NILFISK SC 100 E - Pölynimuri

SC 100 E - Pölynimuri NILFISK - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi SC 100 E NILFISK PDF-muodossa.

📄 103 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice NILFISK SC 100 E - page 47
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta SC 100 E NILFISK

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Pölynimuri PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi SC 100 E - NILFISK ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. SC 100 E merkiltä NILFISK.

KÄYTTÖOHJE SC 100 E NILFISK

Suluisa oleva numero viittaa osin, jotka esitetaan Koneen kuvaus -kappaleessa.

KASIKIRJAN TARKOITUS JA SISALTO

Tämän ohjekirjan tarkoituksena on antaa käytäjälle kaikki
tarvittavat tiedot koneen käytämiseksi asianmukaisesti,
turvallisesti ja itsenäisesti. Se sisältaa tietoja teknisistä
ominaisuksista, turvallisuudesta, käytösta, koneen
säilytksesta, kunnossapidosta, varaosista ja havittamisetä.
Ennen minkaan toimenpiteen suorittamista laitteelle rue tamä
käsikirja huolellisesti. Ota yhteytta Nilfisk, jos olet epavarma
ohjeiden tulkinnan suhteen ja halutessasi lisātietoja.
Pidä käsikirja sopivassa kirjkuoressa tulevaa käytöä varten tai
laiteiston edelleenmyynnin tapaukssessa.

KOHDE

Tämä käsikirja on tarkoitettu kuljettajille ja teknisille asiantuntjoille, jotka ovat pateviä suorittamaan koneen huollon. Kayttajät eivat saa suorittaa toimenpiteita, jotka on varattu pateville teknikoille. Nilfisk ei ole vastuullinen vauroiista, jotka johtuvat tamän kiellon noudattamattomuudesta.

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Koneen mukana toimitetu vaatimustenmukaisuvsakuutus todistaa, etta kone on voimassa olevien lakien mukainen.

NILFISK SC 100 E - VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS - 1

HUOMAUTUS

Kaksi kappaletta alkuperäistä

yhdenmukaisuussvitysta toimitetaan yhdessakoneen asiakirjojen mukana.

TUNNISTETIEDOT

Koneen sarjanumero ja malli on merkitty kilpeen (28). Tuotteen numero ja tuotantovuosi on merkitty samaan laattaan. Namä tiedot ovat tarpeellisia, kun koneeseen tilataan varaosia. Käytä seuraavaa taulukkoa, mihin tallennat koneen tunnistustiedot.

KONEENmalli

TUOTE koodi

KONEEN sarjanumero

MUUT LIITTYVÄT KÄSIKIRJAT

-Huoltokasikirja, (jota voi kysa Nilfisk -huoltokeskuksista)
- Varaosaluettelo (toimitetaan koneen mukana)

VARAOSAT JA KUNNOSSAPITO

Ammattitaitoisen henkiloston tai Nilfiskin huoltokeskusten on suoritettava kaikki korjaustyot.

Vain alkuperäisià varaosia ja tarvikkeita saa käytä.

Ota yhteyttā Nilfiskin huoltoa tai tarvittavien varaosien ja varusteiden tilaamista koskevissa asioissa, ja ilmoita tällöin tuotteen koodi ja sarjanumero.

MUUTOKSET JA PARANNUKSET

Nilfisk kehittä jatkuvasti tuotteitaan ja varaa oikeuden tehdä muutoksia ja parannuksia Oman harkintansa mukaan ilman velvollisuutta lisātā tällaisia etuja aikaisemmin myytyihin koneisiin.

Nilfisk taytyy hyväksya ja suorittaa kaikki muutokset ja/tai varusteiden lisäykset.

KONEEN TOIMINNOT

Tämä pesuri-kuivaaja on suunniteltu ja rakennettu kaupalliseen kayttoon ja puhdistamiseen (pesemaan ja kuivaamaan) tasaisia ja kiinteita lattiota.

Pesuri-kuivaajaa voidaan kaytttaa matolla, kun mattovarusteet on asennettu.

SOPIMUKSIA

Suuntia eteenpain, taaksepain, edessa, takana, vasetai oikea tarkoitetaan suhteessa kuljettajaan kaytossa ollessa.

PURKAMINEN/PERILLE TOIMITTAMINEN

Kun kone on toimitetu, tarkista ettei pakkaus eikä kone ole vauroitunut kuljetuksen aikana.

Jos nakyvià vauroiota ilmenee, sailyta pakkaus ja anna sen toimittaneen kuljetuslikkeen tarkastaa se. Pyyda kuljetuslikettä valittomasti tayttamän korvaussaaminen.

NILFISK SC 100 E - PURKAMINEN/PERILLE TOIMITTAMINEN - 1

HUOMIO!

Purkamisen jälkeen kokoa kone huolellisesti pakkauksen sisällä olevan ohjelehden mukaisesti.

Tarkista, etta koneen mukana on toimitetu seuraavat tarvikkeet: Tekniset asiakirjat:

  • Pesurikuivamen ohjeet kaskirjan kaytosta
  • Puhdistus-kuivauskoneen varaosaluettelo

TURVALLISUUS

Seuraavat symbolit osoittavat potentalisesti vaaralliset tilanteet. Lue aina namä tiedot huolellisesti lapi ja noudata kaikkia varotoimia ihmisten ja omaisuuden turvaamiseksi. Koneen kayttäjan yhteistyö on oleellista vahingon estämiseksi. Mikaan onnettouudentorjuntaohjelma ei ole tehokas ilman taydellä yhteistyöta koneen kaytostä vastuussa olevan henkilön kanssa. Useimmat onnettouudet aiheutuvat virheestä noudattaa yksinkertaisimpia saantöja varovaisuuden noudattamisesta.

KONEESSA NAKYVAT SYMBOLIT

NILFISK SC 100 E - KONEESSA NAKYVAT SYMBOLIT - 1

VAROITUS!

Alä käytä konetta jyrkanteissä, joissa kaltevuus ylittä spesifikaatiot.

TÄSSÄ KÄSKIRJASSA ILMENEVÄT SYMBOLIT

NILFISK SC 100 E - TÄSSÄ KÄSKIRJASSA ILMENEVÄT SYMBOLIT - 1

VAARA!

Osoittaa vaarallisen tilanteen, jossa on kuljettajan kuoleman vaara.

NILFISK SC 100 E - TÄSSÄ KÄSKIRJASSA ILMENEVÄT SYMBOLIT - 2

VAROITUS!

Ilmoittaa mahdollisen henkilöiden loukkaantumisvaaran.

NILFISK SC 100 E - TÄSSÄ KÄSKIRJASSA ILMENEVÄT SYMBOLIT - 3

HUOMIO!

Osoittaa tärkeisiin tai hyödyllisiin toimintoihin liittyvän varoituksen tai muistutuksen. Huomioi erityisesti tällä symbolilla merkityt kohdat.

NILFISK SC 100 E - TÄSSÄ KÄSKIRJASSA ILMENEVÄT SYMBOLIT - 4

HUOMAUTUS

Merkitsee huomautusta, joka liittyy tärkeisiin tai hyödyllisiin toimintoihin.

NILFISK SC 100 E - TÄSSÄ KÄSKIRJASSA ILMENEVÄT SYMBOLIT - 5

OPASTUS

Se osoittaa tarpeen katsoa ohjeita kasikirjan kaytosta ennen minkaan toimenpiteen suorittamista.

YLEISIA OHJEITA

Alla esitetaan erityiset varoitukset ja huomioitavat seikat, jotka voivat aiheuttaa vaaran ihmisille ja koneelle.

NILFISK SC 100 E - YLEISIA OHJEITA - 1

VAARA!

  • Ota pistoke irti sahkoverkosta ennen kuin teet mitaun huolto-, korjaus- ja puhdistustoita tai osien vaihtoa.
  • Älä käytä koruja, kun työskentelet sahköosien lahellä.
  • Alä kyytä konetta lahellä myrkyllisia, vaarallisia, palovaarallisia ja/tai rajahtäviä pauheita, nesteitta tai hóryjä: Tata kone ei sovellu vaarallisten pauheiden keräamiseen.

NILFISK SC 100 E - YLEISIA OHJEITA - 2

VAROITUS!

-Tata konetta saa kayttaa vain asianmukaisesti koulutetu henkilosto.
-Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen minkaan hulto-/ korjaustoimenpiteen suorittamista.
- Väärä liitäntä voi aiheuttaa sahköiskun. Liitä kone sahköverkloon kunnolla maadoitetu.
- Alä peukaloi virransyöttokaepelin pistoketta. Jos virransyöttokaepelin pistoketta ei voi liittä pistorasiaan, anna ammattilainen asentaa uusi maadoitettu pistorasia voimassa olevan lain mukaisesti.
Tarkista ennen virransyottopistokkeen liittamistaverkovirtaan,ettkoneen sarjanumerokilvessa olevatajuus ja jannite vastaavat verkkovirran jannitett.
- Alä kytke konetta irti syöttökaepelista vetamälla. Irrottaaksesi pistokteen vedä pistokkeesta, alä kaepelista.
- Alä käsitte pistoketta tai konetta marilla käsillä.
- Sammuta kaikki ohjaimet ennen pistokkeesta irrottamista.
Tarkasta saannollisesti virransyottokaapelin viat, repeamat, villlokset ja kuluminen. Vaihda setarittaessa.
- Jos virransyöttökaapeli on vauroitunut, se tätyyy jättävalmistajan tai valtuutetun huoltopisteen vaihdettavaksi.
- Alä vedā tai kuljeta konetta virransyottökaapelista, alakä koskaan käytä viransyottökaepelia kädensijana. Alä sulje viransyottökaapelin luukkua, tai vedā viransyottökaepelia teravien reunojen tai nurkkien ympäri. Alä aja konetta viransyottökaapelin paälle. Pyörivä harja ei saa joutua kosketukseen viransyottökaapelin kanssa.
- Pida syottkaapeli poissa kuumentuneilta pinnilta.
Jotta tulipalon, sahköiskun tai vamman vaara pienentyisi, alä jat konetta ilman valvontaa, kun se on kytkettynä sahkoverkloon. Kytke kone irti sahkoverkosta, jos sitä ei kayteta ja ennen huoltotöiden suorittamista.
-Eiulkokayttoon. Suojaa kone aina auringonsateilta ja marilta olosuhteila. Tämä kone taytyy sailyttaa sisatiloissa.
- Ennen koneen käytöä sulje kaikki luukut ja/tai suojukset kuten ohjeessa kasikirjan käytösta on esitetty.
- EU-maat: Tätä laitetta voivat käyttilä 8 vuotta täyttneet lapset ja henkilö, joilla on alentuneita fyxisiä, aistillisia tai henkisiä kykyjä tai puutetta kokemuksesta ja tiedosta, jos heille on annetu ohjausta tai turvallista tapaa koskeva ohje ja ymmärṭavät liittyvat vaarat. Lasten ei saa leikkiä laitteella. Lasten ei saa tehdä puhdistusta eikä käyttilään kunnossapitoa ilman valvontaa.
-Ei-EU-maat: Tämä kone ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaanlukien lapset) käytettaväksi, joilla on alentuneita fyxisia, aistillisia tai henkisiä kykyjä tai puutetta kokemuksesta ja tiedosta.

NILFISK SC 100 E - VAROITUS! - 1

VAROITUS!

-Koneen kayttoon on kiinnitettav erityista huomiota lasten lahettyvill.
- Käytä vain tassä kaskirjassa osoitetulla tavalla. Käytä vain Nilfiskin suosittelemia lisälaitteita.
Tarkasta kone huolellisesti ennen jokaista käytöä ja tarkasta aina, etta kaikki componentit on koottu ennen käytöä. Jos konetta ei ole koottu taydellisesti, se voi aiheuttaa vahinkoja ihmisille ja omaisuudelle.
-Ryhdy kaikkin tarpeellisiin varotoimin estaksesi hiesten, korujen ja loysien vaatteiden tarttuminen koneen likkuviin osin.
- Älä käytä konetta kaltevalla pinnalla.
- Älä käytä konetta jyrkänteissä, joissa kaltevuus ylittä spesifikaatiot.
- Älä käytä konetta erityisen polyisill alueilla.
- Käytä konetta vain missä on järjestéttnä kunnollinen valaistus.
- Kayttäessä tata konetta pidä huoli siitta, ettet aiheuta vahinkoa ihmisille tai esineille.
- Alä törmaa hylliyhin tai rakennustelineisiin, etenkään sellaisin, joista voi pudota esineita.
-Koneen kayttolampotilan taytyy olla valill 0^ ja +40^
-Koneen sailytyslampotilan on oltava valillä 0^ ja +40^
- Kosteuden tulee olla 30% ja 95% valillä.
Käytettaessà lattianpuhdistusaineita tulee noudattaa puhdistusainepullon etikettiin merkittyjä ohjeita.
- Puhdistusaineita käsitellessäi käytä sopivia käsineitä ja suojaimia.
- Alä kayta konetta kuljetusvalineenä.
- Alä anna harjojen toimia koneen ollessa paikallaan, jotta välätat lattian vahingoittumisen.
Tulipalon sattuessa käytä jauhesammutinta, eikä vesisammutinta.
- Älä peukaloi koneen varolaitteita ja noudata tarkasti varsinaisia huolto-ohjeita.
- Alä anna minkään esineen menna sisään aukoista.
Alä käytä konetta, aukot ovat tutkeutuneita. Pidä ainaukot puhtaina polystä, hiuksista ja muusta vieraasta materialiaista, joka voi Haitata ilman virtausta.
- Älä poista tai muuta koneeseen kiinnitettyä kilpää.
- Tātā konetta ei voida kāyttākaduilla tai julkisilla teillä.
-Ole varovainen koneen kuljetuksen aikana lampotilan ollessa nollan alapuolella. Talteenottosaliossa tai letkuissa oleva vesi voi jaatyja vahingoittaa konetta.
- Käytä koneen mukana toimitettuja harjoa tai niita, jotka on maäritetty käsikirjan käyttoohjeissa. Muiden harjojen käytto voisi vähentä turvallisuutta.
Koneen toimintahairioiden yhtydessa varmista, etteivat ne johdu puutteellisesta huollosta. Jos tarpeen, pyyda apua valtuutetulha henkilostoltatai valtuutetustahuoltokesukksesta.

  • Jos kone

  • ei toimi oikein
    on vaurioitunut

  • vuotaa vettä tai vaahtoa
    on jatety ulos altistumaan huonoille saalosuhtelle
    on marka tai on pudotetu veteen
    tamuta se valittomasti ja ota yhteys Nilfisku.
    quoltokesukkseen tai patevaan teknikkoon.

  • Jos osia on vaihettava, pyyda ALKUPERAISIA varaosia valtuutetulta jalleenmyyjalt.

  • Varmistaaksesi koneen oikean ja turvallisen toiminnan noudata tassä käsikirjassa olevaa asiaankuuluvaa aikataulutettua huoltotaulukkoa.

  • Alä pese konetta suoralla tai paineistetulla vesisuihkulla tai syövytävillä aineilla.
    Kone on havitettä oikealla tavalla, koska se sisältaa haitallisia ja myrkyllisä aineita (elektroniikkaosia, jne.) ja nihin kohdistuu standardeja, jotka vaativat havittämista erityislaitoksissa (Katso kappa "Romutus").

KONEEN KUVAUS

KONEEN RAKENNE

(Kuva 1)

  1. Kahva
  2. Paakytkin
  3. Kännistys-/pysäytys-painike
  4. Liuos-painike, taso 1
  5. Liuos-painike, taso 2
  6. Tyhjan liuossaillion varoitus-LED
  7. Poljin pysakointiasmasta vapauttamiseen
  8. Imuhuulipidikkeen nosto-/laskupoljin
  9. Sāllön kytkin ja kuljetuskahva
  10. Liuossaillio
  11. Liuossailion tayttotulppa
  12. Liuossuodatin
  13. Talteenottoveden sailiio
  14. Puhdistuskansi
  15. Harjan kytkenta-/irrotusvipu
  16. Sylinterimänen harja
  17. Imuhuulipidikkeet
  18. Tarkastuskansi
  19. Talteenottoveden tyhjennysletku
  20. Ilmansuodattimen suojus
  21. Talteenottosailon tyhjennystulppa
  22. Imauukon tulppa
  23. Harjan/imumoottorin tila
  24. Takapyorat
  25. Kuljetuskahvan kotelo
  26. Virransyottkaapelin pidin
  27. Virransyottokaapeli liittimen kanssa
  28. Sarjanumerokilpi/tekniset tiedot/yhdenmukaisuustodistus

KÄYTTÖ / TOIMINTO

LIUOSSÄLION TÄYTTÄMINEN

(Kuva 2)

NILFISK SC 100 E - LIUOSSÄLION TÄYTTÄMINEN - 1

HUOMIO!

Käytä vain matalavaahtoisia ja palamattomia pesuaineita, jotka on tarkoitetu automaattipuhdistinkäyttoen.

NILFISK SC 100 E - LIUOSSÄLION TÄYTTÄMINEN - 2

VAROITUS!

Käytettaessä lattianpuhdistusaineita tuleenoudattaa puhdistusainepullon etikettiin merkittyja ohjeita.

Puhdistusaineita kasillelssäsi käytä sopivia kasineita ja suojaimia.

  1. Vapauta kahva (9) ja poista sailiöasennelma (A) koneesta.
  2. Poista lioussaliion tayttouakon tulppa (B).
  3. Täytä liuossäiliö (C) vedellä ja jätä mutama senttimetri reunasta.

Veden lamptola ei saa yllttaa arvoa 40^

  1. Käytä liuoksen muodostamiseen säiliön tulpan (B) mittakuppia.

Tulpan tilavuus on 30 ml, eli siis 1 % liuosta laimennettuna tayteen vesisäillöen. Noudata aina liuoksen valmistukseen kaytettävän kemiallisen tuotteen etiketin ohennusohjeita.

  1. Kiinnà liuossäiliön tulppa.
  2. Kiinnita sailiöasennelma koneen runkoon ja kytke se kahvan (D) kanssa.

NILFISK SC 100 E - LIUOSSÄLION TÄYTTÄMINEN - 3

HUOMAUTUS

Kun LED (6) sytty, pysaytä kone ja tāytä lioussäiliö (10).

KONEEN KÄYNNISTYSTOIMINTO (PESU/KUIVAUS)

  1. Aja kone työskentelypaikalle käytämällä takapyörä ja kahvaa (1).
  2. Kytke viransyöttökaapelin pistoke (27) paäsyöttöän.
  3. Kännista kone käantamällä päkytkin (2) "l"-asentoon.

NILFISK SC 100 E - KONEEN KÄYNNISTYSTOIMINTO (PESU/KUIVAUS) - 1

VAROITUS!

Tarkista ennen virransyöttöpistokkeen liittämista verkkovirtaan, etta koneen sarjanumerokilvessä olevat taajuus ja jannite vastaavat verkkovirran jannitetta.

  1. Avaa koneen lukitus kayttamalla poljinta (7).
  2. Laske imuhuulipidikkeet (17) polkimella (8).
  3. Paina painiketta (3) käynnistäksesi koneen.
  4. Paina yhtä lioskytkimistä suoritettavan puhdustavan mukaan:

  5. Taso 1 painike (4), vakiolika.

  6. Taso 2 painike (5), runsas like.

  7. Siirra konetta kahvalla (1) ja kaynnista lattian pesu/kuivaus.

NILFISK SC 100 E - KONEEN KÄYNNISTYSTOIMINTO (PESU/KUIVAUS) - 2

HUOMIO!

Lattian pinnan vaurion valttamiseksi kannaharja, kun kone pysahtyy paikalle.

KONEEN PYSÄYTYSTOIMINTO

  1. Pysakoi kone pystysuoraan asentoon.
  2. Sammuta kone painamalla painiketta (3).
  3. Paina päkytkin (2) asentoon "0".
  4. Irrota virransyottokaepelin pistoke (27) paasytostja laita se pitimeen (26).
  5. Nosta imhuulipidikkeet (17) polkimella (8).

IMULETKU (valinnainen)

(Kuva 3)

  1. Kiinnitta imuleteku imauukkoon (22).
  2. Kytke viransyottokaepelin pistoke (27) paasyytoen.
  3. Kaynnista kone kaantamalla paakytkin (2) "I"asentoon.
  4. Paina painiketta (3) käynnistäksesi koneen.
  5. Kännä rengas asentoon ON (A) käynnistäaksesi imemisen toimitetulla jatkeella.
  6. Pysaytä imu ja aloita kuivaus käantämälä rengas asentoon OFF (B).

SÄLION TYHJENNYS

(Kuva 4)

Automaattinen kohonsulkujärestelmä kytkee tyhjöjarkestelmän pois pälä, kun veden talteenottosäliö (13) on täynna.

Tyhjiöjärestelmän käytösta pointaminen ilmaistaan äkkinaisellä tyhjiöjärestelmän moottorin änitaajuuden lisäyksellä, joloin lattiaa ei kuivata.

Talteenottoversiai (13) ollessa taynnä tyhjennä se seuraavan toimenpiteen mukaisesti.

Talteenottovesiaillion tyhennys

  1. Vapauta kahva (9) ja poista sallioasennelma (A) koneesta.
  2. Vapauta lioussaliön kahva (B).
  3. Irrota tulppa (21) ja tyhjennä talteenottosäili (13). Huuhtele sitten sailiö puhtaalla vedellä.

Liuotinsaillion tyhjennys

  1. Irrota tulppa (11) ja tyhjennä lioussäili (10). Huhtele sitten saillio puhtaalla vedellä.
  2. Kytke lioussaliio talteenottosaiioo (13) kahvalla (C).
  3. Kiinnita sailiosennelma koneen runkoon ja kytke sekahvan (D) kanssa.

KONEEN KULJETUS/PYSAKÖINTI

  1. Suorita toimenpiteet, jotka esitetaaan "Koneen pysaytystoiminto" -kappaleessa.
  2. Kuljeta konetta yhdellä seuraavista tavoista:

  3. Tartu kahvaan (1) ja nosta konetta hiukan. Samalla kun pidat konettä tassä asennossa, aja se pysakointialueelle.
    Tartu koneeseen sopivasta kotelosta (25) ja kuljeta se osoitetulle pysakointialueelle.

  4. Kun työ on tehty, poista harja (katso toimenpide Huolto-kappaleesta).

KONEEN KAYTON JALKEEN

Työskentelyn jälkeen, ennen koneelta poistumista:

  1. Suorita toimenpiteet, jotka esitetaan "Koneen pysaytystoiminto" -kappaleessa.
  2. Irrota harja kuten on esitetty Huolto-kappaleessa.
  3. Tyhjennä saillot (13) ja (10).
  4. Suorita paivittäiset huoltotoimenpiteet (katso Huolto-kappale).
  5. Varastoi laitetta puhtaassa ja kuivassa paikassa.

HUOLTO

Koneen kestoikä ja sen maksimaalinen käytöturvalliusu taataan oikealla ja saannöllisella huollolla. Seuraava kaavio tarjoaa aikataulutetun huollon. Esitetyt välit voivat vaildella erityisten työskentelyolosuheiden mukaan.

NILFISK SC 100 E - HUOLTO - 1

VAROITUS!

Huoltotoimenpiteet tayty suorittaa kone sammutettuna ja virtajohdon tulpan ollessa irrotettuna paasahkoverkosta.

Lue lisaki huoellea Turvallisuus-kappaleen ojeet.

AIKATAULUTETTU HUOLTOTAULUKKO

ToimenpidePäivittäin koneen käytön jäldeenViikoittain Kuuden kk:n valein
Imuhuulipidikkeen puhdistaminen
Harjan puhdistaminen
Talteenottosäiliön puhdistaminen
Harjatilan ja tarkastutilan puhdistaminen
Virransyöttlökaapelin tarkastus
Tarkastutilan puhdistaminen
Imuhuulipidikkeen tarkistaminen
Liuossuodattimen puhdistaminen
Ilmansuodattimen puhdistaminen
Liuossäiliön puhdistaminen
Imuhuulipidikkeen vaihtaminen

VIRRANSYÖTTÖKAAPELIN TARKASTUS

  1. Tarkista huolellisesti viransyottkaapelin (27) ja asianmukaisen pistokkeen kuluminen, viillot, säröt tai mut viat. Jos viransyottkaapeli tai ao. pistoke on vauroitunut, ota yhteys Nilfisk huoltokesukseen ennen kuin käytät konetta uudelleen.

IMUHUULIPIDIKKEEN PUHDISTAMINEN

(Kuva 5)

NILFISK SC 100 E - (Kuva 5) - 1

HUOMIO!

On suositeltavaa kayttaa suojakaseinita, kun imuhuulipidikkeitpuhdistetaan, koska niissao voi olla teraviroskia.

NILFISK SC 100 E - HUOMIO! - 1

HUOMAUTUS

Imuhuulipidikkeiden on oltava puhtaita ja sen kumiterien on oltava hyvasskunnossa, jotta aikaansadaan hyväkuivaus.

NILFISK SC 100 E - HUOMAUTUS - 1

HUOMIO!

Imuhuulipidikkeet on kiinnetty koneeseen napsautusjarjestelmalla ja ne voidaan helposti poistaa.

  1. Aseta kone pysäytysasentoon.
  2. Varmista, etta virransyottkaapelin pistoke on irrotettu sahkoverkosta.
  3. Laske imuhuulipidikkeet (17) polkimella (8).
  4. Laske konetta saavuttamaan puhdistuskannen (14) alemman puolen.
  5. Irrota imuhuulipidikkeet (17) vetamalla ulospain.
  6. Puhdista ja pese imuhuulipidikkeet. Puhdista erityisesti lokerot (A) ja tyhjion reika (B). Tarkista terien eheys, leikkaukset ja repeamat; tarvittaessa vaihda imuhuulipidikkeet.
  7. Kiinnitā imhuuulipidikkeet (17) ja varmista, etta ne on oikein kytketty.

HARJAN JA HARJAN TILAN PUHDISTAMINEN

(Kuva 6)

  1. Laske konetta saavuttamaan puhdistuskannen (14) alemman puolen.
  2. Kännävipua (A) vastapäivän ja irrota harja.
  3. Puhdistaja peseharja (16) vedellaj pesuaineella.
  4. Tarkasta harjan harjaksen eheys ja kulutus. Jos tarpeellista, vaihda harja.
  5. Puhdista ja pese harjan tila (B) huolellisesti.
  6. Pura liuoksen annihilijat (C) sekä puhdista ne vedellä ja pesuaineella, sen jälkeen huuhtele ja asenna takaisin asianmukaisiin koteloihin.
  7. Kiinnita harja (16) kayton keskioo n (D) ja kytke se kaantamalla vipua (E) myotapaivaan.

TARKASTUSTILAN PUHDISTAMINEN

(Kuva 7)

  1. Kännävipua (A) ja irrota tarkastustilan kansi (18).
  2. Tarkista ja puhdista tarkastustila (B) huolellisesti.
  3. Kiinnitta tarkastustilan kansi (18) ja kaannvipu (C) kiinnittamän se kanteen.

TALTEENOTTOSÄILION PUHDISTAMINEN

(Kuva 8)

  1. Irrota sālìoasennelma koneen rungosta kāytṭamāllā kahvaa (9).
  2. Erotaiuossali (10) talteenottosaliosta (13).
  3. Avaa talteenottosailio vaantamalla koukista (A) ja (B).
  4. Puhdista vedellä ja pesuaineella saillön alempi (C) ja ylempi (D) til, sen jälkeen huuhtele huolellisesti.
  5. Asenna osat takaisin.
  6. Tarvittaessa pese lioussaiio (10) puhtaalla vedella.

LIUOSSUODATTIMEN PUHDISTAMINEN

(Kuva 9)

  1. Irrota sailiosennelma koneen rungosta.
  2. Irrota kaksi kumitiiviste (A) ja (B) ja poista sitten suodatinsiiivila (C).
  3. Puhdista ne ja asenna ne tukeen (C).

ILMANSUODATTIMEN PUHDISTAMINEN

(Kuva 10)

  1. Poista suojus (A), poista sitten ilmansuodatin (B).
  2. Puhdista suodatin.
  3. Asenna suodatin koteloon (C) ja sulje suojuksella (A).

VIANETSINTÄ

Vika Mahdollinen syrKorjaus
Kone ei toimi. Virransyöttökaapeli tai pistoke on rikki. Vaihda kaapeli.
Pääkytkin on rikki. Vaihda pääkytkin. (*)
Painikepaneeli on rikki. Vaihda painikepaneeli. (*)
Talteenottoveden imeminen ei ole riittävän tehokasta.Veden talteenottosäillö on tãysi. Tyhjennä sällö.
Imuhuulipidikkeet ovat likaisia tai kumiterät oat kuluneet tai vahingoittuneet.Puhdista ja tarkasta imuhuulipidikkeet.
Tarkastustila on likainen. Puhdista tila.
Tyhjön letku on irrotetu tai likainen. Liïtã tai puhdistaetku.
Iilmansuodatin on likainen. Puhdista suodatin.
Liuoksen virtaus harjoihin on liian vähäistä.Liuossuodatin on likainen.Puhdista suodatin.
Liuoksen annostelijat ovat tutkeutuneet.Puhdista liuksen annostelijat.
Imujalat jättvät jäki lattiaan.Imujalan kumiterien alla on jätettä.Poista jäte.
Imujalan kumiterät oval kuluneet, lohjenneet tai rikki.Vaihda terät.

(*) Valtuutetun Nilfisk-huoltokeskuksen on suoritettava namhuoltotoimet.

Lisatietoja tarvitessasi katso huoltokasikirjaa, joka on staatavilla kaikista Nilfisk -huoltokeskuksista.

ROMUTUS

Anna koneen romutus patevan romuttamon tehtavaki.

Ennen koneen romuttamista, poista ja erottele seuraavat materiaalit, jotka taytyh havittaa oikein voimassa olevan lain mukaisesti:

  • Harja
    Muoviosat ja letkut
    Sahko-ja elektronikkaosat (^*)

(*) Ota yhteys lahimpaan Nilfisk-kesukseen erityisesti romuttaessasi sahk- ja elektroniikkaosia.

TEKNISET TIEDOT
VARUSTEET/LISÄVARUSTEET

Malli SC100
Liuossäillön tilavuus 3 L
Kierrätysveden säillön tilavuus 4 L
Koneen koko (pituus x leveys x korkeus) 400 x 360 x 1 150 mm
Puhdistusleveys 310 mm
Harjan halkaisija 66 mm
Min/max liuksen virtaus 0,2 / 1,6 l/min
Äänenpaineen taso työsemalla (ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA) 72 dB(A) ± 2 dB(A)
Koneen äänenvoimakkuustaso (ISO 3744, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA) 83 dB(A)
Käytäjän käsivarella oleva tärinätaso (ISO 5349-1, EN 60335-2-72) < 2,5 m/s2
Suurin kaltevuus työskentelyssä 2 %
IP-suojausluokka X4
Suojausluokka (sähköinen) I
Tyhjiöjarestelmän tilavuus360 mm H₂O
Harjan pyörimisnopeus2 100 kierr/min
Kokonaisottoteho0,8 kW
Sähkojarestelmän jannite220-240 V - 50-60 Hz
Paino sällöt tyhjinä12 kg
Ajoneuvon kokonaispairo (GVW)15 kg
Lähetyspairo16 kg

Vakiokomponenttien lisaksi kone voidaan varustaa seuraavilla varusteilla/lisavarusteilla koneen erityiskayton mukaan:

107411860Harja syl 310 mm (12,5") keskikova PPL (valkoinen)
107411861Harja syl 310 mm (12,5") kova PPL (musta)
107411862Harja syl 310 mm (12,5") mikrokuitu
107411863Harja syl 310 mm (12,5") matto
107411864Manuaalinen imulekusarja
107411865Täydellinen mattosarja
107411866Kahden käden työskentelyn kahvasarja
107414568Verkkosarja
107411867Imujalka 321 mm (13") -sarja
107411868Imujalka 321 mm (13") -mattosarja

Saadaksesi lisatietoja valinaisista lisavarusteista ota yhteys valtuutettuun jalleenmyyjäsi.

INNHOLDsFORTEGNELSE

INNLEDNING 2

FORMALOGINNHOLDAVBRUKSANVISNINGEN 2
MÄL 2
KONFORMITSETERKLÄERING 2
IDENTIFIKASJONSDATA 2
ANDRE REFERANSEANVISNINGER 2
RESERVEDELER OG VEDLIKEHOLD 2
ENDRINGER OG FORBEDRINGER 2
MASKINFUNKSJONER 2
KONVENSJONER 2

OPPAKKING/LEVERING 2

SIKKERHET 3

SYNLIGE SYMBOLER PAMASKINEN 3
SYMBOLER SOM VISES I DENNE HANDBOKEN 3
GENERELLE INSTRUKSER 3

MASKINBESKRIVELSE 4

MASKINSTRUKTUR 4

BRUK/DRIFT 5

LØSNINGSTANKFYLLING 5
START AV MASKINDRIFT (SKRUBBING/TØRKING) 5
MASKINSTOPPOPERASJON 5
SUGESLANGE (alternative) 5
TOMME TANKEN 5
TRANSPORT/PARKERING AV MASKINEN 5
ETTER BRUK AV MASKINEN 5

VEDLIKEHOLD 6

TABLEL FOR FASTLAGT VEDLIKEHOLD 6
KONTROLL AV STRØMLEDNING 6
RENGJØRING AV NALSTANG 6
RENGJØRING AV KOST OG KOSTHUS 6
RENGJØRING AV INSPEKSJONSHUS 6
RENGJORINGAVGJENVINNINGSTANKEN 7
RENGJORINGAVL0SNINGSFILTERET 7
RENGJORINGAVLUFTFILTERET. 7

FEILSØKING. 7

BORTSKAFFING 7

TEKNISKE DATA 8

Eyxepioo oyiwx npans Tou nxaavmaos kaapiaou-otyywns
KaTaloyoavTaalakTikwViaTounxavnkaaapioou-oteyvwmuotc

AΣΦΑΛΕΙA

Ta akolouo a ouboa unodekivovu vthavec etikivuvekataotaeic. Na diaabace Tavta autes tis npopopie TPOEKTiKa kai va aauvete 6aes tis atapaitnte TPOpuAaei TPOejuevou va eaaqaiote Tnv TPOOtaia tw avpwnw KAI TOEONIAOU.

H ouvepyaia Tou xeiipotn eivai attapaittn Tpokieevou va atoepuxe i npoklanon tpaumatiaou. Kaveva npoypmaa npolunncs atuynpatwv evivai attoTeaogatiko xwiic nV nnpnp ouvepyaia Tou atoou Tou eivai uteuhovo yia tn Aetoupyia tou mxavnatos. Ta piootepa atuxnata npokalovtai etieiOn v npouvtai oatlauotepn kavoves ouvetns xpnans.

OPATA ΣYMBOΛ ΣTO MHXANHMA

NILFISK SC 100 E - OPATA ΣYMBOΛ ΣTO MHXANHMA - 1

IPOEIAOIOIH!

Mn xpoiopoioite to mnxavnpa oE emapveies e Kian nou utepbaivei Tnv npoiaypaoi.

SYMBOAA IOY EMΦANIZONTAI ΣTO NAPON EΓXEIPIAIO

NILFISK SC 100 E - SYMBOAA IOY EMΦANIZONTAI ΣTO NAPON EΓXEIPIAIO - 1

KINAYNOE!

YrOSeIkvUeImuEtnIKivDuvn KaraTaon KIVDvo 0avatou yia to xepiotn.

NILFISK SC 100 E - KINAYNOE! - 1

IPOEIAONOIH2H!

YtOBeIKVUEi thavo kivduvo npokanots Tpaumatou o avpwnouc.

NILFISK SC 100 E - IPOEIAONOIH2H! - 1

IPOEOXH!

YtOBeIKVUEI EINJnVAn Npoooxns n eva
Oxio Tnou OXeTcEraI eOnuavTKec n XpnoiEs
Leioupyies.
AwepeyalnpooxN otis npaypaPoucs nou
Eivai OneiuwEvEc me auto to oUboLo.

NILFISK SC 100 E - IPOEOXH! - 1

ZHMEIΩ∑H

YtObeikvuei onmuiewn Tou oxetietai eonavtkes n Xpnoic Aetoupyies.

NILFISK SC 100 E - ZHMEIΩ∑H - 1

ΣYMBOYAH

YTNOBcIKVUEI TIV avaykn va avatpeEeTE OTO EYXepidio
OOnyiw XpnoC PIV EKTELeEe OTIOAONITOE
EPyaaia.

TENIKEOADHIGE

Napakatw TnapouoiacovTai O EIiKc TPOeioDToHoeic KAI TPOpuAaeic TIO Evnepowov Oxetik a Te TIV TIIavn Tpokknon BiaBcS e avPwTouc KAI TO nXavna.

NILFISK SC 100 E - TENIKEOADHIGE - 1

KINAYNOE!

  • PivkEeAeTe OoiadHnTc Eiaikacia ouvtnpanC, EIOKEuIc, Kaapioou n avikataaonc, anooovbOte To _I Tou Nektpiokou kawbiou ano Tnv Kevtpikn NektpiK npo0oia.
    -Mq opate Koaunmuata oav epyaZeote Kovra 0e nAekptiKa stoiexia.
    -Mn xpnaioioieTe to nXavna Kovra oe rokecs, EIKIVUeCs, EUFKeTcN /kai EKPNKTiKcS OKOvEs, Uypa n atoucs: To npxavna auto devivai Karalannlo yia tn ouAloyn oKovns BAAepns yia tvuyeia.

NILFISK SC 100 E - KINAYNOE! - 1

NPOEIANOIOIH2H!

-To napov mnxavna 0a npenei va xpnaioioeirai mvo ano karaanla eknaiideevouc xepiotc.
-iaβaote npoαeKriKa oεs nC Σ obnyie s npiv kTeλeσeTe onoiδηnote δiδikασia ouvtipnons n Eπiokεuç.
-Havthetavouvdoonmuopeiva pokaaleoi nAekporanxiia.uvvdoTe mynxavn oEmu karaaAna yewevnpaox npuatoC
-MnV npapaiaceTo _IC Tou nAeKTPiOu Kaawoiou.Av 6ev evai duvatn n ouvdeon Tou oic Tou nAeKTPiOu Kaawiou atnv npica, zntnoe ano apoobio texviok va Eykaratoaeta iia npica, oupwa uTov ixuvota vuo.
- npiuovdeae to φις ηλεκτρικίς παροχήσ την κεντρική ηλεκτρική παροχή, ελέγξε σή η αυχότητα και ταση, σι έποίες αναγαφονται σήν παναίδα με τον αὐδοντα παβμό του μηχανημος, αντιατοχόνισις τιμές της τάσης κεντρικής ηλεκτρικής παροχής.
-Mn to nAeKpiKO kALwio tou uXavnoaTO ano TIV piaTpaBawvtacTo. Ia va to ByaTe ano Tnv pica, MIOre TO qic KAI oXI TO nAeKpiKO KAwio.
-Mnv mavere ro qic n ro uynxavnua BpEyEvxaepia.
- Atevepyoionote ola ra xeiipotnpia npiv byaale to qis tou nekpiokou kawosiou ano tv npica.
- Eλeγχετακια το ηλεκτρικό καλωδιο γις ημία, κοψιματα, papyαματα και φθορα. Av απαπείαι, avrikataσητότε το.
-Eavivai kareotpauevo nIyektpiko kaawio, npertie vaavikataaataeiaanto rovataraokeuaatn ano ouioobotnevo Kevpto eunnpentno.
Mn rpaabe Kai n eTapee to unxavnu aanto ro nAekpiKO KAwfo. Mn xpoaiooieire tro to AekpiKO KAwfo 0s laBn. Mn paKwveTo nAekpiKO KAwfo 0e npTe cai mnv tpaate To nAekpiKO KAwfo yupw ano aixmupec akues nywies. Mny Tepvare To unxavnu eTaw aoTo nAekpiKO KAwfo. H TepiatpeoEvn Boopraa dev npentv va epxetai oE enapn e To nAekpiKO KAwfo.
- PpOeXETo nEaKtpiKo Kaawio va uN BpiKaTeai KovTa oEepuec EpiAveies.
- Ia va meiwoe To kivuvo npkayias, nAekptponlqia
n rpaumatouo, mV aipve To mXavma avemtnpnto
otav eiva ouvdepevo. Anouvdeote To mXavma
anto tv Kevpiik nAekpiik npoxn otav 6v to
xpoaiopoieire kai npiv ekteleote oioaBnnotepyaoia
ouvtnpns.
- npooipctai yia eWtepiKn xpnan. navra va npootateuTe to uXavna ano tC aktivec rou hloiou kai upecs ouvntke.S.Auro to uXavna npentei va
aTo0hKeUeRai OE eowTepiKo Xwpo.
- niv xnpoiopoinoTe to uynavnu, kLeiote oaes Tn npres n/kaia kalumuata onwca anekoviTetai 0To EYxepio obnyiw xpns.
Xwpe EC:Autn n oukeun mtoepi va xponoiomoine i ano naia naiia 8 erwv kai avw kaowc kai aro atopa me eiwovn oomegaikn, aiothnpia n diavontki n ikavotra n eaaipac kai yywoewv eva etiIeovtai n touc exouv bootei oonyies oxtikak t np xpantns ouakeunpaoales poto kai katavoouu vouc emekoeuvoc kivouous. Anayopeuetar naia va naiouv me tn oukeun. O kaapiooskai o epyaic s auvtnpanans antovxpoitn dev ta npentie va npayatantoiouvta ant naia xupic nvy tneiBeyn touc.
Xwpec ektoe EE: Auto to mynxavnma dev npooipctai yia xipan anr o aroa (nepialaumavoovw naiiwv) me iuwevn owpatikni, aiogtnnpia n diavontki kavortra, n eAAeipn neipac kai yywoewv.

NILFISK SC 100 E - NPOEIANOIOIH2H! - 1

NPOEIAONOIHSH!

  • Anaiirai otevn napakolouon orav ro nxaynpa Xpoiopoioieira Kovra e naia.
  • Na xροσιμοποείτο μηχανημα Μόνο σπως περιράφεται στο εγχερίδιαυτο. Θα πρεπειν ακροσιοιουνται Μόνο αξεσουάρ του συνιστώνται από τη Nilfisk.
  • Na eayexe to mynavma npoektikpiv ano kaexn kai va eeyxete navta onla ra esapntmuata exouv ouvapuoloynthetai piv ano tn xpnon. Av to mynavma dev exei ouvapuoloynthetai telaia, mtpei va npoknge cetaia oavpwnouc kai idioktnaia.
  • Na λαβάνετο ολες πις απαραίπητε προφύλαξεις γιαναστοφέγυετε την παγίδευση μαλλιών, κοσμηματων και φαρδιών ρουχων στα κινόμενα μέρη του μήχανήματος.
    -Mn xpoiopoioiae to uxavna o Klaion.
    -Mn xponpoonoeiTe mynxavnae Emeipaveies e Klaon nou uTepbaivei nV npoiaypaqni.
    -MnXpnoiopnoieTo mynavnaOe πepioxεμe mou oKovn.
  • Na xponoiopoioieire to uynxavnua movo onou utapxei oawotoc wntoouc.
  • Ppoooxn oToV tpaumaio aovpwnv n Tn BaaBn avtkeiEvwN karaTn XpOan Tou uXavmuatoC.
    -Mnpoakpoute To mnxavma oe paia n okaalwoiec, 1iairepa onoudbnote unapxiei kivbuvoc yia nn biopow avrkeiuevW.
    -H eepokpiaia aieoupyias tou mxaavnmuotc npentv Kupaivetai ano 0^ _S + 40^.
    -Hepokpiaqia palaqns rou npxavnparos npertie va kuaivetai aio 0^ _S + 40^
    -H ypaia npenie va kupaivetar aro 30% _S95%
  • Otav xpoiopoioie t aToppunavtikka kaoapiaou 8aTeov, aKoAouOHTe Tc Odyies OTc EIKETcTwv piaaw atoppunavtikoU.
    -ΓaTOXεiipαoTwv anoppunavtkwKaθapiaou δanéδw,va φopate Kaatalηla yavria kai πpoσrataeutiká.
    -Mn npnoiopoioise to nxaynpa yia eapopa.
  • _江 va uny npokn0e i nmuia oTo danEbo, uyn apnveTis Bouproes oAeiroupyia evw to uynxavna eivai otaoio.
    -ε πeπrτωπ npkayiáç, va χρησιοποιeire npuσβεσπρα με σκόνη, kai oχι npuσβεσπρα με vερό.
    -Mnv Eeepaive Ora npoataeutka eapntmuara tou mxaavmuoc. Na aokolouthei npoextikac oaes ncs odnyies kavovikns ouvtnpnans.
    MnV apnvte Kaveva avrkeiuevo va eioxwnpoei oTa avoiyura. Mn xpooiopoieire to mxaavma av evai ppayveva ra avoiyura. Na biatnpire nadvra ta avoiyura xwpic oKovn, triexc n allo Evo uliko nou 0a npopoue va eiwosrn poia
    -Mv aipieire nponnoieire nivakides nou piaokovra npoapnueves oto uxavna.
    To mnxavnua auto 8ev npenti va xpnoiopoine i e 8pouoc kai dnooic oouc.
    Ipoose ix Te iiairepa kata n terapopa rou uynavnparos e auvntke s mayou.To vepo stov kaabo avaktnons n otous eukamptouc oawhve c mnpoei va nauywoi kai va npokalaei oobapn blaabn oto uynavna.
    Xpnoipoioane RGoupOeCNou napexovraI eTo uynxavna n auoC nou kaopicovraI aTO EYxepidio obnyiwxpnons. H xponn aaawboupwv mnpoei va meiwosrnv aospaleia.

-επeipinwn duolaeiroupyias rou nynavmaos, βεaωθeire oti autn δev npokληθke ano tvéλεiyn ouvtipnoan. Av aainrirai, ζηntate bonθεia ano to apódio npoωπiko n anto εva εgouioobotnevo kεvtpo ειμπρεtnan.

-Av ro

E λeiroupyeiωotα
\v(\$*ivai kareotpauevo
- napouiaéi diappoeçes vepou n appou
己 己 aepoiei eEwepikoXwpo EKTEeIevoaOxneKaiipkeS ouvOHKES
- evai peymu exi naeoi e vepo tnevepyooinote to aeowc kai eikovwnote to evtpo umnpertnoNc Nilfisk n apoobio teviko.

-Av xeiéra v avikataa afoiv eapnpara, ani nate TNHEIA avtaaakia aio evav ouoiobnuevo avinpoo no wanlntiaaviikns.

-1a va egaapaiotei ngwotn kai aopalnc aeioupyia, akoloutheta rov oxetiko niva knpoypaumatoevns ouvtnpnns nou pere to npov yxepidio.
-MnV nEveTo uXavnaUe iDakc agoans poNs vepou,ue ndaekcs vepou uno n eon n eiaapwrike ouaiε.
To npxavnpa 8a npenei va atoppiiphei kataaanla loyw nps napouias toikwv ulikwv (nAektpovika agntura, kT). ta onoia utrokivtau e npotuna nou aatairouv tvn atoppiuouc e iDikkveipta anoppius (B. Evotnra «Atoppiuyn»).

NEPIIgPAΦH MHXANHMATO

OMH MHXANHMATO

(∑xnμα1)

  1. Kevtpikos diakottns
  2. Koupi EkkivnOg/laKoTnIg
  3. Koumtif diaaupatoc, otaeun 1
  4. Koumti δiaλúματος, σταθμη 2
  5. LED TPOEIOIoiOns aoeiou kou biauato
  6. Nevtal yia tyn aToboeuon anTo th eon oAteuong
  7. Πενταλ αυψωσς/χαμηλώμοτος ράβδου μακτρου
  8. Σύζευεηκάδου καλαβή μεταφοράς
  9. Káðoc ðiaλúματος
  10. Tāna πλρωng καδou διαύματος
    12.ΦiAtpo δiaλμαtos
  11. Káðos vēpò āváktηngs
    14.ΦopéaçKaθαρiσμoú
  12. MoXaoc /
  13. KuIvOpiK OupToa
  14. Páβδοι μακTpou
  15. KaTaki ETIeWpOng
  16. EukanttoC oAwnvac antoppoqnonv evpoavaktnon
  17. KaIuμα φIAtpou αερα
  18. Tána aɪtʊt páyyiəns káðu avaktnoŋs
  19. Tána εισόδου αναρροφησς
  20. Aiapeipua maotep Bouptoac/avappoqno
  21. Niaw troxoi
  22. Ytiofoxéac nλeKtpioku Kaawoiou
  23. Hεκτρικό καλωδιο με φις
  24. IVaKioa auovta apiou/ExviKa oToixia/TIOToTioan Omuoppwan

XPHSH/AEITOYPTIA

IIAHPOsH KAOY AIAYMATO

(∑xnμα2)

NILFISK SC 100 E - IIAHPOsH KAOY AIAYMATO - 1

PPOEOXH!

Na xpoiopoioieite movo aphiekta anoppunavtikauou dnoiuopyouv liyo appo kai npoopiocovraiaeapoyes auoroukaoapioumu teroiauynavipara.

NILFISK SC 100 E - PPOEOXH! - 1

NPOEIAONIOIHSH!

OraV Xpnoioeir aoppunavtka kaepiaou
daTebw, aKoauohtare Tc obnyies otic etikere
twv piaawv aoppunavtkou.
Tia to xepioo twv aoppunavtikwv kaepiaou
daTebw, va opate katala yavtna kai
npoatauteika.

  1. Attodoeoute nλaβn (9) kai aφaipéoTe n diatae kn kαδou (A) atto to μnxavna.
  2. Apaipéote Tny taTtλaipou TTnpownc (B) Tou kādBou δiaμatoc.
  3. Γεμισε τον καδό δίαλύματος (C) μενρό και αφήσε λίγα εκατοστά από τοχείλος. H θερμοκρασία τουνερού δεν πρέτεινα ΑΤΕρβαῖνει touς 40 °C.
  4. Tia va ouvheoet to diAmu, xpnoiotoinote tv tata kaou (B) wC knteAIO eTpnoNc. Hxwpntikotnta ts taTAC evai 30 ml, nA.1% diAmu apaiwnevo oToV kado otav evai yepato s vepo. Na akolouthetai TAVTA iG obnyie apaiowns Tou avaypapovtai OTNV ETIKETAU xmuioTPOiovTOu xpniOHTOIEYIA TTV TAPAOKeun TOU diaMuatoc.
  5. TOnToEeTnOte Tny TaTAtou Kaou diaLuMaTOc.
  6. ToTIOtheTn DIATAO KAOU OTO KUPIO Tmua Tou mXavnauoC kai 60eueoTe TO e Tn Aβn (D).

NILFISK SC 100 E - NPOEIAONIOIHSH! - 1

ZHMEIΩSH

Me, Niflisk taten vakuutamme omalla vastuulla,
etta edavien direktivien ja standardien mukaiesti

NILFISK SC 100 E - ZHMEIΩSH - 1

Hne,Nilfisk C hactoonpoTo DeKnapnpame Ha cBON HINHA OTTOBOPHOCT,Ye NocOCHNE No-rope npOdykTBc B cBoTBeCTBnE cbC cJeHNHTe dNpKTHNB n CTaHdAPtn.

NILFISK SC 100 E - ZHMEIΩSH - 2

Eueic, Niflisk aeokaiukn mac eubvun, oTu npovapepoevo npoiou ouuopowetai uTc akolovoc odnyie kai npotua.

NILFISK SC 100 E - ZHMEIΩSH - 3

Sisällysluettelo Napsauta otsikkoa päästäksesi siihen
Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : NILFISK

Malli : SC 100 E

Kategoria : Pölynimuri