TS12XTRM - Vasaló SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS12XTRM SIEMENS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Vasaló au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS12XTRM - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS12XTRM de la marque SIEMENS.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TS12XTRM SIEMENS
hu Használati utasítások
S I E M E N S MAGYAR Köszönjük, hogy a Siemens TS12 típusú
gőzölős vasalóját választotta!
Ez a vasaló egy kompakt gőzfejlesztő. A
vizet egy különleges szivattyú pumpálja
a gőzrekeszbe. Vasaláskor nagyobb a
gőzmennyiség, mint a hagyományos
vasalók esetében. A gőzölés így lényegesen
hatékonyabb. Általában „eco” beállítással
ajánlott használni a vasalót.
Általános biztonsági Előírások
• A csatlakoztatott vasalót ne hagyja felügyelet nélkül.
• Húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból, mielőtt vizet töltene a
készülékbe, vagy mielőtt a használat után kiöntené belőle a
• A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni.
• Ha a készüléket a tartójára helyezi, ellenőrizze, hogy stabil a felület,
amelyen a tartó áll.
• Ne használja a vasalót, ha előzőleg leejtette,ha sérülésre utaló jelek
láthatók rajta,vagy ha szivárog belőle a víz. Használat előtt
ellenőriztetnie kell egy Műszaki Szervizközpontban.
• A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken
mindenfajta műveletet vagy javítást, mint például a hibás tápkábel
cseréje, kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont képesített
munkatársai végezhetnek.
• 8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi
fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá
nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet
vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett,
amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel.
Ügyeljen, hogy a gyermekek ne használják a készüléket
játékszerként. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek
kizárólag felügyelet mellett végezhetik.
• Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatott vagy még meleg vasalót
és annak tápkábelét 8 éven aluli gyermekek által elérhető helyen.
VIGYÁZAT! Forró felület.
A felület a használat során felforrósodhat.
Ez a készülék kizárólag háztartási használatra
lett kifejlesztve, ipari célú használata tilos!
Figyelmesen olvassa el a készülék használati
utasítását, és őrizze meg, mert később még
szüksége lehet rá.112
S I E M E N S MAGYAR Leírás
1. Fogantyú érintésérzékelővel
2. Gőzkapcsoló gomb*
3. activeControl Advanced jelzőfény.
4. Gőzszint választógomb
5. Gőzszint jelzőfény
9. Betöltőnyílás fedele
12. Maximális vízszint kijelző
18. Védő vasalótalp burkolat*
* Modelltől függően*
Távolítson el minden címkét és védőfóliát
a vasalótalpról (13).
A következő műveletek részletes leírása a
használati útmutató kapcsolódó fejezeteiben
• Mielőtt bedugná a csatlakozódugót, töltse fel
a vasaló tartályát (11) csapvízzel, és állítsa a
hőfokszabályzót (15) „max.” állásra.
• Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz.
• Amikor a vasaló elérte a kívánt hőmérsékletet,
a zöld jelzőfény (5) abbahagyja a villogást, és a
világos jelzőfény (3) villogni kezd. Fogja meg a
fogantyút (1), és állítsa a gőzszabályzót „max”
maximális helyzetbe.
• Tartsa vízszintesen a vasalót, és nyomja meg
többször a gőzlövet gombot (6). A vasalótalpból
(13) távoznak a lerakódások.
• Szükség esetén óvatosan tisztítsa meg a
vasalótalpat (13) egy száraz, összehajtogatott
• Első alkalommal ne a ruhán használja a gőzölő
funkciót, mert a gőzadagolóban még lehet némi
• Az első bekapcsoláskor az új vasalóból pár
percen keresztül jellegzetes szag és némi füst
vagy apró részecskék távozhatnak.
• Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná,
ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megegyezik-e
a műszaki adatlapon feltüntetett feszültséggel.
• A készüléket földeléses dugaszolóaljzatra kell
csatlakoztatni. Ha hosszabbító kábelt alkalmaz,
bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipoláris
földeléses dugaszolóaljzattal.
• Ha a készülékbe épített biztosíték kiolvad, a
készülék működésképtelenné válik. Műszaki
Szervizközpontba, a készüléket el kell vinni egy
Műszaki Szervizközpontba.
• A nem megfelelő állapotú hálózat
következtében kialakuló jelenségek – mint
például a feszültség- vagy fényingadozás –
elkerülésére ajánlott, hogy a vasalót maximum
0.47 Ω. Szükség esetén kérjen tájékoztatást a
lakossági energiaszolgáltatótól az ellenállási
értékekkel kapcsolatban.
• A tartály megtöltésekor ne helyezze a
készüléket vízcsap alá.
• Használat után mindig, illetve ha azt
gyanítja,hogy a készülék meghibásodott,
azonnal húzza ki a csatlakozódugót.
• Az elektromos csatlakozódugaszt ne a kábelnél
fogva húzza ki a dugaszolóaljzatból.
• Soha ne merítse a vasalót vagy a tartályt vízbe
vagy más folyadékba.
• A készüléket ne tegye ki a környezeti
tényezőknek (eső, nap, fagy stb.).
• Gőz kibocsátásakor a vasaló pumpáló hangot
ad ki. Ez normális jelenség, amely a víz
gőzrekeszbe történő pumpálását kíséri.113 S I E M E N SMAGYAR 3
beállítása A vasaló gőzszintbeállító gombbal (4) és jelzőfénnyel (5) van felszerelve, amely az alábbi táblázat szerint mutatja a gőzszintet:Gőzszint eco
max Gőz kikapcsolvaJelzőfény Zöld PirosKikapcsolvaGőzfejlesztéshez fogja meg a fogantyút (1), vagy nyomja meg a gőzkapcsoló gombot (2*).Ha az „eco” beállítást választja ki, a készülék a víz- és áramtakarékos üzemmódnak köszönhetően kevesebb energiát használ fel. Ezzel a legtöbb textília esetén megfelelő vasalási minőség érhető el.A gőzszint a gőzszint gomb (4) megnyomásával módosítható. A vasaló a következő ciklust követi:eco max Gőz kikapcsolva SensorSteam
A „SensorSteam” funkció kikapcsolja a vasalót, amikor a vasaló fogantyúját nem fogják. Így fokozható a biztonság, és energia takarítható meg. A vasaló csatlakoztatása utáni első percben:• A vasalótalp (13) felmelegszik a kiválasztott beállításnak megfelelő hőmérsékletre.• A gőzfejlődés leáll.• A zöld lámpa (5) villog.Az első 1 perc után:• A készülék automatikusan „eco” beállításra vált.• A zöld lámpa (5) nem villog tovább.• Az „activeControl Advanced” jelzőfény (3) bekapcsol és villogni kezd. Ezt követően, a vasaló fogantyújának (1) megfogásakor vagy a gőzkapcsoló gomb (2*) gőzszinten történő megnyomásakor.• Az „activeControl Advanced” jelzőfény (3) nem villog tovább.• Működésbe lép a szivattyú, és automatikusan megkezdődik a gőzfejlődés. 1
Víztartály feltöltése
Húzza ki a vasaló csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból!• Nyissa ki a betöltőnyílás fedelét (9).• A készülékbe töltött víz szintje soha ne legyen magasabb a maximális szintnél (12).• Csak tiszta csapvizet használjon, és ne keverje semmi mással. Más hozzáadott folyadékok (a Siemens által ajánlottak kivételével), mint például a parfüm, károsíthatják a készüléket. A fenti termékek használatával okozott károk érvénytelenítik a garanciát.• Kerülje a forgódobos szárítóból, légkondicionáló rendszerből vagy hasonlóból származó kondenzvíz használatát. A készülék szokványos csapvíz használatára lett kifejlesztve.• Az optimális gőzölés meghosszabbításához keverjen a csapvízhez 1:1 arányban desztillált vizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz, akkor keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált vizet. A víz keménységéről a helyi vízműnél érdeklődhet. 2
beállítása A vasalótalp (13) hőmérséklete a hőfokszabályzóval (15) állítható be.• Ellenőrizze a ruha címkéjén feltüntetett vasalási hőmérsékletet.• A vasaló hőfokszabályzójával (15) állítsa be a vasaló hőfokkijelzőjén a megfelelő hőfokot (14). • szintetikus •• selyem-gyapjú ••• pamut-len• Válogassa szét a textíliát a kezelési címke alapján. Mindig az alacsony hőfokon vasalandó ruhákat vegye előre.• Ha nem tudja biztosan, hogy milyen anyagból készült a textília, akkor kezdje a vasalást a legalacsonyabb hőfokon, és fokozatosan növelje a hőmérsékletet. Kevert szálas textília esetén állítsa be a legnomabb anyaghoz megfelelő hőfokot.• A selyem, gyapjú vagy szintetikus anyagú textíliát vasalja a visszájáról a kifényesedés megelőzése érdekében. A foltok megelőzése érdekében ne használja a vízpermetező funkciót.114 S I E M E N SMAGYAR 5
Ezzel a beállítással száraz vasalásra
használhatja a vasalót.
• Fogja meg a fogantyút (1), és állítsa a
• A vasalótalp (13) hőmérséklete a
hőfokszabályzóval (15) állítható be. Állítsa be
vele a vasaló hőfokkijelzőjén (14) a megfelelő
Válassza ki a vasalandó textília anyagához
megfelelő hőmérsékletet (lásd „A hőmérséklet
beállítása” c. szakaszt).
• Vasalás közben ne nyomja meg a gőzkapcsoló
A vízpermet megkönnyítheti a makacs
gyűrődések eltávolítását.
• Ne használja a vízpermet funkciót selyem
vasalásakor, mert folt keletkezhet az anyagon.
• Vasaláskor a vízpermet gomb (7)
megnyomásával vizet permetezhet a
szórófejből (10) az anyagra.
A gőzlövet megkönnyítheti a makacs
gyűrődések eltávolítását vagy az élek
• Állítsa a hőfokszabályzót (15) „•••” vagy
• Nyomja meg a fogantyún lévő gőzlövet gombot
(6) többször egymás után, 5 másodperces
Függőleges gőzöléssel könnyebben
eltávolíthatja a gyűrődéseket felakasztott
ruhaneműből, függönyből stb.
Ne vasalja a ruhaneműt viselés közben!
Ne permetezze vagy irányítsa a gőzt emberek
1. Állítsa a hőfokszabályzót (15) „•••” vagy
A fogantyú (1) elengedésekor:
• A gőzfejlődés leáll.
• Az „activeControl Advanced” jelzőfény (3)
• A vasaló automatikusan kikapcsol. A fogantyú
megfogásakor a vasaló újra bekapcsol.
Ha a vasaló csatlakoztatva marad, és néhány
percig nem használja:
• A fogantyú (1) érintése vagy a gőzkapcsoló
gomb (2*) újbóli megnyomása után a zöld
jelzőfény villogni kezd.
• Néhány másodpercig nem fejlődik gőz, amíg
a készülék el nem éri a megfelelő üzemi
A gőzszabályzóval beállítható a vasaláskor
előállított gőz mennyisége (lásd „A
gőzmennyiség beállítása” c. szakaszt).
Gőzfejlesztés kétféleképpen lehetséges:
1. Folyamatos gőzfejlesztés:
• Állítsa a gőzszabályzót „eco” vagy „max”
• Fogja meg a fogantyút (1).
2. Igény szerinti gőzölés*:
(csak gőzkapcsolóval rendelkező
• Fogja meg a fogantyút (1), és állítsa a
állásba a folyamatos
gőzfejlesztés kikapcsolásához. Ebben
az állásban csak akkor fejlődik gőz, ha
megnyomja a fogantyú alatti gőzkapcsoló
• Nyomja meg a gőzkapcsoló gombot (2*).
• Csak akkor lehetséges gőzölés, ha a
hőmérséklet-szabályozó (15) a
szimbólumoknál a „••” és a „max” jelzés között
• Állítsa be a hőmérsékletszintet, majd állítsa
be a gőzszabályzót az alábbi táblázat alapján.
Automatikusan megkezdődik a gőzfejlődés:
Megjegyzés: Ha a hőfokszabályzóval (15)
gőzölős vasalást állított be, akkor lehetséges,
hogy csak néhány másodpercig múlva, a
megfelelő üzemi hőmérséklet elérése után
kezdődik meg a gőzfejlődés.
Tipp: A jobb vasalási eredmény érdekében, az
utolsó mozdulatoknál ne használjon gőzt, így az
anyag teljesen száraz lesz.115
S I E M E N S MAGYAR h) Forgassa a hőfokszabályzót (15) maximum
állásba. A vasaló újból gőzölni kezd. Várjon,
míg a vasalóból el nem párolog a víz.
i) Tisztítsa meg a vasalótalpat (13).
4. calc‘n clean vízkőoldóval
Alapos vízkőmentesítéshez használja a
készülékkel kapott vízkőoldót (17*).
Az eljárást 3 havonta ismételje meg.
A vízkőoldó (17*) beszerezhető az
ügyfélszolgálaton vagy a szaküzletekben.
(szaküzletben beszerezhető)
Hajtsa végre az alábbi lépéseket:
a) Húzza ki a csatlakozót az aljzatból, várjon, míg
kihűl a vasaló, és kiürül a víztartály (11).
b) Állítsa a hőfokszabályzót (15) „calc'n clean”
c) Töltse fel a víztartályt (11) csapvíz és egy
pohárnyi (25 ml) vízkőoldó (17*) keverékével.
d) Dugja be a vasaló csatlakozódugóját,
és válassza ki a gőzszint gomb (4)
megnyomásával a „max”, azaz a maximális
e) Tartsa a vasalót a mosogató vagy egy tartály
fölé, és engedje ki a vizet.
f) Fogja a fogantyút (1), amíg ki nem ürül a
víztartály (11). A folyamat eltarthat néhány
g) Ezután ismételje a fenti „3. calc'n clean” c.
szakaszban leírtakat mindaddig, amíg már
nem távoznak részecskék a vasalótalpból (13).
Csepegésgátló rendszer
Ha túl alacsony („••” alatti) értékre állította a
hőfokszabályzót (15), akkor a gőz automatikusan
kikapcsol, nehogy víz csepegjen a vasalótalpból
A fogantyún lévő „activeControl Advanced”
jelzőfény (3) villogni kezd, és a szivattyú nem
2. Gőzkapcsoló gombbal rendelkező modellek
• Fogja meg a fogantyút (1), és állítsa a
gőzszabályozót (4) a „max” helyzetbe.
• Vagy állítsa a gőzszabályozót
és nyomja meg a gőzkapcsoló gombot (2*).
Gőzkapcsoló gomb nélküli modellek (2*):
• Fogja meg a fogantyút (1), és állítsa a
gőzszabályozót (4) a „max” helyzetbe.
3. Tartsa a vasalót függőlegesen körülbelül 15
cm-re a gőzölni kívánt anyagtól.
Kiegészítőleg megnyomhatja a fogantyún lévő
gőzlövet gombot (6) is, 5 másodperces szünetet
tartva. 4 gőzlövet után várjon 10 másodpercig,
hogy kellő mennyiségű gőz fejlődhessen.
A vasalócsalád egyes modelljei „AntiCalc”
vízkőmentesítő funkcióval rendelkeznek.
A víztartály és a szivattyú közötti „self clean"
(öntisztító) szűrő megelőzi a gőzfejlesztő
rendszerben a vízkőlerakódást, és biztosítja az
optimális gőzfejlődést.
Az „anti-calc” patron úgy lett kialakítva, hogy
csökkentse a gőzölős vasalás során képződő
vízkőlerakódást, ezzel is növelve a vasaló
hasznos élettartamát. Azonban a vízkőlerakódást
gátló patron nem képes eltávolítani az idővel
természetes úton keletkező összes vízkövet.
A „calc‘n clean” funkció segít eltávolítani a
vízkőrészecskéket a gőzrekeszből. Ha a
lakóhelyén nagyon kemény a víz, használja ezt a
funkciót nagyjából kéthetente.
Hajtsa végre az alábbi lépéseket:
a) Húzza ki a csatlakozót az aljzatból, várjon, míg
kihűl a vasaló, és kiürül a víztartály (11).
b) Állítsa a hőfokszabályzót (15) „calc'n clean”
c) Töltse fel a víztartályt (11) tiszta csapvízzel a
d) Dugja be a vasaló csatlakozódugóját,
és válassza ki a gőzszint gomb (4)
megnyomásával a „max”, azaz a maximális
e) Tartsa a vasalót a mosogató vagy egy tartály
fölé, és engedje ki a vizet.
f) Fogja a fogantyút (1), amíg ki nem ürül a
víztartály (11). A folyamat eltarthat néhány
g) Ismételje a fentieket mindaddig, amíg már nem
távoznak részecskék a vasalótalpból (13).116
S I E M E N S MAGYAR Energia- és
A legtöbb energiát a gőztermelés igényli. A
felhasznált energiamennyiség csökkentése
érdekében kövesse az alábbi tanácsokat:
• A vasalást a legalacsonyabb vasalási
hőmérsékletet igénylő szövetekkel kezdje.
Ellenőrizze a ruhacímkén található ajánlott
vasalási hőmérsékletet.
• A gőzt a kiválasztott vasalási hőmérséklet
szerint szabályozza, a jelen útmutató
utasításait követve. Az „eco” gőzszinten
vasaljon (lásd „A gőzszint beállítása” c.
• Lehetőség szerint a szöveteket akkor
vasalja, amikor még nedvesek, és használjon
alacsonyabb gőzszintet. Így a gőzt nem a
vasaló termeli, hanem maguk a szövetek. Ha
a ruhákat vasalás előtt szárítógépben szárítja,
állítsa a gépet „vasalószáraz” programra.
• Ha a szövet még elég nedves, állítsa a gőzt
állásba (lásd a „Vasalás gőz nélkül” c.
Termékeink csomagolása kiváló minőségű
anyagokból készül. A csomagoláshoz
környezetbarát anyagokat használunk, melyeket
újrafelhasználásra el kell juttatni a helyi
hulladékgyűjtő telepre. A többé nem használatos
készülékek leadásáról érdeklődjön a helyi
Jelen készülék megfelel az
elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló
2012/19/EU Európai Uniós
Ez az irányelv a már nem használt
készülékek visszavételének és
hasznosításának EUszerte érvényes
kereteit határozza meg.
A textilvédő felszerelés lehetővé teszi a
kényes anyagok gőzölős vasalását maximális
hőmérsékleten, az anyag károsodása nélkül.
A textilvédelemnek köszönhetően a sötét színű
ruhákon nem keletkeznek fényes foltok.
Először ajánlott az anyag belső részén egy
kisebb területet vasalni, így ellenőrizhető, hogy
az eredmény megfelelő-e.
A textilvédő vasalóra rögzítéséhez helyezze a
vasaló orrát a textilvédő végéhez, majd nyomja
felfelé a textilvédő hátoldalát, amíg egy kattanást
nem hall. A textilvédő levételéhez nyomja le a
textilvédő hátoldalán található rögzítőkapcsot,
majd vegye le az elemet a vasalóról.
Figyelem! Égésveszély!
A készülék tisztításának vagy
karbantartásának megkezdése előtt mindig
húzza ki a tápcsatlakozót.
• Ha a vasalótalp csak enyhén szennyezett,
akkor húzza ki a dugót, és hagyja kihűlni a
vasalótalpat (13). Nedves ruhával törölje le a
házat és a vasalótalpat.
• Ha a szintetikus anyag a túl magas
hőmérséklet miatt ráolvad a vasalótalpra
(13), akkor kapcsolja ki a gőzt, és azonnal
dörzsölje le a maradványokat egy vastagon
összehajtogatott, száraz pamutronggyal.
• A vasalótalp sima felületének megőrzése
érdekében ne érjen fémtárggyal a
vasalótalphoz (13). Ne tisztítsa súrolólappal
vagy vegyszerrel a vasalótalpat.
• Ne töltsön vízkőoldót, mosószert vagy egyéb
oldószert a tartályba (11), ellenkező esetben a
vasalóból víz csepeghet a gőzöléskor.
• Nyissa ki a betöltőnyílás fedelét (9).
• Tartsa orral lefelé a vasalót, és noman
rázogassa, amíg ki nem ürül a víztartály (11).
• Állítsa függőleges helyzetbe a vasalót, és várja
• Tárolás előtt csavarja lazán a vasaló sarka
köré a tápkábelt (16).
• A vasalót függőleges helyzetben tárolja.117
S I E M E N S MAGYAR Hibakeresési útmutató kisebb problémák esetén
Probléma Lehetséges ok Megoldás
• Hőfokszabályzó (15) minimum
• Bekapcsolt a „SensorSteam”
rendszer. A vasaló készenlétre váltott.
• Ellenőrizze másik készülékkel, vagy dugja
másik aljzatba a csatlakozódugót.
• A vasaló fogantyúját (1) megfogva
• Bekapcsolt a „SensorSteam”
rendszer. A vasaló készenlétre
• A vasaló fogantyúját (1) megfogva
• Túl nedves a ruhanemű. • Csökkentse a gőzmennyiséget az „eco”
A ruhák ragadnak. • Túl magas hőmérséklet. • Csavarja le a hőfokszabályzót (15), és
várjon, amíg kihűl a vasaló.
• Túl alacsony a hőfokszabályzó (15)
• A gőzszabályozó beállítása túl
magas, a hőmérséklet pedig túl
• Többször egymás után megnyomta a
fogantyún lévő gőzlövet gombot (6),
és közben nem tartott 5
másodperces szünetet.
• Desztillált vizet használt (lásd „A
víztartály feltöltése” c. szakaszt), vagy
egyéb termék, például illatosított víz
• Csavarja feljebb („••” és „max” állás közé)
a hőfokszabályzót (15), és várjon, amíg
abbamarad a zöld gőzszint jelzőfény
• Csavarja lejjebb a gőzszabályzót.
• Várjon 5 másodpercig, mielőtt újra
megnyomná a gőzlövet gombot.
• Keverje csapvízzel a desztillált vizet „A
víztartály feltöltése” c. szakaszban leírtak
szerint, és ne töltsön más terméket a
víztartályba (a Siemens által ajánlott
1. A gőzszabályozó „
• Nincs víz a tartályban (11).
• Túl alacsony hőmérséklet.
Bekapcsolt a csepegésgátló
• Állítsa a gőzszabályzót „eco” vagy „max”
• Töltse fel a tartályt (11).
• Állítson be magasabb hőmérséklet, ha az
• Nincs víz a tartályban (11).
• Valami akadályozza a szerkezetet.
• Töltse fel a tartályt (11).
• Forduljon a műszaki vevőszolgálathoz.
A vasaló füstöl, amikor
• Kenőanyag maradt néhány belső
• Ez normális jelenség, amely néhány perc
vasalótalp nyílásain
• Vízkőrészecskék távoznak a
• Végezzen tisztítást (lásd a „calc'n clean”
• Víz pumpálódik a gőzrekeszbe • Ez normális jelenség.
Ha a fent említettek nem oldják meg a gondot, lépjen kapcsolatba egy minősített Javítóközponttal.
A használati utasítás letölthető a Siemens helyi internetes oldaláról.118
S I E M E N S УКРАЇНСЬКА Дякуємо за придбання парової праски TS12
Notice Facile