WE 4125 - Rádió AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WE 4125 AEG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Rádió au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WE 4125 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WE 4125 de la marque AEG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WE 4125 AEG
Használati utasítás 63
A kezelőelemek áttekintése Oldal 3
Használati utasítás Oldal 63
Műszaki adatok Oldal 68
Hulladékkezelés Oldal 69
A beállítások áttekintése Oldal 69
A kezelő elemek áttekintése
Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni fogja a készülék használatát.
A használati útmutatóban található szimbólumok
AzÖnbiztonságáravonatkozóutasításokkifejezettenmegvannakkülönböztetve.Kérjük,
mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készü-
Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési
Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet.
Tippeket és információkat emel ki.
Általános biztonsági rendszabályok
A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze
meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az
abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja
tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.
• Atűzkeletkezésvagyazáramütéskockázatánakelkerülésevégettnetegyekiakészülé-
ket esőnek vagy nedvességnek! Ne működtesse a készüléket víz közvetlen közelében
(pl.fürdőszoba,úszómedencemellett,nedvespincében).
• Csakarraacélrahasználjaakészüléket,mirekészült!
• Hakülsőáramforrásthasznál,elenőrizzeahelyespolaritástésafeszültséget.Azeleme-
ket megfelelően helyezze be.
• Úgyállítsafelakészüléket,hogynezáródjanakelameglévőszellőzőnyílások!
• Sohanenyissakiakészülékburkolatát!Aszakszerűtlenjavításokjelentősveszélyforrá-
sai lehetnek a használók számára. A készülék sérülése esetén a készüléket nem szabad
tovább üzemeltetni, hanem csak szakemberrel szabad javíttatni.
• Hahosszabbideignemhasználjaakészüléket,vegyekibelőleazelemeket.Magyarul
Gyermekek és legyengült személyek
• Gyermekeibiztonságaérdekébennehagyjaáltalukelérhetőhelyenacsomagolóele-
meket(műanyagzacskó,karton,sztiroporstb.)!
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn!
• Akészüléknemarravaló,hogykorlátozottzikai,érzékszervivagyszellemiképességű
személyek(beleértveagyerekeketis)vagytapasztalatill.tudáshiányábanhasználják,
kivéve, ha biztonságukért felelős személye felügyel rájuk vagy utasításokat kaptak arra
vonatkozólag, hogy hogyan kell használni a készüléket.
• Gyermekeketnemszabadfelügyeletnélkülhagyni,nehogyjátsszanakakészülékkel.
A kezelőelemek áttekintése
1 Teleszkópos antenna
5 VOLUME hangerő-szabályozó
7 POWERON/OFF(be/kikapcsolás)választókapcsoló
9 SW Frekvenciatartomány-kapcsoló
Hátoldal(nemlátható)
Rendeltetésszerű használat
A készülék rádióadások vételére való.
Kizárólag erre a célra készült és csak erre szabad felhasználni.
Csak a leírás szerinti módon szabad használni. A készüléket nem szabad kereskedelmi
Minden másfajta használat rendeltetésellenesnek minősül, anyagi kárt, vagy akár még
személyi kárt is okozhat.Magyarul
A ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH nem vállal felelősséget a rendelte-
tésellenes használatból eredő károkért.
A készülék használatba vétele / Bevezetés
• Válasszonakészüléknekalkalmashelyet,pl.száraz,sík,csúszásmentesfelületet,ame-
lyen a készüléket jól lehet kezelni.
• Ügyeljenrá,hogyakészülékmegfelelőenszellőzzön!
Az elemek behelyezése (nemhozzájárótartozék)
• Nyissafelahátlaponlévőelemtartórekeszfedelét!
• Helyezzenbe2db1,5V-osAAA/R03,típusúelemet!Ügyeljenahelyespolaritásra!(lásd
az elemtartó rekesz fenekét, ill. a külső falon lévő domborított jelzést)!
• Csukjavisszaazelemtartórekeszt!
• Hahosszabbideignemhasználjaakészüléket,vegyekibelőleazelemeket,hogy
elkerüljeazakkumulátorsavesetleges„kifutását“.
• Eltérőelemtípusokatvagyújéshasználtelemeketnemszabadegyszerrehasználni.
• Azelemeknemaháztartásiszemétbevalók!Azelhasználtelemeketvagyamegfele-
lő gyűjtőhelyen, vagy a kereskedőnél adja le!
Ne tegye ki az elemeket nagy hőnek vagy közvetlen napsugárzásnak. Soha ne dobjon
elemeket a tűzbe! Robbanásveszélyes!
A beállítások konfigurálása
A MODE gomb segítségével konfigurálja a beállításokat. Módosítsa a jelenleg kiválasztott
módotaSETgombsegítségével.Azegyesmódoklistájáta(z)69/70.oldalontalálja.
Nyomja meg a SET gombot az idő kijelzése során a következő beállítások megjeleníté-
séhez: Set alarm time, date, and seconds. Ha megnyomja a MODE gombot, miközben a
másodperc látható, visszaállíthatja azt nullára.Magyarul
A készülék be- és kikapcsolása
ToljaazPOWERON/OFFkapcsolót(7)ONhelyzetbe.Azéppenkiválasztottsávésa
frekvencia fog megjelenni a kijelzőn.
Tolja el az POWER ON/OFF kapcsolót OFF helyzetbe.
Az idő és a dátum beállítása
1. NyomjameghatszoraMODEgombot(2).Azórákésakijelzésiformátumjelenikmeg.
• A=AM(délelőtt,12óráskijelzés),
• P=PM(délután,12óráskijelzés),
• H=24óráskijelzés
2. NyomjamegaSETgombot(3),amígazórakívántkijelzésiformátumabenincsprogra-
3. Nyomja meg a MODE gombot a megerősítéshez. A percek jelennek meg.
4. Állítsa be a percet a SET gombbal.
5. Nyomja meg a MODE gombot a megerősítéshez.
6. Amikor a kettőspont gyullad ki, nyomja meg még egyszer a SET gombot a bevitel
befejezéséhez. A kettőspont villogni kezd, és megjelenik a pontos idő.
A dátum össze van kapcsolva az idővel. Amint az idő megváltozik és átlépi valamelyik
dátumvonalat, automatikusan a dátum is módosul. Ezért javasoljuk, hogy először állítsa be
a pontos időt, és csak utána a dátumot.
1. Nyomja meg négyszer a MODE gombot. A hónap jelenik meg.
2. Állítsa be a hónapot a SET gombbal.
3. Erősítse meg a beállítást a MODE gombbal. A nap jelenik meg.
4. Állítsa be a napot a SET gombbal. Nyomja meg háromszor a MODE gombot a normál
módba váltáshoz. Az idő jelenik meg.Magyarul
Az ébresztési idő beállítása
1. Nyomja meg kétszer a MODE gombot. Az aktuálisan beállított ébresztési idő órája
2. Nyomja meg addig a SET gombot, amíg be nem állítja az órát.
3. Nyomja meg a MODE gombot a megerősítéshez. A percek kezdenek villogni.
4. Állítsa be a percet a SET gombbal.
5. Nyomja meg a MODE gombot. Az idő jelenik meg.
Az ébresztési mód beállítása
1. Nyomja meg egyszer a MODE gombot. A beállított ébresztési idő villogni kezd a
2. Válassza ki az ébresztési módot a SET gombbal.
• Hangjelzés 30 mp-ig:
HaegyszernyomjamegaSETgombot,a„
“ szimbólum jelenik meg a kijelzőn.
A beállított ébresztési idő elérésekor hangjelzés lesz hallható. Ha nem nyomja meg
egyik gombot sem, az ébresztő hangjelzés 30 másodperc után automatikusan
• Hangjelzés + emlékeztető funkció:
HakétszernyomjamegaSETgombot,a„
“ésa„ “ szimbólumok jelennek
meg a kijelzőn. A beállított ébresztési idő elérésekor hangjelzés lesz hallható. Külön
hangjelzés is hallható minden óra kezdetekor.
• Emlékeztető funkció:
HaháromszornyomjamegaSETgombot,a„
“szimbólum jelenik meg a kijel-
zőn. Külön hangjelzés hallható minden óra kezdetekor.
3. Nyomja meg háromszor a MODE gombot a normál módra váltáshoz. Az idő jelenik
Az ébresztés idő előtti kikapcsolása
Nyomja meg a MODE gombot az ébresztő hangjelzés megszólalásakor az ébresztés
kikapcsolásához egy napra.Magyarul
1. KapcsoljabeakészüléketazPOWERON/OFFkapcsoló(7)ONhelyzetbetörténő
állításával. Fordítsa el annyira a VOLUME hangerő-szabályozót, amíg be nem állította a
2. Válasszakiakívántfrekvenciasávot.Csúsztassaafrekvenciatartománykapcsolót(9)a
• ultrarövidhullám(URH)=FM,
• középhullám(KH)=AM,
• rövidhullám(RH)=SWkapcsoló(1-7)
3. Húzza ki a teleszkópantennát, és változtassa meg a pozícióját a vétel javítása érdeké-
4. ATUNINGszabályozóval(4)állíthatjabeakívántadót.Azaktuálisanbeállítottfrekven-
cia jelenik meg a kijelzőn.
5. Kapcsolja ki a készüléket használat után.
Tisztítás és karbantartás
• Nehasználjonadalékszertvagyoldószereket!Ezekmegrongálhatjákafeliratokat,sőt
magát a készülék dobozát is.
• Nemártsaakészüléketvízbe!
• Külsőfoltokat,adalékanyagnélkülienyhénnedvesruhávallehetletörölni.
Elemes üzemmód: 2x1,5V,AAAtípus
Frekvenciatartományok: FM: 87,5 ~ 108 MHz
SW 7: 21,45 ~ 21,85 MHz
Nettó súly: 0,132 kg
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
EztakészüléketazEurópaTanácsmindenvonatkozóaktuálisirányelveszerint(pl.elekt-
romágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a
legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.
A „kuka“ piktogram jelentése
Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók!
Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le
azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni!
Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a
helytelen„szemétredobás“gyakorolhatakörnyezetreésazemberiegészségre.
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elekt-
ronikus készülékek értékesítésének egyéb formáihoz.
Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy
hova viheti a kiselejtezett készülékeket
A beállítások áttekintése
MODE gomb Kijelző SET gomb Mód
Nyomjameg1x Ébresztőbekapcsolva.A„
szimbólum jelenik meg a kijelzőn.
Nyomjameg2x Az ébresztő és az óránkénti emlé-
keztető funkció van bekapcsolva.
“ésa„ “ szimbólumok
jelennek meg a kijelzőn.Magyarul
MODE gomb Kijelző SET gomb Mód
Nyomjameg3x Az óránkénti emlékeztető funkció
vanbekapcsolva.A„
lum jelenik meg a kijelzőn.
A hónap látható. Nyomja meg, amíg
A nap látható. Nyomja meg, amíg
órát a kívánt kijelzési
Normálmód(időkijelzés),a
Notice Facile