RO6 T3T1CTB1 NOIR - Sütő ROSIERES - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RO6 T3T1CTB1 NOIR ROSIERES PDF formátumban.

📄 784 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - page 363

Töltse le az útmutatót a következőhöz Sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RO6 T3T1CTB1 NOIR - ROSIERES és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RO6 T3T1CTB1 NOIR márka ROSIERES.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RO6 T3T1CTB1 NOIR ROSIERES

Köszönjük, hogy termékünket választotta. A biztonsága és a legjobberedmény elérése érdekében, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, beleértve a biztonsági utasításokat is, és őrizze meg a későbbi felhasználás céljából.

A sütő telepítése előtt jegyezze fel a sorozatszámot, amelyre a javításhoz szüksége lehet. Ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a szállítás során, és ha nem biztos benne, mielőtt használná, konzultáljon egy technikussal. Tartsa távol a csomagolóanyagokat gyermekektől.

MEGJEGYZÉS: Felhívjuk figyelmét, hogy a sütő jellemzői és tartozékai a vásárolt modelltől függően eltérőek lehetnek.

ÖSSZEGZÉS

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

2. TERMÉKRE VONATKOZÓ BEVEZETŐ

2.1. Termék áttekintése

2.2. Tartozékok

2.3. Vezérlőpanel

3. MIELÓTT ELKEZDENÉ

3.1. Kezdéshez szükséges információk

3.2. Első használat

3.3. Előzetes tisztítás

4. A TERMÉK MÜKÖDÉSE

4.1. A termék működése

4.2. Sütési funkció

4.2.1. Szabványos funkciók

5. SÜTÉSI IRÁNYELVEK

5.1. Általános sütési táblázat

6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

6.1. Általános javaslatok

6.2. A sütő tisztítása

6.2.1. A sütő belsejében: tisztítási funkciók

6.2.2. Sütön kívül: az üvegajtó eltávolítása és tisztítása

6.3. Tartozékok tisztítása

6.4. Karbantartás

7. HIBAELHÁRÍTÁS

8. KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÁRTALMATLANÍTÁS

9. TELEPÍTÉS

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK

  • Tisztítási műveletekhez ne használjon gözborotvát.
  • Használat közben a készülék felforrósodik. Figyeljen, hogy ne érjen a fűtőelemekhez a sütő belsejében.

A felügyelt használatnak megfelelően használja

- A sütőt kizárólag az előírt célra használja, vagyis ételek sütésére; bármilyen eltérő használat, például hőforrásként való üzemelés nem megfelelő használatnak minősül, következésképpen veszélyt rejt magában. A gyártó nem vonható felelősségre bármilyen kárért, amely nem megfelelő, helytelen vagy ésszerűtlen használat okoz.

Használati korlátozások

  • A berendezést 8 évnél idősebb gyermekek vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy ha megfelelő utasításokkal látták el őket a berendezés biztonságos használatát illetően, és megértették a használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a berendezéssel. A berendezés tisztítását és karbantartását gyermekek csak felügyelet alatt végezhetik.
  • A készüléket fizikai, érzékszervi vagy mentális problémákkal küzdő személyek (ideértve a gyermekeket is), illetve a készülék működtetésében tapasztalattal vagy jártassággal nem rendelkező személyek csak felügyelet alatt használhatják, illetve akkor, ha a biztonságukért felelős személy megtanította nekik a készülék használatát.

A gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében, hogy nem játszanak a készülékkel.

  • FIGYELMEZTETÉS: a készülék és az elérhető alkatrészek működés közben felforrósodnak. Ügyelni kell arra, hogy ne érintse meg a fűtőelemeket. A 8 évesnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani, kivéve, ha folyamatos felügyelet alatt állnak.
  • FIGYELMEZTETÉS: A hozzáférhető részek felforrósodhatnak használat közben. A kisgyermekeket távol kell tartani.

TELEPÍTÉSI FIGYELMEZTETÉSEK

- A sütő beépíthető a bútorba magasan vagy munkafelület alá. Rögzítés előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a sütőtér jó szellőzésben részesül, és így friss levegő juthat a belső alkatrészek lehűtéséhez és védelméhez. Készítse el az ábrákon megadott nyílásokat a szerelvény típusának megfelelően. A sütőt mindig a készülékhez mellékelt csavarokkal rögzítse a bútorhoz.

- A készülék névleges frekvencián történő működtetéséhez nincs szükség további műveletre/beállításra.

- A túlmelegedés elkerülése érdekében a készülék nem telepíthető konyhafront (konyhaszekrényajtó) mögé.

- A telepítés során a sütőt le kell választani az elektromos hálózatról.

- Amennyiben a gyártó tevékeny szerepvállalását igényli a nem megfelelő telepítésből adódó hibák kijavításához, erre a szolgáltatásra nem terjed ki a garancia. Kötelezően kövesse a megfelelően képzett személyzetet célzó telepítési utasításokat.

- A helytelen telepítés személyek, állatok vagy vagyontárgyak károsodását vagy sérülését okozhatja. A gyártó nem vonható felelősségre ilyen károsodásért vagy sérülésért.

- A telepítést szakképzett technikusnak kell végeznie, akinek ismernie és tiszteletben kell tartania a telepítés országában hatályos törvényeket és a gyártó utasításait.

- A készülék kicsomagolása után mindig ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg. Problema esetén a telepítés előtt forduljon az ügyfélszolgálathoz, és ne csatlakoztassa a tápegységhez.

- A készülék használata előtt távolítsa el a csomagolóanyagot.

- A telepítés során ne használja a sütőajtó fogantyúját a sütő felemelésére és mozgatására.

- A készüléket fogadó bútornak és a szomszédos bútoroknak ellen kell állniuk a 95 ° C-os hőmérsékletnek.

- A vágási sérülések elkerülése érdekében ajánlott védőkesztyűt viselni a telepítés során.

- Ne telepítse a terméket olyan nyílt környezetben, amely ki van téve a légköri hatásoknak.

  • A készüléket 2000 méternél kisebb magasságban történő használatra tervezték.
  • A védőfóliák és reklámcímkék eltávolításához a sütő elülső felületéről az első használat előtt.

ELEKTROMOS ALKATRÉSZEKRE VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK

- Az aljzatnak meg kell felelnie a címkén szereplő terhelésnek, továbbá rendelkeznie kell működőképes földelő érintkezővel. A földelővezető színe sárga-zöld. A műveletet kizárólag megfelelően képzett személy végezheti. Az áramforráshoz való csatlakoztatás történhet dugaszolóval vagy rögzített vezetékkel egy, a III. kategóriájú túlfeszültségre vonatkozó követelményeknek megfelelő megszakítónak a készülék és a maximálisan csatlakoztatható terhelés elviselésére képes áramforrás közé iktatásával, amely összhangban van a hatályos jogszabályokkal. Az aljzat és a készülékdugó közötti inkompatibilitás esetén forduljon szakképzett villanyszerelőhöz, aki megfelelő típusúra cseréli a készülékdugót. A dugónak és az aljzatnak kötelezően eleget kell tennie a telepítés helyéül szolgáló ország aktuális előírásainak.

A sárga-zöld földelőkábelt nem szakíthatja meg a kapcsoló. Az aljzatnak vagy a csatlakoztatáshoz használt omnipoláris kapcsolónak könnyen elérhetőnek kell lennie a készülék telepítését követően.

  • Ha a tápkábel megsérül, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártóval, a gyártó szervizközpontjával vagy más szakemberrel.
  • Bármilyen javítás ügyében kizárólag az ügyfélszolgálathoz forduljon, és eredeti cserealkatrészek használatát kérje.
  • Bármilyen munkálat vagy karbantartás megkezdése előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
  • FIGYELMEZTETÉS: az áramütés lehetőségének az elkerülése érdekében bizonyosodjon meg a készülék kikapcsolt állapotáról, mielőtt izzócserébe kezdene.
  • A kivehető részek eltávolítása előtt a sütőt ki kell kapcsolni. Tisztítás után szerelje össze őket az utasításoknak megfelelően.
  • Bármilyen elektromos készülék használata magában foglalja egyes alapvető szabályok szem előtt tartását:

- ne húzza meg a tápkábelt a berendezés csatlakozóaljzatból való leválasztásához;

- ne érjen a készülékhez nedves vagy vizes kezekkel vagy lábakkal;

- általános tekintetben az adapterek, a többfoglalatos aljzatok és hosszabbítókábelek használata nem javasolt;

- hibás és/vagy nem megfelelő működés esetén kapcsolja ki a készüléket, és ne nyissa fel a burkolatot.

  • ① MEGJEGYZÉS: mivel a sütő karbantartási munkálatokat igényelhet, javasoljuk, hogy legyen elérhető egy másik fali aljzat a sütő csatlakoztatásához, amennyiben a sütőt eltávolították a telepítés helyéről.
  • A nem megfelelően elvégzett javítás, telepítés és karbantartás súlyosan veszélyeztetheti a felhasználót.
  • A gyártó cég kijelenti, hogy nem vállal felelősséget a helytelen telepítés, karbantartás vagy javítás által okozott közvetlen vagy közvetett károkért. Továbbá nem vállal felelősséget a földelő rendszer hiányából vagy megszakadásából eredő károkért (pl. áramütés).
  • VIGYÁZAT: A hőkioldó eszköz véletlen alaphelyzetbe állítása miatti veszély elkerülése érdekében ne kösse a készülék tápellátását külső kapcsolóeszközre, például időzítőre, illetve ne csatlakoztassa a készüléket olyan áramkörre, amelyet a szolgáltató szokott szabályos időközönként be- és kikapcsolni.
  • A készüléket nem úgy tervezték, hogy külső időzítővel vagy külön távirányító rendszerrel aktiválható legyen.

HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

  • A csepptálca összegyűjti a sütés közben lecsepegő folyadékot.
  • Amikor az Airfry tálcát vagy a rácsot az oldalsó állványokra helyezi, győződjön meg arról, hogy az oldal rövidebb része (az ütköző és a szélső rész között) a sütő belseje felé irányul. Ha a rácson díszítő fémrúd van, ügyeljen arra, hogy a sütő külsejére helyezze, hogy a márkajelzés látható és olvasható legyen. A helyes elhelyezést lásd a felhasználói kézikönyv Tartozékok részében található képen is.
  • Ne használjon durva súroló anyagokat vagy éles fémkaparókat a sütő üvegajtajának tisztításához, mert megkarcolhatják a felületet, amitől az üveg eltörhet.
  • Kizárólag az ehhez a sütőhöz javasolt hőérzékelő szondát használja.
  • Sütés közben lecsapódhat a pára a sütő belsejében vagy az ajtó üvegén. Ez természetes jelenség. Ennek a hatásnak a csökkentése érdekében várjon 10-15 percet az áramellátás bekapcsolása után, mielőtt ételt

tenne a sütőbe. Mindenesetre a páralecsapódás eltűnik, amikor a sütő eléri a sütési hőmérsékletet.

  • Nyitott tepsi helyett a zöldségek sütését zárható edényben végezze.
  • Kerülje az étel sütőben hagyását a megsülést követő 15–20 percen túl.
  • A sütési fázis során felmerülő hosszabb tápkimaradás a monitor hibás működését okozhatja. Ebben az esetben vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálat részleggel.
  • FIGYELMEZTETÉS: Ne vonja be a sütő falait alufóliával vagy a kereskedelmi forgalomban elérhető egyszer használatos védőanyaggal. A forró zománccal közvetlenül érintkező alufólia vagy egyéb védőanyag miatt a belső részeken a zománc elolvadhat vagy megsérülhet.
  • FIGYELMEZTETÉS: Soha ne távolítsa el a sütőajtó szigetelését.
  • VIGYÁZAT: Ne töltse fel az üreg alsó részét vízzel sütés során, vagy amikor a sütő forró.
  • A sütő helyes használata érdekében tanácsos az ételeket nem közvetlenül a rácsokra és tepsikre tenni, hanem inkább sütőpapírra és/vagy különleges tárolóedényekbe.
  • Az első használat előtt mosson át minden tartozékot forró vízzel és mosogatószerrel.

2.TERMÉKRE VONATKOZÓ BEVEZETŐ

2.1. TERMÉK ÁTTEKINTÉSE

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - TERMÉK ÁTTEKINTÉSE - 1

  1. Vezérlőpanel
  2. Polcszintek (oldalirányú huzalrács, ha van)
  3. Fémrácsok
  4. Tálca
  5. Ventilátor burkolat
  6. Sütőajtó
  7. Oldalsó huzalrácsok (ha vannak: csak lapos sütőtér esetén)
  8. Sorozatszám és QR-kód

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - TERMÉK ÁTTEKINTÉSE - 2

Írja ide a készülék sorozatszámát későbbi hivatkozás céljából.

2.2. TARTOZÉKOK

Oldalsó huzalrácsok (csak ha vannak*)

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - TARTOZÉKOK - 1

A sütőtér mindkét oldalán található oldalsó állványokat úgy tervezték, hogy sütés közben sütőtálcát és rácsokat helyezzenek el.

Süteményes tepsi
ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - TARTOZÉKOK - 2

A sütótálca ideális az egyenletes alsó barnulás eléréséhez, így tökéletes a süteményekhez és péksüteményekhez a sekély, lapos kialakításnak köszönhetően. Ezenkívül főzőrács alá helyezve segíthet összegyűjteni a csöpögéseket, és megelőzni a szennyeződések kialakulását a sütőben.

Fémrács
ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - TARTOZÉKOK - 3

A sütőben lévő fémrács egy kivehető, állítható polc, amely támogatja a főzőedényeket, biztosítja az egyenletes sütést, és megkönnyíti a tisztítást. Különböző magasságú tányérok és serpenyők tárolására használható a különböző sütési igények kielégítésére.

Mélyebb tálca
ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - TARTOZÉKOK - 4

A mélyebb tálca ideális a hozzáadott folyadékokat vagy rétegeket tartalmazó receptekhez, például ragukhoz vagy sültekhez. Mélységét kifejezetten úgy tervezték, hogy biztosítsa a benne elkészített élelmiszer kívánt állagát.

Teleszkópos vezetők
ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - TARTOZÉKOK - 5

A teleszkópos sütősínek olyan polcok, amelyek meg-hosszabbíthatók, megkönnyítve az elhelyezést vagy eltávolítást, anélkül, hogy mélyen be kellene nyúlni a forró sütőbe. Javítják a biztonságot és a stabilitást, és különböző szintekre állíthatók be.

Dupla tálca - GÓZ üzemmód (csak ha van*)
ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - TARTOZÉKOK - 6

A homorú forma lehetővé teszi a sütés során keletkező páratartalom megfelelő keringését, magas szinten tartva az étel páratartalmát. A tálcába helyezett víz mennyiségétől függően szárazabb vagy „nedvesebb” sütés érhető el.

Airfry tálca (csak ha van*)
ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - TARTOZÉKOK - 7

Az Airfry tálca biztosítja, hogy a forró levegő egyenletesen és három dimenziósan érje el az ételt, ami ropogósabb külsőt eredményez, miközben megőrzi a belső szaftosságot. A sütótálca opcionálisan elhelyezhető az L1-nél, hogy összegyűjtse a szaftot vagy a füszereket.

Lágyan záródó/lágyan nyíló zsanérok (csak ha vannak*)
ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - TARTOZÉKOK - 8

A lágyan záródó és nyíló zsanérok szabályozzák az ajtó mozgását, biztosítják a sima mozgást, és megakadályozzák a becsapódást.

Dupla tálca - BBQ mód (csak ha van*)
ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - TARTOZÉKOK - 9

A domború forma alkalmas a magas hőmérsékleten (220°) történő grillezésre a sütőben, lehetővé téve a grillezési eredményt még otthon is, kevés füsttel, a tálca alján lévő zsírok vízelvezető hatásának köszönhetően.

2.3. VEZÉRLÓPANEL

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - VEZÉRLÓPANEL - 1

text_image 1 2 3 4 + 5 - 6 7

A funkciók és a funkciók rangsorolása a modelltől függően módosítható.

  1. Funkció kiválasztó gomb
  2. Főmenü
  3. Időzítő
  4. LED-es kijelző
  5. Plusz gomb (+)
  6. Mínusz gomb (-)
  7. Hőmérséklet-választó gomb

FÓBB FUNKCIÓK

A kijelző 3 fő funkcióval rendelkezik:

SzimbólumFunkcióLeírás
ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - FÓBB FUNKCIÓK - 1FőmenüNyomja meg egyszer a gyerekzár bekapcsolásához, kétszer a napszak megjelenítéséhez, háromszor a riasztási hangerő beállításához, vagy négyszer a fényerő beállításához.
ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - FÓBB FUNKCIÓK - 2Időzítő menüNyomja meg egyszer a főzés időtartamának megjelenítéséhez, kétszer a percjelző megjelenítéséhez.
ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - FÓBB FUNKCIÓK - 3+/-Nyomja meg ezeket a gombokat az értékek növeléséhez/csökkentéséhez vagy egy funkció be-/kikapcsolásához a beállítási módokban.Tartsa lenyomva 5 másodpercig a + gombot a napszak funkció aktiválásához a kijelzőn.

3.MIELŐTT ELKEZDENÉ

3.1. KEZDÉSHEZ SZÜKSÉGES INFORMÁCIÓK

Amikor először bekapcsolja a sütőt, némi füstöt észlelhet. Ne aggódjon: várja meg, amíg a füst eloszlik, mielőtt használná a sütőt.

A VILÁGÍTÁS működése

A sütöteret egy vagy több izzó világítja meg, amelyek általában minden alkalommal aktiválódnak, amikor egy sütési funkció elindul.

A hűtőventilátor működése

A hűtőventilátor felelős a hő elvezetéséért, a sütő és környezete túlmelegedésének megakadályozásáért, valamint a konyhai készülékeknek a magas hőmérséklet hatásaitól való védelméért. A sütési ciklus alatt és után a sütő belső hőmérsékletéhez igazodva működik.

Amikor a hütőventilátor működik, általában enyhe zümmögő vagy búgó hangot ad ki. A sütő ajtaja és a kezelőpanel közötti résből meleg légáramlást is észlelhet.

3.2. ELSŐ HASZNÁLAT

A készülék első bekapcsolásakor az első lépés a pontos idő beállítása.

AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA: A kijelzőn az „OFF” (Ki) felirat jelenik meg. Nyomja meg a „+” gombot az óra pontos beállításához. Várjon 5 másodpercet a megerősítéshez.

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - ELSŐ HASZNÁLAT - 1

text_image ≡ OFF + - -

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - ELSŐ HASZNÁLAT - 2

text_image 12:00 BEÁLLÍTÁS

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - ELSŐ HASZNÁLAT - 3

text_image 1345 VÁRJON 5 MÁSODPERCET A MEGERÓSÍTÉSHEZ, VAGY NYOMJA MEG A FÓMENÜT

3.3. ELÓZETES TISZTÍTÁS

Az első használat előtt tisztítsa meg a sütőt. Törölje át a külső felületeket nedves, puha törlőkendővel. Mossa át az összes tartozékot, és törölje át a sütő belső részét forró víz és mosogatószer oldatával. Állítsa be az üres sütőt maximális hőmérsékletre, és hagyja így körülbelül 1 órán át, így eltávolítható az új terméknél tapasztalható szag.

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - ELÓZETES TISZTÍTÁS - 1

A sütő bekapcsolásához forgassa el a funkciógombot (az óramutató járásával megegyező/ellentétes irányba), és válasszon egy programot. A kikapcsoláshoz állítsa a funkciógombot „0” állásba.

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - ELÓZETES TISZTÍTÁS - 2

text_image BE 0 I

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - ELÓZETES TISZTÍTÁS - 3

text_image KI 0

SÜTÉSI PROGRAM BEÁLLÍTÁSA

Forgassa el a funkciógombot a kívánt program kiválasztásához, és forgassa el a hőmérséklet-választó gombot a hőmérséklet beállításához.

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - SÜTÉSI PROGRAM BEÁLLÍTÁSA - 1

text_image BEÁLLÍTÁS

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - SÜTÉSI PROGRAM BEÁLLÍTÁSA - 2

radar BEÁLLÍTÁS | Angle (°) | Value | | :--- | :--- | | 0 | 50 | | 30 | 100 | | 60 | 120 | | 90 | 150 | | 120 | 180 | | 150 | 200 | | 180 | 250 | The chart displays a single data point at 250 degrees on the circular axis. There is no additional categories or trends present.

FÓMENÜ

Nyissa meg a Főmenüt a gomb megnyomásával. A navigáláshoz koppintson annyiszor a gombra, ahányszor az szükséges a következő beállítások megnyitásához:

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - FÓMENÜ - 1

GYERMEKZÁR

Ez a funkció lehetővé teszi a képernyő zárolását annak érdekében, hogy megakadályozza a kiskorúak általi nemkívánatos hozzáférést.

A képernyőzár aktiválásához nyomja meg egyszer a „Főmenü” gombot, majd nyomja meg a „+” gombot a funkció megerősítéséhez.

A zárolás kikapcsolásához nyomja meg a „Főmenü”, majd a „-” gombot.

Aktiválás

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - Aktiválás - 1

text_image ≡ 12:00 KÉSZENLÉT

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - Aktiválás - 2

Lehetővé teszi a pontos idő módosítását.

Nyomja meg a :≡ gombot a főmenübe való belépéshez. Koppintson annyiszor a :≡ gombra (2-szer), ahányszor ki kell választania a „Pontos idő” lehetőséget. Ezután használja a „+/-” gombot az érték szabályozásához. A várakozás megerősítéséhez várjon 5 másodpercet, vagy nyomja meg egyszer a Főmenü :≡ gombot.

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - Aktiválás - 3

text_image 12:00 NYOMJA MEG 2-szer

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - Aktiválás - 4

text_image 13:45 BEÁLLÍTÁS

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - Aktiválás - 5

text_image 13:45 VÁRJON 5 MÁSODPERCET A MEGERŐSÍTÉSHEZ, VAGY NYOMJA MEG A FÓMENÜT

MEGJEGYZÉS: a sütő alapértelmezés szerint „24h” módra van állítva. A „12h” üzemmódba való váltáshoz tartsa lenyomva a „+” gombot 5 másodpercig készenléti állapotban. Ugyanezt tegye a „24h” üzemmódba való visszatéréshez.

RIASZTÁS HANGEREJE

Lehetővé teszi a figyelmeztető hangjelzés hangerejének módosítását.

Nyomja meg a gombot a főmenübe való belépéshez. Koppintson annyiszor (3-szor), ahányszor ki kell választania a „Riasztás hangereje” lehetőséget. A kijelzőn megjelenik a „b-01” felirat. A számok a hangintenzitás szintjét jelzik, és a „+/-” használatával szerkeszthető. A várakozás megerősítéséhez várjon 5 másodpercet, vagy nyomja meg egyszer a gombot.

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - RIASZTÁS HANGEREJE - 1

text_image ≡ 6-01 + - NYOMJA MEG 3-szor

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - RIASZTÁS HANGEREJE - 2

text_image b-01 BEALLÍTÁS

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - RIASZTÁS HANGEREJE - 3

text_image VÁRJON 5 MÁSODPERCET A MEGERŐSÍTÉSHEZ, VAGY NYOMJA MEG A FÓMENÜT

KIJELZŐ FÉNYEREJE

Lehetővé teszi a sütő kijelzőhang-jelző fényerejének módosítását.

Nyomja meg a gombot a főmenübe való belépéshez. Koppintson annyiszor (4-szer), ahányszor ki kell választania a „Kijelző fényereje” lehetőséget. A kijelzőn a „d-01” felirat jelenik meg. A számok a fényerő intenzitásának szintjét jelzik, és a „+/-” használatával szerkeszthető. A várakozás megerősítéséhez várjon 5 másodpercet, vagy nyomja meg egyszer a gombot.

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - KIJELZŐ FÉNYEREJE - 1

text_image d-01 + - NYOMJA MEG 4-szer

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - KIJELZŐ FÉNYEREJE - 2

text_image d-01 BEÁLLÍTÁS

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - KIJELZŐ FÉNYEREJE - 3

text_image d-03 VÁRJON 5 MÁSODPERCET A MEGERŐSÍTÉSHEZ, VAGY NYOMJA MEG A FÓMENÜT

IDÓZÍTÓ MENÜ

Nyissa meg az Időzítő menüt az Ⓧ gomb megnyomásával. A navigáláshoz koppintson annyiszor a Ⓧ gombra, ahányszor az szükséges a következő beállítások megnyitásához:

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - IDÓZÍTÓ MENÜ - 1

SÜTÉS IDŐTARTAMA

Lehetővé teszi a kiválasztott recepthez szükséges sütési idő beállítását.

AKTIVÁLÁS: nyomja az 📍 gombot az Időzítő menübe való belépéshez. Ezután használja a „+/-” gombot az érték szabályozásához. A várakozás megerősítéséhez várjon 5 másodpercet, vagy nyomja meg az „Időzítő menű” gombot.

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - SÜTÉS IDŐTARTAMA - 1

A visszaszámlálás akkor kezdődik, amikor az időzítő be van állítva. A sütési fázis során a „Sütési időtartam” módba való belépéssel és a „+/-” használatával módosíthatja az időtartam értékét. Az időtartam letelte után a kijelzőn az „End” (Vége) felirat jelenik meg.

A Sütési időtartam leállításához tartsa lenyomva az Időzítő gombot 3 másodpercig, vagy állítsa vissza az időzítő értékét a „-” gombbal.

Amikor a sütés befejeződött:

  1. A kijelzón megjelenik az „End” (Vége) felirat, és 30 másodpercig figyelmeztető hangjelzés hallható, ha nem törlik.
  2. Nyomja meg az „Időzítő” ☑ gombot a figyelmeztető hang törléséhez. Az „End” (Vége) eltűnik a kijelzőról, helyette a pontos idő jelenik meg.

FIGYELMEZTETÉS: A sütő most kézi módban van, a sütőfunkciót és a termosztát kommutátort is ki kell kapcsolni, ellenkező esetben a sütő tovább melegszik.

MEGJEGYZÉS: A figyelmeztető hangot az Időzítő gomb kivételével bármelyik gomb megnyomása elnémítja, miközben az „End” (Vége) felirat marad a kijelzőn, és a sütő kikapcsolt állapotban marad.

Lehetővé teszi a sütő ébresztőóraként való használatát.

AKTIVÁLÁS: nyomja meg az 📋 gombot az Időzítő menübe való belépéshez. Koppintson annyiszor a 📋 gombra (2-szer), ahányszor ki kell választania a „Percjelző” lehetőséget. Ezután használja a „+/-” gombot az érték szabályozásához. A várakozás megerősítéséhez várjon 5 másodpercet, vagy nyomja meg az „Időzítő menü” gombot.

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - Amikor a sütés befejeződött: - 1

text_image 00:00 NYOMJA MEG 2-SZER

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - Amikor a sütés befejeződött: - 2

text_image 00:30 BEÁLLÍTÁS

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - Amikor a sütés befejeződött: - 3

text_image VÁRJON 5 MÁSODPERCET A MEGERŐSÍTÉSHEZ, VAGY NYOMJA MEG AZ IDŐZÍTŐ MENŰT

Amikor a visszaszámlálás befejeződött:

  1. A Riasztás ikon villog a kijelzőn, és 30 másodpercig tartó hangjelzés hallható, ha nem törlik.
  2. A riasztási hang kikapcsolásához nyomja meg bármelyik gombot. A pontos idő megjelenik a kijelzőn. A sütő addig működik, amíg a bal oldali gombot 0 helyzetbe nem forgatja.

A Percjelző leállításához tartsa lenyomva az Időzítő gombot 3 másodpercig, vagy állítsa vissza az értéket a „-” gombbal.

SÜTŐ KOMMUTÁTOR ÁLLAPOTJELZÉS

Főzés funkció kiválasztó:

Ha a sütő sütőfunkció-választóját „ON” (Be) állásba fordítja, a kijelzőn megjelenik a ☐ (Sütési funkció BE) ikon.

Hőmérséklet-választó:

Amikor a sütő hőmérséklete alacsonyabb, mint a beállított hőmérséklet, a ⏻ (Termosztát BE) ikon jelenik meg a kijelzón.

4.2. SÜTÉSI FUNKCIÓ

4.2.1. SZABVÁNYOS FUNKCIÓK

MEGJEGYZÉS: az előmelegítést igénylő funkció esetében győződjön meg arról, hogy ebben a fázisban minden tartozékot eltávolított. Az előmelegítéssel kapcsolatban kövesse az alábbi táblázatban található utasításokat.

Az „IGEN” azt jelenti, hogy előmelegítésre van szükség; a „NEM” azt jelenti, hogy az előmelegítés nem javasolt, és az ételeket hideg sütőbe kell behelyezni.

SzimbólumFunkcióJavasolt polchelyzetElőmelegítésJavaslatok
ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - SZABVÁNYOS FUNKCIÓK - 1KiolvasztásNEMA ventilátor szobahőmérsékletű levegőt keringet a fagyasztott élelmiszer körül, lehetővé téve a lassú kiolvasztást az élelmiszer fehérjetartalmának megváltoztatása nélkül.
ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - SZABVÁNYOS FUNKCIÓK - 2***TöbbszintűL3/L4 egyszeres szinthez L2+L5 kettős szinthez L2+L4+L6 hármas szinthezIGENIDEÁLIS: sütemények, kekszek és pizzák sütéséhez egy vagy több szinten. Ideális különböző ételek elkészítéséhez.
ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - SZABVÁNYOS FUNKCIÓK - 3***VentilátorralL2/L3/L4IGENIDEÁLIS: egy szinten sütött egész csirkéhez, csirkehúsda-rabokhoz, zöldségekhez és süteményekhez, a ventilátor felső és alsó fűtőelemekkel való kombinálásával.
ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - SZABVÁNYOS FUNKCIÓK - 4*ECOL3/L4NEMIDEÁLIS: csirkehúsdarabok, egész húsdarabok, hal vagy csőben sültek elkészítéséhez. Csúsztassa be a cseppgyűjtő tálcát a polc alá a lecsöpögő folyadék összegyűjtéséhez. A sütés során félidőben fordítsa át az ételt, ha szükséges.Ez a funkció lehetővé teszi, hogy energiát takarítson meg a sütés során, miközben az ételt nedvesen és gyengéden tartja.MEGJEGYZÉS: A kívánt hőmérséklet beállítása után a hőmérséklet-beállítást nem szabad csökkenteni ebben a funkcióban, amíg az előmelegítés be nem fejeződik.
ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - SZABVÁNYOS FUNKCIÓK - 5Alsó melegítés + VentilátorL3/L4NEMIDEÁLIS: sütemények, quiche és vékony pizzák sütéséhez ventilátor és alsó fűtőelem használatával.segit a felső rész közvetetten kisugárzott hővel történő sütésében.
ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - SZABVÁNYOS FUNKCIÓK - 6*StatikusL2/L3IGENIDEÁLIS: sütemények, kenyerek, kekszek, quiche sütéséhez egy szinten, felső és alsó melegítés mellett.
ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - SZABVÁNYOS FUNKCIÓK - 7**SupergrillL6 vékony ételek esetében L4 vastagabb ételek esetébenNEMIDEÁLIS: nagy mennyiségű kolbászhoz, steakhez és pirítós kenyérhez.A grillező fűtőelem alatti teljes terület felforrósodik. Csukott sütőajtóval használja. Forgassa meg az ételt a sütési fázis kétharmadánál (ha szükséges).
ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - SZABVÁNYOS FUNKCIÓK - 8PizzaL2/L3IGENIDEÁLIS: mindenféle pizzához a sütő előmelegítésével vagy anélkül.

* Az EN 60350-1 követelményei szerint mérve az energiafogyasztás és az energiaosztály meghatározása céljából.
**Csukott sütőajtóval használja.
(***) A sütő modelljétől függően.

5.1. ÁLTALÁNOS SÜTÉSI TÁBLÁZAT

KategóriaReceptSzintek számaFőzési programT °CElőmelegítésSütési tartozékPolcpozícióElőmelegítés utánisütési idő* (perc)
Édes pékáruAprósütemények /muffinok1StatikusTöbbszintűVentilátorral170 °C155 °C140 °CYMélyebb tálcaL3L4L420-3030-4025-35
2Többszintű150 °CMélyebb +tepsikL2+L535-45
3Többszintű145 °CMélyebb +sütés +sütótálcákL2+L4+L640-50
Piskótatészták (26 cm ∅)1StatikusTöbbszintűVentilátorral160 °C160 °C150 °CYFémrács +TortaformaL2L3L230-4030-4020-30
2Többszintű150 °CFémrácsok +TortaformaL1+L440-50
Kekszek/vajas kekszek1StatikusTöbbszintűVentilátorral150 °C150 °C130 °CYMélyebb tálcaL3L3L430-4025-3515-25
2Többszintű140 °CMélyebb +tepsikL2+L550-60
Choquette1Statikus190 °CYMélyebb tálcaL325-35
2Többszintű170 °CMélyebb tálcaL2+L535-45
Yorkshire puding1Statikus200 °CYMélyebb tálcaL320-30
Habcsók1Többszintű90 °CYMélyebb tálcaL480-100
Macaron1Statikus150 °CYMélyebb tálcaL315-20
Almás pite1Statikus170 °CYFémrács +TortaformaL270-80
1Ventilátorral150 °CYFémrács +TortaformaL250-70
Fordítottalmatorta1Statikus170 °CYFémrács +TortaformaL460-70
Lepények2Alsó melegítés +Ventilátor180 °CNFémrács +TortaformaL330-40
Csokoládé szuflé1Statikus200 °CYMélyebb tálca +formákL310-15
Sajttorta1Statikus150 °CYFémrács +TortaformaL250-65
Mélyhűtött croissant1Statikus180 °CYMélyebb tálcaL320-25
2Többszintű180 °CMélyebb tálcaL2+L525-35
3Többszintű160 °CMélyebb tálcaL2+L4+L630-40
Rétes,fagyasztott1Statikus200 °CYMélyebb tálcaL330-45
KategóriaReceptSzintek számaFőzési programT °CElőmele-gítésSütési tartozékPolcpozícióElőmelegítés utáni sütési idő* (perc)
Kenyerek és lepényekPirított kenyér1SupergrillmaxNFémrácsL68-10
Focaccia1Statikus200 °CYMélyebb tálcaL325-35
Kenyér, egészben1Statikus200 °CYMélyebb tálcaL330-50
Sós pite és csőben sültekSós sütemények / lepények (26 cm ∅)1Statikus200 °CYFémrács + Quiche konzervdobozL1 vagy L230-50
2Többszintű180 °CFémrács + Quiche konzervdobozL1+L450-70
Sajtszuflé1Statikus200 °CYMélyebb tálcaL320-30
Lasagna, friss1Statikus200 °CYFémrács + Sütőálló edényL330-45
Lasagna, fagyasztott1Statikus180 °CYFémrács + Sütőálló edényL335-50
Cannelloni, frissen1Statikus200 °CYFémrács + Sütőálló edényL335-50
Sült tészta1ECO200 °CNFémrács + Sütőálló edényL425-35
PizzaPizza, friss (tálca)1Statikus230 °CYMélyebb tálcaL2 vagy L315-25
Pizza, friss (tálca)1Pizza230 °CNMélyebb tálcaL2 vagy L325-35
2Többszintű180 °CYMélyebb + SütőtálcákL2+L530-40
Pizza, friss (kerek)1StatikusmaxYSüteményes tepsiL2 vagy L38-15
Pizza, friss (kerek)1PizzamaxNSüteményes tepsiL2 vagy L310-25
2Többszintű180 °CYMélyebb + SütőtálcákL2+L530-40
Fagyasztott pizza (vékony tésztás)1Pizza220 °CYFémrácsL310-15
2Többszintű200 °CYFémrácsokL2+L515-20
3Többszintű180 °CFémrácsokL2+L4+L615-25
Hús és baromfiEgész sült csirke** (1-1,5 kg)1ECO220 °CNFémrács Helyezze a mélyebb tálcát L1-reL350-70
1Ventilátorral200 °CYMélyebb tálcaL245-60
Csirkecomb1ECO220 °CNFémrács Helyezze a mélyebb tálcát L1-reL430-50
1Ventilátorral190 °CYMélyebb tálcaL330-50
Sült kacsa**1ECO220 °CNFémrács Helyezze a mélyebb tálcát L1-reL350-70
Hús és baromfiPörkölt pulyka**1ECO220 °CNFémrács + Sütőálló edényL350-70
1Ventilátorral200 °CYMélyebb tálcaL245-60
Sertésborda (1000-1200 g)1Statikus200 °CYFémrács + Sütőálló edényL380-100
Kolbász**1Supergrill230 °CNFémrács Helyezze a mélyebb tálcát L1-reL430-40
Marhasült (500 g)1Statikus220 °CYSüteményes tepsiL320-40
Fasírt (1000-1500 g)1Statikus180 °CYSüteményes tepsiL340-50
Sült csirke burgonyával1ECO220 °CNMélyebb tálcaL455-75
1Ventilátorral200 °CYMélyebb tálcaL2 vagy L350-60
Hal és tenger gyümölcseiGrillezett tengeri ételek1Supergrill220 °CNFémrácsL415-30
Fagyasztott halrudak1Statikus200 °CYMélyebb tálcaL320-25
Halfilé1Statikus170 °CYMélyebb tálcaL310-25
Sült hal1ECO200 °CNFémrács; Helyezze a tepsit L1-reL420-30
ZöldségekZöldséggratin1ECO200 °CNFémrács + Sütőálló edényL425-35
Fagyasztott hasábburgonya (300-500 g)1Többszintű200 °CYMélyebb tálcaL425-35
Csőben sült burgonya1ECO200 °CNFémrács + Sütőálló edényL425-35
Sült krumpli1Statikus200 °CYMélyebb tálcaL450-60
1Ventilátorral180 °CYMélyebb tálcaL420-30
Teljes menüCsirkehúsdarabok + almás pite + sült tészta3Többszintű180 °CNMélyebb tálca + (fémrács + tortaforma) + (fémrács + sütőálló edény)L1+L3+L550-60 45-55 35-45

A főzési idő a fogyasztó receptjétől és az összetevőktől függően változhat.

*ha előmelegítés szükséges

** A sütés során félidőben fordítsa át az ételt, ha szükséges.

*** a sütő modelljétől függ

1 MEGJEGYZÉS: Sütemények, lepények és egyéb olyan receptek elkészítéséhez, amelyekhez 2 szinten elhelyezett sütőforma vagy tartály szükséges. Helyezze a felső tálcát a bal oldalra, az alsó tálcát a jobb oldalra.

6.1. ÁLTALÁNOS JAVASLATOK

A rendszeres tisztítás meghosszabbíthatja a készüléke élettartamát. Bármilyen kézi tisztítási művelet végrehajtása előtt várja meg, amíg a sütő lehül.

  • A sütő tökéletesen tisztán tartása a sütő minden egyes használatát követően minimális tisztítást igényel.
  • Ne vonja be a sütőfalakat alufóliával vagy a kereskedelmi forgalomban elérhető egyszer használatos védőanyaggal. A forró zománccal közvetlenül érintkező alufólia vagy egyéb védőanyag miatt a belső részeken a zománc megolvadhat vagy megsérülhet.
  • A sütő túlzott mértékű beszennyeződése és az ebből származó erős füstös illatok megelőzése érdekében javasoljuk, hogy ne használja a sütőt rendkívül magas hőmérsékleten. Alternatívaként javasoljuk a sütési idő megnövelését és a hőmérséklet csekély mértékű csökkentését.
  • A sütőhöz mellékelt tartozékokon kívül javasoljuk, hogy csak olyan edényeket és sütőformákat használjon, amelyek ellenállnak a rendkívül magas hőmérsékletnek.

6.2. A SÜTŐ TISZTÍTÁSA

6.2.1. A SÜTŐ BELSEJÉBEN: tisztítási funkciók

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - A SÜTŐ BELSEJÉBEN: tisztítási funkciók - 1

Hydroeasy

Az Aquactiva funkciót úgy tervezték, hogy könnyedén kezelje a könnyű szennyeződéseket, és gyors és környezetbarát megoldást nyújtson a sütőtér tisztításához a gőz erejével.

Hogyan működik:

  1. Öntsön 150 ml vizet egy csepp mosogatószerrel a sütő alsó bemélyedésébe.
  2. Forgassa a funkciógombot 12 / 12 állásba, és a hőmérséklet-szabályozó gombot „100 °C” állásba. Hagyja a funkciót 20 percig működni.
  3. A tisztítási folyamat végén hagyja lehűlni a sütőt.
  4. Amikor a készülék lehült, tisztítsa meg a sütő belső felületeit egy ruhával.

FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt hozzáérne, győződjön meg róla, hogy a készülék lehült. Legyen óvatos minden forró felülettel, mert fennáll az égési sérülés veszélye. Használjon desztillált vagy iható vizet. Törölje le a főzőrekeszt, és hagyja teljesen megszáradni az esetleges korrózió elkerülése érdekében.

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - Hogyan működik: - 1

Katalitikus tisztítás

A sütöteret katalitikus panelek burkolják, és azt a luxust kínálják, hogy soha többé nem kell megküzdenie a koszos sütővel. A panelek speciális zománccal vannak bevonva, amely mikroporózus szerkezetű, és képes elnyelni a kifröccsenő zsírt. Katalitikus kémiai reakció révén hatékonyan alakítják át az abszorbeált zsírt gáz halmazállapotú elemekké, amikor magas hőmérsékletnek vannak kitéve.

Ajánlás: Fontolja meg a katalitikus panelek cseréjét körülbelül három év használat után, különösen, ha heti kéthárom sütési ciklust használ a sütőben. Ez optimális teljesítményt és tisztaságot biztosít.

6.2.2. SÜTÖN KÍVÜL: az üvegajtó eltávolítása és tisztítása

  1. Nyissa ki az ajtót 90°-ban, forgassa el a zsanér reteszelő füleit a sütőből kifelé.

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - SÜTÖN KÍVÜL: az üvegajtó eltávolítása és tisztítása - 1

  1. Állítsa az ajtót 45°-ra. Nyomja meg egyszerre az ajtó oldalsó vállának mindkét oldalán található két gombot, és húzza maga felé, hogy eltávolítsa a felső üveg ajtóburkolatát.

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - SÜTÖN KÍVÜL: az üvegajtó eltávolítása és tisztítása - 2

text_image 45° 1 2 1
  1. Nagyon óvatosan távolítsa el a sütőüveget, a belsővel kezdve. Az eljárás során erősen fogja meg az üveget mindkét kezével, és helyezze egy párnázott, lapos felületre (pl. szövetre).

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - SÜTÖN KÍVÜL: az üvegajtó eltávolítása és tisztítása - 3

  1. FIGYELMEZTETÉS: A külső üveg nem eltávolítható.

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - SÜTÖN KÍVÜL: az üvegajtó eltávolítása és tisztítása - 4

  1. Tisztítsa meg az üveget puha kendóvel és megfelelő tisztítószerekkel.

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - SÜTÖN KÍVÜL: az üvegajtó eltávolítása és tisztítása - 5

text_image H₂O
  1. Helyezze be az üveglapokat, ügyelve arra, hogy a „LOW-E/PYRO” címke megfelelően olvasható legyen, és az ajtó bal alsó részén, a bal oldali zsanér közelében helyezkedjen el. Így az első üvegre nyomtatott címke az ajtó belsejében marad.

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - SÜTÖN KÍVÜL: az üvegajtó eltávolítása és tisztítása - 6

  1. Helyezze vissza a felső üveg ajtóburkolatát úgy, hogy befelé nyomja, amíg egy kattanást nem hall a két oldalsó gombról.

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - SÜTÖN KÍVÜL: az üvegajtó eltávolítása és tisztítása - 7

  1. Ezután állítsa vissza az ajtót 90°-ra, és forgassa befelé a zsanérrögzítő füleket a sütő belseje felé.

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - SÜTÖN KÍVÜL: az üvegajtó eltávolítása és tisztítása - 8

6.3. TARTOZÉKOK TISZTÍTÁSA

Ügyeljen arra, hogy minden használat után alaposan tisztítsa meg a tartozékokat, és törölközővel törölje szárazra őket. Tartós maradványok esetén fontolja meg a tartozékok víz és szappan keverékébe történő áztatását körülbelül 30 percig, mielőtt második mosást végezne.

OLDALSÓ ÁLLVÁNYOK TISZTÍTÁSA:

- 6 szintes modell

  1. Távolítsa el az oldalsó állványokat úgy, hogy a nyilak irányába húzza őket.
  2. Az oldalsó állványok tisztításához tegye őket mosogatógépbe, vagy használjon nedves szivacsot, és utána szárítsa meg őket.
  3. A tisztítási folyamat után szerelje fel az oldalsó állványokat fordított sorrendben.

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - - 6 szintes modell - 1

A felül lévő izzó cseréje:

  1. Válassza le a sütőt a hálózati tápellátásról.
  2. Csavarja le az üvegburkolatot, szerelje ki az izzót, majd tegyen be egy ugyanolyan típusú új izzót.
  3. A meghibásodott izzó cseréjét követően szerelje vissza az üvegburkolatot.

  4. lépés
    ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - A felül lévő izzó cseréje: - 1

Ez a termék egy vagy több G energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz (lámpa)

7.HIBAELHÁRÍTÁS

Ha a sütő használata közben hiba történik, a kijelzőn megjelenik az „ER” kód, majd két számjegy, amely azonosítja a hibát. Kapcsolja ki a sütót, húzza ki, várjon néhány percet, majd csatlakoztassa újra.

Ha a hiba eltűnik, folytathatja a sütő használatát. Ha nem, hívja az ügyfélszolgálatot, és közölje a kijelzőn látható kódot (ERXX).

Hiba
ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - 7.HIBAELHÁRÍTÁS - 1

text_image ERXX

Füst

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - 7.HIBAELHÁRÍTÁS - 2

text_image ERXX

8.KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÁRTALMATLANÍTÁS

8.1. KÉSZÜLÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA

A készülék címkézése megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szóló 2012/19/EU európai irányelvnek. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai tartalmaznak úgy szennyező anyagokat (amelyek a környezetre negatív hatást fejthetnek ki), mint alapanyagokat (amelyek újrahasznosíthatók).

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - KÉSZÜLÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA - 1

Fontos, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai megfelelő kezelés tárgyát képezzék a szennyező anyagok eltávolítása és semlegesítése, illetve az összes egyéb anyag visszanyerése érdekében.

Az egyének fontos szerepet játszhatnak annak biztosításában, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai ne váljanak környezeti problémává; fontos néhány alapvető szabály betartása:

- az elektromos és elektronikus berendezések hulladéka nem kezelhető háztartási hulladékként; - az elektromos és elektronikus berendezések hulladékát kötelezően erre kijelölt gyűjtőpontban adja le, amelyet az önkormányzat vagy bejegyzett vállalat üzemeltet.

Számos országban elérhető lehet a nagy méretű elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak a begyűjtése közvetlenül a háztartásból. Új berendezés vásárlásakor a régi berendezés visszaadható a forgalmazónak, aki térítésmentesen begyűjti, feltéve, ha a berendezés típusa és funkciója megegyezik a vásárolt készülékével.

8.2. ENERGIATAKARÉKOSSÁG ÉS KÖRNYEZETVÉDELEM

Amikor lehetséges, kerülje a sütő előmelegítését, és mindig próbálja meg teljesen megtölteni a sütót.

Minél ritkábban nyissa ki a sütőajtót, mivel minden nyitáskor hő távozik a sütőből. Jelentős energiatakarékosság-hoz kapcsolja le a sütőt 5 vagy 10 perccel a sütési idő lejárta előtt, és a sütéshez használja fel a sütő által továbbra is generált maradékhőt.

A hőszivárgás megelőzése érdekében gondoskodjon arról, hogy az ajtótömítések tiszták és megfelelő állapotúak. Ha időszakfüggő díjszabású áramellátási szerződéssel rendelkezik, a „késleltetett sütés” az energiatakarékosságot még könnyebben megvalósíthatóvá teheti, mivel így a sütést akkorra időzítheti, amikor alacsonyabb díjszabás érvényes az energiára.

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - ENERGIATAKARÉKOSSÁG ÉS KÖRNYEZETVÉDELEM - 1

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - ENERGIATAKARÉKOSSÁG ÉS KÖRNYEZETVÉDELEM - 2

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - ENERGIATAKARÉKOSSÁG ÉS KÖRNYEZETVÉDELEM - 3

text_image min. 560 600 min. 560x45 560*x

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - ENERGIATAKARÉKOSSÁG ÉS KÖRNYEZETVÉDELEM - 4

text_image 560 548 568 20 9 478,5 575

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - ENERGIATAKARÉKOSSÁG ÉS KÖRNYEZETVÉDELEM - 5

HU Ha a bútor lefedi az alsó részt hátul, készítsen a bútoron egy nyílást a tápkábel számára.

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - ENERGIATAKARÉKOSSÁG ÉS KÖRNYEZETVÉDELEM - 6

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - ENERGIATAKARÉKOSSÁG ÉS KÖRNYEZETVÉDELEM - 7

text_image VAGY Ütközö Ütközö

ROSIERES RO6 T3T1CTB1 NOIR - ENERGIATAKARÉKOSSÁG ÉS KÖRNYEZETVÉDELEM - 8

DOBRODOŠLI

Tartalomjegyzék Cliquez un titre pour y accéder
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ROSIERES

Modell : RO6 T3T1CTB1 NOIR

Kategória : Sütő