TH4655 - Termometr TOPCOM - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TH4655 TOPCOM w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Termometr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TH4655 - TOPCOM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TH4655 marki TOPCOM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TH4655 TOPCOM
publicadas sob reserva de poderem ser modificadas. CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této příručce vyhrazena. PL Właściwości opisane w niniejszej instrukcji obsługi są publikowane z zatrzeżeniem prawa wprowadzenia zmian. SK Vlastnosti popísané v tejto príručke sú publikované s
POLSKI 1 Wprowadzenie Termometr do uszu i na czoło wykorzystuje technologię podczerwieni do pomiaru energii promieniowania podczerwonego emitowanego z czoła oraz bębenka ucha i otaczającej go tkanki oraz przekłada ją na wartość temperatury. Termometr ten może być również stosowany do pomiaru temperatury w pomieszczeniu oraz temperatur żywności i cieczy. 2 Temperatura ciała Normalna temperatura ciała człowieka waha się na przestrzeni dnia; generalnie jest ona najniższa rano, a najwyższa wieczorem. Różne części ciała człowieka mają różną temperaturę. Dlatego też standardy pomiaru temperatury w ustach, pod pachą, w odbycie i w uchu są różne. Temperatura ciała człowieka kontrolowana i regulowana jest przez podwzgórze w mózgu. Naczynia krwionośne przechodzące przez podwzgórze przechodzą również przez bębenek ucha w uchu środkowym. Stąd pomiar temperatury ucha (temperatury błony bębenkowej) najlepiej odzwierciedla temperaturę ciała. Normalna temperatura ciała to zakres wartości, a nie wartość stała. Korzystając z termometru do ucha na podczerwień do pomiaru temperatury, normalny zakres wynosi 35,8 °C – 37,6 °C. Ponadto normalny zakres temperatury ciała człowieka ma tendencje do zmniejszania się wraz z wiekiem.
- Ważne jest ustalenie i zanotowanie zakresów normalnej temperatury ciała Państwa i członków rodziny.
- Prosimy poćwiczyć wykonywanie pomiarów na sobie i zdrowych członkach rodziny, aby określić ich normalne zakresy temperatur.
- Ważne jest, aby wyczyścić termometr przed pierwszym użyciem, a następnie po każdym następnym, w przeciwnym wypadku wynik może być niedokładny.
- Po kąpieli lub ćwiczeniach temperatura ciała wzrasta. Przed wykonaniem pomiaru temperatury prosimy chwilę odpocząć. HL_Ear & Forehead Thermometer 301 D106.book Page 99 Thursday, January 17, 2013 10:49 AM100
EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55
3 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE
- Dokładnie zapoznać się z poniższymi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz prawidłowego użytkowania, a także ze wszystkimi funkcjami urządzenia. Niniejsze zalecenia oraz instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości i w razie potrzeby przekazać je stronom trzecim.
- Termometr przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Korzystania z termometru nie należy traktować jako zamiennika porady lekarza.
- Końcówka czujnika jest najbardziej delikatną częścią termometru, dokładny odczyt termometru można uzyskać tylko, jeśli końcówka czujnika jest czysta i nienaruszona.
- Nie dotykać ani nie dmuchać na czujnik podczerwieni.
- Po przejściu z zimnego do ciepłego otoczenia należy odczekać przed wykonaniem pomiaru, aż ucho zagrzeje się.
- Po kąpieli lub ćwiczeniach temperatura ciała wzrasta. Przed wykonaniem pomiaru temperatury prosimy chwilę odpocząć.
- Dla dokładnego pomiaru przygotuj termometr przez 30 minut w miejscu pomiaru, aż osiągnie temperaturę otoczenia.
- Woskowina z ucha lub inne przeszkody wpłyną na dokładność pomiaru.
- Nie jest zalecane stosowanie termometru w przypadku osób cierpiących na choroby uszu takie jak zapalenie ucha zewnętrznego oraz lympantitis. Stan może ulec pogorszeniu.
- Nie wolno używać termometru w mokrym uchu np. po pływaniu lub kąpieli. Istnieje prawdopodobieństwo urazów kanału ucha. HL_Ear & Forehead Thermometer 301 D106.book Page 100 Thursday, January 17, 2013 10:49 AMNIEBEZPIECZEŃSTWO
- Termometr zawiera małe elementy (bateria, pokrywa komory baterii), które mogą zostać połknięte przez małe dzieci. Dlatego nie wolno przechowywać termometru w zasięgu dzieci, pozostawiając je bez nadzoru.
- Jeśli temperatura jest wyższa niż 38°, oznacza to, że pacjent ma gorączkę. Skontaktuj się z lekarzem. Gorączka utrzymująca się przez dłuższy czas, zwłaszcza u dzieci, musi być skontrolowana przez lekarza. Należy od razu skontaktować się z lekarzem.
- Przechowywać urządzenie poza zasięgiem dzieci. Samodzielny pomiar temperatury przez dzieci może spowodować uszkodzenie ucha. W wypadku połknięcia baterii należy od razu skontaktować się z lekarzem.
- W wypadku odczucia jakiegokolwiek bólu należy od razu zaprzestać używania termometru. Istnieje prawdopodobieństwo urazów kanału ucha.
- Nie wrzucać baterii do ognia. Mogą one eksplodować.
POLSKI 4 Przyciski Patrz zagięta okładka
4. Podczerwony czujnik termometru
5Wyświetlacz A. Wskaźnik niskiego poziomu baterii B. Rok C. Data D. Temperatura E. Ikona trybu pomiaru F. Ikona trybu pomiaru temperatury żywności G. Ikona trybu pomiaru na czole H. Ikona trybu pomiaru w uchu HL_Ear & Forehead Thermometer 301 D106.book Page 101 Thursday, January 17, 2013 10:49 AM102
1. Zdjąć pokrywę baterii
2. Gdy baterie są wstępnie
zainstalowane, Zdjąć izolację.
3. Jeżeli baterie nie są wstępnie
zainstalowane, włożyć baterie litowe CR2032 – 3 V – biegunem dodatnim (+) skierowanym do góry.
4. Załóż pokrywę baterii.
- Wymień baterię, jeśli wyświetli się symbol ‘ ’
- Wyjąć baterię, jeśli termometr nie jest używany przez dłuższy okres czasu.
- Należy zutylizować baterię w sposób przyjazny środowisku oraz zgodnie z przepisami obowiązującymi w Państwa kraju. 7 Temperatura ciała
- Zalecane jest wykonanie trzech pomiarów temperatury w następujących okolicznościach. - Niemowlęta w pierwszych 3 miesiącach życia. - Dzieci poniżej trzeciego roku życia, które mają upośledzony układ odpornościowy i dla których obecność lub brak gorączki jest bardzo ważny. - Kiedy po raz pierwszy uczysz się, jak korzystać z termometru, do momentu, kiedy zaznajomisz się z techniką i uzyskujesz konsekwentne odczyty.
- Wyczyść pokrywę czujnika, aby uniknąć niedokładności pomiaru.
- Odczekaj 30 sekund przed ponownym pomiarem, aby uniknąć nadmiernego wychłodzenia skóry.
- Tak jak w przypadku jakiegokolwiek innego rodzaju termometru, mogą wystąpić nieznaczne odchyłki temperatury (+/- 0,2 - 0,3°C) przy wykonywaniu kilku następujących po sobie pomiarów.
- Jeśli wyniki różnią się, użyj najwyższego odczytu. HL_Ear & Forehead Thermometer 301 D106.book Page 102 Thursday, January 17, 2013 10:49 AM103
EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55POLSKI
7.1 Temperatura ucha
- Zdejmij z urządzenia czujnik pomiaru temperatury na czole
- Przyciśnij przycisk START , aby włączyć zasilanie. Na wyświetlaczu zobaczysz wszystkie symbole.Zanim włożysz czujnik: Dzieci do < 1 roku : Pociągnij ucho w dół i do tyłu. Dzieci powyżej > 1 roku i dorośli: Pociągnij ucho w górę i do tyłu.
- Trzymając ucho, włóż czujnik tak, aby zakrył on cały kanał ucha.
- Wciśnij raz przycisk START . Usłyszysz krótki sygnał potwierdzenia. Wyświetlona zostanie ikona trybu pomiaru w uchu
- Gdy usłyszysz podwójny sygnał, pomiar został zakończony.
- Wyjmij termometr z kanału ucha.•Wyświetlony zostanie wynik.
7.2 Temperatura czoła
- Załóż czujnik do pomiaru temperatury na czole
- Delikatnie umieść czujnik na środku czoła.
- Wciśnij raz przycisk START . Usłyszysz krótki sygnał potwierdzenia. Wyświetlona zostanie ikona trybu pomiaru na czole
- Gdy usłyszysz podwójny sygnał, pomiar został zakończony.
- Wyświetlony zostanie wynik. Po 30 sekundach od zakończenia pomiaru urządzenie automatycznie powróci do trybu pomiaru czasu. Wyświetlacz zostanie automatycznie wyłączony po 3 minutach po aktywowaniu trybu czasu.
7.3 Wskazanie temperatury LED
Po wyświetlaniu wyniku, zapali się odpowiednia dioda LED
Wynik każdego pomiaru zostanie automatycznie zapisany w pamięci. Jeśli pamięć jest zapełniona (30 wpisów), usunięty zostanie wynik najstarszego pomiaru. Aby przywołać wartości z pamięci:
- Przyciśnij przycisk START , aby włączyć zasilanie.
- Naciskaj przycisk SET
, aby przeglądać wyniki zapisane w pamięci. Każdy wynik podawany jest z datą oraz kolejnym numerem.
7.5 Wyświetlane komunikaty o błędach
‘HI’ ‘LO’ ‘ErrE’ ‘ErrU’ ‘ErrH’ ‘ErrS’ ‘ErrR’ ‘ErrL’ ‘ErrP’ Zmierzona temperatura jest > 42,9 °C / 109,3 °F. Zmierzona temperatura jest < 32,0 °C / 89,6 °F. Temperatura otoczenia jest poza zakresem urządzenia. Nie jest wykonywany pomiar po naciśnięciu ‘Measure’. Postępuj zgodnie z krokami wymienionymi w instrukcji użytkownika. Podczas autotestu został wykryty błąd. Wyjmij baterie na 10 sekund i spróbuj ponownie. Błąd czujnika. Nie wolno korzystać z termometru w niewłaściwych warunkach. Problem z urządzeniem. Oddaj termometr do serwisu. Niski poziom baterii. Wymień baterie. Problem z urządzeniem. Oddaj termometr do serwisu. 8 Tryb zaawansowany
8.1 Ustawianie czasu
- Włącz termometr, przyciskając raz przycisk START . Usłyszysz krótki sygnał potwierdzenia. Wyświetlony zostanie tryb czasu.
- Wciśnij i przytrzymaj przycisk SET
. Cyfry oznaczające godzinę będą migać.
- Naciskaj przycisk SET
, aby zwiększyć cyfrę.
- Nacisnąć przycisk OK
, aby potwierdzić. Cyfry oznaczające minuty będą migać.
- Powtórz poprzednie kroki dla ustawienia minut, roku, miesiąca i dnia.
- Po ustawieniu dnia jednostka przejdzie do ustawienia trybu uśpienia. HL_Ear & Forehead Thermometer 301 D106.book Page 104 Thursday, January 17, 2013 10:49 AM105
Gdy tryb uśpienia nie jest aktywowany, wyświetlacz jest ciągle włączony. Wyświetlacz będzie przełączał się pomiędzy wskazaniem temperatury otoczenia oraz czasu. Po ustawieniu czasu i daty pojawia się ustawienie trybu uśpienia.
- Naciśnij przycisk SET
, aby przełączyć pomiędzy ON lub OFF.
- Nacisnąć przycisk OK
- Włącz termometr, przyciskając raz przycisk START . Usłyszysz krótki sygnał potwierdzenia. Wyświetlony zostanie tryb czasu.
- Naciśnij jednocześnie przyciski START oraz OK
i przytrzymaj je przez 5
- Pojedynczy sygnał informuje o ustawieniu jednostki temperatury na °F.
- Podwójny sygnał informuje o ustawieniu jednostki temperatury na °C. 9Temperatura żywności i wody Termometr do ucha i na czoło 301, oprócz pomiaru temperatury ciała, może być również stosowany do pomiaru temperatury żywności.
- Załóż czujnik do pomiaru temperatury na czole
- Nacisnąć jednocześnie przyciski OK
i START , pojawi się „FOOD”.
- Wycelować czujnik do czoła
na żywność i utrzymywać go w odległości 2 cm od niej lub od butelki z mlekiem dla dziecka. Nie dotykać żywności czujnikiem do czoła
- Wciśnij raz przycisk START .
- Gdy usłyszysz podwójny sygnał, pomiar został zakończony.
- Wyświetlony zostanie wynik. Po zakończeniu pomiaru, naciśnij jednocześnie przyciski OK
10 Właściwości Model Typ czujnika temperatury Zakres mierzonej temperatury Temperatura otoczenia Dokładność wyświetlania Dokładność pomiaru Zakres roboczej temperatury otoczenia Zakres roboczej wilgotności otoczenia Zakres temperatury środowiska przechowywania Zakres wilgotności środowiska przechowywania Pamięć Rodzaj baterii Automatyczne wyłączanie Masa Klasyfikacja HV-T68 Podczerwień 32 °C ~ 42,9 °C (89,6 °F ~ 109,3 °F) 5 °C ~ 59,9°C (41 °F ~ 139,8 °F) 0,2°C lub 0,4°F 35,5°C ~ 42°C - (+/- 0,2°C) 32° C do 35.4 °C - (+/- 0,3 °C) 42,1°C do 42,9 °C - (+/- 0,3 °C) 95,9°F ~ 107,6°F -(+/- 0,4°F) 89,6°F ~ 95,8°F - (+/- 0,5°F) 107,7°F ~ 109,3°F - (+/- 0,5°F) Temperatura otoczenia: +/- 1°C Temperatura żywności: +/-1°C 15°C ~ 35°C ( 59°F ~ 95°F) 30 ~ 80% RH -10°C ~ 55°C ( 14°F ~ 131,0°F) 30 ~ 85% RH Ostatnie 30 pomiarów 1 x CR2032 - DC 3V - litowa 3 minuty po ostatnim naciśnięciu przycisku w trybie czasu 65g (z baterią)
- Urządzenie zasilane wewnętrznie
- Nie stosować w obecności palnej mieszanki znieczulającej z powietrzem lub z tlenem lub tlenkiem azotu.
- Stała praca przy krótkim ładowaniu HL_Ear & Forehead Thermometer 301 D106.book Page 106 Thursday, January 17, 2013 10:49 AM107
EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55
POLSKI 11 Oznaczenie CE Symbol CE na urządzeniu, w instrukcji użytkownika i na opakowaniu oznacza, że urządzenie odpowiada istotnym wymaganiom dyrektywy 93/42/ EEC. Deklarację zgodności można znaleźć tutaj: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp 12 Czyszczenie
- Aby wyczyścić końcówkę czujnika, trzymaj termometr skierowany w dół, tak aby nie przedostał się do niego żaden płyn. Użyj wacika bawełnianego zwilżonego alkoholem i delikatnie i ostrożnie wytrzyj powierzchnię końcówki czujnika. Odczekaj godzinę, aż wyschnie, zanim będzie można ponownie korzystać z termometru.
- Delikatnie wyczyść zanieczyszczony czujnik przy pomocy delikatnej wilgotnej ściereczki. Czyszczenie przy pomocy papieru toaletowego lub ręcznika papierowego może spowodować zadrapanie czujnika i w rezultacie pogorszenie jego dokładności. 13 Konserwacja i użytkowanie
- Nie potrząsać, nie poddawać drganiom ani nie upuszczać termometru.
- Nie dopuść do przedostania się jakiejkolwiek cieczy do termometru.
- Nie demontować, nie naprawiać ani nie przerabiać termometru.
- Przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Czyścić główny korpus termometru miękką i suchą szmatką.
- Nie używaj benzenu, benzyny, rozpuszczalnika czy innych agresywnych środków czyszczących. 14 Utylizacja urządzenia (środowisko) Na koniec okresu eksploatacji produktu nie należy go wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale trzeba go zanieść do punktu zbiórki, zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wskazuje na to symbol umieszczony na produkcie, na instrukcji obsługi i/lub opakowaniu. Niektóre materiały mogą być ponownie wykorzystane, jeżeli zostaną dostarczone do punktu recyklingu. Dzięki ponownemu wykorzystaniu niektórych części lub surowców ze zużytych produktów przyczyniają się Państwo w istotny sposób do ochrony środowiska. Aby uzyskać informacje na temat lokalnych punktów zbiórki, należy zwrócić się do władz lokalnych. HL_Ear & Forehead Thermometer 301 D106.book Page 107 Thursday, January 17, 2013 10:49 AM108
EAR & FOREHEAD THERMOMETER TH-4645/55
Przed oddaniem urządzenia do ponownego wykorzystania należy wyjąć baterie. Baterie należy utylizować w odpowiedni sposób zgodnie z obowiązującymi przepisami. 15 Gwarancja Topcom
15.1 Okres gwarancji
Urządzenia Topcom są objęte 24-miesięcznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu nowego urządzenia. Firma Topcom nie udziela żadnej gwarancji na baterie standardowe lub akumulatorki (typu AA/AAA). Części eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpływające na działanie lub wartość sprzętu nie są objęte gwarancją. Gwarancję należy udowodnić, przedstawiając rachunek zakupu (oryginał lub kopię), na którym widnieje data zakupu oraz model urządzenia.
15.2 Wyjątki od gwarancji
Uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawidłowym obchodzeniem się lub pracą z urządzeniem oraz uszkodzenia powstałe w wyniku zastosowania nieoryginalnych części lub akcesoriów nie są objęte gwarancją. Gwarancja nie obejmuje szkód wywołanych przez czynniki zewnętrzne, takie jak pioruny, woda i ogień ani uszkodzeń powstałych w czasie transportu. Gwarancja nie ma zastosowania, jeżeli numer seryjny urządzenia został zmieniony, usunięty lub nie może zostać odczytany. Wszelkie roszczenia gwarancyjne zostaną uznane za nieważne, jeśli urządzenie było naprawiane, zmieniane lub modyfikowane przez użytkownika. HL_Ear & Forehead Thermometer 301 D106.book Page 108 Thursday, January 17, 2013 10:49 AM109
Notice-Facile