ESL 464 TR-E - Fűnyíró WINNY - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ESL 464 TR-E WINNY PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről ESL 464 TR-E WINNY
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ESL 464 TR-E - WINNY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ESL 464 TR-E márka WINNY.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ESL 464 TR-E WINNY
- A 2000/14/EK irányelv szerinti zajteljesitmény szint
- A 98/37/EGK irányel szerinti minósegazonossági jelzés (2006/42 CE kelt 29/12/2009)
- Gyartasi ev
- Fünyíró típus
- Azonosito szam
- A gyártó neve és címe
- Cikkszám
Közvetlen ü a gcp vásárlása után irja at az azonitos számokat (3 - 5 - 6) a használati utasítas utolsó oldalán találhato, erre a celra szolgálo helyre.
-
Váz 12. Motor 13. Vágokés (Penge) 14. Kavicstereló
-
Gyüjtözsák 16. Markolat 17. Gazkar verzérlo 18. Motor fék kar 19. Meghajto Kapcsolkar
A VEZERLOKON FELTUNTETETT JELZESEK LEIRASA (ahol vannak)
- Lassu 22. Gyors 23. Onindito (Starter)
- Motor leallitas 25. Eroatvitel bekapcsolva
- Alapállas 27. Motor indítas
BIZTONSAGI ELOIRASOK - A fünyirojat körultekintöen kell hasznalni. E celból a gēgen kūlónboz jellépeket tuttenttɪn f, høg a legfontassob hasznalati olvintzekedsekre emlekezztesk. Jelentésuk az alábiakban kerūl felttuntésre. Javasoljuk továba, høg olvassa el figylemesen az alábbi hasznalati utasías megfelelo fejezetben felttunétetibtonsagi eloirasokat.
- Figyelem: A fünyrö hasznalatba vetele elöttt a kezelési utmutató t al-aposan olvassa at.
- Kidobásveszély: A gép munkaterületén a kezélón kivül más nem tartzókdhat.
- Vágassezó:你怎么 go késén ne tarta közel kezét, lábát az alvázhoz.
- Csak elektrós motoru funíryóhz.
- Figyelem: A vagókes a gep kikapcsolasa után róvid ideig meg tovabb forog.
- Figyelem: Vegye ly a gertyakupakot mielott barmilyen karbantartasi vagy javitasi munkaba keznde.
- Csak elektramos motoru fünyirohoz.
A maximalis zajszt-és vibraciofétekek
| Típushoz: | 414 | 464 | 534 |
| A kezelői allíasnal mert egyenérétékü hangnyomásszint (az EK/81/1051 szabvány szerint) | 78,4 | 79,6 | 80,3 |
| - Mérési bonytalanság (2006/42/CE - EN 27574) . db(A) | 0,7 | 0,6 | 0,7 |
| A mert egyenérétékü hangnyomásszint (az EK/2000/14, EK/2005/88 szabvány szerint) | 94,0 | 94,9 | 96,3 |
| - Mérési bonytalanság (2006/42/CE - EN 27574) . db(A) | 0,2 | 0,2 | 0,2 |
| A garantált egyenérétékü hangnyomásszint (az EK/2000/14, EK/2005/88 szabvány szerint) | 96 | 96 | 98 |
| Vibraciósztint (az EN 1033 szabvány szerint) | 12,6 | 4,07 | 5,23 |
| - Mérési bonytalanság (2006/42/CE - EN 12096) .. m/s2 | 0,4 | 0,4 | 0,4 |
RU
IIEHTMFOKALIOHHbI RJPbIK COCTABHbIE YACTM MAUINHbI
- YpOBeHb 3ByKOBoM OuHocTn CoRJaCHO DnpeKtInBe 2000/14/EC
- Маркимковая сооветерсьа cornachao dupektube 98/37/EC (2006/42/EC ot 29/12/2009)
- TOrnI3rTOBneHn
- TnIra3OHOKOcNIKIN
- 3aBODCKOHOmeP
- HaimeHOBaHne n aDpec n3rOToBntTeJIa
- Koidn3dennr
Cpa3y nocne nokynkmaunnbl 3ahecnite ee ndeHTnФkaUHOHbIe daHHbe (3 - 5 - 6) B cneuaJIbIhble noJHa nocneJeHcTpaHnIe pyKoBOcTBa.
- Waccn 12. Dbratelb 13. HoX 14. 3aunTa OT KamHei
15.C6oOuHbMeIcK 16.PyHa 17.YcTPOJCTBO UnpaBHeHnA
IpcocJIeM 18.TOpMO3HO pBuHar DBIrataTe 19.PbHar BKJIIOUeHnA
PnBbOda
OTINCAHME CIMBOJOB,ITPVBEDEHHBIX HA KOMAHJAX (rIpeDycmOtpHeB)
- MeDJIeHHO 22. BbICTpo 23. CtapTep
- OctaHOB DnBaTeTn 25. PpNBoD BkIIOueH
- Naγa 27. 3anyck DBurataTeNa
PAPBUNIa BE3ONACHOCTN - Pn nolb3OBaHm ra3OHokocNKoC nceyET cob6nDaTb octOpoxHoctb. C 3To1 ne1b Ha MaunHe MEHOCTCN KOTOpBe HAnOMHTam Bam o6 OCBHbIX MPaex npdeOctopoxHcTO.Nx3Haehne NOrCHReTc HnKke. KpOme 3ToT, peKOMeHNyTeCn BHMaMteJbHo pOChTePn papBUNIe TNeHHKn 63OnaeNaHBe NcpeAunBn rnaBe hAcToHepoTKoDCTBa.
51.BHIMAHINe: PnouytaTe HNCTpyKuMIO no 3KcPnyataaunnepeNDN0NbOBOAHmMauHHI.
52.OAnchOCTbBbOcA.Bo BpeMnCnOJIb3OBAHn He DonIyckaTe IIOeB PabOHy 30Hy
53. OnaNoctb nope03b. IbnKyuIeMecEHOxN. HnKOrJaI NoMeUaJIte pyuHnn HBN B NOCTb dA HOKeJ.
54. TônbkO dIra ra3OHOKoNkC 3neKtpoBnRaTeJIeM.
55. BhMAMHe: Hox pOdoJLaaet Bpaatcbe eue HeKOTOpoe Bpem DaJe Nocle BbIKIOUHnMAuINHb.
56. BHMANHMO: OTeCoeMnHTb KOJIaONoK CBEu NO BbIOnHeHnKaKxNJI6O onePauN no TeXoCbFyKNBaHIN NIO pEMOTY.
57. Tólbko Дял гаонокосики с јелковугателем.
MakcimalbHbe 3aueHHy ypOBH uMa N Bn6paui
| Для мodyн... | 414 | 464 | 534 |
| Уровь визbowоу давлиения на уши onepaTopo (ha ochobани Норbls 81/1051/CEE)............................................ | 78,4 | 79,6 | 80,3 |
| - HeTochocthpa3mepob (2006/42/EC - EN 27574)...................................... | 0,7 | 0,6 | 0,7 |
| Уровь язмерений akyc'tnecckо мошнoctm (ha ochobани діpekтmbы 2000/14/CE, 2005/88/CE)...................................... | 94,0 | 94,9 | 96,3 |
| - HeTochocthpa3mepob (2006/42/EC - EN 27574)...................................... | 0,2 | 0,2 | 0,2 |
| ГараHTуремь уровь akyc'tnecckо мошнoctm (ha ochobани діpekтmbы 2000/14/CE, 2005/88/CE)...................................... | 96 | 96 | 98 |
| Уровь визрацим (ha ochobани Норbls EN 1033) . m/s2 | 12,6 | 4,07 | 5,23 |
| - HeTochocthpa3mepob (2006/42/EC - EN 12096)...................................... | 0,4 | 0,4 | 0,4 |
HR
IDENTIFIKACIJSKA PLOCICA I SASTAVNI DIJELOVI STROJA
- Razina zvučne snage u skladu s direktivom 2000/14/EC
- Oznaka sukladnosti u skladu s direktivom 98/37/EEZ (2006/42/EZ od 29/12/2009)
- Godina proizvodnje
- Vrsta kosilice
- Serijski broj
- Naziv i adresa proizvodaca
- Sifra articla
1) Olvassa el gondosan az utasitást. Ismerje meg a kezelószerveket, sajátitsa el gèp kezelését. Tanulja meg a motor gyors leál-litását.
2) A funyirot csak rendeltetésénék megfeleloen használaa a-zaz funyirasra és össegyüjtésre. Barmely más felhasználas vasézyles lehet ákrosithatja a gépet is. Helytetyeh hasznalatnak minosulnke alábbiak (peldekent énm kizarólagosan):
- szemelyt, gyermekeket vagy állatokat a gépen szállitani,
- felallni a gèpre,
- a géppel egyéb terhet rahelyezni vagy vontatni,
- a gép használata lomb vagy törmelék összegyūjtésére.
-sóvények yirársára alkalmazni a gépét, vagy egyéb nem fū nyirársára alkalmazni a berendezest,
- egy szemelynél tobben alkalmazni a gépet,
- a vágókes működtétese a nem füves szakaszokon.
3) Tilos gyerekrebizni a funyirogep hasznalatat, illetve olyan szemelyre,aki nem ismeri a gep kezelesi utmutatojat.
A helyi törvenyrendelet szabályozhatja a szúkséges minimális élettkort.
4) Soha ne használja a fúnyírót:
- más szemelyéky, foleg gyermekek jelenlétében, illette allatok közelében
- ha gyogyszer, yago masy soner szer hatasa alatt all, mely csokkenti figyelmét, yago reakciokeszsegret
5) Gondoljon aarra, hogy a gęp kezelóje felelós a más személyeken bekōvetkeź balesetekér, vagy pedig azok tulajdonaban keletkeź károkér.
B) MUNKAVEGZES ELOTTI MUVELETEK
1) Fūnyīrās kōzben viseljén zárt lábbelit és hosszünadrágot.
Tilos a fūnyíró lábbeli nélkūli vagy nyitott szandálban való használá.
2) Ellenorizze alaposan a munkaterületet, és szedje össze mindazt (kódarabok, gallyak, dródarabok, csontok stb.) amit a gép a kidobó nyilason kidobhat, vagy a vágó egységet illeteva a motort károsithatja.
3) VIGYAZAT VESZELY! A benzin tuzveszelyes.
- Benzint csak az arra a celra keszült tartalyban tároljon.
- mindakkor amikor a benzinnel foglalkozik ne dohányozzon.
-Az uzemanyagot mindig a motor indifasa elott toltse a gepbe. Jaró vagy meleg motnál ne nyissa ki a tanksapkát es ne toltson uzemanyagot.
- Ha a benzin a tankolasní kifolyt, ne indītsa a motort addig mig le nem törölte a géról, valamint kerulje az olyan eszközök hasznalatá, mely tüzer okozhat.
Tankolás után a tanksapkát gondosan tegy vissza a helyere és alaposan húzza meg.
4) A séruilt kipufogó t cserélje ki.
5) Hasznalat elott ellenorizze le az egesz gépet, foleg a funy-irokest es bizonyosodjon meg, hogy a csavarok és a nyiroblokk nincs-e elkopva, megrongalódva. Az elhasznalt kest és a megrongalódott cscarokat mindig együt cserelje ki az egensúly megtartasa végett.
6) A munka megkezdéselottszereljefalkidobashárítot (zsakot vagy fugyüjtó).
C) HASZNÁLAT KÖZBEN
1) A beloegésu motort nem szabad zart terben muködtetni a szenmonoxid mergezes veszelye miatt.
2) Dolgozzon napfénél vagy megfelelo mesterséges fénél
3) Kerülje a vizes fuvon vegzend o munkat.
4) Lejtós terülenBizonyosodjon meg, hagy a gep a talajon stabilan helyezkedjen ell.
5) Munka kozben soha ne szaladjonCsak lépkedjen,ne huzassa magát a fenyirogeppel.
6) Lejtón mindig keresztbe nyirjon, sohasem le és fel.
7) Vigyázzon amikor a lejtő irányt valtoztat.
8) Ne nyirjon 20 foktól lejtosebb területen.
9) Vigyázni kell, mikor sajat maga felé húzza a fūnyírót.
10) Allitsa meg a kest, ha a funyirot meg kell emelni elmozditas végett, vagy at kell vinni nem füves teruleten, vagy amikor a gépet a nyirása keruló teruletre vagy teruletrol kell vinni.
11) Ne muködtesse a fünyirot megrongalódott védörészekkel,
gyuhtzsqvaggidobasharito nelkul.
12) Ne változtasson a gép alapbeallitásán, kūlönös tekintettel a motor fordulatszámára.
13) Kerekmeghajtaszu gepeknel inditas elott kapcsolja ki a haitomuvet.
14) Elóvigyázzattal kell a motort beinditani és vigyázni kell hogy labát távol tartsa a nyírókéstól.
15) Inditás kózben ne dōntse meg a gép, kíve ha az elenghed-hetétlen, de abban az esetben is csaK a gép kezelővel ellentétés oldalá. Az inditást sik területen végezze, ahol nem található akadály vagy magas fú.
16) Kezeveli lábaval ne kōzeledjen soha a forgo részekhez. Tartózkodjón távol a kidobonylástol.
17 Mūkōdō motrall ne emelje fel és ne vigye más helyre a fünyíró.
18) Allitsa le a motort es huzza ki a halozati elektromos kabelt:
- mielott barmilyen mueveletet végézea vagótarcsa alatt, vagy a kiūrító rész tiszitāsá elott
- a fūnyíró tíszítása, ellenőrzése alatt
- idegen test hozáutódékor. Ellenörize le, hogy törtent-e kár, rongalódas a fünyíron, és végéze et a szüksiges javitásokat mielott üjbohasznalatba kerüne a gép;
- ha a funyiro rendellenesen vibralmi kezd (Azonnal deritte ki a vibralias okat, es kuszobolje ki, illette keressen fel egy erre megfelelo szervitz).
19) Alitsak le a motort:
- Mindakkor amikor ellenörzs nélkül hagyja, az elektromos tipu-suaknăl a kulcsot is huzza ki.
- Mielott a gépet üzemanyaggal feltöltené.
- Amikor gyüjtözsákot leveszi vagy uyra felteszi.
- Mielott beallitana a nyiras magassagat.
20) Mielott a motor leallitana csokkente gazt. A munka befejezse utan az uzemanyagcsapot el kell zarni az utasitasban irtek alapjan.
21) Munka kozben tartsa be aBiztonsagi tavolsagot a forgo ké-sektól, ami a nyel hosszusagátol fugg.
D) KARBANTARTÁS ES TÁROLÁS
1) Ellenorizze a csavarok, stiftek, anyak epségét és rögzitettségét a gep biztansagos muködese érdekében. Fontos a folyamatos, alapos karbantartás a gep elettartama és biztansagos muködese érdekében.
2) A túzveszely elkerulése érdekében a funyirót ne raktározza benzinnel tele tartályal oyan zart helyen ahol a benzingóztól tuzter közéleben bequyulladhatna.
3) Meleg motroral ne állitsa a fúnyirót zárt helyre.
4) A tuzveszely ekulüse erdekében a kipufogót, akkumulā-tortartsa tisztan kūlönosenzsir olajszennyóźedektól és a funyirot mindig fumaradekétmfentes fuyüjtvel raktarozza.
5) Ellenorizzee:geyakran a kidobasharitot es fuygutzzsakot, bazonosodjon meg az epsegerol es hasznalhatosagarol.
6) Amennyiben az uzemanyagartalyt kell uritenie ezt hideg motor mellet es a szabadan végéze.
7) A kés be és Kiszerelésekor hasznaljon védökesztuyút.
8) A kés élézée ut'an ellenorizzee annak kiegyensulyoztssagat is. Valamennyi a késell kapcsolatos mvelet (leszerelés, élezées, egyensulybahozás, visszaszerelés és/ vagy cserè) felelo ségteljés munka, mely kūlònleges ismeret et igényel a megfelő szerszámok hasznalátan tul. Bītzonsági okokból ezeket a mveuleteket ck sazkaszervben lehet vegezni.
9) Bitzonsagi okokból a gépseto he használa elkopott vagy megrongálóddt alkatrészekkel. A serült alkatrészeket ne javitsa, hanem eredeti gyári üj alkatrészekre cseréle je. Csak eredeti cserealktrészeket használjon. A minósegileg nem megelelo alkatrészek károsithatják a gépét, és az On bizzonsagát is veszelyeztetik.
E) SZALLITÁS ES MOZGATÁS
1) Minden alkalommal, amikor a gépet felemelni, mozgatni, szállitani vagy dōnteni kell:
viseljen vastag munkavédelmi kesztyút;
- a gépét úg fogja meg, hogy annak sulyat és sulyanak eloszlásat fiquelembre véve biztos fogast talajion;
- a gép súlyának és a szállitóeszköz, valamint azon hely jellémzöinek megfelelo számú személy kozremuködese szükséges, ahol a gép elhelyezésre kerül, vagy ahonnan elvitelre kerül.
2) A gép szàllitásakor mindig ügyeljen a helyes rögzítésre kõtelekkel vagy lánçokkal.
HU HASZNÁLATI SZABÁLYOK
A motort es az akkumulátort (ha van) illetöen olvassa el a kézikönyvet.
MEGJEGYZES - A szövegben feltnüttetitet hivatkozások és a (2-3. oldon taláhó) vonatkoz abrák kozotti megegyezest az egyes fejezetek címet megelősz szám jeolói.
1. AZ ÖSSZESZERELEŠ BEFEJEZÉSE
MEGJEGYZÉS - A gép néhány már összeszerelt alkatréss-zel kerülhet leszállításra.
FIGYELEM - A gép kicsomagolásat és összeszerelését szilard, sik felülen kell végezni, tovabbá legendó helyet kell bizesitani a gép és csomagolás mozgatasához a megfelelo szerszámok alkalmazásalv.
A csomagolóanyagok selejtzeşét mindig a helyi hatályos előirásoknak megfeleloen kell elvegezni.
1.1a "I" típusu kar - magassag szabáyozás nélkūl - A tolókar also részét (1) szerelje az alvaz oldalsó furataiba ér rogztse a mellékelt csavarok (2) segitségével. Szereljefel a felso részt (3) a mellékeltsavarkészlet (4) segitségével ügyelve arra, hogy a gyujtokábel irányitó spirálja (5) megfelelo helyzetben legyen.
Egyes modelleken: csatlakoztassa a motor fék kâbelét (6) olymódon, hogy a vezeték vegét (7) a vészélo kar (8) megfelelo nyilásába akasztja, majd pedig rögzítse a kâbel tartó (6a) a karhoz a csavarkészlet (9) segitségével a feltünetetaknek megfeleloén.
Rögzütse a vezerlök kábeleit a kabelrögzítök (10) segitségével.
1.1b "I" tipusu kar - magassag szabalyozással - Állitsa munkamüveletre a már elore felszerelt kar also részét (1), és rögzítse az also fogantyúk (2) segitségével ügyelve arra, hogy a két csap (3) a megfelelo nyilásokban (4) maradjon. Szerelje fel a felso részt (5) a mellekelt csavarkészlet (6) segitségével ügyelve arra, hogy a gyujtókabel irányító spirála (7) megfelelo helyzetben legyen.
Egyes modeleleken: csatlakoztassa a motor fék kâbelét (8) oly módon, hogy a vezetěk végét (9) a vészelő kar (10) megfelelo nylásába akasztja, majd pedig rögzitse a kâbel tartó (8a) a karhoz a csavarkészlet (11) segítsegével a feltünetetaknek meqfeleloen.
Rögzítse a vezetó huzalokat a szalagokkal (12). A fogantyúk (2) lazitásával a kar két különbozó magasságra állithato.
1.2a A múanyag fügyüjto esétén:
Gondosan valassza le a lemezt (1) es a csavaralateteket (2) a szak felso részéröl (3). Távolitsa el két csavaralatetet (2) és kattintàssal illesze发表 a le mezt (1) a szak (3) felso részéré.
zsák két részét (3) és (4) illesse össze ügyelve arra, hogy a rögzütőfulek a helyükre kerüljenek, melyet egy kattanás jelez, ezt kóvetően pedig a tortázékok között talalhato csavarok (5) segitségével rögzítse öket.
1.2b Muanyag es vaszon fuguyjto eseten:
A keretre (15) húzza rá a zsákot (17), majd csavarhúzó segītsegével illessze helyükre a múanyag profilokat (18) az abrának megfeleloen. A vászon külso szegélyét (19) (a szelektól szamfott 5 - 7 mm-es távolságrol kiindulva illessze melyen a múanyag rész (13) barázdájába.
1.3 Az oninditos típsnál az akkumulator és a fünyiro kábelét az abra szerint kell csatlakoztatni.
2.A KEZELEs LEIRASA
2.1 A motor fordulatszámát az (1) gázkarral (ha van) kell
változtatni. A gázkar helyzete fel van tuntete v a címkén.
Egyes tipusoknál a gázkar hiányzik. Ezeknésl a tipusoknál a gép
allando motorfolulattal dolgozik.
2.2 A késfék az (1) jelú karral muködtethetó. A munkavégzés alatt a kart folyamatosan behuzva kell tartani. Amint a kart elengedi a motor azonnal leáll.
2.3 A kerekmeghajtással rendelkezö modelleknél a fünyiro hajtasa a kar (1) fogantyu féle tolasával történik. A fünyiro hajtasa a kar kiengedesével kikapcsol.
2.4 A vágásmagassag a megfelelo allitókarok (1) segitségevel torténik. Egyes modelleken, távolísa el a tárcsafedót (2) és csavarozka ki a csapot (3) a keszletben taláható kulccsal (4), majd helyezze a kerekeket a kivist vágásmagassagnak megfelelo nyilásba (5), ezt követően pedig a kulcs (4) segitségevel komplettmódon rogzítse a csapot (3). Mind a négy kereket uğanarra a magassagra kell allitani. ÁLLO KESSEL VEGEZZ A MÜVELETET.
3. A FÜNYIRÁS
3.1 Emelje fel a védolemezt és akassza fel a fünyíróra a muányag (1) vagy a szákos (2) fügyújtót az ábra szerint.
3.2 Az inditashoz kovesse a motor hasznalati utasitsanak utmutatasait, tehat huzza a vagokés fék kart (1) a markolat irányába es hatarozottan huzza meg az inditózsínort (2). Az elektromos inditásu modeleknéhl huzza meg a vagokés fék kart (1) a markolat irányába es fordítsa el az inditókulcsot (3).
3.3 A nyirt felület szebb lesz, ha ugyanolyan magasságban de két irányban történik a nyirás.
TANÁCSOK A GYEP GONDOZÁSÁRA
Minden fufajta kūlōnböž ō tulajdonságokkal rendelkezik, ezér mas-más gondozást igenyel. Olvassa el mindig a vetőmag csmogolásán talalhato, az adott területen alkalmazhato nyirási magassárga vonatkozú utmutatást.
Vegye figyembe, hagy a gyepet nagrészt egy szarból és egy vagy tóbb levelból allö novenyek alkotják. Ha a leveleket teljesen levágják, a gyep károsul és megújulás nehézkessé valhát.
Általában a következő utmutatások érvényesek:
- a túl róvidre valo nyíras miatt a gyep foltossá, ritkássá válik;
- nyarón hagyja hosszabbbra a füvet, ezzel ekerülheti a talaj kiszáradasat;
- ne vágja a füvet, amikor vizes, ilyenkor a kés hatékonysaga a raptado fú miatt csokken, és a pázsitban szakadások keletkezhetnek;
- kūlōnōsēn magas fú esetēn elósztör végezzen el egy elso nyirast a gép legnagyobb vagomagassāgával, ezután két-harom nap mulva végezzen el egy második yírast.
3.4 A munka befejezéskor a kék kart (1) el kell engedni. Azután a gyújtógyertyáról a (2) kábelt le kell húnzí. Az oninditós gépeknel a kulcsot (3) alaphelyzetbe kell allitani és ki kell húnzí. CSAK MIUTÁN A KÉS MEGÁLLT, akkor szabad a gépen további muveletet végezní.
4. A GÉP KARBANTARTÁSA
FONTOS - Az idószakosan elvégzett gondos karbantartás
elenghedtetlen ahhoz, hogy a gép eredetiBiztonsági szintjét es teljesitményet hossz idon keresztül megörizze. A funyiró tiszta állapotban, szaraz helyen kéll tarolni.
1) A gép tiszítása, karbantartása vagy beálítása el'tt vegyen fel vastag munkavédelmi kesztvút.
2) Minden fünyirás után vizzel gondosan mossa le a gépet; távolitlsa el az alavz balsejben felhalmozódt fútörmeléket és sarat, hogy azok ne száradjanak rá, és ne nehezitsék meq ezzel a kóvetkező beindütast.
3) Az alvaz belso reszenek feste a levagott f dorzolohatanasak kovetkeztuben egy ido utan levalhat. Ebben az esetben haladektalanul javitsa ki rozsdagatló festekkel, hogy megelozze a fem korroziojahoz gezet o rosdsasodas folyamatat.
4) Amennyiben a gep also feléhez kell fernie, kizárolag a motor hasznalati utasitasaban megjelölt oldal irányába döntrse meg a gépet, az arra vonatkozo utasitaskot kõvesse.
5) Kerülje, hovy a motor vagy a gép múanyag részeire benzin kerüljön, mely károsithatja ezeket a részeket, illeteva ha esetleg mégis benzin kerül rajuk, azonnal tiszütsa le. A garancia nem érvényes a múanyag részeken benzin által okozott sérulësekre.
4.1 Az elen történ bórmilyen jellegü beavatkozástCsak erre a munkára alkalmas, megfelelo eszközkökkel rendelkezó szervíné leht elvegeztetni.
Ezen a gépen a kōvetkezō kóddal jalölt fūnyírókéseket kell alkalmazni:
81004360/3 (414 tipushoz)
81004365/3 (464 tipushoz)
81004381/1 (534 tipushoz)
Az éleket mindig a kovetkez jellel ellatottnak kell lenniuk. Mivel a berendezes folyamatos fejlesztés targyat képezi, lehtoseg nyilik hasonlo jellegu es tulajdonsaguBiztonsagos ettokétes mukodestbiztositó ellel cserelni a gyarlag beszerellet.
Az abran jelzett lepeseket kovetve szerelje fel az elet (2) a jelzessel a fold fele forditva.
Húzza meg a kozépsö rögzító csavart (1) egy 35-40 Nm-re beallitott dinamometrikus kulcs segitségével.
4.2 Az oninditós gépeknél az akkumulátort a kezelési konyv szerint adott időközönként az akkumulártóltóre (1) kell kapcsolni és fertölteni.
Ne csatlakoztassa az akkumulatortoltot kozvetlenul a motor sorkapcsahoz. A motor nem lehet beindifani uyg, hogy az akkumulatortoltot hasznalja betaplalaskent, mivel ebben az esetben ez utobbi megserulhet. Amennyiben a funyirot hosszabb ideig nem hasznalja, az akkumulator es a motor kozotti kapclosatot szakitsa megakadalyozva ezzel a lemerulesét.
5. KÖRNYEZETVEDELEM
A környezet védelmét a gép használata során elśodleges fontossági szemptkontkéng kell figyelembe venni, mivé ez a békés egymás mellett éles és környezetunk érdeke.
- Ne zavarjon masokat a környezetében.
- Szigoruan kovesse a helyi eloirasokat a levagott novenyzet megsemmisitését illetoen.
- Szigóruán tartsa be a helyi elóirásokat a csomagloányagok, olaj, benzin, akkumulatorok, szúrók, használt alka-trészek vagy bármi egyéb, környezetszennyező elem selejtezésére vonatkozoan; ezeket a hulladékokat ne helyezeze a haztartásii hulladékba, hanem szelektiv hulladékkezelés kerétiben szálltáma megefeló gyüjtóteleppekre, ahol gondoskodnak azok uyrahasznositársál.
-Az uzenem kivul valo helyezezskor ne szennyezze a géppel a környezetet, hem a hatalyos helyi elóirások értelmében adja le egy gyüjtoelepen.
6. TARTOZÉKOK
FIGYELEM: A sajátBiztonsága érdekében szigóuan tilos barmilyen a lenti listatól eltero alkatreszt a gpré szerelni, illetve olyan akatreszeket, amelyek nem az On által vásárolt grep típusahöz tervezetak.
6.1 "Mulcsozo" keszlet (ha nem része az alapfelszereltsegnek)
Felaprīja a lenyīrt fūvet, és a pázsitra terīti. A gyūjtózsák alternatively.
A) OBOYEHNIE
1) BnHmATEbNo pOHTtMe HNCTpykUn. O3HaKOMbTeEc b c opraHAMn ynpaBHeN nOp0yIte ra3OHOKOCINky B pa6Ote. HayHmTeEc 6bICTPO octaHabInBaTb DbrAteTb.
2) NcnoIb3yIte ra3oHokocnky TOnbKO No nppeDyCMOTpeHHOMy Ha3Ha-ueHHIO,TO 6cTb Ira CkawBAnH N c6Opa Tpabbl. Bce octaJIbIbe BVdIbI NCNoIb3OBAHn MOrY Tco3aTb OnaCHOCTb N pRnuHNHTb yUepeMoAaHHe. BxOJT B NOJrTne HeHaIeXeAeero NoIb3OBAHn (Kak npIMep, Ho HE TOnbKO):
- nepebo3ntb Ha MaunHe B3pocIbIX IIOJe, DeTei JINXNKBOTHbIX;
- NOIb3OBaTbcMaunHOJnCO6CTBENHO nepemeueHnra;
- nCnOJb3OBAbMaunHy dny 6yKcnpOBKn nnnoTaNkBaHnrgpy3OB;
- INCNoB3OBaTb MaunHy dIa C6opa JnCTbeB NIIOTXoIDOB;
- McNj0b3ObaTb MaSHINy DnIy BbIPaNBHauNHy JXbOB IN3rOPOd NmI dIe CTpIKNc HETPABnCTbX pAcTeHNi
- NOJb3OBaHne MaunHO HeCKoJIbKIMN OepaTopamn;
- PnIBODNTb B DeIcTBne HOX Ha TpaBraHnCTbIX YuCAxK.
3) Hn B KOem Cnyuae He pa3peaIe NOIb3ObaTbCra3OHOKoNkoJETAM NII INI Muaq,HEIOCTAOHO XOPOSO 3HakOMbIM C npABINAmN 06paueHnC Hm. MeCthoe 3OHOJataleBCTBO MOKet YcTaHAbNtBaTbMHINMaJIbHb Bo3pact dAn ONoB3OBaTeN.
4) HNKOrda He noJb3yITeCb ra30HOKOCHIKo:
-ecnB6n3n HaxoJrTc JIOi (OCOeHHO Detn) nn XNBOThie;
- ECNI N0I3B0ATEn PnHINJ MEdIKAMeHTbI NJI INBEcCTBa, KOtOpBe HCNJKAOT b6CTOPY PeAKUn YPOBEBH BHMNAHm
5)ПOMHNTe,ТоОпаTOp Илл�ЛьБЗВATEнь HeCET OTBETCTBEHHOCb 3a HeCuaCTHье Cnyanи uyepe6, KOTOpbl MOKeT 6bIb HAnEceH dpyrIM NlJAM INI INX IMUySECTBY.
B) NODTOTOBNTeJIbHbIe ONEPALIM
1)PnckaaHbAHmBCaRdaHaedeBaiTeIPOOHyIO6yBnDHHHbE 6pOKn.He pa6oTaIteCra3OHOKOCHIKOIBOCHKOMINBOTKpbTbX CaHdANIX.
2BHHaMeTbHO OCMOTPme pa6Oouy UaCTOK n 8oepnte BCE,TO MOKet 6bItb BbIbPOwEHO MaINHoi, NIO MOKET NOpeDnTB pexuyn Y3EN J DBnraTeTb (KAMHN,BETKN, PNOBOONKY,KOCTN T.D.).
3) BHIMAHHE: ONACHOCTb! BeH3nH JERKO BOCnJaMeHReTc.
-
xpaHnTe TOnJIbBO B CneUmaJIbHbIx KaHnCTpax;
-
3aJIbAHTe TOnJIbBO HcE93 BOpOHky, TOnJIbKO Ha OTKpbTOM MeCTe N HE KypITe pRn 3ToI onepaunu, a TaKKe BOoBSe pRn oBaPaeHH c TOnJIbOBM:
3aJIbMaIe TOIpMbO nepeD 3anycKOM DBrIaTeNJI; He doBaIyIe 6e3HnI H e ChimaIe Tnp6kBy baka, KOrda DbrIaTeIb paB0Taet IIN KOrda OH ropJyIi. - npn pa3JIbax 6eH3nHa He 3aynckaIte DbVrAteIb, y6peTRe 8aHOKcOJIky C MeCTa pa3JIbA I pIIMNTE Mepbl N IpEduPexDeHIO BO3ropAHn Do TEX nop, noka TOnJIbBO He HcnapITcN er Oro cNapeHn He paccoeTcN.
BcERJa NMOUaJIe Ha MecTo X OPOIo 3aTЯRbIaJIte Ipo6Kn 6aKa IN KaHINDbI C 6EH3HOM;
4) 3aMeHInTe DepeKTHbIe InyuINTeJI;
5)Ipepe nolb3oBAHmE npoeBnTe 06uM OCMOTn OCMOTn HOKei, npoeBepa, TTO BnHTbN pEOxuyu y3eH N3HOUeHbN H NOBpKDeHb. 3aMeHHeN oPBeXeHHeHbIe NIN N3HOUeHHbIe HOKn N BIHTb BCE BMEcE, dno CoXPaHEHbIaBanHCIOPOBKn.
6)ДоHaayana paobToI CMOHTnpoBaTb OrhoKdEHNHa BbIXOe (MeWOK nIIN 3aunTy OT KAMHeN).
C) PPN3KCPNIYATALIMN
1) He BkIIOuAte IaBraTeIb B 3aKpbITOM pOcTpaHCTBe, rDe MOryt COKNTbCb ONaChIbe Ra3bl MOOHKnCi yrIepoJa.
2)Pa60taTeToTobkoDnEMIINPnXopoWeHcKycCTBeHHOMOCBe-
3) Ecπn BO3MOxHNO, n36eRaTe pa60TbI Ha MOKpO TpaBe.
4)HaCKLOHAXBcERda IMEeTbe6CtBEHNHYOToCHyOnOpbl. 5)HnKOrdaHe paBoTaTeBeGERo,ToJIbKO waOR;M36eBaTe CHTyaUIM, KOrDa rA3OHOKOCINKA TReHET 3a CoBOI paBoTAOJEUero.
6) Kocnte Trpaby Ha cKIOHAX ToIbKO B NOpEChOM HnPaBHeHH, a He BBxPbN BM3.
7)Будteочевьнmateлбимприпегмени на сknOHax.
8) He KocHTe TpaBy Ha yHaCTKax C yKIOHOM 6OJIee 20^
9) BydTepe3BbHauHO octOpOxHbIM, ecJI npHXoJITcRA TnHyTb rA3O-HOKOCINKy HA c6e8.
10)OctahabnBnBaIte HOK, cncI Tpe6yEtcaHKnIOHTb RaHOHcOKNkY IaI nepeHOCm, nepceCb yactKn 663 paetntbHOCTN mI rTPAHcNpO
TnpoBaTaRa3OHOKOcNJIky K MeCTy pa60tBи O6paTHO.
11) Hukorda He BKNIOUaIte Ra3OHOKOCUNKy, eCNI ORpAXdEHNIA NOBpeJKeHbI, INI OTCyTCTByET MeWOk dJIra C6Opa TpaBb IIN 3auNTa OT KAMHeN.
12) He 3MmHnrepeyIIOBOK DBrAteTn IHe BbIOJTe DBrAteTb Hc CNIiKOM BbICOKPexIM O6OPOToB.
13) B mojEaX cTAROBbIM arpeaTOM OTKJIQUHTe CcIeJIeHne nepeJaH na KOneca Do TOrO, KaK 3aNcyTNTb DnBraTeNb.
34)AncyckaiTe Dniratetbe OTOPOXHO, cOrnaCHO IHCTpyKUHM, depka Horn noDanblse OT HOXA.
16) He kanohnoihe raohoKocnky for anzaycka. BbIoNnHne 3 anzyck H nIPOCKoY uHaCTke, dRe HET npEnrTCTBN N bIcKOk TpBaB.
(6) He npBnIaKaIe pyKu n HtN K BpaAouMChC qTAAHm I He nOmeJaTe Ix NOD NHMI. Bcerda nepkntteB bAanl OTbepcttn BblOpca.
17 He noHnmaite n He tpaHcnpTnpyIe raoHOKocNlyC bKJIOeHHbIM dBvratelEM.
18) OctaHOBInTe DnBrratEnb NOTcOeIMHInTe Ka6JIb CBeHN:
- nepd IIOB IOIeaupeIIOI pexyuie IpactHIOI INI DO TORO, KAK OcHTNb KaHAI BbIOBa;
-ДОТORO,KAKPnICTyNTbKnpOBepe,OuCTkeIINpaOoTeHa ra3O-HOKOKUNKE; - nocne yIapa o NocToPOHHN IpredMeT. IpoBepNTb, He 6bJNa IIN NOBPExJdeHa ra3oOHOCOJIka NIOBcTeN HEObOxDmbl peMOHT Do TOROKAK CHOBA BOCONJb3OBAITcMaHINHO
-ecnnraohokocnka NaHuHnaET aHOMaJIbHO Bm6pOBoBATb (HemeIeHNO hauTn npuHny Bnopaun n pOn3BcTeH n EooOoMlbte npOBepKBr CneUmaIINPOBAHNNOM ueHTpe).
19) OctaHOBInTe ABnraTeJIb:
- KaЖдь раз, KOrДя разаонокocinka оctaetcб 663 рпсмотра.В мОдгЯх сеКЕТРНСHEKHM CTAPTePOM TAKKHe BbHtBe KnHOb?
- nepeed 3anpaBkoI roIpOuM;
-KoTdA Bbl CHHMaTe Hnn yCTaHaBnBaTe MeWOk dJa C6opa TpaBbI;
- nepeD perynipOBKo BbICOTbCKaunBaemTpaBbl.
20)Chn3te 6oobopTbI nepeO octahOBKO dBIRATEEN. IpeKpOHTe NOaHy TOnIIbNA IO KOHNaHIN paObTb, cneDy INCTpyKUmB pykoBOJCTBE H aDBrATeNB.
21) Bo vempa pabotb CeBra dApKTeNcBa hc 6e3oNaChom PocTARHm OI BpaAIOOEROC HOXA, HACONbKO N03BOJENTINHA pyKOTKN.
D) TEXOBCLYXKBAHNE IN XPAHEHNE
1) Codejxnte 3aTnHytBMn raiKn BnHTbI dIy UbepeHcOCTN B TOM, YTO MaHInha BCerda 6E0anacha npri paObe. PerjraPhe TeXo6CnykmbaHne ue3BHaJHo BaxHO nI HadeJxHcOCTn I NpOdejxHaJIg 3KcPiYataIOHHbIX xapaKTepMCNT hA HyKHom yOpBE.
2) He CTaBtBe rasoHOKOcNkU C 6e3nHOM B 6aKe B N OmeueHHe, IJe 6e3nHOBle NCnapenH MOrT BCTynITb B KOHTaK T C nIaMeHEm, NKPOI INI INCTOUYHKOM CNlbHORO TENHa.
3)Даite OctbIb DIBNATEJIIO DO TOFO, KAK NOCTaBHTb Ra3OHKOCINIKY B JIOOO NOMEJHENCE.
4)ДлпрдгТрашения onachoctи BO3ropаши OCB6oDHTe DBHrTeIb,FFuWtIeN,нЗБДО AKKUMYJATOPA H3Oу xpaHENHI 6EH3nA OT OCTaKTOB TAPBIJI,ЛНСТБЕМ И N3IINKOB CMA3KN. He octablante KOHTeHepbl CO KOSGEHNO TPABOB BHYTPN NOMESEHNI.
5) Acto npoepereite 3aunity ot kAMHeN mEwoK c60pa TpaBb HaHnHNHEuN3HOCA INYXUYUDEUNHCOCTOHNIA.
6) ECNI 6aB hYxHIO OPOXHbT, BbIOnHnRE3Ty ONEpaUHO ATKpbl- TOM BO3dYne I pR octOBuEM DBrIratTeNem.
7)Пи demontaxe n mohtaxe HOxa HadeBaIte paoboune pyKaBnIcbl.
8) BbIOnHIT bAaHcNPOBKY Hox npr ro 3atoK. BC bbINONHmbl Ha HOK ONpauM (dMOTHaX, 3aTOHa, bAaHcNPOBKA, MOHTaX Ha MCTO w/nn 3aMaH) RAJIHOCTC cNOxHbIM N Tp6yOT cPiuaNbHbIX HaBBIOK, NOMMIO IcNoIbS0BaHnO COOTBTCTBYUoFO INCHTPMHTa. No Coo6PaxNHm 630nacCHOCTn OH dJOLXHbI BCrDa BbbINONHtBcB CnuaJIaN3uPBOAHOM Cpbiuchom qHTP.
9)No coo6paxeHnM 6e3onacHOHnKOrda He NoIb3yTeCb MaHInHO, ECIN EE cactn H3OHeHb IIN HcEmCpABHy. DeTaN CneDyET BcERda 3aMeHrTB, IN HnKOrda He pEMOHnpyIOT. VcNol3yTe ToIbKOOpHnAHBie 3aHaCTh. 3aHaCTn ApyTORO KauCeTBA MOrYT npBcEtn K NOBpeXdHnIO MaunHbI N OaChbIM DmI 3doPobBb CYtaLIM.