RYOBI RBC30SBS - Bozótvágó

RBC30SBS - Bozótvágó RYOBI - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RBC30SBS RYOBI PDF formátumban.

📄 111 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice RYOBI RBC30SBS - page 24
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről RBC30SBS RYOBI

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Bozótvágó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RBC30SBS - RYOBI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RBC30SBS márka RYOBI.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RBC30SBS RYOBI

Feltétlenül fontos, hogy a jelen hasznalati utmutatóban foglalt elörírsokat az összeszerelés és az üzembe helyezés ellöt elolvassa!

Fontos: A kovetkez szimbolumok kozul némelyek szerepelhetnek a szerszamon. Tanulmányozza at leirasukat, ismerje fel öket, és tanulja meg jelentésüket. Az alábbi szimbolumok helyes értelmezese elosegiti, hogy a szerszámotBiztonságosabban és megfelelo módon tudja hasznalni.

SZIMBÓLUMOKNÉVJELENTÉS
Biztonságra nézve veszényt jelző szimbólumokVeszényt, figyelmzetétást vagy figyelemfelhivást jalönek. Jelentése: figyolem, az Ölbiztonsága van érintve!!!
Figyelmesen olvassa el a hasznalati utmutatóA hasznalati utmutató olyn figyelmzetét séket tartalmaz, melyeknek az a rendeltétese, hogy felhivják figyelmét a potenciális veszényekre, valamint olyn informáciok is szerepelnek itt, melyek a szerszám hasznalatára és karbantartására vonatkoznak. Kérjúk, figyelmesen olvassa el a jelen hasznalati utmutató a szerszám teljesen biztonságos és optimális hasznalata érdekényen.
HordjonBiztonsági védőssemüveget, hallásvédős eszköz és védősisakitViseljen szem- és hallásvédő eszköz (fulvédő, fuldugó) és védőssisakit a szerszám hasznalata kózben.
Tartsa távol a nézelődő személyeketA munkafolyamatot szemlélő személyeket tartsa legalább 15 m-es tívolságban a munkaterülettól.
KidobódásKövek, novenyrészek stb. kidobódásának, kirepitésénék veszelye.
3 fogú vágórácsaEz a szerszám a 3 fogú vágórácsával bozótvágókönt működik, mely kizárolag gyom- és lágyszárú nobények kaszálására szolgál.
Ne használjon a szerszámmal fürésztárcsátErre a szerszámra nem szabad körfūrészekhez való füresztárcsát felhelyezni.
Fordulatszám (ford. / perc)Vágóeszköz forgásiránya és maximális fordulatszáma a tengely kimenétén.
CsizmaViseljen csuszáságató talppal ellátott, biztonsági lábbelit a szerszám hasznalata során.
KesztyűViseljen vastag anyagból készüt, maximális tapadású munkakesztýüt.
Tilos a dohányzásTilos a dohányzás az üzemanyag keverése és az üzemanyagartály feltföltése kõzben.
BenzinHasználjon 87-es ([R + M] / 2) vagy ennéml magasabb oktánszám Ólommentes motor benzint.
OlajHasználjon kétütemű, léghūteses motorokhoz való szintetikus olajat.

RYOBI RBC30SBS - 1

FGBDEIPNLSSDKNFINGRHU CZRUROPLSLOHRTRESTLTLVSKBG

Magyar

SZIMBOLUMOK

Fontos: A kovetkez szimbolumok kozul némelyek szerepelhetnek a szerszamon. Tanulmányozza at leirasukat, ismerje fel öket, és tanulja meg jelentésüket. Az alábbi szimbolumok helyes értelmezese elosegiti, hogy a szerszámotBiztonságosabban és megfelelo módon tudja hasznalni.

SZIMBÓLUMOKNÉVJELENTÉS
Benzin - olaj keverékAlaposan keverje meg az üzemanyagot a tartály minded egyes feltolítese elätt.
CEEz a szerszám minden, a vásárlás európai unións országában hatályos szabványnek megfelel.

Köszönjuk, hogy Ryobi terméket vásárolt.

Az On altal vásárolt szegélyvágó / bozótvágó motoros kaszát a Ryobi magas követelmenysztinte alapján terveztúk és gyartottuk, ezBiztositja, hagy a szerszám múködése megbizható, használákonnyésbiztansgálegyen. Ha szerszám elórt karbantartásimunkalatait mindig megfelelóköppen elvgzki, akkor hosszú éveken keresztül hasznáhlataj ezt az Ellenaldo né Nagy teljesitményu eszközct.

RYOBI RBC30SBS - Köszönjuk, hogy Ryobi terméket vásárolt. - 1

FIGYELMEZTETES

A sérulésveszélyek elkerülëse végett feltétlenül fontos, hogy olvassa el es alaposan tanulmányozza Ḁ a jelen hasznalati utmutató.

RYOBI RBC30SBS - FIGYELMEZTETES - 1

FIGYELMEZTETES

Ne vegye hasznalatba a szerszámot egészen addig, amig a jelen hasznalati utmutatoban foglaltutasitásokat ésbiztárgi elöirásokat el nem olvasta és teljes egészében meg nem értette. Ezeknek az elöirásoknak abemertása baleseteket, azaz:tüzet,aramütestésuLyos testi seruléseket idezhet el. A teljesenbiztonságos munkavégzs érdekében orizze meg a jelen hasznalati utmutató,éslapozza fel rendszeresen, valamint tajékoztassa az itleirtakrol azokat is, akig esetlegesen szintén hasznalni zeretnék a szerszámot.

OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASITÁST.

ALTALANOS BIZTONSAGI ELOIRASOK

A szegelyvagó / bozótvagó motoros kasza használata elött a maximalis biztonság érdekében kérjuk, hogy olvassa el és értse meg az összes utasístá. Tartsa be az összes biztonság elöirást. Az alábbi biztonság elöirások be nem tartasa súlyos testi sérlüssel járó baleseteket okozhat.

  • Ne hagyja, hogy gyermekek ill. olyan szemelyek hasznaljak a szerszámot, akik nem rendelkeznek megfelelo gyakorlattal.
  • Soha ne inditsa be es ne jarassa a motort zart vagy rosszul szelloz helyisegben, mivel a felhalmozodott kipufogogaz eltesvezelyes leht.
    Mielott a szerszám hasznalatahoz fognia, tisztitsa meg a nyirársa keruló munkaterületet, mindent tavolitson el onnan. Gyüjtse össze a koveket, üvegdarabokat, szogeket, acéldrótokat, kotéldarabokat és althalanosságban minded oyan tárgyat, amelyet a damilfej / vágótarcsa kidobhat vagy bekaphat.
    Hasznaljon vedoszemüveget es hallasvedo eszkozt (fulvedot, fuldrugot) munkavegzés kozben.
    Viseljen hosszú szárú, vastag anyagból keszült nadragot is, valamint csizmát és kesztyüt. Munka kobzen ne hordjon bó ruhát, rovidnadragot és ékszert, valamint soha ne dolgozzon mezitlab.
    Amennyiben hosszú a haja, gondoskodjon a védelméról, azaz tuzze fel a vallak vona la felett, hogy a szerszám MOZgo részei ne kaphassák be.
    A gyermekeket, mászemélyeket és a háziallatokat tarta legalabbb 15 m-es távolságban a munkavégzés helyétöl.
  • Ne hasznajia a szerszámot, ha fárdt, beteg, alkohol vagy kábitószer hatása alatt all, illeteva ha orvossagot szed.
    Ne használá zét a szerszámot, ha nincs elég világos a munkához.
    Ugyeljenarra, hogy munka kozben stabilan, egensulyban alljon. Alljon fél-terpesz allasban, es ne nyujtsa tul messze a karjat. Ellenkez osetben eleshet vagy a forro reszekhez erhet.
    Tarta tvol testetol a szerszam mozgo részeit.
  • Ne kozelitsen a kezével a szegélyvágo / bozótvágo kipufogojához és hengeréhz, mivel ezek a részek hasznalat közben felforrosodnak.

RYOBI RBC30SBS - ALTALANOS BIZTONSAGI ELOIRASOK - 1

FGBDEIPNLSSDKNFINGRHU CZRUROPLSLOHRTRESTLTLVSKBG

Magyar

Ugyeljen arra, hogy a motort mindig allitsa le, valamint a gyerta yezeteket mindig huzza ki, mielott beallitaksokho zagy javitaksokho kezdene, kiveve a porlasztó beallitasa eseten.
- Minden hasznalat elott vizsgalja at a szerszamot, ellenorzze hovy egytten alkatresz sem lazut meg, nem folyik a benzin stb. Csereljen ki barmilyen serult alkatreszt, mielott elkezdené hasznalni a szerszamot.
Rendkivul ovatosan jarjon el a porlasztó beallitásakor, mivel a damilszál forog kozben.
Bizonyos személyeknél a vibrálo szerszámok hasznalatakor elszenvedett rákódások az un. "Raynaud-jelenséget" ill. "Raynaud-beteg séget" valthatják ki, melynek fóbb tūnetei: szúró érzesek, zsibbadások és az - altalában hideg hatására látSZO - ujjak elszínezódése. A jelek arra mutatnak, hogy kialakulását ozörkletes tényezóK, a hidegne és a nedvességnek való kitétel, o dáhányás, valamint bizeyos típlákozasi-és munkavégészsi szokások segitik elö. A tudomány jelenlegi allasa sperint nem lehet tudni, hogy milyen mertékü vibrálás es ennek milyen hosszü ideig való kitettseg valthatja ki ezt a szindromát. Mindeczek ellenere ügyeljen arra, hogy hozzon meg bizonyos övintézkedeseket a vibraciónk való kitettseg csökkentése érdekében:

a) Ha hideg van, öltözzön fel melegen. Amikor ezt a szerszámot használá, viseljen kesztýú t kez és a csuklo melegen tartása végett. Minden jal arra mutat, hagy a hidesg az egyik legföbb tényeźó a Raynaud-betegség kialakulásaban.
b) Minden hasznalat utan végezzen nehany testgyakorlatot a vergkeringés felénkitésere.
c) Rendszeresen tartson szunetét és kolortozza a rezgésnek kitettség napi mertékét.

Amenyiben a fentiek kozul valamely szimptoma fellepeset eszlelné, azonnal hagyja abba a szerszám hasznalatát, és fordujlon orvoshoz.

Tarta szerszámot ji, mukódképes allapoton: Ellenőrize, hagy az alkaletelemek jol meg vannak-e szorīva és ha meghibásodtak, scereltesse ki 6ket.
Az üzemanyagot egy benzines marmonkannában keverje ill. tárolja.
Az uzemanyagot a szabadban, minded szikra-és gyütoffrastó távol keverje és öntse. Amennyiben kiömlött az uzemanyag, gondosan törölje le a foltokat. Mielótt a motort beinditana, legalább 9 m-re távolodjon el attól a helytól, ahol az uzemanyagartály felTÜltését végezte.
Alitsa le a motort es varja meg hogy lehuljön, mielott uzemanyaggal feltoltené vagy elrakna szerszámot.
Mielottz a szerszamot jarmube rakna, varja meg hovy a motor lehuljön, uritse ki az uzemanyagtartalyt es rogziltse, hovy ne MOZgjon szaliltas kozben.

A SZEGÉLYVÁGÖKRA VONATKOZÜ SPECIALIS BIZTONSAGI ELOÍRÁSK

Cserelje ki a damilfejet ha megrepedt, berepedezett vagy barmilyen modyn megseruitt. Bizonyosodjon meg arrol, hogy a damilfej megfeleloen van-e beszerelve jés jol van-e rogzitve. Ennek az eloirasnak a be nem tartasa sulyos testi serulessel jaró baleset vonhat maga utan.
Ellenorizze, hogy a vedoelemek, gepszijak, terelolemezek es fogantyuk megfelelokeppen vannake-felszerelve es jol rogztve vannake.
A vagoszál cseréje eseten kizárólag a gyárt által elórt damilszálat használjón. Semmýnémas vagóeszközt nem szabad a szerszámmal hasznánlí.
Soha ne használáa szerszámot, ha a védótarcsa (fú terelólemez) ninca helyén, vagy ninca jo allapotban.
Hasznalat kozben erosen fogja a kezében a szerszámot a két fogantyujánál tartva. Vigyázzon arra, hogy a damilfejet a derek vona alatt tartsa. Soha ne vágjon, ha a damilfej 76 cm-nél magasabbra van a talajtol.

A BOZóTVAGOKRA ÉS A TÁRCSA HASZNÁLATÁR VONATKOZO BIZTONSAGI ELOIRASOK

Miután leallitotta a motort, a forgásban levó tárcsát tartsa a dus fuben vagy gyomban, amig le nem all.
Ne hasznájía a bozótvagó, ha tárcsa védőelemene nincs jó állapotban, megfeleloképpen felszerelve és rögztive.
Viseljen vastag védokesztyut ha fel- vagy leszereli a tárcsát.
Mindig ügyeljenarra, hogy allitsa le a motort es a gyertya gezetetakht uzza ki, mielott barmilyen, a tarcaba besorztul dolgot kivesz, valamint ha tarcsat cserel, ill. szerel le.
Ne的概率a forgo vagotarcsat megerinteni ill. leallitani.
A motor leallitasa vagy a ravasz felengedese utan a tehetetensegból kifolyolag meg forgo vagotárcsa sulyos baleseteket okozhat. Üglyeljen arra, hogy a szerszámot erösen fogja, amig a tárcsa forgásateljesen le nem all.
Cseréje ki a vagótarcsat ha meghibásodott. Minden hasznalat elott bizonyosodjon meg arról, hogy a tárcsa megfeleloképpen lettuce felszerelve s stabilan lettuce roğzitte. Ennek az elóirasnak be nem tartasú sulyostesti séruílssel járo balesenet vonthat maga után.
Tárcsacresesetén kizarolag specialisan abozótvagohkészītett,3 fogu vagotárcsát hasznaljon. Ne hasznaljon semmilyen mas típsupú tarcṣat.

FGBDEIPNLSSDKNFINGRHU CZRUROPLSLOHRHTESTLTLVSKBG

Magyar

A 3 fogú vagótarcsákkal kizárolag gyom-és lágyszáru novenyeket szabad vagni. Soha ne használja a szerszámot más alkalmazásra. Soha ne használja a 3 fogú vagótarcsat cserjék, fák vágására.
Legyen rendkivul ovatos, ha tarcsaval felszerelt szerszamot hasznal. A szerszam visszarughat / megugorhat, ha a tarcsa oyan anyagba utkozik, amit nem tud elvagni. Egy ilyen kontaktus atmenet nelkul, egy pillanat alatt leallithatja a tarcsat es emiatt a szerszam varatlanul messzire repulhet az adott targytol. Egy ilyen visszarugas oyan eros lehet, hogy a gep hasznaloja elveszthetii uralmata szerszam felett. A szerszam akkor is visszarughat, ha a tarcsa akadalyba utkozik, beszorl vagy elgorbul. A visszarugas nagyobb valszinuseggel kovetkezhet be akkor, ha oylan teruleten dolgozunk, ahol nehezebben lathato a vagsra kerulö novenyzet. Nemcsak teljesBiztonsagban, de jobban is vghatja a ygomnovenyeket, ha jobbról balra kaszál. Amennyiben valamilyen targy vagy fadarab kerulne a tarcsa utjaba, ez az oldalmozgás a visszarugas hatasat is lecsokkenti.
Soha ne vágjon 13 mm-nél nagyobb atmörőj szárat.
Hasznalja mindig a hevedert, ha bozótvagoként hasznalja a gépet, és allitsa be uyg, hogy kényelmes legyen vele dolgozni. Tartsa erosen a szerszámot a két fogantyúnál fogva kaszálás közben.

Tartsa testétôl távol, a derek vonala alatt a tarcásat. Soha ne használajá a bozótvágót úg, hogy tárcsája 76 cm-nél magasabbra legyen a talajól.
- Ovjá a 3 fogu vagótarca élet az elvédó helyere tetelevel, mielótt a szerszámot eltárolná vagy szállitana. A szerszám használata elott mindig vegye le az elvédót. Amennyiben az elvédó a helyén marad, a forgo tárca kidobhatja azt.

Magyar

MUSZAKI ADATOK

RBC30SESRBC30SBS
Súly(kg)
- üzemanyag, vágószerszám és védőelemek nélkül5.636.79
- üzemanyag nélkül, damilfejel5.806.96
- üzemanyag nélkül, vágótarcsával5.806.96
Üzemanyagartály ǚrtartalom [cm3 vagy (l)]415 vagy (0.415)415 vagy (0.415)
Vágásszélesség(mm)
- Damilfej457457
- Vágótarcsa200200
Elóirt forgatonyomaték a vágótarcsához (Nm)>=13>=13
Hengerürtartalom(cm3 / cc)3030
Szál átmérő Reel EasyTM Head(mm)2.42.4
Szál átmérő Pro Cut II™ Head(mm)2.72.7
Motor maximális teljesítányene (az ISO 8893 szabványsszerint)(kW)0.750.75
Tengely maximális fordulatszáma(perc-1)10,00010,000
Motor fordulatszám a maximális fordulatszámon(perc-1)12,00012,000
Motor fordulatszám alapjáraton(perc-1)2,800-3,5002,800-3,500
Üzemanyag-fogyasztás (az ISO 8893-nak megfelelohen)a motor csúcsteljesítányén[kg/h vagy (l/h)]0.48 vagy (0.66)0.48 vagy (0.66)
Specifikus üzemanyag-fogyasztás (az ISO 8893-nak megfelelohen)a motor csúcsteljesítányén[g/kW.h vagy (l/kW.h)]640 vagy (0.87)640 vagy (0.87)
Rezgészzint alapjáraton (szegélyvágó)(m/s2)
- Elülső fogantyú / bal oldali fogantyú5.76.0
- Hátso fogantyú / jobb oldali fogantyú3.46.5
Rezgészzint max. fordulatszámon (szegélyvágó)(m/s2)
- Elülső fogantyú / bal oldali fogantyú11.49.0
- Hátso fogantyú / jobb oldali fogantyú18.411.4
Rezgészzint alapjáraton (bozótvágó)(m/s2)
- Elülső fogantyú / bal oldali fogantyú5.96.3
- Hátso fogantyú / jobb oldali fogantyú2.66.6
Rezgészzint max. fordulatszámon (bozótvágó)(m/s2)
- Elülső fogantyú / bal oldali fogantyú12.66.9
- Hátso fogantyú / jobb oldali fogantyú17.18.9
Hangnyomás (az EN 27917 szabványoknak megfelelohen) dB (A)103.4103
Hangteljesítény (az ISO 10884 szabványnek megfelelohen) dB (A)110110

Magyar

A KÉSZÜLEK RÉSZEİ

  1. Inditó befecskendez gomb
  2. Inditó (szívató) Üzemmodváltó gomb
  3. Üzemanyagtartály sapka
  4. Indito (inditózsinór)
  5. Ravasz kireteszel o gomb
  6. Be / ki kapcsológomb
  7. Gászsbályozó ravasz
  8. Hátó fogantyú (RBC30SES)
  9. Elulso foganty (RBC30SES)
  10. Heveder (vállszij)
  11. Csó
  12. Vedoelem
  13. 3 fogu vagotárcsa
  14. Vedotarcsa (futerelolemez)
  15. Vágoszál
  16. Alapjarati fordulatszám-szabályozó csavar
  17. Rögzitócsavar
  18. Tároló tartóresz
  19. Markolat a ravasszal (csak RBC30SBS)
  20. Bal oldali fogantyú (csak RBC30SBS)
  21. Rvasz rögzitögomb (kizárolag RBC30SBS típus)
  22. Pro Cut II™
  23. Reel EasyTM

OSSZESZERELEs

Lásd 2a - 2d. ábra.

RYOBI RBC30SBS - OSSZESZERELEs - 1

FIGYELMEZTETES

Amennyiben hianyzik ill. megrongalóddot a gép valamely alkateleme, ne használja ezt a szerszámot addig, amig a kerdéses alkatelemet be nem szeretzde. Ennek a figyelmeztétésnek a be nem tartasa sulyso testi serulésekkel jaró balesetet vonhat maga után.

RYOBI RBC30SBS - FIGYELMEZTETES - 1

FIGYELMEZTETÉS

Ne probáljon a szerszámton módosítást / atalakítást vegrehajtani, és ne használjon olyan tarożekokat, melyek használatat a gyartó nem javasoljía előirásszerüen. Az ilyen atalakítások és módosítások vegrehajtsa helytelen, nem rendeltetesszerő használatnak minősül, veszélyes helyzeteket idezhet elő és sulyos testi sérlülesekkel jráó balesenet vonhat maga után.

RYOBI RBC30SBS - FIGYELMEZTETÉS - 1

FIGYELMEZTETES

Mindig szüntesse meg a gyertya tápevezétékének
csatlakoztatásat (azaz húzza ki), ha valamilyen
alkatelemet szerel fel a gpré. Ezen elóirás be
nem tartása a gép vélet lenszerǔ beindításat
idézheti eló, és súlyos sérülseket okozhat.

RYOBI RBC30SBS - FIGYELMEZTETES - 1

FIGYELMEZTETES

Soha ne végezze a tartozek csovenek felhelyezesét es beallitasat jaró motornál. Ezen elóiras be nem tartasa súlyos serulésekkel jaró baleset idezhet eló.

RYOBI RBC30SBS - FIGYELMEZTETES - 1

FIGYELMEZTETES

Bizonyosodjon meg arról, hogy a rögztöcsavar jol meg legyen szorītva, mielöttl a szerszámot elkezdene hasznánlí. A súlyos testi serülësek ekulériláse erdeköben rendszeresen ellenörizze a használat során, hogy maradjon ez jol megszoritva.

HASZNÁLAT

RYOBI RBC30SBS - HASZNÁLAT - 1

Olvassa el hasznalati utmutatot es tartsa be a figyelmezteteseket es aBiztonsagi elorasokat.

RYOBI RBC30SBS - HASZNÁLAT - 2

Hordjon biztonsagi védöszmüveget, hallásvédó eszközt és védösisakot.

RYOBI RBC30SBS - HASZNÁLAT - 3

A munkafolyamatot szemeló személyeket - kulönosen a gyermekeket -, valamint a haziállatokat tartsa legalabb 15 m-es tavolságban a munkaterülettö.

ÜZEMANYAG, A TARTÁLY FELTÖLTEXE

AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSE

Az üzemanyagot mindig elovigyazatosan kezelje, mivel ez az anyag rendkivul gyulekony, tuzveszelyes.
Aiz uzmelyanogot a szabadban, minded szikra- es gyujtofforastol tavol keverje és ontse. Ne szivja be a benzingozt.
■ Kerüljön barmilyen érintkezest a benzinnel és az olajal.
Leginkabbaarraugyeljen, hogya benzin es az olaj ne menjen a szembe. Ha a benzin vagy olaj megis a szembe kerult, azonnal oblitse ki tiszta vizzel. Ha ezek utan tovabbra is irritalja a szemét, forduljon azonnal orvoshoz.
Haladéktalanul törölje le a kiömlött üzemanyag által hagyott foltokat.

AZ ÜZEMANYAG KEVERÉSE (3. ábra)

A szerszámban kétútemu motor van, mely benzin és kétútemu, szintetikus olaj keverek üzemanyagával mücködk. Az olommentes benzint és a kétútemu, szintetikus olajat egy olyan tiszta, homologizál'tb benzintartályban keverje össze, melyet erre a celra gyartottak és hagytkájóvá.
A motor 87-es ([R + M] / 2) vagy magasabb oktanszámólommentes motorbenzinnel mūködik.
- Ne hasznaljon semmiféle, a benzinkutakon kaphato elokevert üzemanyagot, ideertve a motorkerékparokhoz, segédmotor-kerékparokhoz stb.

FGBDEIPNLSSDKNFINGRHU CZRUROPLSLOHRTRESTLTLVSKBG

Magyar

árusitott keverek benzint is.

Kizarolag kétutemu motorokho valo szintetikus olajat hasznaljon. Ne hasznaljon gepkocsiho valo motorolajt, se pedig csonak-motorhovalo kétutemu olajt.
Adagoljon a benzinhez kétütemü, szintetikus olajt 50:1 (2%) arányiban.
Alaposan keverje meg az üzemanyagot a tartaly\ minden egyes feltolte se el'tt.
A benzint kis mennyisegekben keverje: ne keverjen uzemanyagot tobb mint egy hönnapa elore. Elorás szerint kétutemu, szintetikus motorolaj használata kotelezó, mely uzemanyag-stabilázó adalék tartalmaz.

RYOBI RBC30SBS - Magyar - 1

A TARTÁLY FELTÖLTEXE

Törölje le a tartályt a benzinsapka körül, ily módon az üzemanyag nem szennyezódk be.
Lassan csavarja le az uzemanyag tartaly sapkajat, hogy a nyomaskulönbség kiegyenlitodjon es ne folyjon benzin a sapka kore.
Övatosan öntse a keverék üzemanyagot a tartályba, hogy ne folyjón melle.
■ Mielott a sapkát visszacsavarná, törölje le a tomitést és bizonyosodjon meg arról, hogy jo allapotban van.
- Azonnal helyeze vissza a tartalyra a sapkát sól szorítsa meg. Amennyiben kiömlött az uzemanyag, gondosan törölje le a foltokat. Mielótt a motort beinditáná, legalább 9 m-re távolodjon el attól a helytól, ahol az uzemanyagtagtály felṭöltését végezte. Megjegyzés: Amennyiben az elso hasznalat során (esétleg a késöbbiekben is) füst távozik a motorból, ez normalís jelenség.

RYOBI RBC30SBS - A TARTÁLY FELTÖLTEXE - 1

FIGYELMEZTETÉS

Minding allitsa le a motort az üzemanyagtartaly feltoltse elott. Soha ne toltse fel a tartalyt jaro vagy meg meleg motornal. Mielott a motort beinditanza, legalabbb 9 m-re tavolodjon attol a helytol, ahol az üzemanyagtartaly feltoitsete végezte. Tilos a dohányzas!

RYOBI RBC30SBS - FIGYELMEZTETÉS - 1

RYOBI RBC30SBS - FIGYELMEZTETÉS - 2

A SZEGELYVAGO BE- ES KIKAPCSOLASA (4a - 4b. abra)

RYOBI RBC30SBS - A SZEGELYVAGO BE- ES KIKAPCSOLASA (4a - 4b. abra) - 1

FIGYELMEZTETES

Soha inditsa be a motort zart vagy rosszul szellozho helyisigben, mivel a felhalmozodott kipufogogaz eletveszelyes lehet.

Megegyzés: Ne feledje a kapcsolót BE ("1") pozicióba helyezni, mielòtt a motort beindītaná.

A SZEGÉLYVÁGÓ HASZNÁLATA (5. ábra)

RBC30SES: Fogja meg a szegélyvágó hátulso fogantuyját a jobb kezével, az elülső fogantyút pedig a bal kezével.

RBC30SBS: Fogja meg a szegélyvágo jobb oldali fogantuyúját a jobb kezével, a bal oldali fogantyút pedig a bal kezével.

A hasznalat soran vegig fogja a szerszamot erosen a két kezével. A szegelyvagók kenyelmes pozicioban kell fogni uy, hogy a jobb oldali fogantyu a csipó magasságaba essen.

A szegélyvágó mindig maximális fordulatszámon használja. A magas füvet fentrol lefelé vágá, hogy a fü ne csavarodjon a cso're és a damilfejre, mivel ez a motor tulmelegedését okozhatja. Ha a fü megis a damilfej köré csavarodna, allítsa le a motort, húzza ki a gyertya vezetékét és vegye ki a beszorult füvet. Ha hosszabb idön keresztül használja a szerszámot kósepes fordulatszámon, ez azt eredményezheti, hogy olaj folyik ki akipufogón.

TANÁCSOK A FÜ VAGÁSÁHOZ (6. ábra)

A VAGOSZÁL ADAGOLÁSA (7. ábra)

For Reel Easy™ Only

A BOZÓTVÁGÓ HASZNÁLATA (5.ábra)

RBC30SES: Fogja a hatsó, ravaszos markolatot a jobb kezével, az elülső fogantyút pedig a bal kezével.

RBC30SBS: Fogja a bozótvágó jobb oldali fogantúját a jobb kezével, a bal oldali fogantút pedig a bal kezével.

A hasznalat soran vegig fogja a szerszámot erösen a két kezével. A bozótvagó t kenyelmes pozióban kell fogni ügy, hogy a jobb oldali fogantyú körülbelül a csipó magasságába essen.

Fogja er'sen a szerszámot a stabil pozići fenntartva. Ily módon elkerulheto az, hovy elvesztse az egyensúlyát, ha a vögótarcsa viszarug.

Állītsa be a hevedert olyan pozicióba, hogy a munkavégzés kényelmes legyen. A heveder azt is

FGBDEIPNLSSDKNFINGRHU CZRUROPLSLOHRTRESTLTLVSKBG

Magyar

lehetové teszi, hogy a tárcsa megfelelo tvolságban maradjon a testétöl.

Legyen rendkivul ovatos, ha ezt a szerszámot tarcásaval felszerelve használá. A szerszám visszarúghat, ha a tárcsa olyan anyagba utkózik, amit nem tud elvágni. Egy ilyen kontaktus atmenet nélkūl, egy pillanat alatt leallithatja a tárcsat émiatt a szerszám varatlulan messzire repūlhet az addott tárgytól. Egy ilyen ellenhatas nagyon erós leht ahoz, hogy a használo elvesztse uralmát a szerszám felett. A szerszám akkor is visszarúghat, ha a tárcsa akadályba utközik, beszorul vagy elgörbūl. A visszarúgás nagyobb valoszinüsseggel kōvetkezhet be akkor, ha olyan terülen dolgozunk, ahol nehezebben lathato a vágasra kerulö növenyzet. Nemcsak teljesBiztionságban, de jobban is vághatja a ygomnovenyeket, ha jobról ba raskaçál Amennyiben valamilyen tárgy vagy fadarab kerülne a tárcsu utjába, ez az oldalmozgás a visszarúgás hatásat is lecsökkenti.

TANÁCSOK A VAGOTÁRCSA HASNZÁLATÁHOZ

RYOBI RBC30SBS - TANÁCSOK A VAGOTÁRCSA HASNZÁLATÁHOZ - 1

FIGYELMEZTETÉS

Legyen rendkivul ovatos, ha vagotarcsat hasznal. Figyelmesen olvassa e a jelen kezikonyv "A bozotvagokra es a tarsca hasznalatara vonatkozBiztonsagi eloirasok" c. reszet.

KARBANTARTÁS

RYOBI RBC30SBS - KARBANTARTÁS - 1

FIGYELMEZTETÉS

Kizárolag eredeti alkatrészeket, tartozékokat és szerszámokat hasznaljon a karbantartasi munkalatk soran. Ezen elöiras be nem tartasa a szerszám helytelen mukodését valthatja kì, valamint súyos testi séruléseket okozhat. Ezen tól ez érvényteleniti garanciţ, annak elvesztésel jár.

  • Ne használá yángóeszkózt alapjáraton forgo motoral. Ezen elóirás be nem tartása esetén a tengelykapsoló be kell altitán, vagy sūrgösen meg kell javittatni a szerszámôt egy szaképsett szerelóvel.
    Kizarolag a jelen hasznalati utmutatoban leirt beallitaskat es javitasi mveeleketet lehet elvegezni. Barmilyen masykalt eseten vige a szegelyvagot egy hivatalos Ryobi Szerviz Kozpontba.
    A szerszám nem megfelelo karbantartása tulzott kormosodashoz vezethet, amelyCsokkentheti szerszám teljesitményét, valamint azzal is jarhat, hogy a kipufogón fékete, olajos anyag távozik.
    Ellenorizze, hogy a vedoelemek, gepszijak, terelolemezek es fogantyuk megfelelokpeppen vannak-e felszerelve es jol rogzitve vannak-e. lly mondon jentols mertekben csokkenthto a sulyostesti serulisek veszelye.

SZÁLCSERE (9. ábra)

ELVEDO (10. abra)

A KIPUFOGONYILAS ES A KIPUFOGODOB TISZTITASA

A hasznalt üzemanyag típusátol, az olaj mennyiségétól ès típusátol, valamint a hasznalat körülmnyeitäf fuggöen a kipufogonyiúst és a kipufogobodet altomitheti a lerakodott korom. Ha a szerszám teljesitménye csökken, tiszüttassa meg a nyilást egy képszett szakemberrel.

SZIKRAFOGO

A szikrafogó部分地区 25 Üzemóra után vagy évente egyszer meg kell tiszítani, ill. ki kell cserénlí, hogyBiztositott legyen a szerszám helyes muködése. A szikrafogó keszülék a szerszám tipusától fuggöen más hmelyen leht. Kérjuk, forduljon a legkozelebbi hivatalos Ryobi Szerviz Központhoz az adott típus szikrafogó helyenek meghatározásához.

A TÁROLÓ TARTÖRÉSZ RÖGZİTESE (11. ábra)

A LÉGSZÜRÖ REKESZ FEDELENEK TISZTITÁSA (12.ábra)

ÜZEMANYAGTARTÁLY SAPKA

FIGYELMEZTETES

A nem hermetikusan záró üzemanyagtartály sapka tuzveszélyes, igy azonnai kell cserelni.

GYERTYA (13. ábra)

A motor egy Champion RCJ-6Y tipusu (vagy ezzel kompatibilis) gyertyával muködik, melynek elektródtavolsága 0,63 mm. Kizárólag az elóirt tipust használaj é evente csereljen gyertyat.

TÁROLÁS (EGY HONAPNÁL HOSSZABB IDÖRE)

Öntse az uzemanyagartályban taláhlato összes benzint egy benzines marmorkannába. Járassa a motort, amig le nem fullad.
Alaposan tisztltsa meg a szegélyvágó. A szerszámot egy jól szellož, bitzonsagos, a ygermekek szamára nem hozzaférhétohen kell lárolni. Ne tárolja oyan oxidálószerek közelében, mint pl. kerti munkáknal használatos vegyszerek vagy jegmentedesitó Slovak.
Ovja a vagótarcsa elét az elvedo helyere tetelevel, mielott a szerszámot eltárrolá vagy szállanova.
Az uzemanyag tárolása és kezelése tekintetében lásd a megfelelo ISO szabvanyokat és a helyi rendeleteket. A megmaradüt uzemanyagot egy másik, kétümő motorróluködó szerszámban is felhasznáhlataj.

RYOBI RBC30SBS - TÁROLÁS (EGY HONAPNÁL HOSSZABB IDÖRE) - 1

RYOBI RBC30SBS - TÁROLÁS (EGY HONAPNÁL HOSSZABB IDÖRE) - 2

Magyar

PROBLEMAMEGOLDAS

AMENNYIBEN AZ ALABBI MEGOLDASOK NEM VEZETNEK A PROBLEMA ELHARITASAHOZ, FORDULJON EGY Ryobi SZERVIZ KÖZPONTHOZ.

PROBÉMALEHETSÉGES OKMEGOLDÁS
A motor nem indul be1. Nincs szikra.1. Tesztelje le a gyujtógyertyát. Vegye ki a gyertyát. Tegye vissza a gyertyapipát a helyére és érintse a gyertyát a fém hengerhez. Húzza meg az inditózsínórt és figyelje meg, hogy képžódik-e szikra a gyertya elektrédái között. Amennyiben nem képžódik szikra, teszelje le egy Új gyertyával.
2. Nincs üzemanayag.2. Nyomja meg az inditó befecskendező gomb, mig feln temtólnek ižemanyaggal. Ha az inditó befecskendező gomb nem tóltnödk fel, akkor az üzemanayag-ellátó rendszer elzaródtott. Forduljön egy javito közpondoz. Ha az inditó befecskendező gomb teljesen felttóltnödk, akkor a motor lefullad (lásd a következő pontot).
3. A motor lefulad.3. Vegye ki a gyertyát és fordütsa meg a szerszámot úgy, hogy a gyertya nylísa a talaj felé nézzen. Helyezeze az inditó üzemmodváltó gombot "R" allásba és húzza meg az inditózsínórt 10 - 15-ször. Ez lehetővé kell hovy tegy, hagy a motorból kijöjjön a felesleges üzemanayag. Tiszütsa meg és tegye vissza a gyertyát a helyére. Helyezeze az inditó üzemmodváltó gombot "R" allásba és húzza meg az inditózsínórt háromszor. Ha a motor nem indul be, helyeze az inditó üzemmodváltó gombot "I" pozicioba és inditson normal mádon. Amennyiben a motor mág ágy sem indul be, ismételje meg a fentebb leirtakat egy Új gyertyával.
4. Az inditózsínórt nehezebb meghúzni, mint amikor a szerszám um Új volt.4. Forduljön egy javito közpondoz.
A motor beindul, de nem gyorsul fel.Körülbelül 3 perc szükséges ahhoz, hogy a motor bemelegedjen.Várja meg, hogy a motor teljesen melegedjen be. Ha a motor nem gyorsul fel 3 perc elteltével, akkor forduljön egy javito közpondoz.
A motor beindul, de teljes pozicioban jár.Be kell allitani a porlasztó.Forduljon egy javito közpondoz.

RYOBI RBC30SBS - PROBLEMAMEGOLDAS - 1

FGBDEI PNLSSDKNFINGRHU CZRUROPLSLOHRTRESTLTLVSKBG

Magyar

PROBLEMAMEGOLDAS

PROBLÉMALEHETSÉGES OKMEGOLDÁS
A motor nem éri el a teljes tólzzottanolestål.1. Ellenőrizni kell az üzemanyag2. A lésgzǔrǒ elszennyeződött.3. A szikrafogó rács szennyezett.1. Használjon frissen kevert üzemanyagot, melyben fordulatszámát és keveréket. a megfelelő arányban van a kétütemű olaj.2. Tiszítsa meg a lésgzǔrǒ. Lásd "A lésgzǔrǒ cseréje és tiszütása" c. részt.3. Forduljön egy javító közpondthoz.
A motor beindul, forog és gyorsul, de nem esik vissza a fordulatszám alapjáratra.Az alapjárati fordulatszám-szabályozó csavart be kell állitani.Fordítsa az alapjárati fordulatszám-szabályozó csavart jobbra az alapjárati fordulatszám növeléséhez (14. ábra).
A vágótarcsa tovǎbb forog a motor alapjáratán.Be kell állitani a porlasztó.Forduljön egy javító közpondthoz.
A damilszl nem csévélődik le.1. A szál összeragadt.2. Nincs elég damil a tekercsen.3. A szál végei elkoptak és tül rövidek.4. A szál össegubancolódott a tekercsen.5. A motor nagyon lassan forog.1. Olajozza meg szilikon alapú kenőanyaggal.2. Helyezzen be egy ú szalat. Lásd a "Szálcse" c. részt.3. Húzza meg a szál két végét úgy, hogy benyomja a tekercsrögztő gombot, majd elengedi.4. Vegye le a szalat a tekercsról, majd csévélje fel újra. Lásd a "Szálcse" c. részt.5. Csévélje le a szalat, amikor a motor teljes fordulatszámmal működik.
Fū csavarodik az also csörészre és a damilfejre.1. Magas füvet vág alacsonyan a talajhoz.2. A szegélyvágó kõepes fordulatszámon használja.1. A magas füvet fentrol lefelé vágja.2. Használja szegélyvágó teljes fordulatszámon.
A tekercsrögztő gombot nehéz elfordítani.A csavar menete bekormozódott vagy megsérült. gombot.Tiszítsa meg a csavart, majd konje meg. Ha nem'àl be javulás, cseréljé le a tekercsrögztő
Olaj folyik akipufogón.1. A szegélyvágó kõepes2. Ellenőrizni kell az üzemanyag keveréket.3. A lésgzǔrǒ elszennyeződött.1. Használja szegélyvágó teljes fordulatszámon. fordulatszámon használja.2. Használjon frissen kevert üzemanyagot, melyben a megfelelő arányban van a kétütemű olaj.3. Tiszítsa meg a hangtompító a Karbantartás c. részben leírt utasitásoknak megfelelően.

Megjegyzes: Amennyiben olyan mukodesi zavar jelentkezik, amelyre a "Hibaelháritas" c. rész egy beallitócsavar jobbra történ ölfordításat irja elo a porlasztón és a vasárás öta semmiféle beallitast nem vegzett meg, vigyre el a szerszamot egy hivatalos szerviz központba. A legtöbb esetben a szükséges beallitások rutinmunkát jelentenek szakembereinknek.

Cestina

SYMBOLY

Dulezite upozerneni: Na nara di mohou byt vzyaeney nektere z uvedenych symbolu. Nauce se s nimi pracovat a zapamutje si jejich vyznam. Pouze spravna interpretace symbolu je zarukou bepezneho a vhdneho pouzivani na radi.

Ezt a Rybi tektom huszonnagy (26) honapig garantatjuk y gaar'tshabik, valamint a keszülekben talahto akatrzesek mijt jelettekbez meghibasods ellen. A garacia an elado altl, a vasilro szamara keszittet, eredeti ada-vetei szerzödense feltunet detatumlórvényes.

A normalis igenybeveteblöf fakado elhasznalódās, a nim rendeltetesnek megfelelo hasznalat vage karbontarı s muvelet miftellpó, tullerhelés altal okzoot meghibasodsrna ter mer terj di a garacia. A tortazékokra, mint pédául az akumulatorra, izzóka, furofejkre, taskara, stb., a garacia szinten nem vonatkozik.

A garanca periodus alatt fellop meghibasodes eseten, juttassa el NEM SZETSZERELL ALLAPOTANBA BYoRiemetek a vasarlast e annak datumat igazolo dokument miseretben az eladoho vagy az Onhoz legkozeebbi Ryo BiSzerviz Kozpontba.

A jelen garancia hem zarja ki a fogyaztasi eszkozkre vonatkoz ojgzsabarcyok aktal elendretket.

A fenti garicaria kizaroglá de Agyeseul Kiralysägban, az Europai Unioban é Auszträläban érvényes. A többi orszagbán ettol kulöbozgarica lehert érvényben. A részlétseeb garacialfeitetelekrol törtönö tajékoztatësãrt kérjūk fordūn lhye i visziosteladönkhōz.

RYOBI RBC30SBS - SYMBOLY - 1

ZÁRUKA - ZÁRUÇNÍ PODMÍNKY

Fellöseunglç teljus datadaban kijelentjuk, hogy az a termek, amelyre a jelen megelfelosegi nyliatkozat vonatkozik, megfelei a kovetkezó, vonatkozó irányelvekBiztonsagiés egeşszegvédelmiapalopiräsinak: 98/37/EK sz. Gepek, 2004/108/EK sz. Elektromagnes szeferefhetseg (EMC), 2004/14EK, 79/113/EGK sz. irányelvek.

A kōvetkezō europái és/vagy nemzeti szabványok és/vagy műszaki kōvetelények szövegne letalapul véze à europái unióní irányelvekben lefektetget eigészegvédemi és bizztónásigy kōvetelények alkmalzasához: EN ISO 14982:1998, ISO 7916 & 7917, EN ISO 11806:1997, ISO 7918-1995, ISO 8380-1993, ISO 8893-1989, ISO 10884-1995, EN ISO 12100-1:2003, EN ISO 12100-2:2003, EN 563-1994, EN 27917-1991, ISO 7112-1982, ISO 7113-1991

Kijelentj _k , hovy ezen temek megfelel a 2000/14/EK irányelben eloitr kovetelményekeynek.
Ez a termek az alabbi vizsgalati es tanusito intezet altal tanusitottan megfelel a 2000/14/EK iranyelnnek: TUV Rheinland Product Safety GmbH.

RBC30SESRBC30SBS
Mértyhangteljesitménye
-szint [dB (A)]:108.4108.4
Garantált hangteljesitménye
-szint [dB (A)]:110110
Kibocsatás időpontjá:10 / 200710 / 2007

A muzaki dokumentaci a kovetkez vallalatal nal talalhato: Homeilte Far East Co., Ltd. 24/F, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N. T., Hongkong.

Megfelelosegi nyilatkozat, kialitva 10/2007 a Homelite Far East Co., Ltd. altal.

RYOBI RBC30SBS - ZÁRUKA - ZÁRUÇNÍ PODMÍNKY - 1

3AABJEHNE O COOTBETCTBHH CTAHAPTAM EC

Мы с Сб ВЕТСТВЕСНБTOДАВЛЕМ, РУЗДЛЕМ, К.KOTOPOMY OTHOCHTS HACTOJIANД JEKJIAPAUJIH, OTEJYACT OCHOBHIM Tpe6OBAHIM B oIb5A3N3DpAOOxPAnHENI H2E30aONACHTH DIPeKTHBbNo MAnIHAM 98/73EC I npOvH pRnMHeHmMbI DIPeKTHBAM: CEM 2004/108/EC, 2000/14EC n79/113/EC.

TuOb6IbnPmeHHbT Tpe6oBHaHH B O63aCTh 3JabPOoXpAHenHH N E630nAChOnTH eBPoneCkHx UHPckTHB, 6BJHANMCGPTnEH CcLdyUOuHc EbponeKcHKn H NaIOHbA HcTe cTaNdPrbTy H TeXHNVcKCHc CneHKnFkuAnHH.

EN ISO 14982:1998, ISO 7916 & 7917, EN ISO 11806:1997, ISO 7918-1995, ISO 8380-1993, ISO 8893-1989, ISO 10884-1995, EN ISO 12100-1:2003, EN ISO 12100-2:2003, EN 563-1994, EN 27917-1991, ISO 7112-1982, ISO 7113-1991

Mm 3AABHMe, VTO HACTOUIH PINOJUKINI OTBVEAET TPC60AHHMM UNEKTHBbU 2000/14/EC.

COOTHECTBHE TPE6OBAHHM NUIPEKTHBb 2000/14/EC 6bIIO POUPBEHO 6bIO TUV Rheinland Product Safety GmbH.

RBC30SESRBC30SBS
Измерestheticуровець akystyches** MOUHOCTH [dB (A)]:108.4108.4
Гарантropов * уровець akystyches** MOUHOCTH [dB (A)]:110110
Дага:10 / 200710 / 2007
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : RYOBI

Modell : RBC30SBS

Kategória : Bozótvágó