KX3300T - Höyrypuhdistin BLACK & DECKER - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi KX3300T BLACK & DECKER PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta KX3300T BLACK & DECKER
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Höyrypuhdistin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi KX3300T - BLACK & DECKER ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. KX3300T merkiltä BLACK & DECKER.
KÄYTTÖOHJE KX3300T BLACK & DECKER
BLACK+DECKER KX3300 -tapetinpoistaja on suunniteltu tapettien poistamiseen. Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotikayttoön.
Turvallisuusohjeet

Varoitus! Sahkolaitteita
kaytettäess on aina noudatettava asianmukaisia turvaohjeita, jotta tulipalojen, sahköiskujen, henkilovahinkojen ja materiaalivaurioiden riski olisi mahdollisimman pieni.
Lue namä ohjeet huolellisesti ennen laitteen kayttoa.
Käytötarkoitus kuvataan näissä ohjeissa. Muiden kuin ohjeissa suositeltujen lisävarusteiden tai -osien käytö sekä laitteen käytö muuhun kuin oppaassa suositeltuun tarkoitukseen voi aiheuttaa henkilövahingon vaaran.
Sailytä tämä kayttöohje tulevaa tarvetta varten.
Laitteen käytto
Tarkista aina, etta verkkovirran jannite vastaa typpikilpeen merkittya jannitetta.
Varmista, etta verkkovirtapistorasia on maadoitettu. Valmistaja ja jalleenmyyja eivat vastaa vaaranlaisen kytkennan aiheuttamista ongelmista.
- Irrota laite aina pistorasiasta ennen vesisailion tayttamista.
Käytä jäannösvirtalaitteella (RCD) suojattua virtalähdettä. Tämä vahentää sahköiskun vaaraa.
- Ole aina huolellinen käyttaessasi laitetta.
Jos et käytä laitetta, kytke se irti virtalähteestä ennen osien asentamista tai irrottamista ja ennen puhdistusta. - Alä irrota sällön korkkia moottorin ollessa käynissä. Sammuta laite ja anna sen jäahtyä 2 minuutin ajan ennen kuin irrotat korkin.
Laitetta ei saa jattaa ilman valvontaa, kun se on liitetty sahkoverkloon.
Nestettä tai hóryä ei saa suunnata kohti laitteita, joissa on sahköosia. - Alä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen tai kaada sen paälle vetta.
Käytä vain puhdasta hanavettä. - Alä koskaan tāytā vesisāiliotā enimmāisrajan yli (enintāän 4 litraa).
Varmista, etta sailiö on turvallisella ja tasaisella alustalla. Alä kallista sailiöta, ettei letkuun mene vetta. - Alä koskaan vedä laitetta letkusta tai virtajohdosta.
- Pida virtajohto etaallä lammonlalteista ja teravista reunoista.
Alä sijoita sailiöta lattiatasoa korkeammalle, esimerkiki tasotikkaille tai pöydälle. - Alä koskaan tuki sällö n paallä olevia turvaventtiilejä.
Säiliö ja hórytysosa voivat kuumentua kayton aikana.
Pidä aina kiinni saillion ja hórytysosan kahvoista.
- Älä koskaan irrota letkua, kun laite on kytkettnä paallee.
Anna laitteen jäahtyä 10 minuutin ajan.
- Alä anna letkun kiertyä tai tutkeutua roskista. Jos letku tutkeutuu, irrota virtajohto pistorasiasta. Jos et saa poistettua tutkeumaa, vii laite lahimpään BLACK+DECKER -huoltoon.
Kun poistat tapettia seinästa, varo hórytysosaan tiivistyvää vetta. Tyhjennä hórytysosa saannöllisesti alakä koskaan käytä laitetta suoraan pa'an ylapuolella, sillä laitteesta voitippua kuumaa vetta.
Anna laitteen jäahtyä kayton jälkeen 10 minuutin ajan ennen kuin tyhjennat sen ja laitat sen sailytykseen. Sailytälaitetta aina pystyasennossa ja kuivassa paikassa.
Kun kaytät tikkaita, tyoskentele sopivalta suntuvassa korkeudessa ja varo kurottamasta liikaa. - Alä seiso tapetinpoistajan paällä.
Alä vaihda säiliön korkkia osaan, joka ei ole BLACK+DECKER-osa. Jos korkki hviää, vie laite lahimpään BLACK+DECKER-huoltoon.
Jos kaytät jatkojohtoa, sen on kestettävähintään 13 ampeerin kuormitus ja oltava kierretty kokonaan auki. Alä kaytä jatkojohtoa, jokakestä alle 13 ampeeria, sillä se ylikuumentaa johdon.
Käytettävän jatkojohdon tulee olla 3-johtiminen, maadoitetu johto.
Mudden henkilöiden turvallisuus
Tämä laite soveltuu yli 8-vuotiaidenlasten ja sellaisten henkilöidenkäyttoon, joilla on fyxisiä, aistillisia tai henkisiä rajoitteita tai puutteellinen kokemus tai tuntemus, josheitavalvotaan tai jos he ovat saaneetlaitteen turvalliseen käyttoon liittyväoppastusta ja ymmärvat laitteenkäyttoon liittyvat vaarat.Äla annlasten leikkia laitteella.
Puhdistus- ja huoltotoitä ei saa jattaalapsille ilman valvontaa.
Turvalaitteet
Säiliöosassa on
paineenvapautusventtiilli. Sen kautta
höyry ja kuuma vesi paäsevat ulos,
jos säiliössä on liian kova paine.
Lian kovan paineen syynä voi olla
tukkeutunut letku tai ylitäyttyminen.
Jos nain kay, irrota virtajohto
pistorasiasta ja anna laitteen jaähtya,
ennen kuin tutkit sitä. Alä missän
tapauksessa anna venttiilin tukkeutua.
Huomautus: Normaalissa käytössä tämän venttiilin kautta saattaa vapautua pieniä maariä hóryä ja vettä.
Säiliön korkissa on tyhjönvapautusventti, Jonka kautta laitteseen pääsee ilmaa, jos sinne muodostuu tyhjö.
- Letku on kaksinkertainen sen pinnan lampötilan alentamiseksi.
Laitteessa on ylikuumenemissuoja (lampoön perustuva virrankatkaisutoiminto), joka käynnistyy, jos laite kiehuu tyhjäksi. Sammuta laite, anna sen jaähtyä 2 minuutin ajan ja taytsäiliö vedellä, mieluiten kuumalla. Virrankatkaisutoiminto menee automaattisesti pois pälta ja hóryä alkaa muodostua 5-10 minuutissa.
- Alä kallista laitetta, sillä se saattaa käynnistää ylikuumenemissuojan (lampöön perustuvan virrankatkaisutoiminnon), mikä aiheuttaa turhia kayttokatkoja.
Jos hóyryputki tukkeutuu ja painetta kertyyy selvästi liikaa, irrota pistoke pistorasiasta. Jos yritāt avata saillion korkin, ennen kuin laite on jäahtynyt 2 minuutin ajan, korkin sisallä oleva lukituslaite aktivoituu. Lukituslaite vapautuu itsestään laitteen jäahdyttyä, jolloin korkki voidaan poistaa.
Käytön jälkeen
Sammuta laite ja vedä pistoke irti pistorasiasta, ennen kuin jätat sen ilman valvontaa ja ennen sen osien vaihtamista, puhdistamista tai tarkastamista.
Kun laitetta ei kayteta, se on sailytettavauivassa paikassa.Pidalaite lasten ulottumattomissa.
Tarkastus ja korjaus
Tarkista ennen laitteen käyttoa, ettei laitteessa ole vahingoittuneita tai viallisia osia.
Tarkista osien ja kytkimien kunto sekä muut seikat, jotka voivat vaikuttaa laitteen toimintaan.
- Alä käytä laitetta, jos jokin osa on vahingoittunut tai vialinen.
Korjauta tai vaihdata vauroituneet tai vialiset osat valtuutetussa huoltolikkeessä.
Tarkista ennen käyttoa, etta sahköjohto ei ole vaurioitunut, vanhentunut tai kulunut.
- Alä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut tai vialinen.
Jos virtajohto on vauroitunut tai viallinen, se voidaan korjata vain valtuutetussa Black & Deckerin huoltolikkeessa vaaratilanteiden valttamiseksi. Alakatkaise virtajohtoa alaka yritakorjata sitä itse.
- Alä yritä korjata tai vaihtaa muita kuin tassä kayttöhjeessa erikseen maäritettyja osia.
Merkinnät
Tyokaluun on merkitty paivamaarakoodi sekä seuraavat turvallisuusmerkit.

Alä koskaan vedä laitetta virtajohdosta.

Alä koskaan vedä laitetta letkusta.

Alä koskaan käytä hórytysosaa suoraan pa'an ylapuolella, sillä siitta voi tippua kuumaavettä.

Alä jatä käynissä olevaa laitetta ilman valvontaa.

Hörytysosa kuumenee
kayton aikana. Pidä aina kiinni
hörytysosan kahvasta.

Palamisvaara, alä suuntaa hóyryä ihmisin, eläimiin tai mihinkään, mikä voi vahingoitua.

Alä pidä laitetta vinossa tai kaytä sitä portaissa.

Laitteen on aina oltava vaaka-asennossa.

VAROITUS: Palamisvaara
Varoitusmerkit
Näissä käyttohjeissa käytetään seuraavia merkintöjä:

Lue namä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttoa.

Käytä aina suojakäsineita.

Käytä aina suojalaseja.

Sahköiskun vaara.

Pinnat voivat kuumeta kayton ja jäahtymisen aikana.
Sahkoturvallisuus

Laitteen saa kytkeä ainoastaan adoitettuun pistorasiaan.
Tarkista aina, etta verkkovirran jannite vastaa tyyppikilpeen merkittyä jannitettä.
Virtajohdon pistokkeen tulee sopia
pistorasiaan. Alä koskaan tee
pistokkeeseen mitään muutoksia.
Alkuperäiset pistokkeet ja niille sopivat pistorasiat vähentävät sahköiskun vaaraa.
Jatkojohdot ja luokan 1 tuote
Koska laite on luokan 1 laite, se vaatii maadoitetun, 3-johtimisen virtajohdon.
Yleiskuvaus
- Säliön kantokahva
- Paineenalnusventtiili
- Vesisailio
- Vesitason ilmaisin
- Letku
- Horyrtysosa
- Saillion korkki
Asennus
Letkun kiinnitys (kuvat A ja B)
Kierra letkun (5) toinen pää vesisällion letkuliitttimeen.
Tarkista, etta letku on kiinnitety oikein.
Liitä letkun toinen (5) pää hórytysosaan. Tarkista, etta letku on kiinnitetty oikein.
Käytto

Pinnat saattavat kuumeta käytön aikana. Säiliö n korkki saattaa kuumeta käytön ja jäahtymisen aikana.
Vesisällö näytäminen ensimmäisen kerran (kuva C)
Varoitus! Varmista, etta laite ei ole liitety virtalähteeseen.
Kierra saillion korkki auki (7).
Huomautus: Käytä saïlion tayttamiseen vain puhdasta hanavettä.
Tayta vesisaiio (3) vedella. Alä tayta vesisaiiota enimmaisrajan yli (enintaan 4 litraa).
Kierrä salilion korkki (7) takaisin paikalleen, alä kiristä liikaa.
Kytke verkkopistoke virtalähteseen.
Lampötilan saavuttaminen (kuva D)
Laite alkaa tuottaa hóryä 6-11 minuutin kuluttua. Aikaan vaikuttaa sailiön (3) tāytamisessä kāytetyn veden lampötila.
Veden lisääminen saillöön
- Irrota laite sahköverkosta.
Odota vahintaan 2 minuutin ajan, etta vesi jahtyy ja paine alenee, ennen kuin avaat saillion korkin (7).
Varoitus! Saliön korkki saattaa kuumeta kayton ja jäahtymisen aikana.
Kierrä saïlioni korkki auki (7).
Tayta vesisailio (3) puhtaalla hanavedella. Alä tayta vesisailiota enimmaisrajan yli (enintaan 4 litraa).
Kierra salilion korkki (7) takaisin paikalleen, alä kiristä liikaa.
Kytke verkkopistoke virtalähteeseen.
Tapetinpoistajan kaytto (kuva E)
Tarkista kipsin kunto ennen työn aloittamista, sillä kuuma höry voi irrottaa heikon, huokoisen tai huonosti kiinnitetyn kipsin. Kipsi irtoaa helppommin myös paikoista, joissa on halkeamia tai reikiä tai jos höryrtysosaa pidetään samassa paikassa liian kauan.
Heikon kipsin huomaa naputtamalla seinä rystysillä mutamasta kohdasta. Josseinästa kuuluu ontto aani, suosittelemme jatkamaan tyotä erittain varovasti.
Kokeile aina tapetinpoistajaa pienelle, noin 100 neliosenttimetrin kokoiselle alueelle, ennen kuin aloitat tyon kunnolla.
Lopeta työ,Jos kipsiä jossain vaiheessa irtoaa tai kuulet murtumisaänen. Tapetinpointajaa on turvallsta käyttaa kipsilevypinnoilla.
Tuotteen aiheuttaman kuumuuden takia jotkin pinnat, kuten matot, pehmeät huonekalut, poytälevyt ja kaapit, voivat vahingoittua tai nihin voi jäädä jälkiä. Estā tamä asettamalla puinen levy tai muu suoja saïlioni alle, jolloin kuumuus ei vahingoita pintoja. Irtopäälliset tai sanomalehdet eivat sovellu tähän tarkoitukseen.
Parhaat tulokset saat irrottamalla tapetin kaipimella. Irrotapetti kaipimalla alaspain suuntautuvalla likkeellä (kuva F).
Käytä aina suojavälineita, kun irrotat tapettia katosta. Varo hórytysoaan tiivistyväkosteutta, sillä siitä voitippua kuumaa vetta (kuvat G ja H). Tyhjennä hórytysosasaannöllisesti alakka koskaan käytä laitetta suoraan pän ylapuolella.
Aseta hórytysosa aina sopivaan sailiöön, kun jatat sen ilman valvontaa vaikka vain muutaman sekunnin ajaksi, ja suuntaa hórytysosa itsestäsi poispän, kun se on käytössa (kuvat I ja J).
Sailytys
Anna laitteen jähtyä vähintään 10 minuutin ajan.
Tyhjennä laite.
Sailyta laitetta pystyasennossa kuivassa paikassa.
Puhdistus ja hoit
Varoitus! Katkaise laitteesta virta, irrota virtajohto pistorasiasta ja anna laitteen jäahtyä aina ennen huoltotoimenpiteita.
Huuhtele sailiotä ajoittain hanavedellä, kunnes vesi on kirkasta.
Alä käytä kemialisia lisäineita.
Verkkojohdolla varustettu tai verkkojohdoton
BLACK+DECKER-laite on suunnitelu toimimaan
mahdollisimman kaun mahdollisimman vahalla huollolla.
Oikea kasittely ja saannollinen puhistus varmistavat laitteen
ongelmattoman toiminnan.
Varaverkkopistoke (vain Iso-Britannia ja Irlanti)
Jos uusi verkkopistoke taytyy asentaa:
Havita vanha pistoke ymparistoystavlliseti.
Liitāruska johto uuden pistokkeen jannitteisen napaan.
Liitta sininen johto taitipistelittimeen.
Liitä vihrea/keltainen johdin maadoitusliiäntään.
Varoitus! Noudata korkealaatuisten pistokkeiden mukana toimitetuja asennusohjeita. Suositeltu varoke: 13 A.
Ympäristönsuojelu

Toimita tämä laite erilliskeräykseen. Tälla symbolilla merkittyjä tuotteita ja akkuja ei saa havittätavallisen kotitalousjätteen mukana.
Tuotteissa ja akuissa on materiaialeja, jotka voidaan ottaa talteen tai kierrattaa uudelleen kayttoa varten.
Kierrata sahkolaitteet ja akut paikallisten märäyksien mukaan. Lisātietao on staatavilla osoitteessa www.2helpU.com
Tekniset tiedot
| KX3300 (typpi 3) | ||
| Jännite V | AC | 230 |
| Ottoteho V | 2400 | |
| Sällön tilavus I | 4 | |
| Paino | kg 2,55 |
Takuu
Black & Decker on vakuuttunut tuotteidensa korkeasta laadusta ja tarjoaa kuluttajille 24 kuukauden takuun, joka astuu voimaan OSTAPAVAN. Takuu on lisays kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta nihin. Tamakuku on voimassa kaikissa EU- ja ETA-maisa.
Edellytyksena takuun saamiselle on, etta vaade tayttä Black & Deckerin ehdot ja etta ostaja toimittaa ostotositteen jalleenmyyjalle tai valtuutetulle huoltolikkeelle.
Black&Deckerin kahden vuoden takuun ehdot ja lahimmän valtuutetun korjauspalvelun yhteystiedot ovat saatavilla osoitteessa www.2helpU.com tai ottamalla yhteyttä paikalliseen Black & Deckerin toimipisteeseen tassā ohjekirjassa ilmoitettuihin osoitteisiin.
Käy verkkosivuillamme osoitteessa www.blackanddecker.fi ja rekisteröi uusi Black & Decker -tuotteesi saadaksesi tietaa uusista tuotteista ja erikoistarjouksia.
EAAHNIKA
(Metappaon Twv TTpWtOTUTWV oyniuv)
PpOβλεπόμενn xρηση
H oukeun aapieoans taetaoipac BLACK+ DECKER KX3300 exi oxediaotei yia nva apieoan taetaoipov toixou. Auto to pioiov npoopicra iia oikakn xpno n ovo.
O8nyiεs aσφaλεiα

PpOεIδoTPOiOn!KaTa
Tn xpno n ouokuov Tou
Tpooobotouvtai e nektpiko
peuma diktuou, 0a TpEe1 va
laubavovtai Tavta oI baOIKc
TpouAeic aqaaiaac,
ouptipalaamavovevwVkAI TWV
TTapakatw, yia Tov TEPIOPO
Tou KIVDuvou TUPKAYIAC,
nekptoanlnsiac, tpaumatou
kai Ulikow Znuiw.
Piv xpoioioeTe Tn ouokun diaaote TPOoEKtik a oKAnpo to TApov EYxEipidio.
H TPOBλεTóμενn Xpno TEPiypαεTai OTO TAPOV EYXεIpio. Too n Xpno aEeouap n TPOOaPTnμatwv, oOo kai n TpaymuToToinon με autn Tn OUOKeun OTIOAσθntOTε Epyaiaç, TTepav autwv TOU OUVIOTwTai OTO TAPOV EYXεIpio Obnyiwv, MTOpei va EykumoEví KIVduvo σωμaTIkwv βλaβwv.
(Metapaaon Twv Pwotutuw oyniuw)
EAAHNIKA
auto to Eyyxipio yia o v t i k n avaopa.
XpnoTns ouokueuncs
NaVtva eEyxTe oTn Tapoxn peuatoaavtoiXei OTNV taon Tou avaepetai OTNV TIVAKIDA OTOIXeivv.
Bεβaiωθείτε οTi η πρία είναι γειωμένη. O κατασκεuaστής και το καταστημα πωλησης δεν ευθύνονται για στοιδήποτε πρόβλημα που μπορείνα προκλήθηκε από λάθος καλωδίωση.
AIOoUvEeTcavTa Tn OuOKeun aTo To pEuMa Tpiv yEmioTe to doxio Tns Yevntpiac atou.
Xpnoiopoioiote tropoobooiae IataaNg Poootaaic PEuupatoC
IappoCs (RCD).Hxnpn niaC
diatae RCD eWvTov Kivduvo
nEKTPOANxiac.
Pooexe Tavotav xpoioioite Tn ouokun.
Na aioouvEeTe Tn ouokun aTIO Tnv pica otav dEv xpnoiopoioietai, Tpv toTOoETNOeTe n apaipoeTe Eapntmuata kai Tpv Tnv kaAapiOeTE.
Mny aphaipiete Tny taTn pwns kata n diapkeia tns 1oupyia c ts movadac. Atevepyotoiote tn oukeun kai apnoTe Tn va Kpuwoei yia 2 LTTa, Ppota uphaipoeoet e Tnv taTt.
TpETEVAqnvETn OUOKeun Xwpic EITnpon otav Eiva I OuvoEeEvn OTNV Tapoxn pEuataos 8IKTuOu.
To uypo n o atmuoc dev péttei va kateuθuvetai poc e0tlaioo Tou TEpiexi nEKTPIKA eapntmaTa.
Noté i o n aaaa uypa kai mnv xuvet e vepo ETTAVW OTN Movad.
Xpnoiopoioieite movo kathetaapo vepo
Ionte mny yemiciTe to doxio vepou Tavw aTn o Tnv evdEiEN MAX (mueyiotn Toootnta vepou: 4 ltpa/7 nivtEc).
Bεβaiωθείτοιηγεννπρia atμou εivai toioθετημενη επανω σε ασφαλκai επiΠδη επiφανειa. Mn yερvετ ηγεννπρia atμou, kaθως uπαρχει κίνδυνος va εισχωρήσει vερό στον εύκαμΠTO σωλήνα.
Ioté μην τραβάτε τη μονάδα από τον εύκαμπιTO σωλήνα ἡ οΚαλώδιO.
i t p i To kαλωδio μακρία αΤΟ πηγες θερμότητας και αιχμήρά ακρα.
Mny toTIOeTEITE Tn yevvntpia atpuou a aTTO ETTIEO TO U eDapouc, T.x. ETTAVW Oe Okala n TpaTtEzI.
Ioté μην φραζετε TIC βαλβiδες ασφαλείας ΟΤΟ επάνω μέρος TING YΕVVntpiaç ατμού.
H yevnptia atpu kai n Tlaka atpuo
0epuaivovtai TOnkata tn xpnoi.
Iavta va kpatate nV Tlaka atpu
kai tn yevntpi aTmu o aTTO Tc
TapexoEvEc laBec.
Ionte mnu aqaipeite Tov ukaamto 0tav n movad aivai eVepyotoinevn.AqnoTe va Kpuwoei yia 10 LNTIa.
Mny aqnvTe Tov EukamTTO OwAnva va ouotpaefi n va papaE1 aTOn UToaImuata. Zε πepiTTWOn Εμppaçns Tou EukamTou OwAnva, aTOnouvOeTo To φic aTOn Tny TpiZa. Av δev εivai duvatn n aφaipεon Tuv ulikwv Toun TTPOkαεav Tny aTóφpaçn, Tnapadωote Tn mováda oTo TlnoiεoTepo KéVTPO TExVIKnc SΦUπpétnoç TnC BLACK+ DECKER.
Katá tny aφaipéoŋ taTεToapiaç
aTó to taβávi, TPOOExεTE Ta
ouμtukvωμata Tou OuykevtpwovTai
OTnv Tλakα atμou. AδεiacεTe
TAKIKA Tny Tλakα atμou kai μny Tny
xρησιμοTIeTE TOTε akpiβωc TTavw
aTó to KεφáI σaç, kaθωc μπopéí va
OTáξI KAUTO Vεpó.
Méτa tn xρnσ, aφnoTe tn movába va kpuωσεi yia 10 λεπτa πpiv tnv aδεiασεTE kai tnv aTOnkεuσεTE. Iavta va aTOnkεuεTE tn σUOKeun opθia σε ξnpo xwpo.
· Otav xpnoiopoioite okaa,va e TnVTA Oe aveto uooc kai va TpooexETe va mny TEVTwveoTE.
Mny Tatae ETTAVW OTN MOvadaaqaipEONS TATETOApiac.
Ioté μην ανικataστόπε ηγ τάτα πλήρωσς Σης γεννήτρίας ατμού με ανταλλακτικό που δεν είναι Σς BLACK+ DECKER. Σε περίπτωση που χαθείη τάτα, παραδώσε Ση μονάδα στο πλησιεόσερο κέντρο τέχνικός εξυπηρέτησες Σης BLACK+ DECKER.
Eav pokietai va xpnoiotoinoetekawio 0TKaog, auto 0a TpETIvaivai ovoaOTIKnC Evtaonc peuatoC toulaxiotov 13 A kai PAnpwoG ETuAlyEvO. Mny XpoiopoIOIETE TO EPyAAEO μe KaWIO ETEKTAoNc OVOaOTIKnC Evtaonc peuatoC mIpOTepnC aTTO 13 A, kaowc mTopei va TpoknOe i UTPePmuVOn Tou KaLwDiou. To KaWIO ETEKTAoNc Touna xpnoiotoinoTe pETeIvaivai KaWIO 3 aywyw KAI yEiwEvo.
Aσφαλεια τρίτων
Autn n ouokekun mtopeiv a xnoiopoiointhetai anto naiidia nlikiac 8 etuw kai avw kaowc kai ato atoqa u e uiwevcs oomegaTIKECs, aiOHTnpiakec n diavontikec sIKAVOTNEc n atoqa xwpic eTTepia kai ywoeic, movo efoov ta atoqa auta eTTItpouvtai n touc exouv dotheta i oyiec oxetikac e Tnv aoqaln xpon tnc ouokueng kai exouv katavonosei touc TIavouc KIVduvouc. Ta piaia dev npetie va piaizouv me tn ouokekun.
O kaapiooKai n ouvtnpon aTTo xpnoTn 0ev TpEeI va yivovtaaTTOaIdia XwpiC ETIβAeyn.
Δiataεis ασφαλεiαs
Tov Kopu Tns yevntpiaac atou uTAPxE1 Evwpatwuev n ia Baalibda EKToVwOnsPiEOns.
Autn EITpEeI Tnv aTIOoLn aTou kai TIOOTNTaC KAUTOU Vepou, Oe TEPiTTWOn TOU EEXI AVATNUXeI UTEPBoIAkA UPNAN TIEON MEOA OTN YEVVntPiA aTou. Auto MTOpEi va TPOKAnOeI aTIO aTIOOPaEn Tou EUKaPTTou OwLnVa n UTEPPIANpwoon. Eav OuβεI KAtI TETOIO, ATOOUVDEOT To φic aTTO NVPiZa KAI aΦnoTe TNOKEUn VA KpuωeI TPIV TNY ETIθewpnoTe. ΣKaia TEPiTTWOn mTv aΦnoTe autn tn BaALibda va φpaξI.