BDCS361 - Ruuvinväännin BLACK & DECKER - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi BDCS361 BLACK & DECKER PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta BDCS361 BLACK & DECKER
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Ruuvinväännin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi BDCS361 - BLACK & DECKER ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. BDCS361 merkiltä BLACK & DECKER.
KÄYTTÖOHJE BDCS361 BLACK & DECKER
Black & Deckerin ruuvinvaannin on suunnitelu ruuvaamiseen. Tamayokalu on tarkoitettu vain yksityiskayttoon.
Turvallisuusohjeet
Sähkötyökalujen yleiset turvavar-oitukset

Varoitus! Lue kaikki turvavar-oitukset ja ohjeet. Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyonti saattaa johtaa sahköiskuun, tulipaloon ja/taivakavaan loukkaantumiseen.
Säastä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttoa varten. Ohjeissa käytety käsite "sähkötyokalu" tarkoittaa verkkokäyttoisiä sähkötyokaluja (verkkojohdolla varustettuja) ja akkukäyttoisiä sähkötyokaluja (ilman verkkojohtoa).
- Työalueen turvallisuus
a. Pida tyolue puhtaana ja hyvin valaistuna. Tyopaikan epajarjestys tai valaisemattomat tyolueet voivat johtaa tapaturmiin.
b. Alä kayta sahkötyokalua
rajahdysalttiissa ymparistossa, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai polyä. Sähkötyokalu saa aikaankipinoita, jotka saattavat sytyttä polyn tai hóryt.
c. Pida lapset ja sivulliset loitolla sahkötyokalua kayttäessasi. Voit menettä laitteen hallinnan, jos huomiosi suuntautuu muaille.
- Sähköturvallisuus
a. Sähkötyokalun pistokkeen on sovittava pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla. Alä kayta mitään pistorasiasovittimia maadoitettujen sähkötyokalujen kanssa. Alkuperäiset pistokkeet ja niille sopivat pistorasiat vahentvät sähköiskun vaaraa.
b. Välta koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai jäkaappeja. Sahköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c. Alä altista sahkötyokalua sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sahkötyokalun sisään lisää sahköiskun riskä.
d. Alä käsitte virtajohtoa
kovakouraisesti. Alä käytä sitä
sähkötyökalun Kantamiseen,
vetämiseen tai pistokkeen
irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto
loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä
reunoista ja liikkuvista osista.
Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot
lisaavat sahköiskun vaaraa.
e. Käyttaessäsi sahkötyokalua ulkona käytä ainoastaan ulkokayttoon soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokayttoon soveltuvan jatkojohdon käytto pientaasahköiskun vaaraa.
SUOMI
(Alkuperäisten ohjeiden käannös)
f. Jos sahkötyokalua on välttamattä kaytettä kosteassa paikassa, kayta jännösvirtalaitteella (RCD) suojattua virtalähdetta. Jännösvirtalaitteen kaytö vahentä sahköiskun vaaraa.
- Henkilöturvallisuus
a. Keskity työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä käyttaessäsi sähkötyokaluja. Älä käytä sähkötyokalua, jos olet väsnyt tai huumeiden, alkoholin tai laækkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyokalua käytettaessä saattaa johtaavakavaan loukkaantumiseen.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteet, kuten hengityssuojain, luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet, piententävat loukkaantumisriskia, jos niitta käytetaan tilanteen mukaan oikein.
c. Välta tahatonta käynnistämista. Varmista,etta kytkin on OFF-asennossa, ennen kuin liität laitteen virtalähteeseen ja/tai akkuun, dostat laitteen tai kannat sitä.
Onnettomusvaara lisäantyy, jos kannatsahkötyokalua sormi käytökytkimellä tai kytket tyokalun virtajohdon pistorasiaan, kun käytökytkin on paälla.
d. Irrota mahdollinen saatö- tai kiintoavain, ennen kuin käynistät sahan. Sahan pyörivään osaan kiinn jaanyt avain voi johtaa loukkaantumiseen.
e. Alä kurkota liian kauas. Seiso aina tukevasti ja tasapainossa. Tällöin voit paremmin hallita sahkötyokalua yllattavissä tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Valjät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g. Jos laitteseen voi kiinnittä
podynkerääjan tai -imurin, tarkista, etta
se on paikallaan ja etta se toimii
kunnolla. Polynimurin käytö voi vähentä
podyn aiheuttamia vaaroja.
4. Sähkötyökalujen käytö ja hoito
a. Älä ylikuormita sahkötyokalua. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sahkötyokalua. Sopivaa sahkötyokalua käyttaen työskenetelet paremmin ja turvallisemmin tehoalueella, jolle sahkötyokalu on tarkoitettu.
b. Älä käytä sahkötyokalua, jota ei voida käynnistää ja pysayttävirtakytkimestä. Jos sahkötyokalua ei voi käynistää ja pysayttävirtakykimellä, se on vaarallinen ja se tāytykorjata.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta, ennen kuin suoritat saatj, vaihdat tarvikkeita tai siirat sahkotyokalun varastroitavaksi. Namaturvatoimenpiteet pientavat sahkotyokalun tahattoman kaynnistamisen riskia.
d. Säilytä sahkötyokalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitta ei käytetä. Älä anna sahkötyokalua sellaisen henkilön käyttoën, joka ei tunne sitä tai joka ei ole tutustunut tähän käyttoohjeeseen. Sähkötyokalut ovat vaarallisia kokemattoman käytäjan käsissä.
e. Hoida sahkotyokalusi huolella. Tarkista, etta liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja etteivat ne ole puristuksessa. Tarkista myos, ettei tyokalussa ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa Haitallisesti sen toimintaan. Korjauta mahdolliset viat ennen kayttoonottoa. Moni tapaturma aiheutuu huonosti huolletuista laitteista.
f. Pida leikkausterat terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkausterät, joden leikkausreunat ovat terävia, eivat tartu helposti kiinni, ja niitä on helpompi hallita.
g. Käytä sahkötyokaluja, tarvikkeita, vaihtotyokaluja jne. näden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työolosuheet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyokalun käytto muuhun kuin sille märättyn tarkoitukseen saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
- Akkukaytöisten työkalujen käytto ja hoit
a. Lataa akku vain valmistajan märittelemällä laturilla. Laturi, joka soveltu märätyn typpiselle akulle, saattaa aiheuttaa tulipalon vaaran erilaista akkua ladattaessa.
b. Käytä sahkötyokalussa ainoastaan kyseiseen sahkötyokaluun tarkoitettua akkua. Muun typpisen akun käytto saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
c. Pidä irrallinen akku loitolla metalliesineista, kuten paperiliittimista, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä metalliesineista, jotka voivat aiheuttaa oikosulun akun navoissa. Akun napojen valinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
SUOMI
(Alkuperäisten ohjeiden käannös)
d. Väärin käytetystä akusta voi vuotaa nestettä. Alä kosketa sitä. Jos nestettä pääsee vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan lisäksi läkärin apua. Akusta vuotava;neste saattaa aiheittaa arsytystä ja palovammoja.
- Huolto
a. Korjauta sahkotyokalu koulutetulla ja ammatitaitoisella henkilollä ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Siten varmistat, etta sahkotyokalu sailyturvallisena.
Sähkötyökalujen lisaturvavaroitukset

Varoitus! Ruuvinvaantimien ja iskuvaanninten lisaturvavaroitukset
Käytä kuulosuojaimia iskuporakonetta käyttaessäsi. Altistuminen melulle voi aiheuttaa kuulovaurioita.
Käytä apukahvoja, jos ne on toimitettu tyokalun mukana. Otteen menettäminen voi aiheuttaa tapaturman.
Pitele sahkötyokalua eristetyista tartuntapinnoista, kun teet tyotä, jossa kiinnitin voi joutua kosketuksiin piilossa olevien sahkjohtojen kanssa. Tyokalun kiinnittimen kosketus jannitteisen johtimen kanssa voi tehdä myos tyokalun paljaista metalliosista jannitteisiä ja aiheuttaa sahköiskun kayttajalle.
Kiinnitä työstettä kappale es-imerkiki ruuvipuristimella tukevaan alustaan. Kappaleen kannatteleminen kasin tai sen tukeminen omaa vartaloa vasten voi johtaa kappaleen irtoamiseen ja vaaratilanteeseen.
Tata tyokalua ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttoon, joilla on fyysisiä tai äyllisia rajoitteita tai aistirajoitteita, eikä laitteen toimintaan perehymattomien henkilöden käyttoon (lapset mukaan luettuina), paitsi valvonnan alaisina, tai jos he ovat saaneet laitteen käyttoon liittyvä opastusta heidän turvallisuudestaan vastaivalta henkilölta. Lapsia on valvottava ja heita on estettä leikkimastä laitteella.
Muiden henkilöiden turvallisuus
Tata laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttoön, joilla on fyvisiä tai äyllisä rajoitteita tai aistirajoitteita eikä laitteen toimintaan perehymättömien henkilöiden käyttoön (lapset mukaan luettuina), paitsi valvonnan alaisina tai jos he ovat saaneet laitetten käyttoön liittyvää opastusta heidän turvallisuustaa nostaavalta henkilölta.
Lapsia on valvottava ja heita on estettavä leikkimastä laitteella.
Muut riskit.
Myos muut kuin turvavaroituksissa mainitut riskit ovat mahdollisia tyokalua kaytettaaessa. Namriskit voivat liitty a muun muassa virheelliseen tai pitkaaikaiseen kayttoon. Tiettyja jaannosriskeja ei voi valta, vaikkanoudat kaikkia turvamaarayksi Ja kaytaturvalaitteita. Naihin kuulvat muun muassa
pyorivien tai likkuvien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot
osia, teria tai lisavarusteita vaihedettaessa aiheutuneet vahingot
tyokalun pitkaaikaisen kayton aiheuttamat vahingot Kun kaytat tyokalua pitkaan, varmista, etta pidat saannollisesti taukoja.
kuulovauriot
tyokalua kaytettaaess (esimerkiki puuta, erityisesti tammea, pyokkia ja MDF-levyjka, kasiteltaaess) syntyeen polyn sisaanhengityksen aiheuttamat terveysriskit.
Tärina
Teknisissä tiedoissa ja vaatimustenmukaisuusilmoitukssessa ilmoitettu tärinapäastöarvo on mitatu standardin EN 60745 testausmenetelmän mukaisesti, ja sen avulla voidaan vertailla tyokaluja keskenään. Ilmoitettua tärinapäastöarvoa voidaan käyttaa myos altistumisen alustavaan arvointiin.
Varoitus! Sahkötyokalun kayton aikana mitattu todellinen tärinapäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinapäästöarvosta tyokalun kayttötavan mukaan. Tärinataso voi olla ilmoitettua tasoa suurempi.
Kun tärinäle altistumista arvioidaan sen märrittämiseksi, mitä direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteita vaaditaan sahkötyokaluja sännöllisesti kayttävien henkilöiden suojelemiseksi, tärinäle altistumisen arvioinnissa on otettava huomioon todelliset kaytöolosuheet ja tyokalun kayttövat. Todillisen kayton lisäksi on kiinnitettähuomiota myös siihen, milloin tyokalu on sammutettuna tai se käy tyhjäkaynnillä.
Laitteessa olevat merkinnät
Työkalussa on seuraavat kuvakemerkinnät:

Varoitus! Kayttajan on luettava kayttoohje vahinkojen valtamiseksi.
Akkuja ja laturia koskevat lisāturvaohjeet
Akku
Alä koskaan yritä avata akkua.
Alä anna akun kastua.
Alä sailytä akkua tiloissa, joissa lampötila voi nousta yli 40^ :een.
Lataa akku paikassa,jonka lampotila on vahintaan +10^ ja enintaan +40^
SUOMI
(Alkuperäisten ohjeiden käannös)
Lataa akku ainoastaan tyokalun mukana toimitetulla laturilla.
Noudata akkuja havittaaessasi kohdassa Ymparistonsuojelu annettuja ohjeita.
Alä koskaan yritä ladata viallisia akkuja.

Laturit
Kayta Black & Deckerin laturia vain lait-teen mukana toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat rajjahtaa ja aiheuttaa henkilovahinkoja tai aineellisia vahinkoja.
Alä koskaan yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitetti ladattayaksi.
Vaihda vialiset johdot valittomasti ehjin.
Alä altista laturia vedelle.
Alå avaa laturia.
Alä työnnà mitään laturin sisään.

Laturi on tarkoitettu ain-oastaan sisakayttoon.
Lue kayttöohjeet huolellisesti ennen laitteen kayttoa.
Sahkoturvallisuus

Laturi on kaksoiseristetty, joten erillista maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, etta verkkojannite vastaa arvokilvessä ilmoitettua jannitetta. Alä yritakorvata laturiyksikköä tavallisella verkkopistokkeella.
Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen tulee turvallisuussyista jattaa valmistajan tai valtuutetun Black & Decker -huollon tehtavaksi.
Yleiskuvaus
Tässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista ominaisuksista.
- Käynnistyskytkin
- Ruuviavainpidike
- Laturilitäntä
- LED-työvalo
Kuva A
- Laturi
Kokoaminen
Varoitus! Poista akku laitteesta aina ennen kokoamista.
Poranterän tai ruuviavaimen kiinnittäminen tai poistaminen (kuva B)
Varoitus! Varmista ennen lisävarusteiden asentamista tai irrottamista, etta tyokalu on lukitussa asennossa virtakytkimen tahattoman kayton estämiseksi.
Kiinnitä ruuviavain tyontamalla sita ruuviavainpidikkeeseen (2), kunnes se on paikallaan.
Irrota ruuviavain vetamalla se suoraan ruuviavainpidikkeestuos.
Huomautus! Irrota kärki suorittamalla edelliset vaiheet kaanteisessä järestyksessä.
Käytto
Varoitus! Anna tyokalun kayda omaan tahti-insa. Alä ylikuormita sitä.
Akun lataaminen (kuva C)
Lataa akku ennen ensimmäistä käyttokertaa ja aina silloin, kun se ei ena tuota riittavasti virtaa toimintoihin, jotka aikaisemmin hoituivat helposti. Akku voi lammetä ladattaessa. Täm on normalaia, eika se ole merkki mistaan viasta.
Akku ladataan tyontamalla laturin pistoke (5) laturilitantaan (3).
Kytke laturi pistorasian.
Anna laitteen olla liitetynä laturiin 16 tuntia.
Laturi voi surista ja lammeta ladattaessa. Tämä on normalaalia, eikä se ole merkki mistaan viasta.
Varoitus! Alä lataa akkua, jos ympäristön lämpötila on alle +10 °C tai yli +40 °C. Suositeltava latauslmpötila: noin +24 °C.
Matalan akkujännitteen merkkivalo
LED-työvalo alkaa vilkkua nopeasti, kun akun varaus laskee alhaiseksi.
LED-työvalo vikkuu matalan jannitteenaikana 5 sekuntia kuviolla - - - - .
Varoitus! Alä jatka laitteen käyttoa, kun sen akut ovat tyhjentyneet. Lataa tyhjentyneet akut asianmukaisesti.
Korkean lampötilan ilmaisin
Kun virtapiirin kaytollampotila nousee lian korkeaksi, LED-tyovalo alkaa vilkua vuoroin pitkallä ja lyhyellä kuviolla.
LED-työvalo vilkkuu virtapiirin korkean lampötilan aikana 5 sekuntia kuviolla -. . . . Anna laitteen jaähtyä optimaileen toimintalampötilaan, joka on noin 24^
Aloituskohdan märittäminen (kuva D)
Tartu ruuvinvaantimeen kuvassa D nakyvallatavalla.
Paina laitteen takana olevaa kaynistyskytkinta (1) kammenellasi.
Kun LED-työvalo (4) syttyy, tyokalu on valmiina käyttoön.
Jos haluat nollata aloituskohdan, vapautakaynnistyskytkin (1). Siirra tyokalu uuteen asentoon ja paina laitteen takana olevaa kaynnistyskytkintä (1) kammenellasi.
Gyrosaatimien kalibrointi
Tämä työkalu kalibroi itsensä ajoittain automaattisesti uudelleen varmistaaakseen liikkeeseen perustuvien gyrosaatimien asianmukaisen toiminnan. Jos saatimet eivat naytataomivan oikein, työkalu voidaan kalibroidamuaalisesti uudelleen.
Paina kaynnistyskytkintä (1).
Vapautakaynnistyskytkin (1).
Aseta tyokalu tasaiselle alustalle.
LED-työvalo (4) valähtää 5 sekunnin aikana kaksi kertaa, mikä osoittaa, että työkalu on kalibroitu uudelleen.
Käytö pyörimissunta eteenpään (kuva E)
Märirä aloituskohta.
Kierra tyokalua myotapaivän, niin ruuvinvaannin alkaa pyorieteenpain.
Huomautus: Tyokalun nopeus maäräytyy kijron maärän perusteella.
Pieni kiero nmaa = pienempi nopeus.
Suuri kierron määrä = suuri nopeus.
Käytö pyörimissunta taaksepän (kuva F)
Maarita aloituskohta.
Kierra tyokalua vastapaivän, niin ruuvinvaannin alkaa pyori taaksepain.
Huomautus: Tyokalun nopeus maäräytyy kijron maärän perusteella.
Pieni kiero nmaa = pienempi nopeus.
Suuri kierron määrä = suuri nopeus.
LED-työvalo
LED-työvalo (4) aktivoituu automaattisesti, kun käynnistysyktkintä (1) painetaan.
Automaattinen sammutus
Tahattoman käynnistyksen seurauksena kuluvan akkuvirran säastämiseksi tyokalu sammutetaan automaattisesti, kun sitä on käytetty jatkuvasti 45 sekuntia. LED-työvalo (4) vilkkuu nopeasti 5 sekunnin ajan, ennen kuin tyokalu sammuu.
Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi
Ruuvien kiinnittäminen
Käytä aina oikeantyyppistä ja -kokoista ruuvauskärkea.
Jos ruuvien kiristaminen on hankalaa, cokeile kayttä liukasteena pienta märä pesunestettä tai saippuaa.
Pidä aina tyokalu ja ruuviavain suorassa linjassa ruuviin nahden.
Huolto
Black & Decker -tyokalu on suunniteltu toimimaan mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vahalla huololla. Oikealla huololla ja sannollisella puhdistuksella kone sailyttaa suorituskykynsä.
Laturi ei tarvitse saannollisen puhdistamisen lisaksi mita'an muuta huoltoa.
Varoitus! Poista akku ennen tyokalun huoltamista. Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdastamista.
Puhdista saksien ja laturin ilma-aukot saannollisesti pehmealla harjalla tai kuivalla kangasliinalla.
Puhdista moottorin kotelo saannollisesti kostealla rata. Ala koskaan kayta puhdistamiseen liuotinaineita tai syovyttavia puhdistusaineita.
Avaa istukka saannollisesti ja naputtele poly pois sen sisaltä.
Ympäristönsuojelu

Erillinen keräys. Tätä tuotetta eisaa havittäa normaalin kotitalousjatteen kanssa.
Kun Black & Decker -laitteesi aikanaan taytyy vaihtaa tai ei kelpaa ena kayttoon, ala havita laitetta kotitalousjatteen mukana. Toimita laitekierratettavaksi.

Käytetyjen tuotteiden ja pakkausmaterialialien erilliskeruun avulla materialalit voidaan kierrattaa ja käyttaa uudelleen.
Kierratysmaterialialien käytto auttaa vahentamaan ympariston saastumista ja uusien raaka-aineiden tarvetta.
Paikallisissa saadoksissa voidaan märata,
että kodin sahkotuotteiden keruu tapahtuu
kaupunkien jatteidenkäsittelyasemilla tai laitteita myyvissä likkeissä uuden tuotteen oston
yhteydessä.
Kun laiteesi on kaytetty loppuun, ala havita sità tavallisten roskien mukana, Vie tuotteesi valtuutettuun huoltolikkeeseen, joka kerä vanhat laiteet puolestamme.
Saat valtuutettujen huoltolikkeiden yhteystiedot ottamalla yhteyden Black & Decker Oy:hyn tassä käytöoppaassa ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutettujen Black & Decker -huoltolikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja palvelustamme ja takuuehdoista on myos Internetissä osoitteessa www.2helpU.com.
Akku

Käytä akku tãysin loppuun ja irrotase sitten tyokalusta.
NiCd-, NiMH- ja Li-lon-akut ovat kierratetäviä. Voit viedä akut mihin tahansa valtuutettuun huoltolikkeeseen tai paikalliseen kierratyskesukseen.
Tekniset tiedot
| BDCS361 (H1) | ||
| Jännite V | DC | 3.6 |
| Kuormittamaton nopeus | Min-1 | 200 |
| Suurin mahdollinen väantömomentti (PTI-arvo) | Nm | 4.3 |
| Akun typpi | Li-lon | |
| Akun kapasiteetti Ah | 1.5 | |
| Paino kg | 0.3 |
| Laturi | 905450** typpi 1 | |
| Tulojännite | V AC | 230 |
| Lähtöjännite V | DC | 9 |
| Virta A | 100 | |
| Arvioitu latausaika min | 12-15 |
| Äänenpainetaso standardin EN 60745 mukaisesti: |
| Äänenpaine (LpA) 63 dB(A), épätarkkuus (K) 3 dB(A) |
| Äänitehotaso (LWA) 74 dB(A), épätarkkuus (K) 3 dB(A) |
| Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin EN 60745 mukaisesti: |
| Ruuvinvääntö ilman iskutoiminta (ah, s) 2.5 m/s2, epätarkkuus (K) 1.5 m/s2 |
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
KONEDIREKTIIVI

BDCS361
Black & Decker ilmoittaa, etta tuotteet, jotka on kuvattu kohdassa Tekniset tiedot, tayttavat
seuraavien direktiivien vaatimukset:
2006/42/EY, EN 60745-1, EN 60745-2-2
Nämä tuotteet tayttavat myös direktiivien 2004/108/EY ja 2011/65/EU vaatmukset.
Lisātietoja saa ottamalla yhteyden Black & Deckeriin seuraavassa osoitteessa. Tiedot
ovat myos kayttooppaan takakannessa.
Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoa-misesta ja antaa tämän ilmoituksen Black &
Deckerin puolesta.

Kevin Hewitt
Yhdistynyt kuningaskunta
28/05/2013
Takuu
Black & Decker takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikutanihih. Takuu on voimassa Europan unionin jasenmaissa ja Europan vapaakaupaalueella (EFTA).
Mikali Black & Decker -kone hajoaa materi- aali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tieto- jen epatarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopaivast,Black & Decker korjaa koneen ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen Black & Decker Oy:n valinnan mukaan. Takuue i kata vikoja, jotka johtuvat seuraavista:
Tuotetta on kaytety kaupallisesti, ammatimaisesti tai vuokraukseen.
Tuotetta on kaytety tai hoidettu virheellisesti.
Tuotetta on vahingoitetti vieraalla esineellä tai aineella tai se on ollut onnettomuudessa.
Jos korjauksia on yrittanyt joku muu kuin Black & Deckerin valtuuttama edustaja tai Black & Deckerin henkilokunta.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, etta ostaja jattä koneen ja ostokuitin jalleenmyjälte tai valtuutetulle huoltolikkeelle. Saat valtuutettujen huoltolikkeiden yhteystiedot ottamalla yhteyden Black & Decker Oy:hyn tassä käyttooppaassa ilmoitetussa oositteessa. Valtuutettujen Black & Decker -huoltolikkeiden yhteystiedot sekä lisatietoja palveluiistamme ja takuuehdoista on myos Internetissä oositteessa www.2helpU.com
Voitrekisteroida uuden Black & Decker -tuotteesi ja tarkastella tietoja uusista tuotteista ja erikoistarjouksista verkkosivuillamme www. blackanddecker.fi. Saat lisatietoja Black & Deckerin tavaramerkista ja tuotevalikoimastamme oositteesta www.blackanddecker.fi.
EAAHNiKA
(Metapaaon Twv Tpwtotutwv odnyiuv)
Evδεδειγμένη χρήση
To katogaβiαçtns Black & Decker exi oxéiaotéiyia εφapouyεc βiodωμatoç. Auto to εpyaεio πpooipζεtai móvo yia εpaσitexviKn xρση.
O8nyiec a0paalεiae
Evikcs poeiooioeic aopaaiaa yia ta nEKTPIKa epyaia

PpOeIOToInOn!AiaBaoTe
oAeTcPiOeIOToInoeiCs
aOgAeIacKai OeTc
OByEc.Hm TnpOnTwV
TApakAtW PPOeIOToInoeWv
Kai OByIWv MTOpei va
TpOKaEeI NkTpoTTAnxi,
TupKayia n/kai oapouc
TpaumAtoouc.
ΦuαTe oLeTIG PooEIOOTOINoEIC KAI TIG Obyies yia eAovtikn avapopa. O xapaktnpiooC "nAeKPTiKO EpyaEio" Tou xpnoiOIOIEiTai OE oAeTIG TAPAKATW TPOeIOIoioeiC apopa iTE to EpyaEio TousuvbEeTAl OTnv pizg (e Kaawdo) iTE TO epyaEio Toun Aetoupye iE mTatapia (xwpic kaawdo).
- Aσφαλεια χωρου εργασίας
a. Diatnpie To xwpo Tou epyaeote Kaapo kai kaia wtiogevo. Hataia oTo xwpo epyaia c kai ta onmuia xwpic kaio wtiogmoTOpEi va odnynouv oe atuynata.
b. Mn xpnoiopoioite nEeKtpiKa epyaaleia 0e TEPiIaALov oTou uTAPxE1 KIVOuvoc EKpN5nc, T.x. TApouoia eUΦeKTuw Uypv, aepiw n OKovnc. Ta nEeKtpiKa epyaia mTOpEi va dnoupynoou v OTnpiOo o otiooc mTopEi va avapEeTn OKovn n TIG avaumiaoeis.
c. Otau xpnoiioie to nEeKtpiko Epyaia, kpatate ta Taaia kai ta Utoia aToa maakia aTTOxpo Epyaiaac. Te pinnwn Tou aaaa atoua aTIOAouv Tnv Poooxn oac mTOpE i va XAOET TOV Eeyxo Tou Epyaiaou. - Aσφαλής χρήσην λεκτρικόν έματος
a. To iç tou kaawbiou tou nektpikou pyaéiou p éπει va taipiaει σtnv
avtiotoiŋ πpiα. ev πiTpεπετai με
kavevav tpònto n μeTaOKEuñ Tou φic.
Mn xpnoiotoiéite p o a p u o o t i ká iç με yεiωμéva nektpiKa pyaλεia. Ta iç Tou δev exouv uttoει tpottotoiŋσεiç
kai oi katáληες πpiες μeIwovuv Tov
kivduvo nektpoTTnξiac.
b. ATOPOUYET TNV ETTaPn TOU Owpatos OAC ME YEWUECS EITIAPVEES OTWOS OANVcs, 3EPuavTikc Owata (kALOPIE), KOUZIVEc kai yuyia. Otav TO Owma OAC EIVAI YEWevo, auXavTai o KivDuvoc nKKTpoTlAnxiac.
c. Mny ekTeTe Ta nAekptiKa epyaia Otn Bpox n Tnv uypaia. H iOxwpnOn Vepou oTo nAekptiKo epyaiao auXavei Tov Kivduvo nAektpoTAnxiac.
d. Mny kaokotaxeipzote to kawdo. Mn xnpoiotoiite note to kawdo yia va eptapepe to epyaia,va to tpañfete n va to aTouuvdeoeae atto Tnv piz. Kpatate TO kawdo μakpiα aTó 8epoTnTa,laia,aiu npa akp a knivou eva epn.Tuxov xaalouva n mtpodevkaawda auavouv tokivduvo nAekpoTnIgac.
e. Otav xpnoiioIOIETo nAektpiko EpyaIio 0E EwTepiKoUc Xwpouc, Vx npoiOIOIEITE TAVTOE KAWdoia TpoektaoNc KATAALNla YIA xpnoN O EwTepiKoUc Xwpouc.H xpnoTPOEKTAOeWv KATAALNawy YIA EpyaOia 0E EwTepiKoUc Xwpouc MEIWVEI TOV KIVDUVO nAektpoTAAJiaC.
f. Eav n xpno n evoc nAektpiokou epyaaleiou oE mia uypn tootheoia eivai avatropeuktn, xnpoiopoioinote mia Diataqn Ppootaoias Peupatos DiappoNc (RCD). Hxpnon mia cdiataqns RCDmuwvei tov kivuo nAekptoianxiac.
- Aσφαλεια προσωπων
a. Otav xpnoiouoieTo nAekptiko Epyaleio, va eioTe TPOOeKTIkoI, va obte TPOooxN OTNV Epyoia Tou KAVTE KAI VA EITIOATEUeT NTV KOIVn loyik. Mn xpooiotoiite To nAekptiko Epyaleio otav eioTe Koupaoevoi n otav Bpiokote UTO TNV ETTpeia vapkWTIKWv, oivovuatoC n apmuakwv. Mia OTiyuaia aTPOoEciKaTa TO xEIPIOTOU nAekptkoU Epyaleiou MTopei va odnynoe I Oe Ooapouc Tpaumatouoc.
b. Na xpnoiioioite EoTIAOPO TPOoWNIKns TPOoTaOiaC. Na ope Ta TPOoTATEUkyaUAIA.O KivduvoTpaumatouw uEiwvtaotav XpnoiIOeTE EOTAIoTOPOoTAOiaC, OITWCa TPOoTaOiaC aTO kovn, AVIOAOTIKa TAnouToia aOgAeiaC, KPavn n wtaoTIDc, avaloya e TIG Ouvhkec EpyaiaC.
EAAHNiKA
(Metapaaon Tov Tpwtotuunwv odnyiuv)
c. ATOEUYET TNV AKOUSA
EVPOIOIN. BEBAIWTEIe OTIO
DIAKOITNS LEITOUpyiac Bpioketai OTN
THoN "OFF" PIV OuvDeoTe TO
EPYALIO OTNV PPiZa n/Kai
TOTTOETHOET TNV MTTATAPia, PIV TO
ONKWOET E TO MTAPEPTE. H METAPOPa
NAEKTPIKWv EPyAIEIWv ME To daxTuLo OA
ETAVW OTO DIAKOITNI N OUVDEON
NAEKTPIKWv EPyAIEIWv OTNV PPiZa EVw O
DIAKOITNTS Bpioketai OTN ΘEON
EVPOIOINCS, EVEXIKIVDUVouc
TPOKANCS ATUXMAtWv.
d. Piv 0eTo nEeKtpiO epyaIio e λeIToupyia, aipéoTe tuxov epyaIia n KIeIoi puOIOs. Eav apnoTe eva epyaIio n KIeIiPiavw oE kaTIO IO TEPIOPTefoEv OgAptnma Tou nEeKtpiOu epyaIou mTOpEi va poknOuv TpaumaiOoi.
e. Mny TeVTwveote. Povtiote Tavtoe va exte tnv katalnnn otao n kai va biatnpite tnv 1oopponia oac.Auto Oac EITIpeTTEI TOV KAUTepo EeyxO Tou nEKTPIKOU epyaieou e TEPITIWOSIG aTPOOKOHTWV KATAOTAOewv.
f. Oopate KaTaaan an Evoumaia
epyaiaac. Mn oopate qapoi pouxa n
koouma. Kpatate ta aaiia, ta
evouata kai ta yavta oac maekipia
aTo ta kivoueva eapntmuata. Ta
qapoi poua, ta koounata kai ta
maikpi aalia mtopei va eptakouv ota
kivoueva eapntmuata.
g. Av ppoBéTovTai diataεic aTaywns Kai ouLloync tsG OKovn, 8ebaIomegaite Oti evai ouvδεmeves Kai oti xpnoipotiouVTai oWota. H xpnon TEOIW dyataεewy eWtouc KIVDuvouc TOU pOepyovTai aTTOKovn.
4. Xpnoi kai ouvtnpnou nEKTPIKOU epyaaleiou
a. Mny utepopotwve to nEKTPIKO epyaleio. XpnoiouoieYia Tnv Ekaotote epyoia oac to nEKTPIKO epyaleio Tou ppoopiZeai yi autnv. Me TO katalnnlo nEKTPIKO epyaaleio, epyaZeOTe kaLutepa kai aOpaAeOTepa OTNV OvouaOTIKn TEPIOXn IOxUoc tou.
b. Mn xnpoiooioe Tote eva nEKTPIKO Epyaleio Tou otloiou o diaKoTTns LEIToupyia eivai xaaoevoc. OTOIOOHTOTE nEKTPIKO Epyaleio tou otloiou n AEIToupyia dEv mTOpEi va EeVxTheta iE to diaKOTNI Eivai ETIKIVDUVO KAI TTPEII VA ETIOKUaOTI.
c. ByaTe to qic aTnV TpiZa n/kaTnv mTatapia aTIO TO nEeKtpiO EpyaIio, TPIV dEayayTE KATIOA Epyaia puOmuoN, PIV AALAE TE KATIO EApTNa n OTAV TPOKEITAI VA aTOeUeTe TA NekTPiKa EpyaIia. Auta ta TPOANTTIKa METpa aOgaaIac 1ewouv To kivduvo va Te0ei To epyaIio aKOUSA OE AIToupyia.
(Metapaaon Tov Tpwtotuunwv odnyiuv)
d. YIIO aKpaies ouvNkcs, eivai duvatn n diappo n uypou aTNO TNV MTApia, ME TO OTIO IO PPETEVAATOPOUYET N V ETTaPn. 2e TEPiTTwON KATA ABOCS ETTaPnC, ETTAAUVTE ME VEPo. EAV TO UYPo EPeOI OE TPAHn ME TA mAtIA, ZNTNOTE KAI IATPIKn BOtEIA.To Uypo TIOU dIappEi aTTO TNY MTApatia MTPoe i va TTPOKAeOI EPEIOOUC n EYkauata.
- Σερβις
a. To oepic tou nAektpikou oac epyaiaou pnte i va avaalauavéi eTiepos TeXVIKoc Tou 0x npoiotoi i movo yvna avtaaaktik. Etoi Eaospaaiizetai n diatnpon tns aoopaiaac tou nAektpikou epyaiaou.
Sigma npomega atikcs poeiooioeic aaaaiaa yia ta nektpika epaaea

PpoeioboToinon!
a a i a c yia katoaibia kai kpouotiká
εpyaεia
Otav xpoiooioite kpoouotikatapuTavia,va φopate wtoaoTIDεs.H ekθeση σε θópuβo μTOpεi va TpokaλεσiaaWλεia TncaKoç.
Xpnoiopoioieite Tc Bonthetaic abetaes ev npexovta i azi e to epyaia. H atwlaia eleyxou mtopei va tpokaeotpaumatuo.
Kpatae To nEeKtpiok Epyaaleio aTTOI G MOVwueves c TIPAVIEc Ouykpatnong otav kTealeite KAtoia Epyaosa KATA tv oToia OuvbETnpac mTopei va ep0e i e TPAHn E KpumuEva KaWdi. Ooiuovetnpes Tou Epxovtai OE TAPn E KAwdi UTO TaON MTopei VA KATAOTNEI KAI TA EKTeEIMeVA MTAALIAKApn Tou nEeKtpiou Epyaaleiou Nektpoopa KAI VA TTPOKAeOe I NektpoTTNxiA OTO XEPIOTN TOU.
Xpnoiopoioite ophiyktnpes n aaaa npakTKa meoayia va aopaaizetekai va otnpizte to poc eTepyaia avtkeivvo emuotaepn Baoh. H ouypatnon Tou avtkeivou e To xepi n ETTAVW OTO Owma oac to kaotata aotaeg KAI mtopei va odnynoe i e anwlaia tou eEyyou.
AutoTo a i0 TPOOPIZETAI YIA XpnoTn ATOA (OTa OTIOIA TEPIAaBavovTai KAI TA PAIDIa) ME IOWEVECS QUKECs, AVTIANTIKECs N DIAVONTIKECs IKAVOTNEs n ATOa XwpiC EITIEPia KAI VWOSIG, Tnpa MVO EFOSOV ETINPouVTai n Touc Exouv DOthei ONDyEc OXETIKA ME Tn XpnoTn TOU EpyaLiou aTTO ATAIO UTEUVOYIA TNV aOpaALEAIA TOUC. Ta PAIDIa PpTeIva ETINPouVTai, WOTe va EgaopalizTai OTI DEV PAIZOUV ME TO EpyaLEO.
Aσφάλεια τρίτων
Auto to p y a i o v TPOOPIcTai Yia xpnoan ato atoqa (ota onoia TEPIAaBavovtai kai ta PAIDIa) E IOWEVECS QUKECs, AVTIANTIKECs n DIavontIKEc ISAVOTNTES n ATOa Xwipc EITIEpia KAI VVWOIS, Papa mvo EOOSOV ETINPouVTai n Touc Exouv DOthei ONDYIEC OXETIKA ME TN xpnoan Tou EPyAAeiou aTTO ATOPO UTEUVO YIA TNV aOFAAIA touc.
Ta Taaia TpEe i va eTINpouvtai yia va diaaepalizetai otiv aizouv m To epyaiaio.
AvaTóΦεukToI Kivδuvoi.
Mtopei va TpokAnoov EITIPTOeToi avatopkeuktoi Kivduvoi otav XpnoioTOIEITE TO epyaEio, oI OTIOI μTtopei va mnu OumtepiAubovvrai OTIC TPOEIOIOIeIc aoeaiaac Tou EOWKIAovtaI. Autoi oi Kivduvoi tnpei va TpokAnoov ato kakn xpon, Tapatetaevn xponk. Akopa kai me Tnv npon Twv oxETIKWV kavoviauw aoaaiaac kai tn xpon n eawv Tpoataiaoc, opioevoi Kivduvoi dev evai duvaro va Eaaleipoouv. Autoi Teplaamabavouv:
Tpaumoiouc aTo ayiyia Tov TepiotpeoEvw/KivoueVw Eapntmuatow.
Tpaumatioouc aTo aAayn oTOIomegaNTOTE eapntmuATwV, AETIDWv n aEouap.
Tpaumoiouc aio npateaevn xpontou epyaieou. Otav xpoiopoioite oioohtote epyaio yia npateataevecs xovike ctepiobouc bbaiwthe otikavete TAKIka diaaiemuata.
PpOβλnμata aKoNs.
Kivduvoi otny uyeia Tou pokaovtai aTIO TNY EOTVON KOKVNG OTAV xonoiTOIETE TO EPyAeio (napaediyua: otav EETEPyAcEOTE LALO, EDIKA Dpu, OIGA kai MDF.)
Δóvn
H n n T1m EKTOPTNCS DovnOnc Tou avaepetai OTA TEVIA XapAKTNIOTIKA kai Tn 0nAn OUMOpWOnC ExEIMETPNO E OUMOWVA E MIA TUIOIOINeV N eOdo DOKIINC Tous APExTAl ATO TPOTuEN 60745 KAI MTopei va XpnoIpoToinEvi Tn OUYKPION Evoc EpyaAeiou M Eva aALo. H 0nLwEvn TIm EKTOPTNCS DovnOnc MTopei EITIONS VA XpnoIpoToinEe Eevav TTPOkATAPKTIKo TPOOoiPiOIO TNS EKEOns
PpOeIbOtioInon! H TIm EKToTns DoVnOns
kata Tny TpaaymuTikxpnOn Tou nAekTpikoU
EpyaEiou mTOpEi va diaqepEi aTTO
DnawEvn TIm, avaloya e To TpOTo Tou
XpOsiOIOIEiTAt OpyaEio. H OaOu
DovnOnc mTOpEi va auNthe i Tavw aTTO
OTaOu Tou Exi Dnaw
EAAHNiKA
(Metapaaon Tov Tpwtotuunwv odnyiuv)
KaTAtov TPOOIOIIOIO TOE KEOGc E
Dovn yia Tov KAOpioo ToV aattouuEVWv
ETPwv aOaAIAc OUWVA u Tnv
Obyia 2002/44/EK yia Tnv TPOOATia
TPOOWW TOU XpnoiopoIOUV OUXVa
NkTPIKA EpyaAIA OTNV EpyaOIA TouS,
Mia TPOOeYyIOIK N EKTJUMON TNC EKEONS
OE Dovn TPOETIva LAUBAVEI UTOIN
TIC TPAUATIKc OUVHKeC XpnoNCS
KAI Tov TPOTO XpnoNc TOU EpyaAeiou,
OuPTeIPAAuBavOeVWv KAI OAWV TOW
ETIIePOUC TUNaTOW V TOU KUKLou EpyaOiac,
OTWCS IOEC QOPEc TEONKE TO EpyaAEO EKTOS
AEITouPyia, TOTE Eiva OE AIToupyia Xwipcs
Qoptio KAI ETIITPOoOeTA O XpOvo S TNG
OKAVdALns.
EtikéTEc OTO epyaaleio
(Metapaaon Tov Tpwtotuunwv odnyiuv)
Eav ouvavntnoe duokolia kata to ophiigo biow, doikiaote va tic Tepaote me iia ikpn noootnac uypuu Tluoiatoq n aattouviou wc liavtko.
Navtoe va kpatate To epyaIio Kai Tn mtn Tou kaataoiou oE uOeia ypaum n tn biD.
Suvtnpnon
AutoTo epyaIeio TnC Black & Decker exei oxediaotei Etoi wote va aeitoupyei yia meyalo xpvikó diaoTmae Tnv EaayioTn duvatn ouvtnpon. H aiaaleinnk kai IKavottointikn aeitoupyia eapatai aTOn tn owtn povtida tou epyaieiou kai tov taktiko kaapio sou.
Muistathanrekisteröida tuotteesi!
www.blackanddecker.fi/productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.
blackanddecker.fi/productregistration tai laheta
etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi oman maasi
Black & Decker -edustajalle.
EAAHNIKA
Mny Exaoetv KataxwpioeTo Tpoiov aoc!
www.blackanddecker.gr/productregistration Kataxwpiote to poiov oac oe uvoedon otn oelda www.blackanddecker.gr/ productregistration n otieiae to ovoua, etietho oac kai tov kwdiok npiovotc otn Black & Decker otn xwa pa oac.
| België/Belgique | Black & Decker (Belgium) N.V. Nieuwlandlaan 7 I.Z. Aarschot B156 3200 Aarschot | Tel. +32 70 220 065 Fax. +32 70 225 585 Tel. +32 70 220 064 Fax. +32 70 222 441 |
| Danmark | Black & Decker Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Internet: www.blackanddecker.dk | Tel. 70 20 15 10 Fax. 70 22 49 10 |
| Deutschland | Black & Decker GmbH Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein | Tel. 06126 21-0 Fax. 06126 21-2980 |
| Ελλάδα | Black & Decker (Ελλάς) A.E. Στράβωνος 7 & Αεωφ. Bouλίαγμένης 159 166 74 Γλυφάδα - Αθήνα | Tηλ. 210 8981-616 Φαξ. 210 8983-570 www.blackanddecker.com |
| Espana | Black & Decker Ibérica, S.C.A. Parc de Negocis "Mas Blau" Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | Tel. 934 797 400 Fax. 934 797 419 |
| France | Black & Decker (France) S.A.S. 5 allée des Hêtres B.P. 30084 69579 Limonest Cédex | Tel. 04 72 20 39 20 Fax. 04 72 20 39 00 |
| Helvetia | ROFO AG Gewerbezone Seeblick 3213 Kleinbosingen | Tel. 026-6749391 Fax. 026-6749394 |
| Italia | Black & Decker Italia Srl Viale Elvezia 2 20052 Monza (MI) | Tel. 039-23871 Fax. 039-2387592 Numero verde 800-213935 |
| Nederland | Black & Decker Benelux Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom | Tel. +31 164 283 065 Fax. +31 164 283 200 |
| Norge | Black&Decker Postboks 4613, Nydalen 0405 Oslo www.blackanddecker.no | Tlf. 45 25 13 00 Fax. 45 25 08 00 |
| Österreich | Black & Decker Vertriebsges.m.b.H Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien | Tel. 01 66116-0 Fax. 01 66116-614 |
| Portugal | Black & Decker Centro de Escritórios de Sintra Avenida Almirante Gago Coutinho, 132/134, Edificio 142710-418 Sintra 2710-418 Lisboa | Tel. 214667500 Fax. 214667580 |
| Suomi | Black & Decker Oy Tekniikantie 12, 02150 Espoo Almirante Gago Coutinho, 132/134, Edificio 142710-418 Sintra 2710-418 Lisboa | Puh. 010 400 430 Faksi. 0800 411 340 |
| Sverige | Black & Decker AB Box 94, 431 22 Mölndal | Tel. 031-68 60 60 Fax. 031-68 60 80 |
| United Kingdom | Black & Decker 210 Bath Road Slough, Berkshire SL1 3YD | Tel. 01753 511234 Fax. 01753 551155 |
| Middle East & Africa | Black & Decker P.O.Box - 17164 Jebel Ali (South Zone), Dubai, UAE | Tel. +971 4 8863030 Fax. +971 4 8863333 |
90599182 REV-0
05/2013