Stlacenim tlacidla START ① zapete napajanie.
- Stlache tlacidlo SET 7 postupne, pre rolovanie cez pamä'. Každý vysledok sa zobrazí s dátumom a cislom sekvencie.
7.5 zobrazenie chybovych hlaseni
Po nastavení Času a dátumu sa zobrázǐ nastavenie spánkového režimu:
Nedotykajte sa jeglaČelovou sondou 5 !!!
Stlache tlačidlo START ① jederkrát.
- Ked' počujete dvojité pipnutie, meranie je ukončene.
Zobrazi sa vysledok.
Po ukončeni merania stlačte OK 6 a sučasne START 1 pre námrat do chasového modu.
10 FUNKCIE
| Model Typ teplotného senzora Rozsaḥ merania teploty Izbová teplota Presnos' zobrazenia Presnos' merania | HV-T68 infračerveny 32 °C ~ 42,9 °C (89,6 °F ~ 109,3 °F) 5 °C ~ 59,9 °C (41 °F ~ 139,8 °F) 0,2°C alebo -17,56°C 35,5°C ~ 42°C - (+/- 0,2°C) 32°C až 35,4 °C - (+/- 0,3 °C) 42,1°C až 42,9 °C - (+/- 0,3 °C) 95,9°F ~ 107,6°F - (+/- 0,4°F) 89,6°F ~ 95,8°F - (+/- 0,5°F) 42,06°C ~ 109,3°F - (+/- 0,5°F) Izbová teplota +/- 1 °C Teplota potravín: +/-1°C 15°C ~ 35°C (59°F ~ 95°F) relativna vlhkos' 30 ~ 80% -10°C ~ 55°C (14,0°F ~ 131,0°F) relativna vlhkos' 30 ~ 85% Posledných 30 merani 1 x CR2032 - DC 3V - Lítvóvá 3 minúty po poslednom stlačení tlačidla v Časovom mole de 65g (s batériou) • Typ B • Trieda lla • Interne napájané zariadenie • IPX0 • Nevhodné na používanie v priestoroch s výskytom horťavej anestetickej zmesi so vzduchom, kyslíkom alebo oxidom dusnám |
| Prevádkový rozsah teploty okolia Prevádkový rozsah vlhkosti okolia Rozsaḥ teplôt miesta uskladnenia Rozsaḥ vlhkosti miesta uskladnenia Pamä' Typ batérié Automaticické vypnutie Hmotnos' Klasifikácia |
- Ak chcete vycisti' hrot sony, podrzte teplomer smerom nadol, aby don nevnikla ziadna kvapalina. Na opatrné a starostlivé vycistenie povrchu hrotu sony pouzite bavlneny tampón navlhcený v alkohole. Teplomer nechajte pred opatovnám použitím priblizne na hodinu vyschnú'.
- Jemne yčistite znečistený infracerveny senzor mäkkou vlhkou tkaninou. Čistemie s toaletnám papierom alebo papierovou utierkou može poškodi' infracerveny senzor, co spôsobí nepresnos' merani.
13 STAROSTLIVOS' A UDRZBA
- Teplomer nevystavujte nárazom ani vibráciam a zabrante jeho pádu.
Davajte pozor, aby sa do teplomera nedostala ziadna kvapalina. - Teplomer nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte.
- Uchovávajte mimo dosahu detí.
- Telo teplomera Čistite mäkkou a suchou tkaninou.
- Nepoužívajte benzén, benzín, riedidlo ani Žiadny iny Čistiaci prostriedok obsahujúci abrazívne Činidlá.
14 LIKVIDÁCIA ZARIADENIA (OCHRANA ZIVOTnéHO PROSTREDA)
