NILFISK SC 100 E - Aspirapolvere

SC 100 E - Aspirapolvere NILFISK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC 100 E NILFISK in formato PDF.

📄 103 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice NILFISK SC 100 E - page 87
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NILFISK

Modello : SC 100 E

Categoria : Aspirapolvere

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC 100 E - NILFISK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC 100 E del marchio NILFISK.

MANUALE UTENTE SC 100 E NILFISK

Questo Manuale ha lo scopo di fornire all’operatore tutte le informazioni necessarie per poter utilizzare la macchina nel modo più adeguato, autonomo e sicuro possibile. Esso comprende informazioni inerenti l’aspetto tecnico, la sicurezza, il funzionamento, il fermo macchina, la manutenzione, i ricambi e la rottamazione. Prima di effettuare qualsiasi operazione sulla macchina, leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente Manuale. In caso di dubbi sulla corretta interpretazione delle istruzioni, interpellare Nilsk per ottenere i necessari chiarimenti. Conservare il manuale dentro l’apposita busta per un eventuale uso futuro o in caso di rivendita dell’apparecchio. DESTINATARI Il Manuale in oggetto è rivolto sia all’operatore, sia ai tecnici qualicati alla manutenzione della macchina. Gli utenti non devono eseguire operazioni riservate ai tecnici qualicati. Nilsk non risponde di danni derivanti dalla mancata osservanza di questo divieto.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

La dichiarazione di conformità, fornita insieme alla macchina, attesta la conformità della macchina alle vigenti disposizioni di legge. NOTA La dichiarazione di conformità originale è contenuta in duplice copia nella documentazione allegata alla macchina.

DATI DI IDENTIFICAZIONE

Il numero di matricola ed il modello della macchina sono riportati sulla targhetta (28). Sulla stessa targhetta sono indicati anche l’anno di produzione e il codice del prodotto. Queste informazioni sono necessarie quando si ordinano parti di ricambio della macchina. Usare lo spazio seguente per annotare i dati di identicazione della macchina. Modello MACCHINA ............................................................... Codice PRODOTTO ............................................................... Numero di matricola MACCHINA ...........................................

ALTRI MANUALI DI RIFERIMENTO

– Manuale di assistenza (consultabile presso i Centri di assistenza Nilsk) – Catalogo ricambi (in dotazione alla macchina)

PARTI DI RICAMBIO E MANUTENZIONE

Per qualsiasi necessità inerente la riparazione, rivolgersi a personale qualicato o direttamente ai Centri di assistenza Nilsk. Utilizzare sempre parti di ricambio ed accessori originali. Rivolgersi a Nilsk per l’assistenza o per ordinare ricambi e accessori, specicando sempre il modello, il codice del prodotto e il numero di matricola.

MODIFICHE E MIGLIORIE

Nilsk mira ad un costante perfezionamento dei propri prodotti e si riserva il diritto di eseguire modiche e migliorie quando lo reputa necessario, senza l’obbligo di modicare le macchine precedentemente vendute. Resta inteso che qualsiasi modica e/o aggiunta di accessori deve essere esplicitamente approvata e realizzata da Nilsk.

FUNZIONI DELLA MACCHINA

Questa lavasciuga è concepita e costruita per uso commerciale e per la pulizia (lavaggio e asciugatura) di pavimenti lisci e compatti. La lavasciuga può essere utilizzata per la pulizia di tappeti solo dopo aver installato gli idonei accessori. CONVENZIONI Tutti i riferimenti avanti e indietro, anteriore e posteriore, destro e sinistro indicati in questo Manuale, devono intendersi riferiti con l’operatore in posizione di utilizzo. DISIMBALLO/CONSEGNA Al momento della consegna della macchina, controllare con attenzione che l’eventuale imballaggio e la macchina non abbiano subito danni durante il trasporto. Se i danni sono evidenti, conservare l’imballaggio così che possa essere visionato dal corriere che lo ha consegnato. Contattare immediatamente il corriere per compilare una richiesta di risarcimento danni. AVVERTENZA! Dopo il disimballo, montare la macchina seguendo attentamente le indicazioni poste sul foglio istruzioni dentro all’imballaggio. Controllare che i seguenti componenti accompagnino la macchina: – Documentazione tecnica:

  • Manuale di istruzioni d’uso della lavasciuga
  • Catalogo ricambi della lavasciuga 107412885(1)04-2015 A.indb 2 16/09/2015 16:54:42ISTRUZIONI D’USO ITALIANO 107412885 - SC100 3 04/2015 SICUREZZA Per segnalare potenziali condizioni di pericolo viene utilizzata la seguente simbologia. Leggere sempre queste informazioni con attenzione e prendere le necessarie precauzioni per proteggere le persone e le cose. Per evitare infortuni, la collaborazione dell’operatore è essenziale. Nessun programma di prevenzione infortuni può risultare efcace senza la collaborazione totale della persona direttamente responsabile del funzionamento della macchina. La maggior parte degli incidenti sono causati dall’inosservanza delle più elementari regole di prudenza.

ATTENZIONE! Non usare la macchina su superci con gradiente superiore a quello indicato.

SIMBOLI UTILIZZATI SUL MANUALE

PERICOLO! Indica un pericolo con rischio, anche mortale, per l’operatore. ATTENZIONE! Indica un potenziale rischio di infortunio per le persone. AVVERTENZA! Indica un’avvertenza o una nota su funzioni chiave o su funzioni utili. Prestare la massima attenzione ai blocchi di testo indicati da questo simbolo. NOTA Indica una nota su funzioni chiave o su funzioni utili. CONSULTAZIONE Indica la necessità di consultare il Manuale di istruzioni d’uso prima di eseguire qualsiasi operazione. ISTRUZIONI GENERALI Di seguito vengono descritte avvertenze e attenzioni speciche per evidenziare i potenziali pericoli di danneggiamento della macchina e per le persone. PERICOLO! – Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia della macchina, di manutenzione, di sostituzione di parti o la conversione in altre funzioni, la spina deve essere rimossa dalla presa di corrente. – Quando si lavora vicino a componenti elettrici, togliersi tutti i gioielli. – Non operare con questa macchina in ambienti dove sono presenti polveri, liquidi o vapori nocivi, pericolosi, inammabili e/o esplosivi: questa macchina non è adatta a raccogliere polvere pericolosa. ATTENZIONE! – Questa macchina deve essere usata solo da persone che siano state istruite in modo adeguato. – Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione/ riparazione, leggere attentamente tutte le istruzioni pertinenti. – L’errato collegamento comporta il rischio di scossa elettrica. Collegare la macchina ad una rete elettrica con massa a terra. – Non modicare la spina della macchina. Se non è possibile collegare la spina alla presa elettrica di rete, è necessario che un tecnico qualicato installi delle prese elettriche di rete, in base alla normativa vigente. – Prima di collegare la spina del cavo di alimentazione alla rete elettrica, controllare che la frequenza e la tensione, indicate sulla targhetta matricolare della macchina, coincidano con la tensione di rete. – Non scollegare la macchina dalla presa di corrente tirandola per il cavo di alimentazione. Per scollegare la macchina afferrare la spina e non il cavo. – Non toccare la spina di corrente o la macchina con le mani bagnate. – Spegnere tutti i comandi prima di scollegare la macchina dalla presa di corrente. – Esaminare regolarmente il cavo di alimentazione alla ricerca di danni, quali tagli, screpolature o invecchiamento. Se risultassero danni, sostituire il cavo prima del riutilizzo. – Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo sevizio di assistenza. – Non utilizzare il cavo di alimentazione per tirare o trasportare la macchina e non utilizzarlo come se fosse una maniglia. Non lasciare che il cavo di alimentazione venga schiacciato da una porta, non tirarlo sopra superci o angoli aflati. Non passare con la macchina sopra al cavo di alimentazione. Impedire che la spazzola rotante entri in contatto con il cavo di alimentazione. – Tenere il cavo di alimentazione lontano da superci calde. – Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni, non lasciare la macchina collegata alla rete elettrica quando incustodita. Scollegare la macchina dalla rete elettrica quando non viene utilizzata e prima di eseguire la manutenzione. – Non adatta per l’utilizzo all’aperto. Proteggere sempre la macchina dai raggi solari e dall’umidità. Questa macchina deve essere riposta al coperto. – Prima di utilizzare la macchina chiudere tutti gli sportelli e/o coperchi come indicato sul Manuale di istruzioni d’uso. – Paesi UE: questa macchina può essere utilizzata da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali oppure prive di esperienza e formazione solo se agiscono sotto adeguata supervisione oppure se hanno appreso l’uso in sicurezza della macchina e compreso i rischi correlati. Questa macchina non deve essere utilizzata dai bambini come un gioco. La pulizia e la manutenzione della macchina non possono essere eseguite da bambini senza adeguata supervisione. – Paesi extra UE: questa macchina non è destinata all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e formazione. 107412885(1)04-2015 A.indb 3 16/09/2015 16:54:42ITALIANO ISTRUZIONI D’USO 4 SC100 - 107412885 04/2015 ATTENZIONE! – Prestare particolare attenzione quando utilizzata nelle vicinanze di bambini. – Non utilizzare per scopi diversi da quelli indicati in questo Manuale. Utilizzare solo gli accessori raccomandati da Nilsk. – Ispezionare attentamente la macchina prima di usarla, vericare sempre di aver montato tutti i componenti prima del suo utilizzo. L’uso della macchina non perfettamente montata può provocare lesioni alle persone e danni alle attrezzature. – Prendere le opportune precauzioni afnché i capelli, i gioielli e le parti non aderenti degli abiti, non vengano catturati dalle parti in movimento della macchina. – Non usare la macchina su superci in pendenza. – Non usare la macchina su superci con gradiente superiore a quello indicato. – Non usare la macchina in ambienti particolarmente polverosi. – Utilizzare la macchina solamente in aree sufcientemente illuminate. – Durante l’uso di questa macchina fare attenzione a salvaguardare l’incolumità di persone e cose. – Non urtare scaffalature o impalcature, soprattutto se esiste il pericolo di caduta oggetti. – La temperatura d’uso della macchina deve essere compresa tra 0 °C e +40 °C. – La temperatura di immagazzinamento della macchina deve essere compresa tra 0 °C e +40 °C. – L’umidità deve essere compresa tra il 30 % e il 95 %. – Durante l’uso di detergenti per la pulizia dei pavimenti, attenersi alle istruzioni e alle avvertenze indicate sulle etichette dei aconi. – Prima di manipolare detergenti per la pulizia dei pavimenti, utilizzare guanti e protezioni adeguate. – Non usare la macchina come mezzo di trasporto. – Evitare che la spazzola lavori con la macchina ferma per non provocare danni al pavimento. – In caso di incendio usare possibilmente un estintore a polvere e non uno ad acqua. – Non manomettere per nessuna ragione le protezioni previste per la macchina, attenersi scrupolosamente alle istruzioni previste per la manutenzione ordinaria. – Non lasciare penetrare alcun oggetto nelle aperture. Se le aperture sono ostruite, non utilizzare la macchina. Mantenere le aperture della macchina libere da polvere, laccia, peli e qualsiasi altro corpo estraneo che possa ridurre il usso dell’aria. – Non rimuovere o alterare le targhette apposte sulla macchina. – Questa macchina non è approvata per l’utilizzo su strade o vie pubbliche. – Prestare attenzione durante i trasferimenti della macchina in condizioni al di sotto della temperatura di congelamento. L’acqua presente nel serbatoio dell’acqua di recupero o nei tubi potrebbe congelarsi e danneggiare seriamente la macchina. – Usare solo spazzole e feltri forniti con la macchina e quelli specicati nel Manuale di istruzioni d’uso. L’uso di altre spazzole può compromettere la sicurezza. – Qualora dovessero riscontrarsi anomalie nel funzionamento della macchina, accertarsi che non dipendano dalla mancata manutenzione. In caso contrario richiedere l’intervento del personale autorizzato o del Centro di assistenza autorizzato. – Se la macchina

  • non funziona correttamente
  • presenta perdite anomale di schiuma o acqua
  • è rimasta all’aperto esposta alle intemperie
  • si è bagnata o è caduta nell’acqua spegnerla immediatamente e rivolgersi ad un Centro di assistenza Nilsk o a personale qualicato. – In caso di sostituzione di pezzi richiedere i ricambi ORIGINALI ad un Concessionario o Rivenditore autorizzato. – Ai ni della sicurezza oltre che del buon funzionamento, seguire l’apposita tabella di manutenzione programmata presente in questo manuale. – Non lavare la macchina con getti d’acqua diretti o in pressione o con sostanze corrosive. – La macchina non deve essere abbandonata, al termine del suo ciclo di vita, per la presenza al suo interno di materiali tossico-nocivi (componenti elettronici, ecc.), soggetti a norme che prevedono lo smaltimento presso centri appositi (vedere il capitolo Rottamazione).

DESCRIZIONE DELLA MACCHINA

2. Interruttore generale

3. Pulsante di accensione/spegnimento

4. Pulsante soluzione detergente, livello 1

5. Pulsante soluzione detergente, livello 2

6. Led indicatore serbatoio detergente vuoto

7. Pedale sblocco posizione d’arresto

8. Pedale abbassamento/sollevamento barre tergitori

9. Maniglia di aggancio e trasporto serbatoi

10. Serbatoio soluzione detergente

11. Tappo di riempimento serbatoio soluzione detergente

12. Filtro soluzione detergente

13. Serbatoio acqua di recupero

14. Testata di pulizia

18. Coperchio ispezione

19. Tubo di aspirazione acqua di recupero

20. Coperchio ltro aria

21. Tappo scarico serbatoio acqua di recupero

22. Tappo bocchettone di aspirazione

23. Vano motore aspiratore/spazzola

26. Supporto cavo di alimentazione

27. Cavo di alimentazione con connettore

28. Targhetta matricolare/dati tecnici/marcatura di conformità

107412885(1)04-2015 A.indb 4 16/09/2015 16:54:42ISTRUZIONI D’USO ITALIANO 107412885 - SC100 5 04/2015 UTILIZZO/FUNZIONAMENTO

RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO SOLUZIONE

DETERGENTE (Figura 2) AVVERTENZA! Utilizzare esclusivamente detergenti liquidi a bassa schiumosità e non inammabili, idonei per gli apparecchi in uso. ATTENZIONE! Durante l’uso di detergenti per la pulizia dei pavimenti, attenersi alle istruzioni e alle avvertenze indicate sulle etichette dei aconi. Prima di manipolare detergenti per la pulizia dei pavimenti, utilizzare guanti e protezioni adeguate.

1. Sganciare la maniglia (9) e rimuovere il gruppo serbatoi

2. Svitare il tappo (B) del bocchettone di riempimento del

serbatoio soluzione detergente.

3. Riempire il serbatoio soluzione detergente (C) con acqua

lasciando qualche centimetro dall’orlo. La temperatura dell’acqua non deve superare i 40 °C.

4. Per comporre la soluzione detergente utilizzare il misurino

del tappo serbatoio (B). La capacità del tappo è di 30 ml, pari al 1 % di soluzione diluita nel serbatoio riempito d’acqua. Attenersi sempre alle istruzioni di diluizione riportate sull’etichetta della confezione del prodotto chimico usato per comporre la soluzione detergente.

5. Avvitare il tappo al serbatoio soluzione detergente.

6. Inserire il gruppo serbatoi sul corpo macchina e

riagganciarli con la maniglia (D). NOTA Ogni qualvolta che si accende il LED (6), arrestare la macchina e riempire il serbatoio soluzione detergente (10).

1. Utilizzando la maniglia (1), Portarsi sul luogo di lavoro

spingendo la macchina sulle ruote posteriori.

2. Collegare la spina del cavo di alimentazione (27) alla rete

3. Accendere la macchina portando l’interruttore generale (2)

su “I”. ATTENZIONE! Prima di collegare la spina del cavo di alimentazione alla rete elettrica, controllare che la frequenza e la tensione, indicate sulla targhetta matricolare della macchina, coincidano con la tensione di rete.

4. Sbloccare la macchina premendo il pedale (7).

5. Abbassare le barre tergitori (17) con il pedale (8).

6. Premere il pulsante (3) per accendere la macchina.

7. Premere uno dei pulsanti soluzione detergente in base alla

pulizia da eseguire:

  • Pulsante livello 1 (4), per sporco normale.
  • Pulsante livello 2 (5), per sporco intenso.

8. Manovrare la macchina utilizzando la maniglia (1) e iniziare

il lavoro di lavaggio/asciugatura del pavimento. AVVERTENZA! Per non danneggiare la supercie del pavimento da trattare, evitare di mantenere azionata la spazzola con la macchina ferma.

ARRESTO DELLA MACCHINA

1. Riporre la macchina in posizione verticale.

2. Spegnere la macchina premendo il pulsante (3).

3. Portare l’interruttore generale (2) su “0”.

4. Scollegare la spina del cavo di alimentazione (27) dalla

rete elettrica e arrotolarlo sul supporto (26).

5. Sollevare le barre tergitori (17) con il pedale (8).

TUBO DI ASPIRAZIONE (opzionale) (Figura 3)

1. Montare il tubo aspirazione sul bocchettone di aspirazione

2. Collegare la spina del cavo di alimentazione (27) alla rete

3. Accendere la macchina portando l’interruttore generale (2)

4. Premere il pulsante (3) per accendere la macchina.

5. Ruotare l’anello su ON (A) per iniziare il lavoro di

aspirazione con la prolunga in dotazione.

6. Per interrompere l’aspirazione e ritornare alla funzione di

(Figura 4) Un sistema di chiusura automatica a galleggiante blocca l’impianto di aspirazione quando il serbatoio acqua di recupero (13) è pieno. È possibile accorgersi del blocco dell’impianto di aspirazione, avvertendo un incremento improvviso della frequenza del rumore del motore dell’impianto di aspirazione, inoltre il pavimento non viene asciugato. Quando il serbatoio acqua di recupero (13) è pieno, procedere allo svuotamento operando come indicato di seguito. Svuotamento del serbatoio dell’acqua di recupero

1. Sganciare la maniglia (9) e rimuovere il gruppo serbatoi

2. Sganciare la maniglia (B) del serbatoio soluzione.

3. Svitare il tappo (21) e svuotare il serbatoio acqua di

recupero (13). Al termine del lavoro, risciacquare il serbatoio con acqua pulita. Svuotamento del serbatoio della soluzione detergente

4. Svitare il tappo (11) e svuotare il serbatoio soluzione

detergente (10). Al termine del lavoro, risciacquare il serbatoio con acqua pulita.

5. Riagganciare il serbatoio soluzione detergente con la

maniglia (C) al serbatoio acqua di recupero (13).

6. Inserire il gruppo serbatoi sul corpo macchina e

riagganciarli con la maniglia (D). 107412885(1)04-2015 A.indb 5 16/09/2015 16:54:42ITALIANO ISTRUZIONI D’USO 6 SC100 - 107412885 04/2015

CONTROLLO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE

1. Controllare accuratamente che il cavo di alimentazione

(27) e la relativa spina non presentino segni di abrasione, tagli, screpolature o altri danni. Se il cavo di alimentazione e la relativa spina sono danneggiati, prima di utilizzare nuovamente la macchina, rivolgersi ad un Centro di assistenza Nilsk.

PULIZIA DELLE BARRE TERGITORI

(Figura 5) AVVERTENZA! Si consiglia l’uso di guanti da lavoro durante la pulizia delle barre tergitori e della spazzola per la possibile presenza di detriti taglienti. NOTA Per ottenere una buona asciugatura, le barre tergitori devono essere pulite e con le gomme in buone condizioni. AVVERTENZA! Le barre tergitori sono ssate alla macchina con un sistema a scatto e possono essere rimosse con facilità.

1. Portare la macchina in posizione d’arresto.

2. Assicurarsi che la spina di alimentazione sia scollegata

dalla rete elettrica.

3. Abbassare le barre tergitori (17) con il pedale (8).

4. Abbassare la macchina no ad accedere alla parte

inferiore della testata di pulizia (14).

5. Smontare le barre tergitori (17) tirandole verso l’esterno.

6. Pulire e lavare le barre tergitori. In particolare pulire i

vani di convogliamento (A) e il foro di aspirazione (B). Controllare che la gomme siano integre e non presentino tagli o lacerazioni, altrimenti sostituire le barre tergitori.

1. Eseguire quanto descritto al paragrafo “Arresto della macchina”.

2. Trasportare la macchina in uno dei seguenti metodi:

  • Impugnare la maniglia (1) e sollevare leggermente la macchina. Mantenendo la macchina in tale condizione, spingerla no alla zona prevista per il parcheggio.
  • Impugnare la macchina nell’apposita sede (25) e trasportarla no alla zona prevista per il parcheggio.

3. Dopo il lavoro, è consigliabile rimuovere la spazzola (per la procedura, vedere il paragrafo specico nel capitolo

A ne lavoro, prima di abbandonare la macchina:

1. Eseguire quanto descritto al paragrafo “Arresto della macchina”.

2. Rimuovere la spazzola come indicato al paragrafo specico nel capitolo Manutenzione.

3. Svuotare i serbatoi (13) e (10).

4. Eseguire le manutenzioni previste dopo l’uso della macchina (vedere il capitolo Manutenzione).

5. Conservare la macchina in un luogo asciutto e pulito.

MANUTENZIONE La durata di esercizio della macchina e la massima sicurezza di funzionamento sono garantite da una manutenzione accurata e regolare. Di seguito è riportato lo schema riassuntivo della manutenzione programmata. Le periodicità indicate possono subire variazioni in funzione di particolari condizioni di lavoro. ATTENZIONE! Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite a macchina spenta e con la spina del cavo di alimentazione scollegata dalla rete elettrica. Inoltre, leggere attentamente tutte le istruzioni del capitolo Sicurezza.

SCHEMA DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA

ProceduraGiornaliera, dopo l’uso della macchinaSettimanale SemestralePulizia delle barre tergitoriPulizia della spazzolaPulizia del serbatoio acqua di recuperoPulizia del vano spazzola e del vano ispezioneControllo del cavo di alimentazione elettricaPulizia del vano di ispezioneControllo delle barre tergitoriPulizia del ltro soluzione detergentePulizia del ltro ariaPulizia del serbatoio della soluzione detergenteSostituzione delle barre tergitori107412885(1)04-2015 A.indb 6 16/09/2015 16:54:42ISTRUZIONI D’USO ITALIANO 107412885 - SC100 7 04/2015 PULIZIA DELLA SPAZZOLA E DEL VANO SPAZZOLA (Figura 6)

1. Abbassare la macchina no ad accedere alla parte inferiore della testata di pulizia (14).

2. Ruotare la leva in senso antiorario (A) e rimuovere la spazzola.

3. Pulire e lavare la spazzola (16) con acqua e detersivo.

4. Controllare che le setole della spazzola siano efcienti e non eccessivamente consumate, altrimenti sostituire la spazzola.

5. Pulire accuratamente il vano spazzola (B) .

6. Smontare i dosatori soluzione detergente (C) e pulirli con acqua e detersivo, quindi risciacquarli e rimontarli nella loro sede.

7. Rimontare la spazzola (16) sul perno di trascinamento (D) e agganciarla ruotando la leva in senso orario (E).

PULIZIA DEL VANO ISPEZIONE

1. Ruotare la leva (A) e smontare il coperchio del vano ispezione (18).

2. Controllare e pulire accuratamente il vano ispezione (B).

3. Montare il coperchio del vano ispezione (18) e ruotare la leva (C) per ssarlo alla testata.

1. Smontare il gruppo serbatoi dal corpo macchina utilizzando la maniglia (9).

2. Separare il serbatoio soluzione detergente (10) dal serbatoio acqua di recupero (13).

3. Aprire il serbatoio acqua di recupero facendo leva sugli agganci (A e B).

4. Lavare e pulire con acqua e detersivo il vano inferiore (C) e superiore (D) del serbatoio, quindi risciacquare accuratamente.

5. Rimontare le parti smontate.

6. Se necessario lavare il serbatoio soluzione detergente (10) con acqua pulita.

1. Smontare il gruppo serbatoi dal corpo macchina.

2. Smontare le due guarnizioni in gomma (A e B), quindi togliere il retino ltrante (C).

3. Pulirli e montarli nel supporto (D).

1. Smontare il coperchio (A), quindi togliere il ltro aria (B).

3. Rimontare il ltro nella sede (C) e chiudere con il coperchio (A).

RICERCA GUASTI Problema Causa probabile RimedioLa macchina non funziona. Cavo di alimentazione o spina rotti. Sostituire il cavo.Interruttore generale rotto. Sostituire interruttore generale. (*)Pulsantiera rotta. Sostituire pulsantiera. (*)L’aspirazione dell’acqua di recupero è insufciente.Serbatoio acqua di recupero pieno. Svuotare il serbatoio.Barre tergitori sporche o gomme consumate/danneggiate.Pulire e controllare le barre tergitori.Vano ispezione sporco. Pulire il vano.Il tubo di aspirazione è scollegato o sporco. Collegare o pulire il tubo.Filtro aria sporco. Pulire il ltro.Il usso della soluzione detergente alla spazzola è insufciente.Filtro soluzione detergente sporco. Pulire il ltro.Dosatori soluzione detergente otturati Pulire i dosatori soluzione detergente.I tergitori causano delle rigature sul pavimento.Presenza detriti sotto gomme tergitori. Rimuovere i detriti.Gomme tergitori consumate, scheggiate o lacerate. Sostituire le gomme. (*) Manutenzione di competenza di un Centro di assistenza autorizzato Nilsk. Per ulteriori informazioni contattare i Centri di assistenza Nilsk, i quali sono in possesso del Manuale di assistenza. 107412885(1)04-2015 A.indb 7 16/09/2015 16:54:42ITALIANO ISTRUZIONI D’USO 8 SC100 - 107412885 04/2015 ROTTAMAZIONE Procedere alla rottamazione della macchina presso un demolitore autorizzato. Prima di rottamare la macchina è necessario rimuovere e separare i seguenti materiali e inviarli alle raccolte differenziate nel rispetto della Normativa vigente di igiene ambientale: – Spazzola – Tubi e parti in materiale plastico – Parti elettriche ed elettroniche (*) (*) In particolare, per la rottamazione delle parti elettriche ed elettroniche, rivolgersi alla sede Nilsk di zona. CARATTERISTICHE TECNICHE Modello SC100 Capacità serbatoio soluzione detergente 3 L Capacità serbatoio acqua di recupero 4 L Dimensioni macchina (lunghezza x larghezza x altezza) 400 x 360 x 1.150 mm Larghezza pulizia 310 mm Diametro spazzola 66 mm Flusso soluzione detergente min/max 0,2 / 0,6 L/min Pressione acustica all’orecchio dell’operatore (ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA) 72 dB(A) ± 2 dB(A) Potenza acustica emessa dalla macchina (ISO 3744, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA) 83 dB(A) Livello vibrazioni al braccio dell’operatore (ISO 5349-1, EN 60335-2-72) < 2,5 m/s

Pendenza massima di utilizzo 2 % Grado di protezione IP X4 Classe di protezione (elettrica) II Depressione impianto di aspirazione 360 mm H