TS12XTRM - Vasaló SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS12XTRM SIEMENS au format PDF.

Page 111
Kézikönyv-asszisztens
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : TS12XTRM

Catégorie : Vasaló

Téléchargez la notice de votre Vasaló au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS12XTRM - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS12XTRM de la marque SIEMENS.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TS12XTRM SIEMENS

hu Használati utasítások

S I E M E N S MAGYAR Köszönjük, hogy a Siemens TS12 típusú

gőzölős vasalóját választotta!

Ez a vasaló egy kompakt gőzfejlesztő. A

vizet egy különleges szivattyú pumpálja

a gőzrekeszbe. Vasaláskor nagyobb a

gőzmennyiség, mint a hagyományos

vasalók esetében. A gőzölés így lényegesen

hatékonyabb. Általában „eco” beállítással

ajánlott használni a vasalót.

Általános biztonsági Előírások

• A csatlakoztatott vasalót ne hagyja felügyelet nélkül.

• Húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból, mielőtt vizet töltene a

készülékbe, vagy mielőtt a használat után kiöntené belőle a

• A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni.

• Ha a készüléket a tartójára helyezi, ellenőrizze, hogy stabil a felület,

amelyen a tartó áll.

• Ne használja a vasalót, ha előzőleg leejtette,ha sérülésre utaló jelek

láthatók rajta,vagy ha szivárog belőle a víz. Használat előtt

ellenőriztetnie kell egy Műszaki Szervizközpontban.

• A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken

mindenfajta műveletet vagy javítást, mint például a hibás tápkábel

cseréje, kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont képesített

munkatársai végezhetnek.

• 8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi

fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá

nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet

vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett,

amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel.

Ügyeljen, hogy a gyermekek ne használják a készüléket

játékszerként. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek

kizárólag felügyelet mellett végezhetik.

• Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatott vagy még meleg vasalót

és annak tápkábelét 8 éven aluli gyermekek által elérhető helyen.

VIGYÁZAT! Forró felület.

A felület a használat során felforrósodhat.

Ez a készülék kizárólag háztartási használatra

lett kifejlesztve, ipari célú használata tilos!

Figyelmesen olvassa el a készülék használati

utasítását, és őrizze meg, mert később még

szüksége lehet rá.112

S I E M E N S MAGYAR Leírás

1. Fogantyú érintésérzékelővel

2. Gőzkapcsoló gomb*

3. activeControl Advanced jelzőfény.

4. Gőzszint választógomb

5. Gőzszint jelzőfény

9. Betöltőnyílás fedele

12. Maximális vízszint kijelző

18. Védő vasalótalp burkolat*

* Modelltől függően*

Távolítson el minden címkét és védőfóliát

a vasalótalpról (13).

A következő műveletek részletes leírása a

használati útmutató kapcsolódó fejezeteiben

• Mielőtt bedugná a csatlakozódugót, töltse fel

a vasaló tartályát (11) csapvízzel, és állítsa a

hőfokszabályzót (15) „max.” állásra.

• Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz.

• Amikor a vasaló elérte a kívánt hőmérsékletet,

a zöld jelzőfény (5) abbahagyja a villogást, és a

világos jelzőfény (3) villogni kezd. Fogja meg a

fogantyút (1), és állítsa a gőzszabályzót „max”

maximális helyzetbe.

• Tartsa vízszintesen a vasalót, és nyomja meg

többször a gőzlövet gombot (6). A vasalótalpból

(13) távoznak a lerakódások.

• Szükség esetén óvatosan tisztítsa meg a

vasalótalpat (13) egy száraz, összehajtogatott

• Első alkalommal ne a ruhán használja a gőzölő

funkciót, mert a gőzadagolóban még lehet némi

• Az első bekapcsoláskor az új vasalóból pár

percen keresztül jellegzetes szag és némi füst

vagy apró részecskék távozhatnak.

• Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná,

ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megegyezik-e

a műszaki adatlapon feltüntetett feszültséggel.

• A készüléket földeléses dugaszolóaljzatra kell

csatlakoztatni. Ha hosszabbító kábelt alkalmaz,

bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipoláris

földeléses dugaszolóaljzattal.

• Ha a készülékbe épített biztosíték kiolvad, a

készülék működésképtelenné válik. Műszaki

Szervizközpontba, a készüléket el kell vinni egy

Műszaki Szervizközpontba.

• A nem megfelelő állapotú hálózat

következtében kialakuló jelenségek – mint

például a feszültség- vagy fényingadozás –

elkerülésére ajánlott, hogy a vasalót maximum

0.47 Ω. Szükség esetén kérjen tájékoztatást a

lakossági energiaszolgáltatótól az ellenállási

értékekkel kapcsolatban.

• A tartály megtöltésekor ne helyezze a

készüléket vízcsap alá.

• Használat után mindig, illetve ha azt

gyanítja,hogy a készülék meghibásodott,

azonnal húzza ki a csatlakozódugót.

• Az elektromos csatlakozódugaszt ne a kábelnél

fogva húzza ki a dugaszolóaljzatból.

• Soha ne merítse a vasalót vagy a tartályt vízbe

vagy más folyadékba.

• A készüléket ne tegye ki a környezeti

tényezőknek (eső, nap, fagy stb.).

• Gőz kibocsátásakor a vasaló pumpáló hangot

ad ki. Ez normális jelenség, amely a víz

gőzrekeszbe történő pumpálását kíséri.113 S I E M E N SMAGYAR 3

beállítása A vasaló gőzszintbeállító gombbal (4) és jelzőfénnyel (5) van felszerelve, amely az alábbi táblázat szerint mutatja a gőzszintet:Gőzszint eco

max Gőz kikapcsolvaJelzőfény Zöld PirosKikapcsolvaGőzfejlesztéshez fogja meg a fogantyút (1), vagy nyomja meg a gőzkapcsoló gombot (2*).Ha az „eco” beállítást választja ki, a készülék a víz- és áramtakarékos üzemmódnak köszönhetően kevesebb energiát használ fel. Ezzel a legtöbb textília esetén megfelelő vasalási minőség érhető el.A gőzszint a gőzszint gomb (4) megnyomásával módosítható. A vasaló a következő ciklust követi:eco max Gőz kikapcsolva SensorSteam

A „SensorSteam” funkció kikapcsolja a vasalót, amikor a vasaló fogantyúját nem fogják. Így fokozható a biztonság, és energia takarítható meg. A vasaló csatlakoztatása utáni első percben:• A vasalótalp (13) felmelegszik a kiválasztott beállításnak megfelelő hőmérsékletre.• A gőzfejlődés leáll.• A zöld lámpa (5) villog.Az első 1 perc után:• A készülék automatikusan „eco” beállításra vált.• A zöld lámpa (5) nem villog tovább.• Az „activeControl Advanced” jelzőfény (3) bekapcsol és villogni kezd. Ezt követően, a vasaló fogantyújának (1) megfogásakor vagy a gőzkapcsoló gomb (2*) gőzszinten történő megnyomásakor.• Az „activeControl Advanced” jelzőfény (3) nem villog tovább.• Működésbe lép a szivattyú, és automatikusan megkezdődik a gőzfejlődés. 1

Víztartály feltöltése

Húzza ki a vasaló csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból!• Nyissa ki a betöltőnyílás fedelét (9).• A készülékbe töltött víz szintje soha ne legyen magasabb a maximális szintnél (12).• Csak tiszta csapvizet használjon, és ne keverje semmi mással. Más hozzáadott folyadékok (a Siemens által ajánlottak kivételével), mint például a parfüm, károsíthatják a készüléket. A fenti termékek használatával okozott károk érvénytelenítik a garanciát.• Kerülje a forgódobos szárítóból, légkondicionáló rendszerből vagy hasonlóból származó kondenzvíz használatát. A készülék szokványos csapvíz használatára lett kifejlesztve.• Az optimális gőzölés meghosszabbításához keverjen a csapvízhez 1:1 arányban desztillált vizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz, akkor keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált vizet. A víz keménységéről a helyi vízműnél érdeklődhet. 2

beállítása A vasalótalp (13) hőmérséklete a hőfokszabályzóval (15) állítható be.• Ellenőrizze a ruha címkéjén feltüntetett vasalási hőmérsékletet.• A vasaló hőfokszabályzójával (15) állítsa be a vasaló hőfokkijelzőjén a megfelelő hőfokot (14). • szintetikus •• selyem-gyapjú ••• pamut-len• Válogassa szét a textíliát a kezelési címke alapján. Mindig az alacsony hőfokon vasalandó ruhákat vegye előre.• Ha nem tudja biztosan, hogy milyen anyagból készült a textília, akkor kezdje a vasalást a legalacsonyabb hőfokon, és fokozatosan növelje a hőmérsékletet. Kevert szálas textília esetén állítsa be a legnomabb anyaghoz megfelelő hőfokot.• A selyem, gyapjú vagy szintetikus anyagú textíliát vasalja a visszájáról a kifényesedés megelőzése érdekében. A foltok megelőzése érdekében ne használja a vízpermetező funkciót.114 S I E M E N SMAGYAR 5

Ezzel a beállítással száraz vasalásra

használhatja a vasalót.

• Fogja meg a fogantyút (1), és állítsa a

• A vasalótalp (13) hőmérséklete a

hőfokszabályzóval (15) állítható be. Állítsa be

vele a vasaló hőfokkijelzőjén (14) a megfelelő

Válassza ki a vasalandó textília anyagához

megfelelő hőmérsékletet (lásd „A hőmérséklet

beállítása” c. szakaszt).

• Vasalás közben ne nyomja meg a gőzkapcsoló

A vízpermet megkönnyítheti a makacs

gyűrődések eltávolítását.

• Ne használja a vízpermet funkciót selyem

vasalásakor, mert folt keletkezhet az anyagon.

• Vasaláskor a vízpermet gomb (7)

megnyomásával vizet permetezhet a

szórófejből (10) az anyagra.

A gőzlövet megkönnyítheti a makacs

gyűrődések eltávolítását vagy az élek

• Állítsa a hőfokszabályzót (15) „•••” vagy

• Nyomja meg a fogantyún lévő gőzlövet gombot

(6) többször egymás után, 5 másodperces

Függőleges gőzöléssel könnyebben

eltávolíthatja a gyűrődéseket felakasztott

ruhaneműből, függönyből stb.

Ne vasalja a ruhaneműt viselés közben!

Ne permetezze vagy irányítsa a gőzt emberek

1. Állítsa a hőfokszabályzót (15) „•••” vagy

A fogantyú (1) elengedésekor:

• A gőzfejlődés leáll.

• Az „activeControl Advanced” jelzőfény (3)

• A vasaló automatikusan kikapcsol. A fogantyú

megfogásakor a vasaló újra bekapcsol.

Ha a vasaló csatlakoztatva marad, és néhány

percig nem használja:

• A fogantyú (1) érintése vagy a gőzkapcsoló

gomb (2*) újbóli megnyomása után a zöld

jelzőfény villogni kezd.

• Néhány másodpercig nem fejlődik gőz, amíg

a készülék el nem éri a megfelelő üzemi

A gőzszabályzóval beállítható a vasaláskor

előállított gőz mennyisége (lásd „A

gőzmennyiség beállítása” c. szakaszt).

Gőzfejlesztés kétféleképpen lehetséges:

1. Folyamatos gőzfejlesztés:

• Állítsa a gőzszabályzót „eco” vagy „max”

• Fogja meg a fogantyút (1).

2. Igény szerinti gőzölés*:

(csak gőzkapcsolóval rendelkező

• Fogja meg a fogantyút (1), és állítsa a

állásba a folyamatos

gőzfejlesztés kikapcsolásához. Ebben

az állásban csak akkor fejlődik gőz, ha

megnyomja a fogantyú alatti gőzkapcsoló

• Nyomja meg a gőzkapcsoló gombot (2*).

• Csak akkor lehetséges gőzölés, ha a

hőmérséklet-szabályozó (15) a

szimbólumoknál a „••” és a „max” jelzés között

• Állítsa be a hőmérsékletszintet, majd állítsa

be a gőzszabályzót az alábbi táblázat alapján.

Automatikusan megkezdődik a gőzfejlődés:

Megjegyzés: Ha a hőfokszabályzóval (15)

gőzölős vasalást állított be, akkor lehetséges,

hogy csak néhány másodpercig múlva, a

megfelelő üzemi hőmérséklet elérése után

kezdődik meg a gőzfejlődés.

Tipp: A jobb vasalási eredmény érdekében, az

utolsó mozdulatoknál ne használjon gőzt, így az

anyag teljesen száraz lesz.115

S I E M E N S MAGYAR h) Forgassa a hőfokszabályzót (15) maximum

állásba. A vasaló újból gőzölni kezd. Várjon,

míg a vasalóból el nem párolog a víz.

i) Tisztítsa meg a vasalótalpat (13).

4. calc‘n clean vízkőoldóval

Alapos vízkőmentesítéshez használja a

készülékkel kapott vízkőoldót (17*).

Az eljárást 3 havonta ismételje meg.

A vízkőoldó (17*) beszerezhető az

ügyfélszolgálaton vagy a szaküzletekben.

(szaküzletben beszerezhető)

Hajtsa végre az alábbi lépéseket:

a) Húzza ki a csatlakozót az aljzatból, várjon, míg

kihűl a vasaló, és kiürül a víztartály (11).

b) Állítsa a hőfokszabályzót (15) „calc'n clean”

c) Töltse fel a víztartályt (11) csapvíz és egy

pohárnyi (25 ml) vízkőoldó (17*) keverékével.

d) Dugja be a vasaló csatlakozódugóját,

és válassza ki a gőzszint gomb (4)

megnyomásával a „max”, azaz a maximális

e) Tartsa a vasalót a mosogató vagy egy tartály

fölé, és engedje ki a vizet.

f) Fogja a fogantyút (1), amíg ki nem ürül a

víztartály (11). A folyamat eltarthat néhány

g) Ezután ismételje a fenti „3. calc'n clean” c.

szakaszban leírtakat mindaddig, amíg már

nem távoznak részecskék a vasalótalpból (13).

Csepegésgátló rendszer

Ha túl alacsony („••” alatti) értékre állította a

hőfokszabályzót (15), akkor a gőz automatikusan

kikapcsol, nehogy víz csepegjen a vasalótalpból

A fogantyún lévő „activeControl Advanced”

jelzőfény (3) villogni kezd, és a szivattyú nem

2. Gőzkapcsoló gombbal rendelkező modellek

• Fogja meg a fogantyút (1), és állítsa a

gőzszabályozót (4) a „max” helyzetbe.

• Vagy állítsa a gőzszabályozót

és nyomja meg a gőzkapcsoló gombot (2*).

Gőzkapcsoló gomb nélküli modellek (2*):

• Fogja meg a fogantyút (1), és állítsa a

gőzszabályozót (4) a „max” helyzetbe.

3. Tartsa a vasalót függőlegesen körülbelül 15

cm-re a gőzölni kívánt anyagtól.

Kiegészítőleg megnyomhatja a fogantyún lévő

gőzlövet gombot (6) is, 5 másodperces szünetet

tartva. 4 gőzlövet után várjon 10 másodpercig,

hogy kellő mennyiségű gőz fejlődhessen.

A vasalócsalád egyes modelljei „AntiCalc”

vízkőmentesítő funkcióval rendelkeznek.

A víztartály és a szivattyú közötti „self clean"

(öntisztító) szűrő megelőzi a gőzfejlesztő

rendszerben a vízkőlerakódást, és biztosítja az

optimális gőzfejlődést.

Az „anti-calc” patron úgy lett kialakítva, hogy

csökkentse a gőzölős vasalás során képződő

vízkőlerakódást, ezzel is növelve a vasaló

hasznos élettartamát. Azonban a vízkőlerakódást

gátló patron nem képes eltávolítani az idővel

természetes úton keletkező összes vízkövet.

A „calc‘n clean” funkció segít eltávolítani a

vízkőrészecskéket a gőzrekeszből. Ha a

lakóhelyén nagyon kemény a víz, használja ezt a

funkciót nagyjából kéthetente.

Hajtsa végre az alábbi lépéseket:

a) Húzza ki a csatlakozót az aljzatból, várjon, míg

kihűl a vasaló, és kiürül a víztartály (11).

b) Állítsa a hőfokszabályzót (15) „calc'n clean”

c) Töltse fel a víztartályt (11) tiszta csapvízzel a

d) Dugja be a vasaló csatlakozódugóját,

és válassza ki a gőzszint gomb (4)

megnyomásával a „max”, azaz a maximális

e) Tartsa a vasalót a mosogató vagy egy tartály

fölé, és engedje ki a vizet.

f) Fogja a fogantyút (1), amíg ki nem ürül a

víztartály (11). A folyamat eltarthat néhány

g) Ismételje a fentieket mindaddig, amíg már nem

távoznak részecskék a vasalótalpból (13).116

S I E M E N S MAGYAR Energia- és

A legtöbb energiát a gőztermelés igényli. A

felhasznált energiamennyiség csökkentése

érdekében kövesse az alábbi tanácsokat:

• A vasalást a legalacsonyabb vasalási

hőmérsékletet igénylő szövetekkel kezdje.

Ellenőrizze a ruhacímkén található ajánlott

vasalási hőmérsékletet.

• A gőzt a kiválasztott vasalási hőmérséklet

szerint szabályozza, a jelen útmutató

utasításait követve. Az „eco” gőzszinten

vasaljon (lásd „A gőzszint beállítása” c.

• Lehetőség szerint a szöveteket akkor

vasalja, amikor még nedvesek, és használjon

alacsonyabb gőzszintet. Így a gőzt nem a

vasaló termeli, hanem maguk a szövetek. Ha

a ruhákat vasalás előtt szárítógépben szárítja,

állítsa a gépet „vasalószáraz” programra.

• Ha a szövet még elég nedves, állítsa a gőzt

állásba (lásd a „Vasalás gőz nélkül” c.

Termékeink csomagolása kiváló minőségű

anyagokból készül. A csomagoláshoz

környezetbarát anyagokat használunk, melyeket

újrafelhasználásra el kell juttatni a helyi

hulladékgyűjtő telepre. A többé nem használatos

készülékek leadásáról érdeklődjön a helyi

Jelen készülék megfelel az

elektromos és elektronikus

berendezések hulladékairól szóló

2012/19/EU Európai Uniós

Ez az irányelv a már nem használt

készülékek visszavételének és

hasznosításának EUszerte érvényes

kereteit határozza meg.

A textilvédő felszerelés lehetővé teszi a

kényes anyagok gőzölős vasalását maximális

hőmérsékleten, az anyag károsodása nélkül.

A textilvédelemnek köszönhetően a sötét színű

ruhákon nem keletkeznek fényes foltok.

Először ajánlott az anyag belső részén egy

kisebb területet vasalni, így ellenőrizhető, hogy

az eredmény megfelelő-e.

A textilvédő vasalóra rögzítéséhez helyezze a

vasaló orrát a textilvédő végéhez, majd nyomja

felfelé a textilvédő hátoldalát, amíg egy kattanást

nem hall. A textilvédő levételéhez nyomja le a

textilvédő hátoldalán található rögzítőkapcsot,

majd vegye le az elemet a vasalóról.

Figyelem! Égésveszély!

A készülék tisztításának vagy

karbantartásának megkezdése előtt mindig

húzza ki a tápcsatlakozót.

• Ha a vasalótalp csak enyhén szennyezett,

akkor húzza ki a dugót, és hagyja kihűlni a

vasalótalpat (13). Nedves ruhával törölje le a

házat és a vasalótalpat.

• Ha a szintetikus anyag a túl magas

hőmérséklet miatt ráolvad a vasalótalpra

(13), akkor kapcsolja ki a gőzt, és azonnal

dörzsölje le a maradványokat egy vastagon

összehajtogatott, száraz pamutronggyal.

• A vasalótalp sima felületének megőrzése

érdekében ne érjen fémtárggyal a

vasalótalphoz (13). Ne tisztítsa súrolólappal

vagy vegyszerrel a vasalótalpat.

• Ne töltsön vízkőoldót, mosószert vagy egyéb

oldószert a tartályba (11), ellenkező esetben a

vasalóból víz csepeghet a gőzöléskor.

• Nyissa ki a betöltőnyílás fedelét (9).

• Tartsa orral lefelé a vasalót, és noman

rázogassa, amíg ki nem ürül a víztartály (11).

• Állítsa függőleges helyzetbe a vasalót, és várja

• Tárolás előtt csavarja lazán a vasaló sarka

köré a tápkábelt (16).

• A vasalót függőleges helyzetben tárolja.117

S I E M E N S MAGYAR Hibakeresési útmutató kisebb problémák esetén

Probléma Lehetséges ok Megoldás

• Hőfokszabályzó (15) minimum

• Bekapcsolt a „SensorSteam”

rendszer. A vasaló készenlétre váltott.

• Ellenőrizze másik készülékkel, vagy dugja

másik aljzatba a csatlakozódugót.

• A vasaló fogantyúját (1) megfogva

• Bekapcsolt a „SensorSteam”

rendszer. A vasaló készenlétre

• A vasaló fogantyúját (1) megfogva

• Túl nedves a ruhanemű. • Csökkentse a gőzmennyiséget az „eco”

A ruhák ragadnak. • Túl magas hőmérséklet. • Csavarja le a hőfokszabályzót (15), és

várjon, amíg kihűl a vasaló.

• Túl alacsony a hőfokszabályzó (15)

• A gőzszabályozó beállítása túl

magas, a hőmérséklet pedig túl

• Többször egymás után megnyomta a

fogantyún lévő gőzlövet gombot (6),

és közben nem tartott 5

másodperces szünetet.

• Desztillált vizet használt (lásd „A

víztartály feltöltése” c. szakaszt), vagy

egyéb termék, például illatosított víz

• Csavarja feljebb („••” és „max” állás közé)

a hőfokszabályzót (15), és várjon, amíg

abbamarad a zöld gőzszint jelzőfény

• Csavarja lejjebb a gőzszabályzót.

• Várjon 5 másodpercig, mielőtt újra

megnyomná a gőzlövet gombot.

• Keverje csapvízzel a desztillált vizet „A

víztartály feltöltése” c. szakaszban leírtak

szerint, és ne töltsön más terméket a

víztartályba (a Siemens által ajánlott

1. A gőzszabályozó „

• Nincs víz a tartályban (11).

• Túl alacsony hőmérséklet.

Bekapcsolt a csepegésgátló

• Állítsa a gőzszabályzót „eco” vagy „max”

• Töltse fel a tartályt (11).

• Állítson be magasabb hőmérséklet, ha az

• Nincs víz a tartályban (11).

• Valami akadályozza a szerkezetet.

• Töltse fel a tartályt (11).

• Forduljon a műszaki vevőszolgálathoz.

A vasaló füstöl, amikor

• Kenőanyag maradt néhány belső

• Ez normális jelenség, amely néhány perc

vasalótalp nyílásain

• Vízkőrészecskék távoznak a

• Végezzen tisztítást (lásd a „calc'n clean”

• Víz pumpálódik a gőzrekeszbe • Ez normális jelenség.

Ha a fent említettek nem oldják meg a gondot, lépjen kapcsolatba egy minősített Javítóközponttal.

A használati utasítás letölthető a Siemens helyi internetes oldaláról.118

S I E M E N S УКРАЇНСЬКА Дякуємо за придбання парової праски TS12